Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Любовь на Изумрудном рифе

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Мэтер Энн / Любовь на Изумрудном рифе - Чтение (стр. 3)
Автор: Мэтер Энн
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


Тоби подтянула колени, собираясь встать, но потом опять опустила ноги в воду.

– Роберт, пожалуйста, – сказала она, непроизвольно назвав его по имени. – Не надо уходить из-за меня... Лучше я сама уйду. Не хочу мешать вам. Пожалуйста, плавайте, будто меня здесь не было.

Твердые губы Роберта скривились.

– Вы думаете, это возможно? – сухо спросил он, но потом выражение его лица смягчилось. – Мне почему-то кажется, что Марк с вами не согласился бы.

– Марка здесь нет, – бесхитростно ответила она и тут же пожалела о своих словах, потому что лицо Роберта снова напряглось.

– Конечно, его здесь нет. Но уверяю вас, ему бы это не понравилось. Так что будьте послушной девочкой и подайте мою одежду, хорошо?

Тоби медлила.

– На самом деле я очень рада, что встретила вас одного, – сказала она после короткой заминки. – Я бы хотела извиниться... за вчерашнее. Я тогда имела в виду совсем не то...

– Это не имеет значения. – Роберт отплыл в сторону и положил руки на бортик бассейна. – Ну, давайте же... Мне становится холодно.

– Да-да, сейчас.

Тоби вскочила, схватила халат и подошла к ступенькам, уходящим в воду.

– Давайте я помогу вам, – необдуманно сказала она и сразу увидела, как блеснули гневом его глаза.

– Я сам справлюсь, – отрезал он, выхватил халат и положил его на бортик. – Уходите, Тоби. Я сам все сделаю. Мне не нужна ваша помощь.

Она вздохнула, не двигаясь с места.

– Знаете, я не такая уж слабонервная. Я хочу вам помочь. Где ваше кресло? Давайте я поставлю его поближе. – Она огляделась вокруг и наморщила лоб. – Где же оно?

– Уходите, Тоби! – Теперь он по-настоящему рассердился, и она грустно посмотрела на него.

– Почему вы не позволяете мне помочь вам? Почему не хотите сказать, где ваше кресло? Как вы попали в бассейн?

Злобно застонав, он уперся лбом в бортик и устало сказал:

– Я пришел сюда. На палках. Разве Марк не говорил вам, что я могу ходить с палками? Наверняка говорил... Марк очень старательно следит за моим состоянием.

Сейчас Тоби вспомнила.

– Да-да, он говорил что-то... Я уйду и приму душ. До встречи...

– Нет, подождите! – На этот раз Роберт сам задержал ее. Резким усилием он выбрался на бортик и уселся, свесив ноги в воду, как только что сидела она. Тоби с удивлением обнаружила, что, несмотря на инвалидность, его тело и ноги были покрыты темным загаром. Она догадалась, что он проводит много времени на солнце. Сейчас на Роберте были только коротко обрезанные, как шорты, штаны из джинсовки. Их обтрепанные края привлекали внимание к мускулистой силе его бедер. – Послушайте, – сказал он спокойно. – Я бы предпочел, чтобы вы не говорили Марку, что видели меня здесь. – Роберт сгорбил плечи, и на его спине прорисовались кости. В нем не было ни грана лишней плоти.

Со странным чувством ответственности за Роберта она подумала, достаточно ли он ест.

– Марк не знает... – продолжал Роберт, – в общем, я не хотел бы, чтоб он знал... пока я не достигну больших результатов. Понимаете, что я имею в виду?

– Думаю, да, – кивнула Тоби. – Марк не должен знать, что вы плаваете в бассейне.

– Примерно так, – согласился Роберт, опустив подбородок на грудь. – Так вы не возражаете?

Тоби кивнула головой.

– Конечно, нет. Раз вы так решили...

– Да, именно так, – подтвердил он, насмешливо взглянув на нее. – Не надо так волноваться. Я не собираюсь утопиться.

– Мне это и в голову не приходило, – возразила она, вдруг вспомнив, как кончил жизнь его отец.

Роберт неожиданно усмехнулся.

– О'кей. Значит, это будет нашей тайной, ладно? Он обернулся и взял свой халат. – А теперь...

– Вы хотите, чтобы я ушла?

Он прищурил глаза. Его взгляд медленно спустился с ее полных грудей на голый живот и быстро поднялся обратно к лицу. Тоби заподозрила, что он воспринял ее слова как кокетство.

– Да, я хочу, чтобы вы ушли, – твердо сказал он.

Тоби развернулась, чтобы удалиться.

Но за спиной у нее был бассейн, и ее ноги не встретили твердой опоры. Удивленно вскрикнув, Тоби полетела в воду. От неожиданности она погрузилась с головой и стала захлебываться, причем мгновенно намокшие брюки потащили ее вниз.

Охваченная паникой, Тоби забилась в воде и вдруг почувствовала, что ее схватили сильные руки и тянут вверх. Потом эти руки вытолкнули ее на поверхность и поддерживали, пока она с кашлем выплевывала воду. Крепкие пальцы Роберта оставили красные следы на ее коже.

– С вами все в порядке? – хрипло спросил он, придерживая ее за талию.

Все еще задыхаясь, она смогла лишь беспомощно кивнуть.

– Прошу прощения, – наконец проговорила она и тут же подумала, что ей все время приходится перед ним извиняться. – Какую же я сделала глупость!

– Надеюсь, не специально? – съязвил Роберт.

Сильным толчком он подсадил ее на бортик и, подтянувшись, сам вылез из воды. Он тоже тяжело дышал. Только сейчас до нее дошло, какого напряжения все это стоило Роберту. Она протянула руку и коснулась пальцами гладкой кожи его плеча.

– Вы, наверное, думаете, я ужасно неловкая! – сказана она.

Он повернулся к ней и холодно, бесстрастно посмотрел на нее.

– Я думаю, вам надо пойти и сменить мокрую одежду, – сказал он без всякого выражения, и она, словно обжегшись, отдернула пальцы.

– Я... конечно, я иду. – Тоби встала и, не сказав больше ни слова, отправилась к себе.

К тому времени, когда она снова спустилась, Марк и миссис Ньюмэн уже завтракали в патио.

– Иди сюда, давай позавтракаем, – встав, пригласил он.

Поздоровавшись, она села за стол.

– А я думал, ты никогда не проснешься, – продолжал Марк. – Я уже поплавал в бассейне, и, должен сказать, это – фантастика!

– У Тоби мокрые волосы, – отметила миссис Ньюмэн. – Ты тоже плавала, моя дорогая, или я ошибаюсь?

Тоби осторожно вытерла мокрые от волнения ладони о свою темно-красную юбку. Сохнущие в ее ванной комнате брюки были слишком опасной уликой, и ей не хотелось лгать. Но с другой стороны, она ведь дала Роберту слово...

– Душ, миссис Ньюмэн, – ответила она, чувствуя, как Марк сжал ей руку под столом. —

Надеюсь, вы не возражаете, что я вышла к завтраку с мокрыми волосами? У меня нет фена.

– В ванной на первом этаже есть фен, – сухо заявила миссис Ньюмэн, слегка раздув ноздри. – Вы можете пользоваться им, когда пожелаете.

– Но не сейчас, – твердо вставил Марк, по-прежнему удерживая ее руку. – Дорогая, ты выглядишь чудесно. И, знаешь, ты уже немножко загорела!

– Знаю. – С Марком Тоби могла позволить себе расслабиться. – И ты тоже загорел.

– Ну, у меня-то кожа просто краснеет, – самокритично заявил Марк. – Я плохо загораю.

– У тебя кожа слишком нежная, Марк, – сказала его мать, доставая горячую булочку с тарелки, накрытой прозрачной пластмассовой крышкой. – И слишком чувствительная. А более грубая кожа загорает быстрее.

– Как у меня, вы хотите сказать, миссис Ньюмэн, – сухо бросила Тоби, задетая скрытым уколом в ее словах.

Но миссис Ньюмэн ничуть не смутилась.

– Правильно, – вежливо сказала она и принялась намазывать булочку маслом. – Я уверена, вы со мной согласитесь.

– Мама, это можно было сказать не так прямо, – вмешался Марк. – Я хотел бы загореть до шоколадного цвета. Шоколадная кожа – это так красиво!

– Но это не очень полезно для здоровья, – заявила миссис Ньюмэн и распорядилась: – Марк, позови Монику. Я уверена, Тоби проголодалась.

На самом деле Тоби была не голодна, но не стала спорить. Пока Марк ходил за служанкой, Тоби старалась не поддаваться на колкости, которыми целенаправленно осыпала ее миссис Ньюмэн, и пыталась разгадать, чем вызвана эта враждебность.

Легкие плетеные стулья у круглого стеклянного стола, небольшая рябь на прозрачной поверхности бассейна, панорама бухты внизу, под виллой, – все это казалось идеальным миром. Полосатый бело-голубой навес защищал террасу от палящих лучей солнца. Позже, днем, тень самого дома даст прохладу.

– Какие у тебя сегодня планы, Марк? – спросила миссис Ньюмэн после того, как Моника принесла Тоби апельсиновый сок, кофе и большой, свежий ломоть дыни. – Я сообщила Силле о твоем приезде, и она обещала прийти с утра. Роберта не будет. В последнее время он по утрам работает, и я подумала, что ты мог бы пригласить ее поплавать с вами.

– Черт возьми! – рассердился Марк. Он вытер губы салфеткой и швырнул ее в сторону. – Мама, ты же знаешь, что у нас с Тоби только две недели! Могла бы посоветоваться со мной, прежде чем навязывать нам Силлу.

– Я не навязываю тебе Силлу, Марк, – с каменным выражением лица заявила миссис Ньюмэн. – Она прекрасная девушка. И я никогда не думала, что ты можешь отказать в моей просьбе провести с ней немного времени. Ведь она здесь почти одна! Если бы не Роберт...

– Никто не просит Дженнингсов жить на этом острове, – отрезал Марк. – Если бы Харви переехал на Мартинику или Тринидад – или даже в Штаты, – он бы мог устроиться на хорошую работу, а для Силлы нашлось бы общество людей ее возраста.


Теперь миссис Ньюмэн смотрела на сына с нескрываемой неприязнью.

– Ты волен думать как угодно, Марк. – При этом она бросила на Тоби такой взгляд, который сразу включил молодую женщину в круг тех, с кем миссис Ньюмэн была не согласна. – Как обычно, ты не хочешь дать себе труд проявить внимание к Силле, хотя знаешь, что я по-настоящему привязана к ней. Наверное, ты забыл все, что я для тебя сделала.

– Ну хватит, мама!

Голос Марка прозвучал устало, и Тоби подумала, что матери и сыну было бы лучше вести этот спор без нее. Явно не первый спор по этому поводу, и Тоби было интересно, сумел ли Марк хоть чуточку переубедить свою мать. Может быть, миссис Ньюмэн надеялась, что Силла выйдет замуж именно за Марка, а не за Роберта, и этим объяснялась ее враждебность к Тоби?

– Ладно, не обращай на меня внимания, – проговорила миссис Ньюмэн. – Я знаю, что мои чувства ничего не значат, когда дело доходит до твоих интересов.

– Это неправда, мама.

– Это правда. Ты не думаешь обо мне. Ты интересуешься только собой, своими эмоциями, своими желаниями!

– Мама, пожалуйста...

Марк пытался успокоить ее, но миссис Ньюмэн, подобно шекспировскому купцу, твердо решила получить свой фунт мяса.

– Для тебя ничего не значат жертвы, которые я принесла, чтобы ты учился в колледже, получил степень, обзавелся медицинской практикой...

– Мама! – Марк наконец успокоил ее примирительным объятием, крепко и нежно прижав к себе ее полное тело. – Ну ладно, ладно... Силла пойдет с нами. Правда, Тоби?

Тоби отвернулась, чтобы не видеть, как унижается Марк, и равнодушно пожала плечами. Что она могла сказать? Ничего, что повлияло бы на его решение...

– Я собирался предложить Тоби отправиться в Омаровую бухту, – подобострастно продолжал Марк, явно не замечая, как упало настроение Тоби. – Я достал акваланги, и мы могли бы сплавать, посмотреть на рифы.

Миссис Ньюмэн вытащила из кармана носовой платок и высморкалась, прежде чем ответить. Когда она заговорила, это была сама любезность.

– Будь осторожен, дорогой, ладно? – Вся ее враждебность исчезла, после того как она настояла на своем. – На рифах может быть опасно! Я не знаю, что с собой сделаю, если с тобой что-нибудь случится.

– Не волнуйся по пустякам. – Марк похлопал ее по руке, выпустил из своих объятий и вернулся за стол. – Я буду осторожен. А Силла давно занимается подводным плаванием.

– Да, ты прав, – кивнула миссис Ньюмэн. – Я знаю, она будет очень довольна. Она ведь так давно ждала твоего приезда!

Кажется, только сейчас Марк понял, что весь этот разговор не доставляет Тоби удовольствия. Он смущенно встал и сделал вид, что потягивается. Затем зашел за спинку ее стула и нежно погладил руки Тоби от плеч до локтей, молча выражая свою нежность. Тоби заметила, что миссис Ньюмэн это не понравилось, но та, вероятно, решила, что для одного утра достаточно продемонстрировала свою власть. С натянутой улыбкой миссис Ньюмэн тоже встала и покинула их под предлогом того, что должна что-то обсудить с Моникой.

Марк тут же заключил Тоби в объятия и стал целовать.

– Дорогая, прости меня за эту сцену, – шептал он ей на ухо. – Сама видишь, как мне трудно с матерью. Ну что я могу поделать?

Тоби могла бы ему объяснить, но решила не затевать ссору. Ведь это был фактически первый день их отпуска. И потом – кто знает, вдруг Силла действительно очень милая девушка, к тому же в ее присутствии Марк не станет домогаться Тоби. Хотя Тоби прекрасно понимала, что здесь, на острове, отказать Марку будет очень трудно, она все еще не была готова к интимной близости с ним.

Силла приехала минут через пятнадцать на старом потрепанном «мини». Это была маленькая и стройная девушка лет 22—23, в хлопчатобумажных шортах и легкой кофточке. Ее густые шелковистые волосы мягко поблескивали на солнце. А ведь мы ровесницы, подумала Тоби. Правда, Силла выглядела помоложе благодаря отсутствию косметики и, детской фигурке.

– Марк! – воскликнула Силла и бросилась к нему. – Как я рада тебя видеть!

Тоби наблюдала за встречей, сидя в шезлонге на краю бассейна. Она видела, что Марк вежливо, но немного вымученно улыбнулся и подошел к Силле.

– Привет, – суховато сказал он. – Я тоже рад тебя видеть. Как дела?

– Прекрасно, – ответила Силла. – А ты выглядишь отлично. Твоя мать волнуется за тебя, но напрасно. Ты прямо-таки цветешь.

– Это точно. – Веселый и дружелюбный тон девушки явно успокоил Марка. – Ты ведь знаешь мою маму, она всегда о чем-нибудь волнуется.

– Конечно, знаю! – с заговорщическим видом засмеялась Силла и перевела взгляд на Тоби.

Марк вспомнил о хороших манерах.

– Дорогая, – повернулся он к Тоби, – наверное, нет нужды соблюдать формальности и представлять вас друг другу, но все же... Это Силла Дженнингс, наша единственная соседка. Силла, познакомься с Тоби, моей невестой!

Услышав эту выдумку, Тоби сверкнула глазами на Марка, но все же вежливо улыбнулась Силле, почувствовав к ней неожиданную симпатию.

– Садитесь, пожалуйста, – она указала на соседний шезлонг. – Слишком жарко, чтобы стоять и устраивать церемонии.

– Спасибо. – Силла опустилась на край шезлонга, не сводя веселых глаз с Марка и Тоби. Слово «невеста» явно оставило ее равнодушной. – Ну, как вы отдыхаете?

– Прекрасно! – ответила Тоби, отведя руки Марка, который стоял сзади и пытался ее обнять. – Мне не доводилось бывать на Карибском море.

– Правда? – Силла как будто даже удивилась. Сделав глубокой вдох, она медленно обвела глазами окружающую панораму. – По-моему, это самое прекрасное место на свете!

– Вы, наверное, хорошо знаете эти острова, – вежливо заметила Тоби.

Силла повернулась к ней.

– Естественно. Папа брал меня на Ямайку и Мартинику, а с Робертом мы плавали на маленькие острова.

«С Робертом?» У Тоби словно язык прилип к гортани, когда она услышала эти вскользь брошенные слова.

– Да, иногда Роб берет ее на яхту в качестве матроса, – пояснил Марк. – Она опытный моряк. Точно, Силла?

Она наверняка опытна и в других отношениях, подумала Тоби. Ей не хотелось быть предвзятой к этой девушке, но сообщение о том, как та плавает вместе с Робертом, задело Тоби слишком сильно... Зная о его физическом состоянии, она не допускала мысли, что он может общаться с женщинами. А сейчас Тоби вдруг поняла, насколько была наивна. Несмотря на инвалидность, Роберт оставался Робертом. После того, что произошло утром, Тоби должна была сама понять: Роберт по-прежнему обладает магнетической привлекательностью, которая совершенно покоряет женщин.

– А вы любите плавать под парусами, Тоби? – спросила Силла.

Тоби с трудом оторвалась от своих мыслей.

– А? Что вы сказали? – Грустно покачав головой, она добавила: – Увы, я в этом ничего не понимаю.

– Как и я, – поддакнул Марк, и Тоби мысленно поблагодарила его за солидарность. – В любом случае, – продолжал он, – ты ведь сегодня не собираешься отправляться в море, а, Силла? Может быть, лучше поедешь с нами в Омаровую бухту? Я хочу научить Тоби плавать с аквалангом.

– Это было бы прекрасно, но боюсь, что не смогу, – ответила Силла виновато, – я обещала Роберту помочь разобрать старые холсты в кладовой.

– Ну, что ты... – разочарованно протянул Марк. – Разобрать холсты можно в любое время!

– Нет, не в любое, – твердо сказала Силла и встала. – Мы ждали, пока он закончит писать портрет миссис Бут Харрингтон, а если он начнет новую работу...

– Всего-то один день, одно утро! – продолжал уговаривать Марк, но Силла не уступала.

– Я уверена, что тебе с невестой будет лучше без меня, – сказала она и подмигнула Тоби. – Кстати, а где же Роберт? Кто-нибудь знает?

– Мы не видели его утром, – сердито ответил Марк. – Наверное, он в мастерской. Но на твоем месте я не стал бы отрывать его от работы, Роберт не любит, когда ему мешают.

– Это я-то мешаю? – засмеялась Силла. – Ну все, я ухожу. Счастливого отдыха!

После ее ухода Марк снова попытался обнять Тоби. Она и на этот раз оттолкнула его, поднялась с шезлонга и стала раздраженно ходить взад-вперед по патио. Остановившись перед Марком, она резко спросила:

– Почему ты сказал Силле, что я – твоя невеста? Мы никогда не говорили о браке. Я была поражена, услышав от тебя такое, тем более что обстановка не позволяла мне возражать!

Марк вздохнул и откинулся в шезлонге. Тоби бросились в глаза его белые, незагорелые ноги, и она поймала себя на мысли, что смуглая кожа Роберта смотрится куда привлекательнее. Да, ее вспышка во многом вызвана не Марком, а тем, каким тоном Силла говорила о Роберте. Ну и что с того? – спрашивала себя Тоби, но гнев не отпускал ее.

– Наша помолвка – это только вопрос времени, – мягко заговорил Марк. – Ты это знаешь, я это знаю, так зачем же кипятиться?

Зачем? Тоби и сама не знала. Она ответила первое, что пришло на ум:

– Ты об этом ничего не сказал своей матери, когда она навязывала нам Силлу! Ну конечно, тогда тебе было гораздо удобней дать ей понять, что мы просто вместе отдыхаем.

Марк удивленно взглянул на нее и вдруг со смехом вскочил.

– Так ты ревнуешь! – закричал он и схватил Тоби за плечи. – Тоби, ты ревнуешь! Черт побери, у тебя нет к этому никаких оснований! Я люблю тебя, только тебя, и согласился взять Силлу лишь для того, чтобы доставить маме удовольствие.

Тоби вырвалась из его рук, проклиная себя за то, что допустила такую сцену.

– Я не ревную, – отрезала она. – Пусть с нами едет хоть дюжина девиц, только не надо создавать у людей неправильное представление о наших отношениях!

– Тоби! – потерянным голосом произнес Марк. – Что такого я сделал? Что я сказал? Я только хотел, чтобы Силла знала о наших намерениях!

– Неправда, – сказала Тоби. Ей не хотелось прощать Марку. – Ты использовал меня как защиту. Ты подумал, что после твоих слов Силла не станет путаться под ногами и создавать тебе проблемы.

– Что ты имеешь в виду?

– Твою мать, что же еще... – холодно посмотрела на него Тоби и охватила себя руками, словно защищаясь от его прикосновений.

Марк покачал головой.

– Я тебя не понимаю...

– Не понимаешь? – И вдруг Тоби почувствовала, что ее гаев исчез так же быстро, как поднялся. – Да, наверное, не понимаешь. Вот почему я считаю, что мы еще не готовы к тем отношениям, про которые ты говорил Силле.

Марк подошел к ней поближе.

– Слушай, что бы я ни сказал, не надо со мной так... Не говори со мной таким тоном. – Он развел руками. – Ладно, я признаю, что напрасно уступил маме, но ведь она так много для меня...

– О, умоляю тебя. – Тоби не хотела этого слышать. – Хорошо, Марк, давай забудем. Ты слышал, что я сказала, и оставим это. Договорились?

– Так ты прощаешь меня?

– За что? – Тоби отрицательно покачала головой. – Послушай, мы поедем в Омаровую бухту или нет? Уже одиннадцатый час.

Марк коснулся ее руки и с надеждой спросил:

– Значит, мир?

Он может не только раздражать, но и вызывать сочувствие, подумала Тоби.

– Мир! – ответила она. – Подожди, я только схожу за солнечными очками.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Что бы там ни было, Тоби получила огромное удовольствие от поездки в Омаровую бухту.

Может, каждый из них старался проявлять особое внимание к другому, может, была иная причина – но Марк не давал ни малейшего повода сердиться на него. Наоборот, это был веселый спутник и терпеливый инструктор. Красота рифов потрясла Тоби. Она забыла все, кроме благодарности, которую испытывала к Марку. Он открыл ей совершенно новый, восхитительный мир.

До сих пор Тоби мало плавала под водой, и, конечно, без акваланга. Теперь же она надолго погружалась под воду, очарованная стайками разноцветных рыб и таинственными морскими растениями. К удивлению Тоби, рыбы не обращали на нее никакого внимания. Их причудливые формы и окраска приводили ее в восторг. А сам коралловый риф!.. Трудно поверить, что это живое существо, что он незаметно, но упорно растет вверх и вширь, сопротивляясь нескончаемым ударам прибоя...

Обратно на виллу они вернулись днем. Судя по неубранному столу в гостиной, ланч недавно закончился. Но Марк нашел в холодильнике сыр и оливки и наложил себе целую тарелку, жестом приглашая Тоби последовать его примеру.

– Я страшно голоден, а ты? – спросил он, прожевав огромный кусок сыра. Увидев в холодильнике полбутылки красного вина, он осмотрел ее и сказал: – Ммм, пятьдесят седьмого года, вот это да! Должно быть, Силла осталась на ланч.

– Я хочу принять душ, – сказала Тоби. Восторг от экскурсии в Омаровую бухту постепенно проходил. Теперь ей снова вспомнилась утренняя сцена с Силлой. – Мне жарко, а в волосах полно соли.

– Может, все же сначала поешь?

– Я немножко устала... Лучше все-таки пойду наверх, приму душ и отдохну.

Марк нахмурился, но не стал спорить.

– Ладно, пока.

– Пока, – кивнула Тоби и с некоторым облегчением вышла из комнаты. Ей хотелось уйти к себе прежде, чем появится миссис Ньюмэн и начнет спрашивать, почему они так задержались.

Но, войдя к себе в комнату и закрыв дверь, Тоби решила, что просто смешно так сильно нервничать. Ведь она совсем не боится миссис Ньюмэн – наоборот, она ее раскусила. Тоби хотела бы избежать другого: разговоров о Роберте. Такие разговоры могли вызвать в ее душе эмоции, которых Тоби слишком боялась.

Приняв холодный душ, Тоби немного успокоилась. Глупо позволять, чтобы прошлое управляло настоящим, укоряла она себя. Роберт не помнит ее, они только что познакомились. В конце концов, она знала, куда едет.

Знала? Сидя перед зеркалом и задумчиво проводя щеткой по мокрым волосам, она поняла, что ничего подобного не ожидала. Конечно же, она думала, что Роберт узнает ее. И потом, разве можно было предположить, что он так сильно пострадал? Горько осознавать, но Роберт ничего не знал о том, какие усилия она прилагала все это время, чтобы увидеть его...

А ведь тогда, во время последней встречи три года назад, они здорово поссорились... Роберт был с ней просто жесток. Тогда она была ему не нужна – как, впрочем, и сейчас. Так зачем же позволять, чтобы его присутствие создавало для нее новые проблемы? Пусть Силла бегает за ним, ухаживает и заботится – и пусть узнает, что он за человек!

Когда Тоби чуть позже спускалась вниз, она ощущала такое спокойствие, какого не знала с момента приезда на Изумрудный Риф. Вытащив свои страхи на свет Божий и разобравшись в них, она поняла, насколько они пусты и беспочвенны.

Легким шагом Тоби вошла в холл, рассчитывая найти там Марка. На ней была марлевая юбка, которую она очень любила и сейчас надела специально. Кроме того, эта юбка, более строгая и официальная, чем то, что она носила до сих пор, помогала Тоби держать себя в руках.

В холле Марка не было. Тоби заглянула в оранжерею и посмотрела в бассейне. Не найдя никого, она нахмурилась и решила вернуться в холл. Неожиданно на дорожке показалась миссис Ньюмэн.

– Если вы ищете Марка, то его здесь нет, – без всякого предисловия начала она. – Он ушел с Силлой играть в теннис. Наверное, до обеда они не вернутся.

– Понимаю... – Тоби украдкой взглянула на свои золотые часы. Они показывали почти четыре. – Где они играют?

– У Дженнингсов, – ответила миссис Ньюмэн с нескрываемым удовольствием. – Может быть, сказать Монике, чтобы принесла вам чаю? А то я собралась часок полежать.

– Нет-нет, не стоит, – отказалась Тоби. – Идите ложитесь. А я пока позагораю.

– Прекрасно.

Миссис Ньюмэн исчезла так же неожиданно, как появилась. Радость, которую только что испытывала Тоби, испарилась без следа. Конечно, миссис Ньюмэн не пришлось с трудом внушать Марку, в чем состоит его долг. Тоби ничего не имела против того, чтобы Марк и Силла играли в теннис. Но надо было хотя бы предупредить ее...

Поразмыслив, Тоби все же решила, что сама не права. Ведь она сказала Марку, что пойдет отдыхать, и он просто не хотел ее беспокоить. Ей бы наверняка не понравилось, если бы, едва уснув, она была разбужена Марком, который пришел сообщить, что уходит играть с кем-то в теннис.

Тоби медленно пошла к бассейну. Значит, так и было: Марк всего лишь проявил о ней заботу, твердо решила Тоби.

Только откуда же это подспудное ощущение, что Марк снова предал ее?

Крепко сжав губы, Тоби осмотрелась вокруг. Как в кино... – подумала она. Роскошные шезлонги, лежаки, кабинки для переодевания, а в центре всего этого – бассейн, поблескивающий зелеными волнами... Но как же быстро ей приелось одиночество!

Тяжело вздохнув, Тоби поднялась на площадку, с которой был хорошо виден весь двор. Наружная стена густо поросла виноградом и бугенвиллеей. Рядом был устроен маленький искусственный водопад, самый шум которого, казалось, разносил прохладу.

Тоби направилась к дому, собираясь найти где-нибудь удобное местечко и почитать какой-то дешевый роман, который она привезла с собой. Но на полпути к патио она остановилась, не в силах оторвать глаза от дорожки, которая загибала за угол и, как сказал вчера Роберт, вела в мастерскую. По этой дорожке ушла Силла сегодняшним утром.

Неожиданно для самой себя Тоби бросила взгляд на дом, словно желая убедиться, что ее никто не видит, и направилась к мастерской. Огибая сильно выступающее крыло дома, дорожка немного уходила вниз и потом пряталась в кустах шиповника.

Искушение было слишком сильно, и Тоби ничего не могла с собой поделать.

Дорожка была достаточно широкой, чтобы Роберт мог проехать на кресле. Не обязательно ведь идти до самого конца, утешала себя Тоби. Но что она скажет, если ее увидит Роберт? Объяснит, что она заблудилась. Наверное, он все же не назовет ее лгуньей в глаза...

Юбка Тоби зацепилась за колючие кусты. Можно было хотя бы обрезать ветки, раздраженно подумала она, освобождаясь от колючек, и тут же устыдилась своих претензий. Ее-то Роберт не приглашал, а вот Силла наверняка проходила это место без всяких осложнений, потому что была стройная, маленькая и не носила одежду, которая цепляется за ветки.

В конце концов дорожка вывела Тоби к одноэтажной пристройке, почти целиком сделанной из стекла. Стены под покатой крышей были прозрачными от пола до потолка. Пристройка явно задумывалась как недоступное другим, уединенное место. К ней вела только эта дорожка, а сразу за домом начинался крутой обрыв, усеянный большими камнями.

Тоби колебалась. Казалось, здесь никого нет, и сначала она даже решила, что Роберт, наверное, уехал с братом и Силлой. Это было возможно, а точнее, вполне вероятно. Ведь после ланча Силла наверняка вернулась с Робертом, а миссис Ньюмэн не могла все-таки допустить такую бестактность – предложить Силле оставить Роберта и пойти на корт с тем, кто был физически способен играть в теннис.

Преодолевая робость, Тоби подошла к стеклянной стене и заглянула внутрь. Такая же мастерская была у Роберта в Лондоне. Множество холстов, законченных и незаконченных, тюбики с краской, жестянки с охрой, банки, из которых торчали кисти и ножи... В центре возвышался мольберт с приколотым чистым холстом. Значит, как и говорила Силла, сейчас Роберт не работал над какой-нибудь картиной. Поэтому табуретка, которой он пользовался, одиноко стояла перед мольбертом.

Глядя на эту мастерскую, Тоби с болью думала о том, как близки они были когда-то. Она вспоминала, как настаивала, чтобы Роберт позволил ей навести порядок в мастерской, и как он посмеивался над ее хозяйственным рвением. Все это обычно кончалось тем, что они начинали заниматься любовью, жажда деятельности уступала место горячей тяге к Роберту, и он страстно овладевал ею...

Вдруг Тоби услышала, что кто-то приближается к дому. Это миссис Ньюмэн, решила Тоби. Она, наверное, видела, как я сюда пошла. Нетрудно было представить едкие замечания миссис Ньюмэн по поводу Тоби, заглядывающей в окна мастерской ее сына. Было бы особенно неприятно, если бы мать рассказала об этом Роберту.

Тоби огляделась вокруг в поисках убежища, но спрятаться было негде. Растерянная, она застыла на месте, как ребенок, ожидающий наказания.

Неожиданно она увидела долговязую фигуру в джинсовой одежде. Это не миссис Ньюмэн, это сам Роберт. Он твердо шел вперед, опираясь на палки. Тоби покраснела при мысли о том, что он может о ней подумать.

Увидев ее под окнами мастерской, Роберт резко остановился. Тоби вдруг захотелось превратиться в одну из тех «слабых» женщин, которые могут выпутаться из любого положения, изобразив невинность. Если бы Тоби сказала, что заблудилась, или притворилась, что не знает, где находится, она могла бы выйти из положения, не теряя достоинства, даже если бы Роберт понял, что она лжет.

Но Тоби не хотела лгать. Ей всегда было трудно скрывать свои чувства, и, уж конечно, она терпеть не могла, когда ее жалели.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10