Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хозяин замка «Фалькон`з Хед»

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Мэтер Энн / Хозяин замка «Фалькон`з Хед» - Чтение (стр. 8)
Автор: Мэтер Энн
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


Когда закончились взаимные представления, все отправились в гостиную вслед за миссис Фалькон. Маргарет долго озиралась по сторонам с нескрываемым любопытством и, наконец сказала:

– Должно быть, это очень старый дом, миссис Фалькон?

Маргарет очень старалась, чтобы в ее вопросе прозвучала искренняя заинтересованность.

– Да.

Бриджит Фалькон всегда была готова поговорить о славной истории своего родового гнезда и не могла не воспользоваться возможностью, которую ей предоставила Маргарет своим вопросом.

– Этому дому уже более двух веков. Он был построен в то время, когда протестант Генри Граттан[3] был главой ирландского парламента. На долю этого дома выпало немало, он пережил пожар и другие стихийные бедствия. Он знал и бедность и богатство.

– Я думаю, мама, что мисс Гастингс все это не очень интересует, – нетерпеливо вставил Стивен.

– Вздор!

Миссис Фалькон выразительно посмотрела на сына.

– Только сегодня утром Росс говорил мне, что мисс Гастингс хорошо знает историю Ирландии. Тебе это известно?

Тамар почувствовала сильное волнение. Конечно, Маргарет провела целый день с Шелой. Она мечтала вновь увидеть Росса, именно это, без всякого сомнения, и было основной целью, когда она увязалась за Шелой.

Взглянув на Маргарет и поймав ее внимательный и пристальный взгляд, Тамар быстро отвернулась.

– Вот не знал, что тебя интересует ирландская история! – насмешливо воскликнул Бен с покровительственной, родственной небрежностью. – Ты никогда раньше не говорила мне об этом!

Маргарет поморщилась.

– Боже мой, Бен! Не будь таким самоуверенным! Ты вовсе не все знаешь обо мне! Сегодня днем мы с Россом разговаривали о его книгах, и оказалось, что у нас много общих интересов.

Она с насмешкой посмотрела на Тамар.

– Вы знаете, что ваша сестра была у нас днем? – спросила миссис Фалькон Бена, глядя на него проницательными серыми глазами.

Бен кивнул.

– Да, я знаю, что она попросила вашу невестку пригласить ее, – сухо ответил он. – Я совсем забыл, что она могла встретиться здесь и с вашим старшим сыном. Мне известно, что он писатель и выбрал очень интересную тему. Мы с Тамар только сегодня в Лимерике побывали в некоторых исторических местах.

– Правда? Где именно?

Миссис Фалькон попросила Бена подойти к ней поближе, так что Тамар осталась в обществе Маргарет и Шелы, потому что Стивен и отец Донахью еще раньше уединились возле окна, обсуждая разные деревенские дела.

Маргарет вздохнула.

– Где же Росс? – спросила она Шелу. – Он же сказал, что вечером будет здесь!

Шела пожала плечами. В розовой полосатой блузке и длинной черной юбке она выглядела очень мило и привлекательно и казалась более спокойной, чем утром.

– Я не знаю, – ответила она Маргарет. – Может быть, он укладывает Люси спать. Она любит, когда он это делает сам.

Маргарет не смогла скрыть раздражения, которое она почувствовала при упоминании о девочке, и, бросив насмешливый взгляд на Тамар, отошла к миссис Фалькон и Бену.

Когда они остались вдвоем, Шела вздохнула, и Тамар сочувственно сказала ей:

– Боюсь, что моя будущая невестка несколько утомила вас за целый день.

Шела встала так, чтобы никто не мог слышать их беседы, и, когда Хедж провозила мимо них столик с напитками, взяла два бокала и один протянула Тамар.

– Что да, то да! – ответила она. – Честно признаюсь вам, я боялась, как бы Стивен не начал ухаживать за ней, поэтому очень не хотела приглашать ее, когда она утром напросилась к нам. Но Стивен вообще не обратил на нее никакого внимания, и только Росс развлекал ее разговорами.

Тамар с явно чрезмерным вниманием изучала содержимое своего бокала.

– Я и не сомневалась в том, что ее интересует именно Росс, – ответила она, пригубив шерри. – Мне кажется, Маргарет просто влюбилась в него!

Шела с удивлением посмотрела на Тамар.

– Если это действительно так, дай Бог ей счастья. Россу нужна жена...

– Кто? Маргарет?!

– Не обязательно именно она. Но он так давно вдовеет, что ему нужно время, чтобы просто привыкнуть к обществу женщины, к ее присутствию. Может быть, у них и получится... Маргарет могла бы подойти ему...

– А вы хитрая, Шела! – сказала Тамар, стараясь, чтобы голос ее звучал спокойно, хотя она чувствовала себя отвратительно.

Ревновала ли она? Этого не могло быть! Не сейчас. Не сегодня. Ведь всего несколько часов назад Бен надел ей на палец кольцо! Маргарет просто еще не заметила его, поэтому и не пыталась привлечь внимание собравшихся к их помолвке. Не исключено, что Бен очень огорчен тем, что его сестра столь невнимательна. Действительно, Маргарет очень эгоистична. Между тем, даже сейчас Тамар, не признаваясь себе в этом, ждала прихода Росса, потому что без него было скучно и неинтересно.

Все уже выпили шерри, и в комнате стало трудно дышать из-за табачного дыма, когда миссис Фалькон сказала:

– Пора к столу! Шела, Стивен, где Росс?

Стивен подошел к матери.

– Я не знаю, мама. Может быть, в конюшне. Сэйбл вот-вот родит.

– В конюшне?! – сердито переспросила миссис Фалькон. – У нас что, нет конюха?!

Бриджит Фалькон вцепилась в подлокотники коляски.

– Разве в радиусе пятидесяти миль не найти ветеринара? Да?

– Не волнуйся, мама.

Стивен попытался успокоить мать и положил руку ей на плечо.

– Не волнуйся! Как я могу не волноваться, когда слышу такое! Он сказал мне, что не придет. Он не хочет... Я дам ему...

– Что именно ты собираешься дать мне, мама? – спросил спокойный, равнодушный голос.

Развернув коляску, миссис Фалькон увидела Росса, который стоял, небрежно прислонившись к дверям. Одетый в безупречный серый костюм и белую рубашку, которая прекрасно оттеняла его смуглое лицо, он был необыкновенно красив и привлекателен.

– Росс! – воскликнула Маргарет, подходя к нему. – Мы ждали вас! Где же вы были?!

– Где был, там меня уже нет, – ответил он, не меняя позы, и широко улыбнулся, приветствуя священника: – Очень рад снова видеть вас, святой отец. Вы у нас редкий гость.

Отец Донахью доброжелательно кивнул ему, а Шела сказала:

– Росс, ты знаком с женихом Тамар, мистером Гастингсом?

Росс небрежно поклонился Бену, и мужчины обменялись рукопожатием, пристально глядя друг на друга.

– Я слышал, что вы покровительствуете художникам, мистер Гастингс? – холодно спросил Росс.

Бен пожал плечами.

– Я бы не сказал так, мистер Фалькон, – ответил он. – Просто мне кажется, что я понимаю в живописи и могу распознать талант. Вот и все.

– И вы распознали талант в работах Тамар?

Впервые после появления в гостиной Росс упомянул ее имя, и Тамар поспешила отвести от него взгляд. Маргарет наблюдала за ней, и Тамар не знала, чего ей ждать от этой особы, когда она чего-нибудь сильно захочет. А сейчас Маргарет был нужен Росс Фалькон. И в этот самый миг Тамар отчетливо поняла, что ей он тоже очень нужен, и что именно это чувство терзает ее сердце. Нет, нет, нет! Тамар залпом допила свой бокал и, поперхнувшись, раскашлялась так, что на ее глазах выступили слезы, и все присутствовавшие в гостиной посмотрели в ее сторону. Отвернувшись, она попыталась привести себя в порядок, мечтая провалиться сквозь землю.

Это не может быть правдой! Нет, не может! Ей не нужен Росс Фалькон, а если ей и кажется, что она любит его, то это всего лишь физическое влечение, и ничего больше. Он красивый мужчина и всегда был таким, а она, в конце концов, только слабая женщина...

Повернувшись, она попыталась улыбнуться гостям.

– Какая я неловкая! Именно сегодня! – сказала она, и даже ей самой собственный голос показался слишком возбужденным, неестественным. – Говорила ли вам Шела, что у нас с Беном сегодня особый вечер? Сегодня мы можем объявить о нашей помолвке! Вы не заметили моего кольца? Оно вам нравится? Я очень счастлива!

Обед прошел не слишком удачно. В основном беседу поддерживали миссис Фалькон и отец Донахью, и, хотя еда была превосходная, Тамар не притронулась ни к чему. Маргарет, сидя рядом с Россом, всячески старалась вовлечь его в беседу, но он был молчалив и угрюмо смотрел на собравшихся за столом.

После обеда все вернулись в гостиную, где были открыты большие окна, выходящие на террасу. Вечер выдался теплый, хотя с Атлантики и дул холодный ветер.

Стивен принес откуда-то старинный граммофон и пластинки, которые были популярны лет десять назад, и они с Шелой предложили гостям потанцевать. Однако сразу же после обеда Росс исчез, и, не имея партнера, Маргарет присоединилась к беседовавшим Бену и Тамар, демонстрируя им разнообразные образцы злословия.

– Ну и скучища же здесь! – ворчала она, куря одну сигарету за другой. – Как они могут жить в такой изоляции! Ни театров, ни кино! У них нет даже телевизора!

– Тише! – предостерег ее Бен. – Миссис Фалькон может услышать!

– И ты думаешь, что меня это волнует?! Здесь есть один интересный человек, так и он ушел куда-то!

– Ты имеешь в виду Росса Фалькона? – спросил Бен.

– Разумеется, – ответила Маргарет и добавила, пристально глядя на Тамар: – Вы поняли это много лет назад, не так ли, Тамар?

Тамар взяла предложенную Беном сигарету.

– Как вы любите ставить людей в неловкое положение, Маргарет! – сказала она, поражаясь тому, как спокойно звучит ее голос. – И причинять им неприятности. Только потому, что Росс Фалькон не бросился со всех ног ухаживать за вами, вы стараетесь испортить настроение мне и Бену. И наши отношения.

Маргарет рассвирепела.

– Мне казалось, что для этого вы не нуждаетесь ни в чьей помощи, – язвительно и зло ответила она. – Ваши слова о предстоящей свадьбе не произвели на нас никакого впечатления. Вы плохая актриса и никогда не были ею. Всем понятно, почему вы поставили себя в такое глупое положение.

– Маргарет! – Бен был взбешен. – Кто дал тебе право так разговаривать с Тамар?!

Маргарет презрительно посмотрела на брата.

– Ради Бога, не вздумай сказать мне, что это представление произвело на тебя впечатление!

– Это не было представлением. В том, что сказала Тамар, не было ничего неожиданного. Мы договорились объявить о нашей помолвке.

– Спасибо, Бен, – сказала Тамар с искренней признательностью, но Маргарет не могла успокоиться.

– О, ради Бога! Избавь меня от этой глупой болтовни! Когда мы уезжаем? Или, может быть, это тоже слишком грубый вопрос?

В этот момент к ним подошла Шела.

– Тамар, – сказала она, как обычно спокойно и дружелюбно, – можно вас на минуту?

Тамар кивнула и, сочувственно посмотрев на Бена, вышла вслед за Шелой в прихожую. И только там, почувствовав облегчение, улыбнулась. Она не имела ни малейшего представления о том, зачем Шела позвала ее, но сейчас, кажется, уже начинала догадываться.

Люси, одетая в голубую пижаму, сидела на ступеньке лестницы и решительно противилась всем попыткам Хедж увести ее.

– Что случилось? – спросила Тамар, глядя на Шелу.

– Она знает, что Сэйбл должна родить сегодня. Я думаю, что Росс рассказал ей об этом каким-то удивительным образом, как он вообще разговаривает с ней. И она не хочет идти спать до тех пор, пока сама не увидит новорожденного.

Тамар нахмурилась.

– Поняла. Но не может же она идти в конюшню в пижаме?

– Вы это понимаете. И я тоже. Но ведь она не понимает. – Шела вздохнула. – Я уже испробовала все способы, чтобы уложить ее спать. Если бы Росс был дома, он, конечно же, смог бы уговорить ее.

– А где он?

– Наверное, в конюшне. Вы ведь знаете, где это – на другом конце парка. Слишком далеко, чтобы идти пешком в темноте, кроме того, Россу не понравится, если кто-нибудь из нас появится там и помешает ему.

Кажется, Тамар начинала понимать, чего от нее ждут.

– Вы хотите, чтобы я сходила за ним?

– Если можно... Вы ведь водите машину, а я нет. Вы могли бы взять машину Стивена.

– Нет, нет! Пусть Стивен сам и поедет!

– Я же сказала вам, что Росс, скорее всего, не обратит на него никакого внимания!

– Чепуха! – Тамар начинала терять терпение. – Шела, почему Стивен не может поехать?

Шела смутилась и покраснела.

– Вы же знаете Стивена! У него никогда нет времени для Люси. Скорее всего, он просто откажется ехать и отправит ее в постель, предварительно как следует отшлепав, если только узнает.

– О! – Тамар кивнула головой. – Именно так он и поступит! Хорошо! Где машина?

– Пойдемте, я покажу вам.

Шела укоризненно посмотрела на Люси и покачала головой.

– Ты упрямая девочка, и нам всем приходится возиться с тобой!

Люси сидела, уткнувшись подбородком в колени и улыбаясь своей озорной, прелестной улыбкой. Тамар почувствовала непреодолимое желание обнять и прижать ее к себе, она была такая маленькая, такая прелестная, что ее невозможно было не любить.

Машина Стивена стояла в гараже справа от дома, и, передавая Тамар ключи, Шела сказала:

– Спасибо, Тамар.

Тамар кивнула ей, включила зажигание, и машина тронулась. Луна уже взошла, но небо было покрыто тучами, и временами дорога освещалась только фарами. Тамар нервничала. Одно дело – сидеть в ярко освещенной гостиной «Фалькон'з Хед» среди знакомых людей и совсем другое – ехать одной по темному парку в конюшню, чтобы встретить там человека, который совершенно серьезно однажды сказал ей, что хочет убить ее.

Наконец впереди показалась конюшня, и зажженные фонари сказали Тамар, что внутри кто-то есть. Подъехав, она заглушила двигатель и вышла из машины. Прежде чем войти, Тамар помедлила возле дверей, вдыхая теплый воздух конюшни, пропитанный запахом сена. Войдя, она услышала голос Росса:

– Это ты, Пат?

Тамар насторожилась. Наверное, Росс ждал приезда Пата О'Мэлли, ветеринара.

– Нет, Росс, это я, – ответила она, выходя на свет, и только тут увидела его.

По-прежнему в темном костюме, ничуть не заботясь о том, что может испачкать его, Росс сидел на корточках перед Сэйбл, которая лежала в стойле, а рядом с ней возле перил топталась на нетвердых ножках ее точная уменьшенная копия.

– О! – воскликнула Тамар, не в силах скрыть своего восторга. – О Росс! Он очарователен!

Росс мгновенно поднялся и мрачно посмотрел на Тамар.

– Что вам нужно? – холодно спросил он. Тамар заложила руки за спину.

– Шела... Шела прислала меня, – неуверенно начала она. – Люси... Люси хочет посмотреть на жеребенка и отказывается ложиться в постель. Шела хочет, чтобы вы вернулись и уговорили ее...

– И она для этого послала вас?

– Да. – Тамар замолчала. – Что-нибудь случилось? Что с Сэйбл?

Росс скривил губы, потом пожал плечами, давая понять, что не знает, что ответить ей.

– Мне кажется, что у нее жар. Я думал, что она справится сама, но все-таки послал за О'Мэлли, он должен приехать.

– Пат все еще работает здесь?

– Да. Некоторые вещи не изменились, – мрачно ответил Росс. – Спасибо за сообщение. Как только смогу, сразу же вернусь. Ричард, конюх, скоро придет с ужина, и я освобожусь.

Тамар не спешила уходить. В конюшне не было никого, кроме них, было тепло и тихо, и сам воздух, казалось, был пропитан таинством появления на свет живого существа.

– Вы... вы были здесь, когда она...

Тамар замолчала.

– Я знаю, о чем вы хотели спросить меня, – устало сказал Росс. – Да, я был здесь. Она легко родила.

– У вас усталый вид, – неожиданно сказала Тамар, глядя на него при тусклом свете фонаря.

Росс долго смотрел на нее, потом резко сказал:

– А вот вы выглядите превосходно, и я уверен, что вам это прекрасно известно!

Тамар подошла к нему.

– Это правда? Это правда, Росс?

– Тамар! – пробормотал он. – Не играйте со мной! Я не гожусь для этого!

Поняв, что она делает, Тамар почувствовала, как ее начинает бить дрожь. Там, в «Фалькон'з Хед», ее ждет Бен. ее жених! Неожиданно Росс подошел к ней и, обняв сзади за плечи, приник губами к ее шее. Тепло его тела проникло через ее легкую одежду, и, вскрикнув, она повернулась в его руках, стараясь найти губами его рот. Забыв обо всем на свете, кроме него, Тамар обнимала Росса за шею, а их губы слились в мучительном, долгом и страстном поцелуе.

– Боже, что вы со мной делаете! – пробормотал Росс, и в его объятиях не было больше никакой угрозы, а только страсть и мольба.

Неожиданно он оттолкнул Тамар, пригладил волосы и тыльной стороной ладони вытер губы, словно хотел стереть само воспоминание о ее поцелуе.

– Я полагаю, теперь вы довольны! – со злостью бросил он. – Вы прекрасно справились со своей миссией! Ведь именно этого вы добивались?!

– Росс! – в ужасе закричала Тамар. – Прошу вас, не надо!

– Не надо? Что – не надо? Не надо правды? Вам неприятно слышать о том, что вы превратились в эгоистичную дрянь!

– Росс!

Голос сорвался, и Тамар едва сдерживала слезы.

– Пожалуйста, прошу вас, только не вздумайте рыдать! Это бесполезно! Вы уже все испробовали, начиная от сердитого равнодушия и кончая лестью, избавьте меня от слез!

Тамар сжала кулаки. Как смеет он оскорблять ее? Почему так жесток с ней? Она хотела умолять его дать ей возможность объясниться, она была готова просить у него прощения, если в чем-то виновата перед ним, но гордость не позволяла ей показать ему, что он, именно он, одержал над ней полную победу. Поэтому она злилась и пыталась защититься.

– Хорошо, Росс, – тихо сказала она. – Пусть будет так. Пусть будет по-вашему. Смейтесь надо мной! Считайте меня дурой, кем угодно, но если вы думаете, что от этого может измениться мое отношение к вам, вы заблуждаетесь! Когда я вернулась, поверьте, я ненавидела вас! Мне пришлось сражаться с вами вашим же оружием, и это было смешно! Скажите, Росс, за что вы ненавидите меня? Может быть, я задела вашу фальконовскую гордость? Когда показала всей деревне, что не позволила вам распорядиться своей жизнью?!

– Какого черта! Что вы несете?!

– Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю, Росс Фалькон. Так же, как и вы, я говорю о том, что случилось семь лет назад!

– Продолжайте!

Однако Тамар была вынуждена замолчать. Ледяная угроза, отчетливо звучавшая в его голосе, напомнила ей о том, что она разговаривает с мужчиной, не привыкшим уступать кому бы то ни было, особенно женщинам. Тем более женщине, которую он ненавидит и презирает.

– А что вы хотите узнать? Вам и так все известно, Росс, не правда ли? В конце концов, это вы вели двойную жизнь, а не я!

– Двойную жизнь?! Тамар, вы в своем уме?!

– Да. Именно сейчас я в своем уме. Вы хотите, чтобы я вам все сказала? Я знала про Вирджинию и про ребенка!

Она со злостью выкрикнула последние слова и пошла к выходу, но Росс решительно опередил ее и встал в дверях.

– Вы знали про Люси? – спросил он, и глаза его сузились.

– Да! О, какой же дурой я была тогда! Наверное, это очень веселило вас... когда вы играли с нами обеими...

– Тамар, я предупреждаю вас! Выбирайте выражения!

– Чего мне бояться? Правды? Разве вся деревня не знает, что хозяин «Фалькон'з Хед» был вынужден жениться, потому что его невеста ждала ребенка?!

– Боже мой! – Росс отступил от Тамар, глядя на нее глазами, полными отчаяния и горя. – Вы сами не знаете, что говорите!

– Правда? Я не знаю? О, пожалуйста, Росс, поверьте, что у меня тоже есть голова на плечах! Вирджиния никогда не обращала внимания ни на кого, кроме вас. Кто же тогда отец ее ребенка, если не вы? Кроме того, Люси так похожа на вас, что ни у кого не может быть никаких сомнений!

Росс отошел от двери, не отводя от Тамар страдальческого взгляда.

– Уходите, – с трудом сказал он. – Ради Бога, уходите! Если вы смогли поверить в то, что я способен на такое, я не хочу больше видеть вас! Никогда в жизни! Убирайтесь!

Тамар смотрела на него, с трудом начиная что-то понимать.

– Ч... что вы сказали?!

Росс покачал головой.

– Я не обязан ничего объяснять вам, Тамар, – прошептал он. – Но я все-таки хочу, чтобы вы знали: Люси родилась через год после нашей свадьбы! Ей исполнилось шесть лет всего несколько недель назад!

Тамар, не отрываясь, смотрела на Росса, потом, когда смысл его слов дошел до нее, она с криком выскочила из конюшни и бросилась в машину. Росс молча смотрел ей вслед.

Глава девятая

– Я ничего не понимаю, Тамар! – в растерянности воскликнул Бен. – Только вчера ты сказала, что хочешь остаться здесь еще дней на десять. Я согласился. Почему же ты передумала?

На следующий день после приема у миссис Фалькон Бен и Тамар разговаривали в гостиной отца Донахью. Тамар чувствовала себя очень неловко.

– Бен, прости меня. Просто я подумала, что мне пора заняться собственной жизнью, вместо того чтобы улаживать чужие дела.

Однако Бен не очень верил ее словам.

– И ты абсолютно уверена, что дело обстоит именно так? Ты не передумаешь позднее и не решишь, что все-таки должна остаться?

– Конечно, нет, Бен. Я... Когда мы сможем уехать?

– Мне кажется, Маргарет будет рада уехать хоть сегодня, – сухо ответил он. – Но, независимо от этого, я думаю, что можно было бы попытаться заказать билеты на завтрашний рейс.

– Тогда, пожалуйста, закажи. Я все объясню отцу Донахью. Надеюсь, он не станет возражать.

Бен вздохнул.

– Хотел бы я знать, почему ты так решила... Это как-нибудь связано со вчерашним вечером? Росс Фалькон что-нибудь сказал тебе, когда ты приехала за ним в конюшню? Ты была чем-то очень взволнована, когда вернулась оттуда, на тебе лица не было...

Тамар покраснела.

– Я думаю, что у тебя есть все основания думать именно так, – искренне сказала она. – Росс не обращает никакого внимания на то, что я говорю ему, а поскольку я здесь только из-за Люси, значит, я могу уехать и сейчас, и позднее. Результат будет один и тот же.

Когда она прикуривала, ее руки слегка дрожали, и она очень надеялась, что Бен не заметит этого. Бен снова тяжело вздохнул.

– С одной стороны, я очень рад вернуться в Англию как можно быстрее. Ты очень изменилась, Тамар, даже за это короткое время. Ты всегда была так поглощена работой... Я не могу понять, что с тобой случилось!

Тамар пожала плечами.

– Я не изменилась, Бен. Просто на какое-то время я отвлеклась от той жизни. Вот и все. Но сейчас все кончилось. Можешь не сомневаться в том, что я знаю, как мне дальше жить. Я не должна была возвращаться сюда.

Бен покачал головой – он никак не мог понять ни событий, ни перемены в ее настроении – и сказал:

– Что ты собираешься делать сегодня?

– Что-нибудь. Сложу вещи... И мне, конечно, нужно будет поговорить с отцом Донахью. Я попрошу его все объяснить миссис Фалькон и извиниться перед ней за меня.

– Почему ты не можешь пойти к ней сама и все объяснить ей? – спросил Бен. – Если ты, конечно, не боишься Росса!

– Конечно, нет! – с жаром ответила Тамар. – Но я не вижу смысла в том, чтобы идти туда и снова начинать спорить с ней. Я уверена в том, что она станет уговаривать меня остаться: миссис Фалькон никогда не признает, что меня постигла неудача. Я... я не могу больше выносить этого!

Тамар сделала глубокую затяжку.

– Ты боишься, что она сможет уговорить тебя?

– Да, боюсь. Ведь ты знаешь, Люси...

Бен кивнул.

– Хорошо. Что ты хочешь, чтобы я сделал? Остался здесь или уехал, чтобы обрадовать Маргарет?

Тамар попыталась улыбнуться.

– Наверное, второе. Обрадуй Маргарет, – сказала она. – Не сомневаюсь, что у нее найдется свое объяснение, почему я передумала остаться.

– Должен признаться тебе, что она очень удивилась, когда вчера ты заторопилась домой после того, как вернулась из конюшни, хотя до этого была очень довольна вечером и не собиралась уезжать...

Тамар вздохнула.

– А ты, Бен? Что ты подумал?

Бен нахмурился.

– Не знаю. Послушай, Тамар, для меня не новость, что ты меня не любишь, ведь ты слишком часто говорила мне об этом... Но этот человек, Росс Фалькон... ты уверена, что больше не... что он больше не интересует тебя?

Тамар смотрела на Бена, не скрывая иронии.

– Мой дорогой Бен, интересует меня Росс Фалькон или нет, это не имеет ни малейшего значения! Я не интересую его и не нужна ему!

– Глаза Бена потемнели.

– Он так сказал тебе?

– Да! Нет! Я хочу сказать... Нет! Конечно, нет! Прошу тебя, Бен, не надо говорить об этом!

– Но я хочу знать! И имею на это право! Теперь ты моя невеста, не забывай этого!

Тамар опустила голову.

– А что, если я скажу тебе, что мои чувства к Россу Фалькону не изменились? Что мне только казалось, что я больше не люблю его? Что я любила его семь лет назад и все еще люблю... – Она подняла глаза. – Что тогда, Бен?

Бен смотрел на нее в полной растерянности, не веря своим ушам.

– Этого не может быть!

– Почему?

– Потому что... да, потому что ты сказала...

– Я слишком много говорю! И много всякого вздора! Бен, я совсем не такая хорошая, как ты думаешь. И я поняла это совсем недавно.

Бен вытер вспотевший лоб.

– Скажи, это правда? Или это просто... твои предположения...

Тамар пожала плечами.

– Мне кажется, Бен, что это правда, – тихо сказала она. – Наша помолвка расторгнута?

– Боже мой, дай мне подумать! Я не могу ничего решать в такой спешке! Ты знала об этом вчера, когда мы покупали кольцо?!

– Нет, я не понимала этого, не осознавала... Но мне кажется, что я всегда это чувствовала. И поэтому хранила ту картину...

Внезапно Бен понял, что очень устал.

– Ты хочешь разорвать нашу помолвку?

Тамар почувствовала, что сейчас разрыдается. Прошло очень много времени с тех пор, как она плакала последний раз...

– Я не знаю, Бен... Это не очень благородно по отношению к тебе... при таких обстоятельствах.

Тамар услышала, как Бен скрипит зубами.

– О Тамар, я люблю тебя. Если ты кого-нибудь любишь, невозможно перестать любить только потому, что тебе не отвечают взаимностью...

– Я знаю это... О, как хорошо я это знаю! – с чувством ответила Тамар.

– Но любить тебя и знать, что ты не любишь ни меня, ни кого-то другого – это одно, но любить тебя, зная, что твое сердце принадлежит другому – это... Мне нужно время, чтобы все обдумать, Тамар. Но, поверь мне, я не хочу расставаться с тобой.

– А завтра? Мы вернемся вместе или мне лучше самой позаботиться о билете?

– Я... Мне кажется, что второе лучше, – с трудом выговорил Бен. – Я... Я позвоню тебе, когда ты будешь дома.

– Хорошо, Бен. Я прекрасно понимаю, что все получилось совсем не так, как должно было бы быть... И мне очень жаль...

Бен старался выглядеть спокойным.

– Это не твоя вина. Такое может случиться с любым. Разве я не знаю этого?

После ухода Бена Тамар почувствовала себя более одинокой, чем когда бы то ни было раньше. Отец Донахью был в церкви, где исповедовал прихожан, и, повинуясь сильному душевному порыву, Тамар вышла из дома и пошла в сторону серого каменного здания.

Внутри не было ни души, и в какой-то момент Тамар решила, что он уже ушел из церкви, но неожиданно увидела, что священник стоит перед алтарем на коленях.

Тамар молча прошла вдоль ряда старых, отполированных временем скамеек, рассматривая витражи. В пустой церкви было тихо, и эта тишина благотворно подействовала, на нее. Присев на скамью, Тамар стала ждать, когда отец Донахью заметит ее.

Поднявшись с колен и увидев Тамар, он подошел к ней.

– Почему вы здесь, Тамар? Вас что-то тревожит? – мягко спросил он.

– Вы – ясновидящий, святой отец, – грустно ответила она. – Я завтра уезжаю.

– Завтра? Вы завтра уезжаете из Фалькон'з Верри? Почему? Я так понял миссис Фалькон, что вы пытаетесь уговорить Росса отправить Люси в специальную школу...

– Да, я пыталась. И именно поэтому согласилась задержаться. Но все бесполезно, святой отец. Росс никогда не прислушается к тому, что я говорю... Он... ненавидит меня.

– Ненависть – слишком сильное слово, дитя мое... Я уверен, что Росс уже давно простился с этим чувством. То, что он испытывает сейчас, не ненависть, а негодование.

Тамар в недоумении смотрела на священника.

– Но за что он мог ненавидеть меня? Я не понимаю.

– Конечно, вы не понимаете. И я тоже. Скажите мне честно, Тамар, почему вы тогда уехали из Фалькон'з Верри?

– Вы прекрасно знаете, почему! – крикнула она. – Моего деда убили. Потом приехал отец. Что мне оставалось делать?

– Всем было известно, что вас и молодого хозяина «Фалькон'з Хед» связывала нежная дружба, – строго сказал священник. – Разве Росс ничего не говорил вам о своих планах? О том, что ваши отношения... могут стать более серьезными?

Тамар опустила голову.

– Вы имеете в виду женитьбу?

– Разумеется.

– Конкретно, нет, не говорил... Но я считала, что это само собой разумеется... со временем...

– Так же считал и он! – воскликнул священник. – Но вы уехали!

– Отец Донахью, Вирджиния Аллен жила в одном доме с ним...

– Вирджиния Аллен была родственницей миссис Фалькон. Где же еще она могла жить после того, как ее родители погибли в той ужасной железнодорожной катастрофе?

– О, я все это знаю. Я знаю, что она была вынуждена жить у них. Ее приняли потому, что она была родственницей, но... но... – Голос Тамар смолк, и она с трудом пыталась унять охватившую ее дрожь. – Знаете ли вы о том, что у Росса был роман с Вирджинией?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9