Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Взаимное притяжение

ModernLib.Net / Любовь и эротика / Меррит Джекки / Взаимное притяжение - Чтение (стр. 7)
Автор: Меррит Джекки
Жанр: Любовь и эротика

 

 


      Клинт чувствовал, что Сиерра продолжает волноваться. Он взял ее за подбородок и нежно посмотрел ей в глаза.
      - Сейчас лучше?
      - Да.
      - Сиерра, нам пора ехать. Мы выедем на шоссе по другой дороге. Надеюсь, что сегодняшняя поездка не была напрасной, но обещаю, что ты никогда больше не увидишь эту дорогу. Но, -Клинт развел руками, - мы должны преодолеть крутой подъем.
      Сиерра не спорила.
      - Делай, что хочешь. Я доверяю тебе.
      Но когда машина тронулась, она положила голову ему на колени и не пристегнула ремень безопасности. Чтобы не испугать ее, Клинт ехал очень медленно и осторожно. Они не встретили ни одной машины, ни одной живой души, с тех пор как покинули Хилман. Это было очень кстати, так как Сиерра избежала лишних волнений.
      Наконец подъем кончился, они оказались на самой вершине. Клинт припарковался далеко от обрыва. Вид был восхитительный, но Клинт не стал об этом говорить. Пусть Сиерра заметит это сама. Если захочет.
      Он всей душой переживал за нее. Если ему было так трудно видеть ее страдания, то каково ей?
      Клинт заглушил двигатель.
      - Мы приехали, Сиерра.
      Она открыла глаза и взглянула на него. Его улыбка успокаивала.
      - Все будет хорошо, - подбодрил Клинт Сиерру.
      - Ты всегда так добр со мной! Что я буду делать без тебя? - прошептала она.
      Он был в отчаянии. Сейчас самое время сказать, как сильно он любит ее... Почему жизнь так несправедлива к нему? У него было только одно желание: чтобы сейчас вдруг выяснилось, что она не замужем или разведена. Это было единственное, о чем Клинт мог думать.
      Сиерра села.
      - Как здесь прекрасно! - Ее взгляд блуждал по окрестностям.
      Клинт беспокоится, что меня пугает высота, подумала Сиерра и попыталась объяснить свое поведение на дороге:
      - Клинт, мне не страшно было подниматься сюда. Просто воспоминание об аварии потрясло меня. Сейчас я в порядке, правда.
      - Ты уверена? Сиерра, мы можем съесть ланч в любом другом месте.
      - Конечно, можем, но мы оба проголодались, и нет причин отсюда уезжать. Пожалуйста, поверь мне.
      - Ты хочешь выйти? Ты уверена, что будешь крепко стоять на ногах?
      - Мне немного не по себе, но это не из-за того, что мы на обрыве. Меня потрясло то, что я вспомнила.
      - Хочу, чтобы ты мне все рассказала. А пока почему бы тебе не посидеть в грузовике? А я подыщу подходящее место для пикника...
      - Клинт, но я хочу тебе помочь. Он положил руку ей на плечо.
      - Милая, разреши мне поухаживать за тобой. Она могла говорить что угодно, но он по глазам видел - с ней что-то не так. Ее красивые черные глаза были широко раскрыты и лихорадочно блестели. Он понимал: несколько минут назад Сиерра пережила сильное потрясение и еще не оправилась от него.
      - Побудь здесь всего несколько минут, хорошо? - мягко попросил Клинт. - Я все приготовлю и вернусь за тобой.
      Его забота тронула ее, и она согласилась.
      - Хорошо.
      - Отлично! - Клинт посмотрел на нее, улыбнулся, выпрыгнул из грузовика и достал из багажника спальные мешки.
      Он приготовил ланч на небольшой красивой поляне, окруженной деревьями и кустами. Это было достаточно уединенное, находившееся вдали от дороги место.
      Клинт вернулся к грузовику, помог Сиерре выйти и проводил ее на поляну. Молодая женщина улыбнулась.
      - Очень красиво.
      - И никого нет поблизости.
      - Замечательно. - Сиерра опустилась на спальный мешок.
      Клинт сел рядом и достал из сумки сэндвичи. Как Сиерра и предполагала, после пережитого шока аппетит у нее пропал. Она в основном пила воду, но Клинт, заметив это, не хотел принуждать ее к еде.
      Сиерра наконец заговорила о том, что волновало их обоих.
      - Я как будто видела это, - сказала она тихо.
      - Что ты видела? Можешь рассказать?
      - Конечно, могу. Меня поражает, почему это случилось не на перевале Кугуар, куда ты меня возил, а совсем на другой дороге?
      - Сиерра, даже доктор Тругорд не смог бы ответить на этот вопрос. Судя по всему, это спонтанные вспышки памяти, происшедшие без видимых причин. Клинт помолчал и добавил:
      -Это трудно понять.
      - Это точно. - Сиерра посмотрела в сторону обрыва. Она видела только небо и темные очертания гор. Сиерра положила сэндвич и легла на спальный мешок. Затем, продолжая смотреть на небо, она рассказала то, что вспомнила об аварии, за исключением быстрой и неосмотрительной езды Томи по опасной дороге. - Последнее, что я помню, как расстегнулся ремень безопасности, закончила Сиерра.
      - Ты потеряла сознание, когда выпала из машины?
      - Вероятно.
      - Когда мальчики увидели, что машина горит, они перенесли тебя в безопасное место и положили на большой камень. Эрик побежал звонить, а Томи остался с тобой. Позже, в больнице, он рассказывал, как они боялись переносить тебя, чтобы не навредить. Офицер Манн успокоил его.
      - Он и Эрик спасли мне жизнь, - тихо сказала Сиерра. Так оно и было, и она благодарна им за это, но аварии могло и не произойти, если бы Томи не летел с такой скоростью.
      Сиерра вдруг осознала, что вспомнила, как случилась авария. Она была не только потрясена, но и удивлена. К ней вернулась память. Но где же рыжеволосый мужчина? Кого зовут Корей? Где находится большой белый дом? Но хорошо уже то, что она знает все о несчастном случае.
      - Сиерра, шок от аварии долго не проходит, сказал Клинт.
      Она облокотилась на локти и посмотрела на него.
      - Да, я знаю. - Он сидел всего в трех шагах от нее, и от одного его взгляда сердце начинало бешено колотиться. - Я беспокоюсь за тебя, сказала она дрожащим голосом. - Мне так жаль, Клинт.
      - Не волнуйся, дорогая. - Он сел рядом с ней. -Дело не во мне. Успокойся. - Клинт взял ее руку, и тепло пробежало по всему ее телу.
      Она задержала дыхание. Он волновал ее так сильно! Сегодня он был просто неотразим. Цвет его красивых голубых глаз подчеркивала голубизна неба. Но главное, что она знала точно, - он любит ее. Она поняла это по его взгляду. Слова были не нужны.
      Она тоже любит его. Сиерра сердцем чувствовала, что всегда будет любить Клинта Барроу. Неизвестно, будет ли у них завтра, но сегодня уже есть. У нее есть настоящее, и оно принадлежит ей. Она снова легла и протянула ему руку.
      - О, Сиерра, - прошептал он и наклонился, чтобы поцеловать ее.
      Она обняла его за шею и подставила губы для поцелуя. Это был взрыв страсти. И каждый знал, что нет пути назад. В их поцелуях и ласках было столько настойчивости, что через минуту Сиерра поддалась ему, задыхаясь от сумасшедшего и чудесного ощущения, завладевшего ею. Она прижала его к себе, широко раскинула руки и обхватила его тело ногами.
      - Ты прекрасна, ты для меня все, - с обожанием шептал он.
      Занимаясь любовью, они будто сошли с ума. Они оба понимали, как сильно любят друг друга, хотя и не могут в этом признаться.
      Сиерра страстно целовала его и шептала:
      - Моя любовь.
      Хорошо, что он этого не слышит. Правильно, что никто из них не говорил о своих чувствах. Если наступит день, когда ей придется уйти, будет намного легче сделать это без клятвы в вечной любви.
      Но, Господи, как она вообще сможет уйти от Клинта?
      Они пробыли в этом чудесном месте еще несколько часов, занимались любовью, просто лежали, тесно прижавшись друг к другу. Разговаривали.
      - Молодец, что ты ехала сюда с юга, - высказал свое мнение Клинт.
      - В этом есть смысл, - пробормотала Сиерра, почти засыпая. Вот бы они смогли остаться здесь навсегда. Была ли она когда-нибудь счастливее, чем сейчас? Возможно ли это?
      - Когда шериф Логан в Харишвилле просмотрит регистрационную книгу, мы, по крайней мере, узнаем твое полное имя и штат, где зарегистрирована твоя машина.
      Пульс Сиерры учащенно забился, она открыла глаза.
      - Я хочу это узнать.
      - Понимаю, сладкая, понимаю. У меня такое же желание. - Клинт крепко прижал ее к себе.
      Потом они стали собираться: пришла пора уезжать. Сиерра лежала совершенно обнаженная, и Клинт протянул ей одежду. Он снова погладил ее шелковистое тело, поцеловал в губы, зарылся лицом в ее восхитительную грудь. Снова и снова он поражался великой силе любви. Многие годы он жил словно монах, но вот в жизнь вошла Сиерра...
      Как он сможет отпустить ее от себя?
      Мысли о Сиерре разбивали сердце. Лучше не думать об этом. Неизвестно, что их ждет в будущем, но есть настоящее.
      Он снова крепко поцеловал ее.
      Они вернулись на ранчо к обеду. Прежде чем выйти из грузовика, Клинт взял Сиерру за руку.
      - Придешь ко мне сегодня ночью? Рози допоздна смотрит телевизор в своей комнате, и она не услышит тебя.
      Сиерра не колебалась.
      - Приду. Знаешь, ведь я никогда не была на втором этаже.
      - Что ж, время пришло. Я оставлю дверь открытой. - Он поднес ее руку к губам. - Никогда не забуду этого дня.
      - Я тоже, Клинт. Думаю, ты знаешь это.
      - Да, мы оба это знаем, не так ли?
      Она молча кивнула.
      Клинт улыбнулся и отпустил ее руку.
      - А теперь пошли. Иди в дом одна. Мне нужно поговорить с рабочими. Увидимся ночью. Конечно, сначала встретимся на обеде, но я не могу дождаться, когда мы вновь останемся одни.
      - Знаю, о чем ты думаешь, - ехидно сказала Сиерра.
      Смеясь, они вышли из грузовика и разошлись в разные стороны.
      Рози встретила Сиерру словами:
      - Сиерра, вам звонили из офиса доктора Тругорда и просили передать, что вас ждут в следующую среду в два часа дня.
      Сиерра вся напряглась, но улыбнулась и поблагодарила Рози.
      - Доктор Тругорд - психотерапевт, - объяснила она экономке. - Он лечил меня, когда я была в больнице. Думаю, мне нужна его помощь. - Сиерра заметно волновалась.
      Рози посмотрела на ее мятую одежду. Сиерра улыбнулась.
      - Мы были в горах. Нужно было надеть джинсы.
      Рози кивнула, но глаза ее засветились, и Сиерра поняла, что пожилая женщина обо всем догадалась.
      - Очень рада, что Клинт снова ходит в горы, сказала Рози и вышла.
      Сиерра направилась в свою комнату, чтобы переодеться и принять ванну.
      Сиерра на цыпочках спустилась вниз чуть позже полуночи и прошла в свою комнату, стараясь не шуметь. Рози могла догадываться, что между Клинтом и Сиеррой что-то есть, но Сиерра хотела как можно дольше держать это в тайне.
      Не включая света, она легла в постель. Она чувствовала себя усталой и ушла от Клинта, когда он уснул.
      Сиерра закрыла глаза и лежала так в ожидании сна. Неожиданно перед ней возник образ женщины. И сразу же пропал. Женщина была блондинкой.
      Она поняла - очередная вспышка воспоминаний. Сердце учащенно забилось. И вдруг она увидела еще трех женщин. Все были блондинками. Это ее ошеломило.
      Кто эти женщины? Подруги? Родственницы? Но она не блондинка. У нее черные волосы и темные глаза. Может быть, у нее сестры блондинки? Конечно, все возможно.
      Женщины были разного возраста. Одна, самая старшая, она?
      Затем видение повторилось, и она отчетливо увидела лицо: глаза, нос, рот. Корей Мэйсон! О господи, она знает, кто такая Корей. Она вспомнила ее! Это ее лучшая подруга!
      Если Корей ее подруга, значит, другие три женщины ее родственницы?
      Может быть, пожилая женщина ее мать? Если она вспомнила свою маму, то почему не может вспомнить отца?
      Она очень долго не могла заснуть, лежала в полном оцепенении. Она начинает вспоминать самых близких людей. Кто же тот рыжеволосый мужчина?
      Она заплакала. Значит, у нее есть семья и по крайней мере одна подруга. Что, если они ищут ее, беспокоятся о ней? Если бы она знала, где их искать!
      Да, она же вспомнила, как о каменный берег разбиваются волны. Страну омывают два океана, а сколько же здесь каменных берегов? Она измучилась, пытаясь сопоставить все явившиеся ей видения, и заснула только под утро, на рассвете.
      Последнее, о чем она подумала, и это привело ее в отчаяние - она даже не знает, сколько ей лет. Сиерра засыпала со слезами на глазах.
      Глава 12
      Сиерра проснулась около десяти. Она плохо выспалась, и ей не хотелось вылезать из кровати. Видимо, она переутомилась. Она очень расстроилась. Так больше продолжаться не может!
      Сиерра очень надеялась на встречу с доктором, готова была согласиться на все, лишь бы поправиться. Даже на гипноз.
      Клинт сегодня занят на работе, и они не увидятся. Он и так слишком много времени проводит с ней, пытается помочь решить ее проблемы.
      Сиерра заплакала, но, вспомнив вчерашний изумительный день, села и вытерла слезы. Заставила себя встать с кровати, взяла одежду и направилась в ванную. Она долго стояла под горячим душем, а потом с удовольствием окатилась холодной водой.
      Почувствовав себя лучше, Сиерра высушила волосы и надела платье. Ей хотелось провести день с пользой, помочь Рози.
      Экономка не отказалась от помощи и предложила ей вытереть пыль и пропылесосить.
      - Но вам не обязательно делать это, Сиерра.
      - Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне. Физически я здорова, и силы у меня есть. Нужно чем-то занять себя.
      - А рисование?
      Сиерра остановилась и пристально посмотрела на Рози. Она совсем забыла об этом.
      - Я видела, какую красивую картину вы нарисовали. Так что забудьте об уборке, - сказала Рози, доброжелательно улыбаясь. - Сегодня прекрасный день, идите погуляйте. Кроме того, я вытирала пыль и пылесосила всего несколько дней назад. Мне нравятся ваши картины, вы замечательный художник.
      Сиерра не стала возражать. Вдруг это ее последняя неделя здесь? Ей так захотелось рисовать, что она в знак благодарности поцеловала Рози в щеку.
      У Сиерры поднялось настроение. Собрав все, что ей необходимо, она направилась искать подходящее место. Перейдя на другой берег реки, она подумала, что отсюда открывается прекрасный вид. За деревьями возвышались покрытые снегом горы. Ей так хотелось передать на полотне всю красоту гор! Если это получится, она будет считать себя настоящим художником.
      Сиерра установила мольберт и начала работать.
      Она настолько увлеклась, что не заметила, как подошел Клинт.
      - Сиерра!
      Звук голоса отвлек ее от работы. Она обернулась и улыбнулась.
      - Привет, Клинт!
      - Рози сказала, что ты ушла рисовать. Как дела?
      - Посмотри, если хочешь.
      Он подошел и взглянул на работу.
      - Сиерра, - зачарованно произнес он, - это замечательно.
      - Нравится? Еще не закончено. Клинт долго смотрел на картину, потом сказал:
      - Милая, Джон Манн здесь. Что-то оборвалось у нее внутри.
      - Он хочет видеть меня?
      - Да.
      - Сказал, зачем? - Она положила кисточку в баночку со скипидаром.
      - Сказал, что есть новости, - мрачно ответил Клинт. - Только не волнуйся.
      - Ничего не могу с собой поделать, - прошептала Сиерра. Она услышала, как в его груди бьется сердце. Она знала его тело так же хорошо, как свое. - Ну что ж, пойдем.
      Они шли, держась за руки. Жизнь без Сиерры не имеет смысла. Даже если полиции не удастся все выяснить, со временем она вспомнит все. В том числе о своем возможном замужестве.
      Они вошли в гостиную с угрюмым выражением на лицах.
      - Привет, Сиерра! - с улыбкой сказал Джон.
      - Привет.
      - Принес хорошие новости. Мы нашли двигатель, и, хотя номер был почти смыт водой, смогли установить компанию, выпустившую его. Значит, через несколько дней узнаем ваше полное имя и адрес.
      - Это чудесно. - Сердце ее учащенно забилось. Она дотронулась до спинки кресла и почувствовала рядом руку Клинта. Если у нее есть муж, почему она до сих пор не вспомнила о нем? Сможет ли она уехать от Клинта?
      - Джон, хотите кофе или содовой? - услышала она голос Клинта.
      - Спасибо, мне пора. - Полицейский поднялся. Клинт сжал ее руку и пошел проводить офицера.
      - Спасибо, что приехали.
      - С Сиеррой все в порядке?
      Клинт замялся.
      - И да, и нет. Физически она здорова, память начала возвращаться, но это непросто.
      - Мне показалось, ее не слишком обрадовала новость.
      - Да нет, она просто устала.
      - Чем занят Томи?
      - Надеюсь, ему весело. Они с Эриком в Лос-Анджелесе.
      - Как я уже сказал, конкретная информация появится через несколько дней. Офицер Логан сможет проверить книгу записей в мотеле тоже через несколько дней.
      Сиерра слышала их разговор, но ей это было уже безразлично. Она чувствовала себя опустошенной, сидела с закрытыми глазами и ждала, когда вернется Клинт. Он взял ее за руку и наклонился к ней.
      - Сиерра!
      Она подняла голову, и они долго молча смотрели друг на друга. Через несколько дней будет известно ее полное имя и еще что-нибудь.
      - Пойду закончу работу, - сказала Сиерра и вздохнула.
      - Хорошо. Милая, постарайся не волноваться. Она уже подходила к двери, как вдруг остановилась.
      - Обещай, что ты тоже не будешь волноваться.
      - Не буду.
      - Увидимся. - Сиерра ушла, надеясь, что работа ее успокоит.
      Сиерра долго не могла заснуть. Она думала о том, что сказал Клинт за ужином.
      - Если твою машину опознают, Сиерра, то ты сможешь обратиться в страховую компанию.
      - Ты считаешь, компания восстановит машину? Как это делается?
      - Компания, вероятно, заменит машину, если это был несчастный случай. И, мне кажется, возместит ущерб за незначительные повреждения грузовика Томи.
      - Я этого не знала. Это правда?
      - Да. Тебе нужно туда обратиться. Для нее все было гораздо сложнее. Был ли это несчастный случай? Сможет ли она рассказать, что произошло на самом деле? Опять проблемы. Сиерра не могла оставаться в постели и вышла на крыльцо.
      Ночь была прохладной и свежей. Она села в кресло и закинула ноги на перила. Сколько на нее всего навалилось! И как с этим справиться? Сиерра взглянула на звездное небо и вздохнула. Вот чего она боится, длинных ночей.
      Между Сиеррой и Клинтом возникло молчаливое соглашение. Пока они не узнают о ней все, не будет и речи о возобновлении интимных отношений.
      Днем Сиерра рисовала, ночью боролась с бессонницей. Клинт с головой ушел в работу. Оба с тревогой ждали появления офицера. Атмосфера на ранчо накалилась до предела.
      Наступили выходные дни. В субботу приехал Томи и завалил комнату сумками с грязными вещами. Он загорел. Красивый мальчик, совсем как отец.
      Клинт заключил его в объятия.
      - Прекрасно выглядишь, - воскликнул он. -Ты будешь смеяться, но я рад видеть тебя дома.
      - Мы потрясающе провели время, папа. - Томи взглянул на Рози и отошел от отца. - Привет, Рози. - Затем увидел Сиерру, и выражение его лица стало угрюмым. - Здравствуйте, Сиерра.
      - Здравствуй, Томи, - сказала она тихо. Сиерра ожидала увидеть в его глазах враждебность, но была удивлена, не заметив этого. Она прочла в них что-то другое. Стыд? Угрызения совести? Молодая женщина надеялась, что он все серьезно обдумал во время путешествия.
      - Папа, пойду брошу грязные вещи в стирку, затем приму душ. Можем потом поговорить в кабинете?
      Клинт внимательно посмотрел на сына.
      - Конечно.
      Рози счастливо улыбнулась.
      - Приготовлю тебе поесть.
      - Спасибо. - Томи направился в ванную. Клинт улыбнулся.
      - Хорошо, когда он дома.
      - Действительно, - засмеялась Рози. Сиерра улыбнулась, но промолчала. Ей нравился Томи, но на его дружбу она не рассчитывала. О чем он хочет поговорить с Клинтом? Об аварии? Они молча посмотрели друг на друга полными любви глазами. Клинт решил начать разговор.
      - Это настоящая пытка, правда?
      - Да, - прошептала она.
      - Завтра все узнаем.
      - Я об этом все время думаю.
      - В эту среду у тебя встреча с доктором. Может быть, ты раздумала?
      - Может быть... - у нее начинала болеть голова. Ей нужно было принять таблетку, хотелось как следует выспаться. - Клинт, у меня ужасно разболелась голова. Если ты не против, пойду прилягу.
      Он встревожился.
      - Голова? Может быть, это последствие аварии?
      - Нет-нет, пожалуйста, не волнуйся. Это просто.., головная боль. Мне нужно поспать.
      - Как ты можешь спать? Ты столько пережила, и это еще не все.
      Тон его голоса удивил ее. Он никогда так не говорил с ней.
      - Клинт, извини, - сказала она тихим голосом. -Я свалила на тебя столько проблем. Спокойной ночи, - сказала она и так быстро вышла, что он не успел ничего ответить.
      Ему хотелось пойти к ней, но он остановил себя. Очевидно, она хочет побыть одна. Чувствуя злость и разочарование, он сжал кулаки. Он любит ее, и ее проблемы - это его проблемы. Клинт решил, что, если завтра Джон не появится, он его из-под земли достанет.
      Сиерра нашла лекарство и, прищурив глаза, прочитала инструкцию. Достала сразу три пилюли, запила их водой и надела ночную рубашку. Голова болела нестерпимо.
      Боль на удивление быстро утихла, и Сиерра забылась глубоким сном.
      Клинт ждал Томи, просматривая почту. Он успел прочитать несколько бумаг, когда вошел сын.
      - Ты поел? - спросил Клинт.
      - Да. - Томи сел в кресло.
      - Как чувствуешь себя дома?
      - Отлично. Отдыхать хорошо, но дома лучше. Пап, мне нужно кое-что сказать.
      - Начинай. Ты можешь говорить мне все. -Клинт думал, что он хочет поговорить о поступлении в колледж.
      - Во-первых.., как чувствует себя Сиерра? тихо спросил он. - Память вернулась?
      Клинт был удивлен. Этого он совсем не ожидал.
      - Она начала вспоминать. Джон Манн нашел двигатель от машины, ждем известий от него завтра.
      - Ты надеешься узнать полное имя и адрес? Она что-нибудь вспомнила?
      - Немного.
      - Она вспомнила, замужем она или нет?
      Губы Клинта сжались.
      - Нет. - Ему было приятно, что Томи поменял свое отношение к ней.
      - Но ты в любом случае любишь ее? Клинт встретил взгляд сына.
      - Да, я люблю ее. - Он видел, как плечи сына расправились, и он сразу же показался мужественнее, старше. - В чем дело?
      - В Калифорнии мы проводили время так, как планировали. Мы ели, когда хотели, спали, когда хотели. Если захотелось пиццы в три часа утра, мы прыгали в машину и ехали за ней. Познакомиться с девчонками оказалось слишком просто. Это совсем другой мир, папа.
      - Я рад, что тебе понравилось.
      - Да, но меня кое-что тяготило. Клинт нахмурился.
      - Я солгал тебе, шерифу и Джону Манну.
      - Ты говоришь об аварии?
      Томи поднял голову и посмотрел на отца.
      - Я виновен в том, что произошло. Ехал слишком быстро, не заметил другой машины. Мы боялись, что Сиерра погибла, она была без сознания... Я не могу жить с таким камнем на сердце, отец. Рассказал тебе, а теперь собираюсь во всем признаться полиции. Прости, это все, что могу сказать. Мне очень жаль.
      Клинт сидел убитый горем. Теперь он понял причину ненависти Томи к Сиерре. Он просто боялся. Она, вспомнив все об аварии, тоже молчала. Не хотела причинять ему боль, ведь Томи его сын.
      Томи впервые солгал ему. Клинт медленно поднялся.
      - Не могу сказать, что ты обрадовал меня... -Голос Клинта звучал устало, он почувствовал себя стариком. Сиерра могла погибнуть из-за того, что сын нарушил правила на опасной дороге.
      - Я поговорю завтра с Джоном Манном, - сказал Томи со слезами на глазах.
      - Да, сделай это.
      - Папа, ты сможешь когда-нибудь простить меня?
      - Думаю, да, но не сейчас. Со временем. Пойду спать, спокойной ночи.
      Глава 13
      Сиерра проснулась, открыла глаза и ничего не могла понять. Спальня была белой. Где она? Прошло несколько минут, прежде чем она поняла, в чем дело. Такая спальня была в ее воображении. И еще - большой дом, настоящий дворец, и Корей Мэйсон. Корей - это сокращенное от Кореллы.
      Если она видит этот дом в своем воображении, значит, она в нем раньше жила. И опять все в голове перепуталось. Она жила там одна или с мужем?
      Она смыла под душем остатки сна. Сегодня узнает все от Джона. Неизвестно, понравится ли ей то, что он скажет, но это лучше, чем неведение.
      Клинт с утра думал о том же. Он уже позвонил офицеру и узнал, что тот приедет около девяти.
      Сиерра появилась на кухне в половине девятого.
      - Доброе утро, Рози.
      - Доброе утро, дорогая. Присаживайтесь, я приготовлю вам завтрак.
      - Только кусочек тоста, я не голодна. Рози приготовила тост, налила апельсиновый сок и поставила перед Сиеррой.
      - Хотите кофе?
      - Нет, спасибо.
      - Вы похудели здесь, - обеспокоенно сказала Рози. - Вам нужно больше есть.
      Сиерра сама это заметила, Рози права.
      - Клинт работает?
      Экономка приложила ладонь ко рту.
      - О, совсем забыла! Он просил передать, что Джон приедет в девять.
      Руки Сиерры задрожали, она взглянула на часы: 8.45. Скоро он будет здесь! Нужно взять себя в руки.
      Вошел Томи.
      - Доброе утро, Сиерра. Рози, что ты сказала о Джоне Манне?
      - Сказала, что он будет здесь в девять. Томи сразу же изменился в лице, Сиерра это заметила.
      - Думал, что папа разбудит меня. Что он делает?
      - Не знаю, - ответила Рози. - Он ушел к рабочим, просил тебя не будить.
      Сиерра не понимала, что так тяготит Томи. Она допила сок и пошла в свою комнату. Неужели она сегодня последний день здесь?
      Клинт услышал звук машины и пошел встретить офицера. У Клинта были дурные предчувствия. Он пригласил Джона в гостиную.
      - Скажу Сиерре о вашем приезде. Чувствуйте себя как дома.
      Клинт подошел к ее комнате, когда она открыла дверь. Он обнял ее. Так они стояли несколько минут. Ему так много хотелось ей сказать, но он не мог вымолвить ни слова.
      Клинт поцеловал ее в лоб, и они направились в комнату. Увидев, что Томи говорит с Джоном, Клинт остановился.
      - Сиерра, я должен тебе сказать... Томи был виноват в аварии.
      - Я знаю. Не хотела вставать между вами. Он ошибся, дай ему шанс, прости его. Я знаю, что ты его любишь больше всего на свете.
      - Я прощу его, но должно пройти какое-то время. То, что он сделал, ужасно, ты могла умереть.
      - Не думай об этом. Я не умерла, а Томи с Эриком спасли мне жизнь. Они молоды, могли испугаться и бросить меня. К тому же, если бы не авария, мы бы никогда не встретились.
      Томи, увидев их, подошел к ним. Его глаза были красными, и Сиерра догадалась, что он плакал.
      - Я рассказал, папа. - Он посмотрел на Сиерру. - Мне нужно сказать это и вам.
      - Нет, не надо, я все это вспомнила.
      - И ничего не сказали отцу?
      - Верила, что ты скажешь сам. - Они могли стать друзьями, если бы она осталась здесь. Клинт положил руку ему на плечо.
      - Горжусь тобой.
      - Мне стыдно, что солгал.
      - Это будет тебе уроком. - Он повернулся к Сиерре. - Готова?
      Она кивнула и протянула ему руку. Войдя в гостиную, Сиерра поздоровалась с Джоном. Офицер достал бумаги.
      - Сиерра, даже не знаю, с чего начать. Вы вспомнили что-нибудь?
      Она провела языком по засохшим губам.
      - Совсем мало.
      - И ничего о своей семье?
      О, господи, рыжеволосый мужчина!
      - Я не уверена.
      - В таком случае я начну. - Джон помолчал. -Двигатель от фургона зарегистрирован в Сан-Франциско. Машина была продана женщине по имени Сиерра Беннинг. - Джон назвал адрес и номер телефона.
      Беннинг... Это ее имя! Сиерра Джин Беннинг. Этот белый дом она видела в Сан-Франциско. Да, она вспомнила! Она сжала подлокотники кресла.
      - Узнав все это, нам не трудно было получить и другую информацию. Вы были замужем за Майклом Фрайдлем в течение семи лет, но развелись за шесть недель до аварии. Сиерра села на край кресла.
      - Его имя Майкл, он рыжеволосый. Адвокат. -Она посмотрела на Клинта, который готов был плясать от радости. - У нас никогда не было детей. Я не замужем, Клинт! Мои родители.., они оба умерли. У меня есть две сестры. Я вспомнила!
      Джон встал.
      - Теперь я здесь лишний. Клинт, мы можем поговорить?
      Клинт посмотрел на улыбающуюся Сиерру.
      - Иди, я в порядке. Мне так хорошо! - Она обняла офицера. - Большое спасибо.
      - Рад был помочь.
      - Помочь? Да вы вернули мне мою жизнь!
      - Вы бы и сами со временем вспомнили.
      - Возможно, но со временем. Я чувствую себя такой свободной!
      - До свидания, Сиерра, надеюсь, вы навсегда останетесь такой счастливой. - Он посмотрел на Клинта, и они вышли. - Томи хороший мальчик. Таких, как он, мало в наши дни. Я должен информировать обо всем своего начальника, закон есть закон, но из всего бывают исключения.
      Клинт сердечно пожал ему руку.
      - Не знаю, как отблагодарить вас за все, что сделали для Сиерры. Теперь семья Барроу перед вами в долгу.
      Сиерра наконец вспомнила все. И то, что у нее нет денег. Совсем. Она бедная! Она побледнела и опустилась в кресло. Клинт бросился к ней.
      - Сиерра, в чем дело?
      - Я нищая.
      - Это не имеет значения.
      - Это имеет значение, Клинт. Почему ты улыбаешься?
      - Милая, давай проверим. Если у тебя на счету были хоть какие-то деньги, ты можешь получить их. Помнишь название банка?
      - Да.
      - Тебе нужно только позвонить. Сиерра обняла Клинта.
      - Я не замужем, - прошептала она.
      Клинт встал на колени и взял ее руку в свою.
      - Сиерра Беннинг, красивая, чудесная, нежная леди, ты выйдешь за меня замуж?
      - О, Клинт, да. Да, да!
      Эпилог
      Теперь, когда к ней вернулась память, Сиерра знала, что никогда в своей жизни еще не была так счастлива. Она любит и любима. Она вспомнила, почему уехала из Сан-Франциско. Она отправилась на поиски чего-то. И нашла любовь.
      Сиерра и Клинт без умолку болтали, он хотел узнать о ней все. Сиерра рассказала о своих сестрах, Блесс и Тамаре. Мама была хорошим и добрым человеком. Очень набожным. Очень любила детей.
      Договорились, что после свадьбы они проведут медовый месяц у ее сестер. Сиерре хотелось, чтобы Клинт познакомился с ними.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8