Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ранчо в Монтанне

ModernLib.Net / Любовь и эротика / Меррит Джекки / Ранчо в Монтанне - Чтение (стр. 6)
Автор: Меррит Джекки
Жанр: Любовь и эротика

 

 


      Лицо у Слейда было серое, и Трейси поглядывала на него с сочувствием.
      - Вымотался, да?
      - Ночь выдалась та еще, - ответил он спокойно и посмотрел на нее долгим взглядом. Она вспыхнула, но понимающе кивнула.
      - Мне так жаль Бена, - сказала она. - Ему теперь целый месяц придется лежать в больнице, как ты думаешь?
      - Возможно.
      - Ты знаешь, как это произошло? Слейд кивнул.
      - Один из врачей рассказал мне. Был сильный дождь, и его обогнал грузовик. Видно, брызги закрыли лобовое стекло, потому что Бен слишком резко затормозил, машину занесло, и он перевернулся.
      Трейси вздрогнула.
      - Он мог погибнуть!
      - Да, вероятность была большой. Несколько минут они молчали. Слейд заговорил первым:
      - Ты передумала ехать сегодня? Она улыбнулась.
      - Да, сейчас уже сегодня, правда? - Улыбка ее погасла, когда она встретила взгляд Слейда. - Ты хочешь, чтобы я уехала?
      Он отвернулся.
      - Не надо, Трейси.
      - Мне нужно знать. Ты хочешь, чтобы я уехала сегодня, Слейд? - (Он не ответил, лишь стиснул зубы, разглядывая почти пустой кафетерий.) - Разве ты не можешь мне ответить? - спросила она мягко. - Если ты предоставишь решать мне, я останусь. Ты ведь знаешь это, не так ли?
      - Ради Бога, Трейси!
      - Ты просто не можешь быть честным со мной, так? Но почему, Слейд? - Голос ее звучал приглушенно, в нем слышалась боль.
      - Ты не знаешь, о чем просишь, - ответил он горько.
      Она тряхнула головой.
      - Конечно, я не знаю. Доподлинно мне известно только то, что произошло сегодня ночью. И я знаю, что тебя это не оставило равнодушным, Слейд, как ты ни стараешься это скрыть. - Трейси взяла чашку двумя руками, заметив, что они дрожат. - Разве я не права?
      Он резко повернулся и пристально посмотрел на нее.
      - Да, ты не права! - Он вскочил. - Ладно, пойдем!
      Она тяжело вздохнула.
      - Иди вперед, я приду через несколько минут. - Она наблюдала, как он налил еще одну чашку кафе, накрыл салфеткой и вышел из кафетерия. Она ничего не могла поделать - он категорически не желал признаться в том, что испытывает к ней какие-либо чувства.
      Он носит в себе такую горечь! Что же могло произойти с ним? Трейси откинулась на спинку стула, сознавая, что ситуация совершенно безнадежна. Слейд готов заниматься с ней любовью, но он не позволит себе испытывать к ней никаких чувств. Это сознание удручало и в то же время озадачивало ее. Она не спеша допила кофе, но не пришла ни к какому заключению. Когда она встала и вышла из кафетерия, то еще не решила, стоит ли, как планировала, уезжать домой. Если бы она захватила в Хелину свой багаж, Слейд мог бы высадить ее у аэропорта. А теперь ей нужно вернуться на ранчо и вызвать вертолет.
      Она нашла Рейчел и Слейда на втором этаже и, подойдя, обняла Рейчел.
      - Как вы себя чувствуете?
      - Прекрасно, моя дорогая. Я вот говорю Слейду, что мне лучше бы остаться в Хелине на несколько дней. Я хочу быть рядом с Беном, пока не минует опасность.
      Трейси села.
      - Конечно, я понимаю вас. - Она посмотрела на Слейда и увидела напряженное, непроницаемое лицо, почувствовала его молчаливую отстраненность. Он снова закрылся от нее, и это причиняло ей страшную боль. Тяжело вздохнув, она снова повернулась к Рейчел. - Может быть, я могла бы чем-то помочь вам, подумайте. Возможно, что-то нужно сделать на ранчо. Какие-то дела, телефонные звонки.
      Рейчел на минуту задумалась.
      - Ну, вы могли бы собрать мне кое-что, самое необходимое, а Слейд привезет. - Она улыбнулась. - Я думаю, вы лучше, чем он, сообразите, что мне может понадобиться.
      - С радостью. Что-нибудь еще нужно?
      - О Господи, моя милая, мне сейчас ничего не приходит в голову. Вы собираетесь еще немного задержаться у нас? Я думала, вы уезжаете сегодня.
      - Я собиралась. - Трейси вызывающе взглянула на Слейда. - Но, если вы не возражаете, Рейчел, я бы осталась еще на несколько дней, до того времени, когда Бен будет уже вне опасности.
      - Возражаю? Да что вы, конечно, нет. Вы так внимательны к нам.
      И тут появился человек, на халате которого зелеными буквами было вышито: "Операционная".
      - Кто из вас мисс Мунли? - спросил он.
      - Это я, - ответила Рейчел нервно, поднимаясь ему навстречу. - С Беном все в порядке?
      - Я доктор Шивели. Бен находится сейчас в послеоперационной палате. Вы сможете увидеть его примерно через час. Нам пришлось удалить селезенку и поштопать его немного. Из-за сотрясения мозга он будет в реанимации по крайней мере сутки, может быть, больше. Но волноваться не о чем.
      Рейчел заметно расслабилась и впервые за долгое время вдохнула полной грудью.
      - Слава Богу!
      Слейд поднялся и обнял ее за плечи.
      - Только Рейчел можно увидеть его, доктор Шивели?
      - Да, сегодня лучше всего только ей. Слейд кивнул.
      - Ну ладно.
      - Подождите примерно час, мисс Мунли, а потом пройдите в реанимационную. Вам разрешат увидеть брата. - Доктор Шивели улыбнулся и ушел.
      Рейчел опять села, явно успокоившись.
      - О, Рейчел. Я так рада! - Трейси взяла Рейчел за руку.
      - Они понаблюдают за ним из-за сотрясения мозга, - вставил Слейд, - а потом переведут в обычную палату. Рейчел, я думаю, мне нужно вернуться на ранчо и посмотреть, как там рабочие. Я приеду сегодня вечером и привезу твои вещи.
      - Конечно, - согласилась Рейчел. - Тебе нет смысла оставаться, если ты не можешь повидать Бена. Трейси, вам тоже лучше вернуться. Соберите мне небольшой чемодан. Чтобы мне хватило вещей на два-три дня.
      - Хорошо. - Трейси поднялась. - Я соберу вам все необходимое.
      - Спасибо. - Рейчел медленно встала. - Я выйду вместе с вами и немного подышу воздухом. Надо как-то убить час, пока мне разрешат увидеть Бена, а небольшая прогулка вокруг госпиталя как раз то, что мне нужно.
      Пока они спускались на первый этаж, Слейд сказал, что снимет для Рейчел номер в мотеле рядом с больницей, прежде чем уедет из города. Когда же подошли к пикапу, Рейчел улучила минутку и, оставшись наедине с Трейси, тихо спросила:
      - Вы поговорили со Слейдом? Вопрос застал Трейси врасплох, и она ответила, запинаясь:
      - Я.., я попыталась, Рейчел.
      - Сейчас вам представится такая возможность - ему некуда будет улизнуть. Она слегка подмигнула Трейси и отошла от машины. - До свидания. Увидимся.
      Выезжая с территории больницы, Слейд был мрачен. Трейси села как можно дальше от него и стала смотреть в окно. Полуторачасовая дорога, похоже, обещала быть не очень приятной. Немного отъехав от больницы, Слейд припарковался у мотеля и вылез из пикапа, не сказав ни слова.
      Трейси лишь вздохнула и покачала головой. Через несколько минут Слейд вернулся и так же, не говоря ни слова, сел в машину. Он ведет себя смешно, подумала Трейси раздраженно.
      - Ты заказал комнату для Рейчел? - спросила она.
      - Да, - последовал короткий ответ. Было еще рано, и встречные машины попадались редко. Слейд быстро выехал из города и помчался по шоссе.
      - Ты намерен все сто миль молчать? Слейд бросил на нее напряженный взгляд.
      - Ладно, давай начнем разговор с того, когда ты собираешься уезжать.
      - Ты не хочешь разговаривать, ты хочешь ссориться, - обиженно заметила она.
      - Единственное, что мне нужно от тебя, так это чтобы ты села в самолет и убралась из Монтаны к чертовой матери, - грубо сказал Слейд.
      - Это совсем не то, чего ты хотел прошлой ночью!
      - Я не отказываюсь от таких предложений, когда мне делают их столь откровенно, - холодно парировал он.
      Трейси задохнулась от возмущения.
      - Что? Ах ты, самовлюбленный ублюдок!
      Ничего такого я не делала, и ты это прекрасно знаешь!
      Слейд напряженно смотрел на дорогу, его губы были плотно сжаты. Гнев был единственным его оружием. Кроме того, он так устал, что у него не было сил что-либо изображать. Все их отношения с Трейси заключали в себе такую иронию, что он был готов рассмеяться.
      - Трейси, уезжай домой, - пробормотал он устало.
      Она с возмущением смотрела на него.
      - Насколько я понимаю, тебе и в голову не приходит, каково мне. Я приехала сюда с самыми добрыми намерениями и была встречена тобой буквально в штыки с первой же минуты. И словно этого оказалось мало, чтобы заставить меня гадать, что здесь происходит, Рейчел с Беном намекнули мне, что твое поведение связано с каким-то мрачным секретом, касающимся Джейса. В довершение всего этого ты сделал поворот кругом на веранде и...
      - Я сделал это не один, - вставил он саркастически.
      - Да, ты сделал это не один. Я принимаю всю ответственность за свое поведение, но не за твое, Слейд. Причины твоего поведения - величайшая загадка нашего столетия. Мне еще не приходилось встречать человека, который может быть так горяч и так холоден одновременно.
      Он бросил на нее быстрый взгляд.
      - Переменила мнение обо мне? - пробурчал он, скривив губы.
      - Можешь не притворяться, ты тоже этого хочешь. Но главное в том, чтобы у тебя хватило мужества открыть мне свою тайну.
      - Думай что хочешь.
      - Разве у меня есть выбор? - Все в ней кипело, и, воинственно скрестив на груди руки, она снова уставилась на дорогу. В эту минуту она не испытывала никаких нежных чувств к Слейду Доусону. Чувство, которое овладело ею, было скорее похоже на ненависть. И чтобы заставить его ощутить хотя бы часть той боли, которую он причинил ей, она заявила решительно:
      - Есть и другие возможности выяснить, что скрывается за всем этим.
      - Да? Какие же?
      - Я могу начать с управляющих. Могу нанять детектива, который займется прошлым Джейса. Это позволит мне хотя бы узнать, каким образом он стал владельцем половины ранчо. - Трейси испытала радость победы, когда увидела, что Слейд смутился. - Как ты считаешь? - добавила она и прищурилась.
      - Ты можешь обнаружить нечто, что предпочла бы не знать.
      Трейси насмешил его ответ.
      - Сомневаюсь. Я не верю, что Джейс мог сделать что-то столь ужасное, чем я была бы шокирована.
      - Он был столь великолепен? - Губы Слейда скривила горькая усмешка. - Если он был такой замечательный, если все твои воспоминания так прекрасны, что же это ты растаяла, едва я к тебе прикоснулся?
      - Ты ненавидишь его, признайся!
      - О да, я его ненавижу. Джейсон Мурленд самый большой сукин сын из когда-либо появлявшихся здесь.
      Она враз потеряла дар речи. Слейд отвел взгляд от дороги и смотрел на нее широко раскрытыми глазами. Трейси прочла угрозу на его лице.
      - Насколько я понимаю, нет и капли надежды на то, что ты скажешь мне, почему так ненавидишь человека, которого даже не видел никогда, - проговорила наконец Трейси.
      - У меня огромное искушение сделать это, - ответил Слейд низким, напряженным голосом.
      - Ну так и сделай! Я уже с ума схожу от всех этих намеков!
      - Трейси, я измотан. Ты можешь оставить меня в покое?!
      В его голосе было столько ярости, что Трейси молча отвернулась к боковому стеклу. Конечно же, она совсем не знает Слейда, и ей трудно понять, как далеко можно заходить. Видно, терпение у него на пределе...
      Прекрасно, у нее тоже. Она устала от Слейда Доусона. Тот факт, что их безумно влечет друг к другу, ничего не значит. Ее наивность и нежелание верить в то, что она может хотеть мужчину, не любя его, заставляли ее воспринимать вожделение как нечто серьезное. Кроме этого, ничего и не было, решила она. Только вожделение. Настало время взглянуть в лицо этой неприятной истине и принять ее.
      Однако у нее оставался еще один козырь в запасе, и после часового каменного молчания она не выдержала.
      - Я решила, что не продам тебе свою часть ранчо, - заявила она, довольная собой.
      Вместо ответа Слейд бросил на нее еще один ледяной взгляд.
      - Ты слышал?
      - Слышал. Если это твоя месть, наслаждайся ею.
      - Более того, я планирую наведываться на мое ранчо несколько раз в году. Слейд горько усмехнулся.
      - Только заранее предупреждай меня, чтобы я мог уехать.
      Она задохнулась от навернувшихся слез.
      - Ненавижу тебя, - прошептала она и отвернулась. Она вытирала бегущие по щекам слезы, презирая себя за то, что проявила такую слабость, дав ему ясно понять, что он победил.
      Слейду хотелось остановить пикап, на какой-то миг он даже направил машину к краю дороги. Он хотел обнять ее и попросить прощения, прижать ее к себе. Ему так хотелось сделать это, что замирало сердце, но он понимал, что нельзя. Пусть она думает худшее, решил Слейд. Со временем все пройдет. Если она когда-нибудь узнает правду, она будет благодарна ему за то, что он поставил точку здесь и сейчас.
      Даже с заплаканным лицом, без косметики и с прической, далекой от совершенства, Трейси казалась ему прекрасной. Он никогда не найдет другую такую женщину, никогда. Жена отца... Слейд до сих пор не мог поверить, что это правда. Это было похоже на дурной сон. Однако она не была сном, у нее была теплая плоть и горячая кровь. И то, что они пережили вместе, тоже не было сном. Она и сейчас выглядела очень женственной, хотя и сидела так напряженно. Самое мимолетное воспоминание о том, какая она без одежды, приводило его в возбуждение. Слейд резко опустил боковое стекло и глотнул свежего воздуха. Они уже приближались к ранчо. Как только они приедут, он сможет вылезти из этой проклятой машины и убраться подальше.
      Он знал, что она испытывает боль. Но ей будет еще больнее, если она узнает, почему он старается избегать ее. Он не должен был укладывать ее в постель. И он не может поручиться, что снова не сделает этого, потому что больше всего на свете ему хотелось остановить пикап и овладеть ею прямо сейчас.
      С огромным облегчением он свернул на дорогу к Дабл-Джей. Как только пикап остановился у дома, Трейси выскочила из машины и кинулась к дверям. Слейд медленно вылез и пошел в конюшню.
      Из окна кухни Трейси наблюдала за ним. Боль настолько переполняла ее, что она не вытирала слез. Но даже сейчас ее пульс участился, едва она увидела его широкий шаг, прямую спину и узкие бедра.
      - Ублюдок! - прошептала она, и от этого ей немного полегчало.
      Глава 7
      Приняв ванну, Трейси упаковала вещи для Рейчел, поставила чемодан у кухонной двери и поднялась в свою спальню. Несмотря на все волнения, усталость взяла верх, и она заснула так крепко, что даже не слышала, когда вернулся Слейд.
      Поднялась Трейси в час дня. В большом старом доме было тихо, и она подумала, что Слейд уже уехал в Хелину. Еще не полностью проснувшись, она надела халат и спустилась вниз. Чемодан для Рейчел стоял на прежнем месте, пикап Слейда - тоже. Значит, Слейд еще дома? Интересно, он сейчас с рабочими или наверху, в своей комнате?
      Ее сердце застучало. Подумай! - приказала она себе. Вспомни, каким холодным и враждебным он был в машине!
      Это не помогло. Она продолжала представлять его в постели - стройное тело и пристальный взгляд.
      Трейси резко втянула воздух. Она должна вернуться в Сан-Франциско. Это единственный оставшийся ей здравый поступок. Нельзя и дальше вести себя так, как сейчас, - ненавидеть его и желать одновременно.
      Он грубый, дерзкий, а возможно, и лживый. Он продолжает утверждать, что никогда не видел Джейса, но нельзя так ненавидеть совершенно незнакомого человека!
      Быстро, словно движение могло уменьшить ее боль, она включила кофейник и пошла наверх одеваться. Проходя мимо плотно закрытых дверей Слейда, отметила, что внутри тихо. Очевидно, он спал, что было вполне естественно. Он бодрствовал всю ночь: вечером где-то скрывался от нее, потом они провели два часа вместе, потом позвонили из больницы... Как он сказал, "это была та еще ночь".
      Может, воспользоваться тем, что Слейд должен ехать в город, или разумнее позвонить в "Чартерную службу Макфи"? Трейси стояла у двери веранды и невидящим взглядом смотрела на сад. Ей было очень грустно уезжать, но именно это нужно было сделать.
      А что потом? Смутные чувства волновали ее, сбивали с толку... Она открыла дверь. Вчерашняя гроза прошла, пробудив к жизни умиротворенную красоту. Воздух был так прозрачен, что, казалось, искрился, а деревья, газоны и цветы выглядели умытыми и обновленными. Трейси ступила на веранду и жадно вдохнула воздух. Вот если бы и она могла так легко обновляться!
      Она задумалась о мужчине, спавшем так близко от нее и в то же время так далеко, об их отношениях. Вспомнила и Джейса - таким, каким знала и любила его, и попробовала примирить свои воспоминания с образом человека, которого проклинал Слейд. Но у нее ничего не получалось.
      Не мудрено, что она оказалась в таком затруднительном положении, грустно заключила Трейси.
      Итак, у нее нет выбора, она должна покинуть Дабл-Джей и забыть Слейда Доусона. От этой мысли глаза Трейси заволокло пеленой. Как могла здравомыслящая, разумная, выросшая в городе Трейси Мурленд влюбиться в неотесанного грубияна из Монтаны? Это было столь же необъяснимо, как и связь Джейса с этими краями. Но факт оставался фактом: и она - каким-то непостижимым образом, и Джейс - из-за его причастности к мрачной тайне - прочно связаны с Дабл-Джей.
      Если бы только Слейд стал откровеннее с нею! Она была уверена: несмотря на то что он прогоняет ее, войди она сейчас в его спальню, все повторится, как этой ночью. Ей достаточно просто скользнуть к нему под одеяло и...
      Что будет, если она тихонько войдет в комнату и ляжет рядом с ним? Неужели он оттолкнет ее?
      У Трейси пересохло во рту. Как ей может приходить в голову такое? Разве ей нравится, когда ее оскорбляют? Трудно представить себе, чтобы кто-то был с ней более жесток, чем Слейд. Он хочет, чтобы она уехала, убралась из его жизни. Да, он всегда примет ее в своей постели, но он наверняка поступил бы так же с любой другой достаточно привлекательной женщиной.
      Ну нет, размышляла она. Он не будет так же ласков и нежен с любой женщиной! В его объятиях она чувствовала необыкновенную близость. Она не могла просто придумать это.
      Трейси подняла голову. Никогда ей не узнать больше, чем известно в данный момент, - ни о Джейсе, ни о Слейде. В каком-то смысле они похожи как две капли воды: оба скрытные, не допускающие никого в свою личную жизнь. Конечно, до смерти Джейса она не представляла, насколько он был закрыт от нее.
      Бессмысленно снова пытаться давить на Слейда. Он не собирается говорить, и с этим ничего нельзя поделать. Трейси посмотрела на свои чемоданы. Рейчел поймет ее, когда узнает, что она передумала и не осталась. Да, она может просто позвонить из Сан-Франциско и сказать ей об этом сама.
      Нужно связаться с Макфи. Страшно подумать о второй за этот день поездке с таким отчужденным от нее Слейдом. Исполненная решимости, Трейси вышла из своей комнаты и спустилась в кухню. Набрала номер, выждала три гудка и услыхала веселый голос Макфи.
      Десять минут спустя она положила трубку на рычаг. Все кончено. Она договорилась с Броком Макфи, что он заберет ее часа через два, и заказала билет от Хелины до Сан-Франциско. Трейси медленно встала, презирая себя за подступающие слезы, и налила еще чашку кофе.
      Поднявшись к себе, она выбрала дорожный наряд: жемчужного цвета плиссированные брюки-юбку, зелено-серую блузку, серые лодочки и такую же сумку. Подумав, добавила к этому ансамблю зеленый жакет - на тот случай, если в Сан-Франциско будет прохладно, когда она приземлится. Затем занялась макияжем и прической.
      Щетка для волос замерла в ее похолодевшей руке, когда она услыхала, как дверь комнаты Слейда открылась и его шаги раздались в холле. Наружная дверь закрылась, и опять стало тихо.
      Сохраняя внешнее спокойствие, она закончила туалет. Застегивая блузку, услышала, как Слейд вернулся в свою комнату, а затем снова спустился вниз.
      Пусть будет так. Он уедет в Хелину, а она - в Сан-Франциско, даже не попрощавшись. Так даже лучше. Неизвестно, кто из них больше измотался: она, без конца умоляя дать ей информацию, или он, отказываясь отвечать.
      Трейси посмотрела на часы. Она собрала в одно место приготовленные в дорогу вещи и вынесла их в холл. Бросив на комнату последний взгляд, чтобы проверить, не забыла ли чего-нибудь, взяла кофейную чашку и спустилась вниз.
      Войдя в кухню, она остановилась как вкопанная. Слейд не уехал, он сидел за столом, и перед ним стояла чашка кофе. Он был свежевыбрит, одет в темно-голубую рубашку и джинсы. Даже обычно непослушные волосы были аккуратно причесаны. Пораженная его непривычным видом и стараясь скрыть удивление, Трейси направилась к кофейнику.
      - Я думала, ты уже уехал, - сказала она безразличным голосом, поклявшись себе, что сохранит дистанцию.
      - Спешить некуда, - ответил Слейд таким же тусклым тоном.
      - Да я тоже так думаю, - согласилась она, ставя свою чашку в мойку. Она хотела позвонить из кухни, но ничего, это можно сделать из кабинета. Выходя, Трейси оглянулась.
      - Пожалуйста, будь так добр, передай от меня привет Рейчел.
      - Уезжаешь? - Вопрос прозвучал все так же безразлично, он словно не понимал, какой болью отзываются в ней эти слова.
      - Да. Скажи Рейчел, что я позвоню ей из Сан-Франциско. - Борясь с волнением, она прошла в кабинет и села за стол.
      Она не станет думать об этом, не позволит вывести себя из равновесия. Сняв трубку, она набрала номер в Сан-Франциско. Трейси была уверена, что отец дома, как обычно по воскресеньям.
      - Папа? Хорошо, что застала тебя. Я прилетаю в Сан-Франциско сегодня вечером, в восемь двадцать. Можешь меня встретить?
      - Конечно! Я так рад, что ты возвращаешься домой, Трейси.
      - Я тоже. - Она старалась разговаривать заинтересованно и даже сделала несколько разумных замечаний. Но мысли ее были далеко, и она испытала облегчение, когда смогла вставить:
      - Увидимся вечером, папа. - И положила трубку.
      Она уставилась в пространство, не замечая уюта этой старой комнаты с книжными шкафами и каменным камином. Ей было трудно покинуть Монтану и людей, которых она тут встретила. Здесь она вступила в совершенно новый для нее мир, и он навсегда останется с ней, независимо от того, за сколько миль отсюда она улетит.
      - Трейси!
      Она вскочила и оглянулась. Прислонившись к косяку, в дверях стоял Слейд, и она не знала, как давно он наблюдает за ней.
      - Да?
      - Ты хочешь, чтобы я подкинул тебя в Хелину?
      - Нет, спасибо. За мной прилетит Макфи.
      - Ладно. Я так и думал, что ты уже позвонила ему.
      Им нечего было сказать друг другу. Они ни разу до этого не говорили спокойно, и сейчас у них не получится светский разговор. Но это не могло разрушить эмоциональной связи между ними, из-за которой им было трудно дышать.
      Трейси обошла стол и осторожно направилась к двери. Слейд не пошевелился, однако не сводил с нее взгляда. Она была так красива - снова одетая в дорогие вещи, с идеальной прической и макияжем. Точно такая же она вышла из вертолета Макфи, только в тот день она была в голубом, а сегодня на ней серо-зеленый ансамбль, который перекликается с неповторимым цветом ее глаз. Он понял, что задыхается.
      - Я.., может быть... - начал Слейд. Ее шаги замерли.
      - Может быть, что?
      Он хотел сказать ей многое, но это был глупый порыв. Он откашлялся и произнес:
      - Ничего. Я отнесу твои вещи вниз. - Повернулся и исчез за дверью.
      Трейси пошла за ним следом, отставая на несколько ступенек. Что же все-таки произошло между ними? Этот вопрос бился в ее мозгу, приводя ее в замешательство, разрушая с таким трудом обретенное спокойствие.
      Наконец она догнала его.
      - Поставь на парадное крыльцо, - сказала она натянуто. Взглянула на него, и у нее перехватило дыхание: облако боли заволокло его глаза.
      - Не смотри на меня так, - прошептала она.
      - Как?
      - Будто... - Она осеклась и отвернулась. Почувствовав его пальцы на своей руке, поморщилась - такую муку доставило его прикосновение.
      - Как я смотрел на тебя? - глухо спросил Слейд. Не надо было прикасаться к ней. Она уезжает. Ведь он хотел этого с самого начала и должен испытывать облегчение. Но ее тепло, которое он ощущал под шелком легкой блузки, ее волшебный запах, дрожь тела, которую - он знал - вызвало его прикосновение, все это пьянило его. Его рука скользнула по ее руке до плеча, затем по волосам и опустилась за затылок. - Что ты увидела? - прошептал он хрипло.
      Она закрыла глаза и повернулась к нему, почувствовав, как теплая волна прошла по спине от прикосновения его шершавой руки.
      - Зачем ты делаешь это? Я знаю, ты рад, что я уезжаю.
      - Может быть, и не очень рад. Ее глаза широко раскрылись, и, когда она заговорила, в голосе прозвучало страдание.
      - Слейд...
      - Я тебя ни в чем не виню, все это не из-за тебя, - произнес он сдавленным голосом. - Можешь ты мне поверить?
      - Просишь прощения?
      Они неотрывно смотрели друг на друга, и во взгляде каждого отражались обуревавшие их чувства.
      - Ты этого хочешь? Извинений? Хорошо, ты их получишь. Мне очень жаль, Трейси, и я никогда тебя не забуду. - Его рука гладила волосы и чувствительную кожу у нее на затылке. - Никогда, даже если доживу до ста лет.
      Выражение ее лица смягчилось. Она хотела быть такой же твердой, как он, но не могла.
      - И я тоже не забуду. - Она протянула руку и нежно погладила его щеку. Но я не понимаю тебя, - грустно призналась она.
      - Знаю. Так надо. - Несколько минут он вглядывался в ее лицо, потом, придерживая ее голову, медленно притянул к себе.
      - Позволь поцеловать тебя на прощанье, - прошептал он.
      Пораженная, Трейси попыталась вырваться.
      - Нет!
      Он обнял ее.
      - Я должен, - тихо пробормотал он. - Обними меня!
      Ее глаза наполнились слезами.
      - Слейд, не делай этого. Не мучь меня!
      - Любимая моя, если б только ты знала... - Он жадно поцеловал ее в губы. Это не был прощальный поцелуй, в этом поцелуе была страсть, томление. Трейси обняла его за шею, ее мягкая грудь прижалась к его стальной груди, и она ощутила, как он мгновенно возбудился. Он жег ее даже сквозь одежду!
      Они не прощались, они говорили: "Я хочу тебя" - самым понятным способом. "Ты мой", "Ты моя" - доказывали жаркие поцелуи и жадные языки, об этом же говорили и руки Слейда, сжимавшие ее бедра.
      Трейси чувствовала отчаяние и удивление одновременно, она опять теряла контроль над собой. Как она может так сильно желать мужчину, если не любит его? Любовь... Неужели она любит этого бессердечного человека?
      Стон застрял у нее в горле, но она не могла оторваться от его губ. Эти влажные и требовательные поцелуи, этот язык, вторгшийся в ее рот, будили в ней страсть. Она прижалась к его волнующему телу, обещая ему все, о чем он просил, и даже больше.
      Задыхаясь, они пристально смотрели друг другу в глаза. В его взгляде горело желание, и было ясно, что он хочет гораздо большего, чем поцелуй.
      Но и она желала того же. Разве имело значение, что она была одета и готова к полету? Разве имело значение, что от ее макияжа уже ничего не осталось, а прическа была испорчена? Когда он подхватил ее на руки, словно пушинку, и торопливо, большими шагами направился к своей спальне, уже ничто не имело значения.
      Оба они срывали одежду, как в лихорадке, путаясь в пуговицах. Слейд разделся первым. Он был так великолепен, что руки ее замерли.
      - Позволь мне, - сказал он и спустил ее атласные кремовые трусики.
      Едва они оказались в постели, его губы стали блуждать по ее телу. Она закрыла глаза и поплыла на волнах наслаждения, а когда он раздвинул ее ноги и нежно поцеловал ее, чуть не потеряла сознание от мучительного восторга. Он был ласков, но требователен. Он вел ее, направлял, и она с готовностью подчинялась.
      Они были так близки в эти минуты! Трейси знала, что это не вожделение. Неужели она могла решить, будто их связывает только секс? - потрясение думала Трейси. Она ошибалась, слишком глубоко ее волновала их близость. И то же самое чувствовал Слейд, все ее чувства говорили об этом.
      Он был очень мужественным, и вся заложенная в ней природой женственность откликалась на этот зов. Его рот был искусным просителем, искушающим побудителем и впивал раскаленную лаву ее взорвавшихся недр...
      В тишине дома раздался ее крик, ноги сомкнулись вокруг его головы, а руки погрузились в его волосы. Пульсирующие волны наслаждения, сотрясавшие ее, были настолько сильны, что она могла реагировать лишь физически.
      Наконец Слейд выскользнул из ее объятий, лег рядом и удовлетворенно обнял ее. Его губы целовали ее волосы и лоб, а рука ласкала грудь. Трейси медленно успокаивалась, потрясенная до глубины души. Она не ожидала того, что он сделал, и была поражена силой испытанного наслаждения.
      Но он еще излучал желание. Она чувствовала прикосновение его мужской плоти, пульсирующей, горячей, не дававшей расслабиться. Она вздрогнула и повернулась в его руках, чтобы видеть его лицо. Кончики ее пальцев смело спустились по его груди к бедрам и наконец заключили в кольцо его нетерпение.
      - Трейси! - Он задохнулся и притянул ее голову к себе на грудь.
      В его горле нарастал мощный звук. Он быстро перекатил ее на спину и, перевернувшись вместе с ней, оказался сверху. В его глазах пылало пламя. Когда он раздвинул ее ноги - не грубо, но и не так нежно, как раньше, - удивительное ощущение, что он владеет ею, охватило ее. Она приподняла бедра, ловя его помутневший взгляд, и в этот миг он проник в нее.
      Она была как в забытьи, но когда Слейд прошептал ей на ухо: "Ты так много значишь для меня.., так много", Трейси внезапно очнулась, поняв, что это не слова любви, а хриплый крик страдания.
      Ей стало не по себе, захотелось сдержать напор его страсти, однако ничто не могло остановить его - ни слова, ни ее слабые силы. Она уперлась руками в его плечи, но все было напрасно, он стал как одержимый.
      Трейси закрыла глаза. Мысли путались, а тело отвечало Слейду, слушаясь только его. Ноги сомкнулись вокруг его бедер, полностью подчиняясь его желанию. И это подстегнуло его страсть.
      Как она могла это позволить, как могла она с такой готовностью подчиняться - она не в состоянии была ни думать, ни рассуждать. Никто в ее жизни не вызывал в ней подобных чувств и ощущений, переполнявших ее и способных излиться только в слезах.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12