Но как прекрасна была эта одержимость!..
– Что-нибудь еще тебя интересует? – спросила она Жанетт, надеясь, что вопрос прозвучал не очень грубо.
Это было ошибкой – начать вспоминать Маноло. Также не следовало думать о том, что они встречаются сразу после работы, уже через несколько часов. Поэтому-то Валери и надела этот новый синий костюм.
– Нет, больше меня ничего не интересует. Но у меня самой есть новость, которой мне не терпится с тобой поделиться, – ответила Жанетт.
Валери изо всех сил старалась сосредоточиться на словах подруги, но ей это плохо удавалось.
– Да? И хорошая новость, я надеюсь…
– О, весьма. У меня будет ребенок!
– Ребенок! Но… но вы же всего несколько недель как поженились, – растерянно пробормотала Валери. И, сообразив, что это, видимо, не та реакция, которую ожидала Жанетт, попыталась исправить ситуацию. – Ну, вы просто молодцы! – воскликнула она, улыбаясь. – Ив рад?
– Прыгает до потолка!
Ну вот, огорчилась Валери, развод достаточно плохая вещь сама по себе. Так зачем же втягивать в нее детей? Она считала, что Ив и Жанетт проживут вместе не дольше, чем несколько лет. А теперь на свет появится маленький невинный ребенок. И будет страдать.
– Прямо и не знаю, что сказать. Почему вы решили завести ребенка так скоро? – спросила она как можно мягче. – Или это произошло случайно?
– Нет, что ты! В нашу брачную ночь Ив сказал мне, что не хочет больше ждать. Мы не предохранялись весь медовый месяц.
– Очень романтично – проговорила Валери. Оказывается, это была идея Ива… Конечно же ее подруга не могла не согласиться. Жанетт мечтательно вздохнула.
– Я тоже так думаю. Я настолько счастлива, Валери, что порой мне кажется, что это не может долго продолжаться.
Вот с этим Валери была полностью согласна. Наконец подошла официантка, и подруги заказали свои любимые блюда: спаржу под соусом из шампиньонов, сырные шарики и кофе с круассанами.
– У меня есть и еще новости, – вернулась к разговору Жанетт, когда официантка отошла. – Мой шеф, Патрик Лоран, и его девушка решили пожениться. Что ты на это скажешь?
– Скажу, что лучше бы они это не делали. Жанетт покачала головой.
– Ну вот, опять ты за свое! Стараешься быть циничной, да? Ты и про Ива говорила, что ему нужны только мои денежки, притом что их у меня тогда не было. Но не будем больше обо мне. Поговорим лучше о твоих делах.
– О моих?
– Может, ты недавно повстречала какого– нибудь страстного испанца?
– Увы, нет. – Валери ненавидела лгать, но три недели – это уже не недавно.
– Или какой-нибудь чопорный соотечественник сделал тебе предложение на прошлой неделе?
– Тоже нет.
– Тогда ты, должно быть, всех вокруг себя заморозила.
– Может, и так.
– Ты еще не надевала мое красное платье?
– Как-то все не случалось. Рождественские вечеринки пока не начались, – торопливо пояснила Валери. – Еще целых две недели осталось.
Не то чтобы она собиралась посещать вечеринки в этом году. И так было чем заняться, вместо того чтобы не спать всю ночь, попивая дешевенькое шампанское, заедая его тарталетками с паштетом и пытаясь отвязаться от подвыпивших парней. Вечеринка у Мелиссы вряд ли будет занимательнее. Правда, вино там будет дорогим, закуски изысканными, а подвыпившие гости богаче, но в принципе – то же самое.
– Придется поторопить события, – сказала Жанетт. – Я попросила Ива купить билеты в театр. На оперу или балет. Потом мы отправимся ужинать. В такое место, где в изобилии водятся богатые и обольстительные мужчины. Надеюсь, ты не станешь изобретать всякие отговорки, чтобы не пойти с нами. Я не для того подарила тебе платье, чтобы оно висело в гардеробе.
– Обещаю, что непременно его надену.
– Конечно, наденешь – когда пойдешь с нами в театр.
– Хорошо, но только не надо подыскивать мне кавалера, прошу тебя!
– И не проси.
– Нет уж, пожалуйста, обещай!
– Никогда! Хватит быть одной. Я тебе еще позвоню и скажу, где и когда мы встречаемся, но в любом случае, придержи вечер на пятницу свободным.
Валери хотела-таки отказаться, но потом вспомнила, что именно в пятницу состоится премьерное выступление шоу, на котором будет присутствовать Маноло. А она не собиралась там появляться ни под каким предлогом.
Можно было легко представить, что начнется, если их увидят вместе. Журналисты слетятся как мухи на мед, и в воскресных газетах появятся фотографии да еще с какими-нибудь мерзкими комментариями. Конечно, все тут же прознают про их отношениях. Жанетт… Мелисса… Даже ее собственная мать.
Элизабет Акерт не читала французских газет, но всегда найдется сосед-доброхот, который поделится интересной новостью. Ее мать принадлежала к числу женщин, которые считают, что «хорошая девочка не станет целоваться с мальчиком на первом свидании», так что, увидев родную дочь с мужчиной, имеющим репутацию Маноло, она придет в ужас.
Миссис Акерт исполнилось сорок, когда она родила Валери, так что между двумя женщинами был большой возрастной разрыв. Старшей сестре Валери тогда уже было двадцать, так что малышка воспринимала ее скорее как тетушку.
И надо сказать, не одобрявшую ее поведения тетушку. Валери ни разу не удавалось сделать ничего, что в глазах старшей сестры выглядело бы правильным.
Ее мать очень обрадовалась, когда младшая дочь вышла замуж в возрасте двадцати одного года. «Дорогой Майлз» был настоящим спасителем Валери в глазах матери. Этакий симпатичный молодой человек. Хорошая поддержка для женщины, а в потенциале – прекрасный семьянин и отец.
Элизабет полагала, что, расставшись с ним, дочь поступила крайне опрометчиво. И никакие доводы Валери не могли поколебать ее мнения. А то, что Валери уехала во Францию, куда позвала ее подруга по колледжу, еще больше настроило мать против дочери. Чем еще могла заниматься ее распутная дочь в портовом городе Марселе, считала Элизабет Акерт, как не заводить любовников без счету. Сестра вряд ли думала иначе.
Валери сама удивлялась своим стараниям защитить свою репутацию в глазах родственников, хотя те всегда считали ее глупой и неразборчивой в связях. Какая разница, если кто-то из них действительно узнает о ее интрижке с Маноло. Уж ее начальница точно не будет возражать.
Однако Валери была убеждена, что главное – гордость. Это единственное, что у нее останется, когда с Маноло все будет кончено…
В это время подошел мальчик-посыльный, держа в руках телефонный аппарат, за которым тянулся длинный шнур.
– Вам звонят, мадемуазель Акерт, – сказал он, и Валери чуть не подпрыгнула от неожиданности.
Когда она поднесла трубку к уху, сердце неистово забилось. Могли звонить только из офиса, где знали в каком кафе она обычно ест. Однако интуиция подсказывала, что это Маноло.
– Валери Акерт слушает, – тем не менее произнесла она самым официальным тоном.
– Я просто хотел переброситься парой слов с нормальным человеком, – раздался в трубке голос Маноло. – Эсперанса вьщелывается, как какая-нибудь примадонна, а остальные ведут себя еще хуже. Отец бродит в унынии, а до премьеры пять дней. Поговори со мной, Валери. Успокой меня. Только одна ты и можешь это сделать.
Взгляд Валери остановился на Жанетт, которая мило благодарила официантку, принесшую поднос с едой.
– Как ты узнал, где я сейчас? – прошептала она. – Я не могу говорить.
– Ты же сама говорила, что ешь в одном и том же месте.
– Что-то не припомню… Ну да ладно. Слушай, потерпи полчаса, я тебе перезвоню.
– К этому времени я уже окочурюсь от злости! – зарычал он.
– Уверена, что ты непременно выживешь, – проговорила Валери, с опаской глядя на подругу, все еще занятую разговором с официанткой.
– А, да ты, небось, обедаешь с этой твоей приятельницей, – прошипел Маноло, даже не думая вешать трубку. – Жанетт, да? Ты говорила, что делаешь так каждый понедельник.
– Я?
Изумление в голосе Валери заставило подругу с любопытством посмотреть на нее. Официантка взяла пустой поднос и удалилась.
– Тоже не помнишь? – удивился Маноло, сразу позабыв про свои неприятности.
– Нет, не помню, – сдержанно произнесла Валери, так как Жанетт по-прежнему смотрела на нее.
– Ты мне рассказала много интересненького, когда мы лежали в постели. Я знаю о тебе больше, чем ты предполагаешь.
– Например? – отозвалась Валери еще более ледяным тоном, тогда как внутри нее все начинало накаляться. Жанетт наконец-то занялась едой.
– Ну, ты младшая дочь в семье. У тебя есть старшая сестра, которая любит тебя не больше, чем твои престарелые родители. Ты начала работать секретаршей в агентстве по торговле недвижимостью сразу после школы. А несколько лет назад счастливый случай свел тебя с этой самой Жанетт. Вы вместе учились, а когда ее родители возвратились на родину, она уехала с ними. Оказавшись в Лондоне по делам, – это случилось уже после твоего развода, – Жанетт предложила тебе попытать счастья в Марселе, где у нее было много деловых связей. Так ты познакомилась с Мелиссой, руководившей французским филиалом небезызвестной тебе английской фирмы… Ты рассталась с девственностью в шестнадцать лет на заднем сиденье автомобиля и не жалела об этом. Тебе нравятся детективы, а не любовные романы, где слишком много говорят о чувствах, вместо того чтобы… Ну, в общем сама знаешь, о чем я… А еще ты предпочитаешь мужчин с большим… самомнением.
Валери, не удержавшись, рассмеялась. Жанетт удивленно приподняла брови.
– Я действительно должна идти, Франсуаз, – сказала Валери, и Маноло хмыкнул.
– Ну вот, теперь я Франсуаз. А куда же подевался бедный мистер Чейз?
– У меня кофе остывает.
– Не могу сказать того же о себе. Можешь не перезванивать, я понимаю, что ты занята. Но ты мне здорово помогла. Я успокоился. По крайней мере, мой ум. Насчет всего остального – это, конечно, другой вопрос. Пойду обратно и покажу этим чертовым лентяям, как надо работать. Боюсь, мне самому придется возглавить шоу.
– Вряд ли это хорошая идея. А кто совсем недавно собирался послать все к черту и уехать за границу?
– Да, точно. Ты совершенно права. Я сейчас слишком раздражен, чтобы мыслить здраво. А все моя испанская кровь. Никогда не знаешь, когда она себя покажет.
– Да уж, конечно-конечно, – промурлыкала она в трубку.
– Нехорошая девочка. Дай только добраться до тебя этой ночью. А то я уже очень соскучился.
Ей отчаянно хотелось спросить, что означает это «очень», но осторожность пересилила. Ведь Жанетт могла слышать каждое слово.
– Надо идти, увидимся позже.
– Не заставляй меня ждать, – успел сказать Маноло до того, как она положила трубку.
Валери бросила на Жанетт извиняющийся взгляд. И с благодарной улыбкой и щедрыми чаевыми вернула телефон мальчику-посыльному.
– Прости. Неприятности в офисе. Франсуаз не знала, что делать. Неприятный клиент.
– Только не говори, что это снова мистер Чейз!
– Именно он. Некоторые люди… Ох, некоторые люди никогда не бывают удовлетворены, как бы ты ни старалась.
Глава 10
Разве я солгала, подумала Валери, когда пальцы Маноло завораживающе скользили по ее спине. Некоторые люди действительно никогда не бывают удовлетворены.
Она лежала на пушистом светло-сером ковре в гостиной, перед огромным мраморным камином. Прелестный синий костюм был брошен где-то между холлом и гостиной, где они сейчас находились. Там же валялось ее новенькое, белое, атласное белье и чулки.
Когда Маноло сказал, что очень соскучился, это и вправду означало «очень». Он встретил ее в халате, под которым больше ничего не было надето, втащил внутрь огромной квартиры и порывисто схватил на руки. Валери подумала, что он отнесет ее на кровать, но он потащил ее на диванчик рядом с камином. При этом они так бурно целовались, что в конце концов упали на ковер, не дойдя до диванчика.
Несмотря на всю изобретательность Маноло, в первый раз все закончилось очень быстро – так он соскучился по ней. Но не прошло и нескольких минут, как Маноло, наскоро приняв душ, был снова рядом, лаская ее, желая пуще прежнего.
А она… Она и не думала противиться.
– Я никак не могу тобой насытиться. – Шепот Маноло, как и пальцы, был теплым и чувственным. – Обычно бывает наоборот: чем больше секса – тем меньше желания. Но с тобой, моя дорогая, все совсем по-другому. Чем дольше мы вместе, тем больше мне тебя недостает. Его пальцы уступили место губам. Он покрыл поцелуями ее спину, опускаясь все ниже…
Валери была рада, что ее лицо скрыто в мягком ворсе и не видно, как она медленно краснеет, смущенная тем, с какой нежностью он прикасается к самым интимным частям ее тела. Разум протестовал, но тело наслаждалось. Ей безумно нравилось, как щетина Маноло покалывает нежную кожу внутренней поверхности ее бедер. В конце концов ничего из того, что он делал, не было ни неправильным, ни непозволительным.
Через некоторое время Маноло перевернул Валери и подложил диванную подушку ей под голову, чтобы было удобнее. Потом лег рядом и предоставил себя ее ласкам. Валери не возражала. Она взяла напряженную мужскую плоть в ладони и прикоснулась губами к бархатистой коже… – О, Валери, – простонал Маноло, задыхаясь от наслаждения. – О, Валери…
Ее имя разнеслось по гостиной, отражаясь от высокого потолка. Маноло поднялся на колени, пытаясь высвободиться из ее объятий. Но Валери, слишком захваченная переполняющим ее сексуальным возбуждением, не позволила. Когда доставляешь удовольствие другому, то тебе передаются его ощущения, будто бы ласкают тебя саму, неожиданно поняла она. Ее руки снова мягко легли на его напряженную плоть, и она снова прикоснулась к ней губами, одновременно любуясь отблесками пламени камина на теле возлюбленного.
Вскоре Валери поняла, что Маноло находится полностью в ее власти. Его веки сомкнулись, и было слышно, как он стонет от невыносимого наслаждения. Но что заставило ее делать то, чего она никогда не любила и не желала делать? Почему она находила наслаждение в том, что доставляет наслаждение другому? Почему ее больше не заботила мысль о собственном удовлетворении?
Валери хотелось одного: чтобы Маноло было хорошо. Она давала, не беря ничего взамен, не думая о том, как выглядит. И при этом не воспринимала себя как жертву или рабыню. Все было просто прекрасно.
Маноло выкрикнул ее имя, и его сильное тело выгнулось в экстазе.
* * *
Валери смотрела на разноцветные огни города, хорошо видные из окна в сгущающемся сумраке, когда Маноло подошел к ней с двумя бокалами охлажденного шабли. Солнце еще не опустилось за горизонт, но ночь уже вступала в свои права.
– Спасибо, – рассеянно поблагодарила Валери, когда Маноло протянул ей бокал; мысли ее блуждали далеко.
– Что-то не так? – мягко спросил он.
Она наконец посмотрела на него. На Маноло были только шелковые пижамные штаны. Валери, напротив, оделась полностью, мотивировав это тем, что не останется сегодня надолго, так как не хочет завтра выглядеть на работе, как вареная курица.
– Все хорошо, – солгала она.
– Нет, не все. Скажи мне.
Валери постаралась найти подходящий ответ. Все, что угодно, кроме правды – о том, какая путаница возникла в их отношениях. Она боялась, что теперь зависит от него или, что еще хуже, влюблена. И это после всего, что пообещала себе, после всего, что наговорила о плейбоях своей подруге.
Жанетт. Вот оно! Об этом можно сказать Маноло. И к тому же это не будет ложью. Валери действительно беспокоилась за нее.
– Я нервничаю из-за Жанетт, – сказала Валери. – Она мне вчера призналась, что беременна.
– Ну и о чем тут беспокоиться? – удивился Маноло. – Она же замужем, не правда ли? За Ивом Брюэлем, наследником весьма крупного состояния.
– И таким же ветреником, как все Брюэли, – с мрачным видом дополнила Валери, сделав большой глоток вина. – Долго этот брак продлится, как думаешь?
– Понятия не имею. Я же не пророк.
– А я считаю, что в лучшем случае лет пять.
– Похоже, ты не веришь, что он ее любит. Валери нервно рассмеялась.
– Да брось, Маноло. Такие мужчины, как Ив Брюэль, женятся по тысяче разных причин, но только не по любви.
– Да ну! И зачем это они, интересно, вступают в брак! Хотелось бы узнать, что ты по этому поводу думаешь.
Он посмотрел на нее пристально, будто строгий экзаменатор.
– Чтобы потешить самолюбие. Ради секса.
Или из-за денег.
– Хотелось бы поподробнее.
– Ну… обычно такие мужчины женятся на богатых дамочках для того, чтобы пополнить свои денежные запасы. Или на фотомоделях, чтобы выгодно выделяться интеллектом на их фоне.
– А кто эта твоя Жанетт? Богатая дамочка или фотомодель?
– Ни то ни другое. Поэтому мне кажется, что у Ива был только один повод для женитьбы – наследник.
– Наследник. Не дитя. Не ребенок. А наследник!
– Ты зря надо мной смеешься.
– Нет, нет! Я не думаю, что ты сказала что– то смешное. Напротив, все это очень печально.
Валери вздохнула.
– Жизнь на самом деле очень печальна, Маноло! Так же, как и большинство браков.
– Ну, может, твой брак и был печальным, я не знаю.
– Я сейчас говорю не о моем браке!
– Разве? А по моему, именно о нем. Все, что ты сейчас сказала, относится исключительно к твоему собственному браку.
– Ошибаешься. Мой брак не имеет к Жанетт никакого отношения. Я не выходила замуж за богача. Майзл был самый обычный человек. Автомеханик, если говорить честно.
– Его профессия, ничто по сравнению с остальным.
– Да неужто, месье Психоаналитик! Ты мне говорил, что знаешь про меня все. Все то, о чем я никому никогда не рассказывала. Так что же это за «остальное», позволь спросить?
– Да то, что он не любил тебя. – Маноло участливо положил руку ей на плечо. – Твой муж тебя не любил. И не заботился о тебе. Не понимал тебя. Не уважал. Он взял в жены прекрасную, незаурядную девушку, какой ты была тогда, и попытался сломать в угоду своему мужскому самолюбию.
Рот Валери мучительно скривился. Слезы помимо воли хлынули из глаз.
– Моя мать удивилась бы, услышав это. «Дорогой Майлз» всегда был принцем в ее глазах. А я – потаскухой, которая хочет слишком многого и никогда не делает того, что положено порядочной жене. Например, не рожает детей. У меня никогда их не будет!
– Я в это не верю. Если ты не родила ребенка от твоего мужа – значит, с ним было что-то не в порядке. С ним, а не с тобой! Уверен, что ты еще будешь прекрасной матерью.
Валери с трудом проглотила комок в горле. Затем отпила еще вина и попыталась успокоиться. Но ей не удалось. Она неожиданно ощутила, как ее пробрал нервный озноб.
– Я действительно не хочу об этом говорить.
– Но ты должна, – настаивал Маноло. – Ты что, не видишь? Это же отравляет тебя. Все, что ты говоришь, связанно с пережитым во время брака. Твои взгляды извращены так же, как и твои мысли. Именно поэтому ты не можешь поддерживать нормальные отношения с мужчинами.
– Хочешь сказать, что наши отношения ненормальны?
– Они могли бы быть нормальными, и ты это прекрасно знаешь. По крайней мере, были бы таковыми, если бы все было так, как я того хотел. Я устал от всех этих секретов. Устал от того, что ты стыдишься меня и всего, что нас связывает. Ведь я-то не стыжусь тебя. Я готов кричать о нас с тобой с самой высокой башни. Я не плохой человек, Валери. Это твой бывший муж был плохим. Это его надо строго судить, а не меня! Так давай же сделаем это вместе: осудим его, а потом выкинем к чертовой матери из твоей жизни!
Валери была поражена горячностью Маноло. Она не могла предположить, что он так воспринимает их связь. Ей всегда казалось, что тайные, ограниченные лишь сексом отношения – это именно то, что способно привести в восторг любого мужчину.
Его желание совпадало с теми мечтами, которые она так тщательно скрывала. На самом-то деле Валери жаждала навсегда вычеркнуть Майлза из своей жизни… Правда, это могло быть более опасно в эмоциональном плане, чем Маноло предполагал. Но наверное, стоило рискнуть.
Однако когда Валери попыталась собраться с мыслями, то поняла, что ничего не выходит.
– Я… я не знаю, с чего начать, – пролепетала она.
– Да с чего хочешь. С самого плохого, что он тебе сделал. С того, что ты ему никогда не простишь. С того, что мучает тебя больше всего. Что это?
– Это… ребенок, – прошептала она.
– Какой ребенок? – потрясенно произнес Маноло.
– Наш ребенок. – Валери прикрыла глаза, чтобы не показать, как ей больно.
– У вас был ребенок?
– Мальчик… Он родился раньше срока… мертвым.
– О Боже! Валери, мне так жаль!
Глаза Валери широко распахнулись, в них были боль и ярость.
– А вот Майлзу не было жаль! Ему было все равно, понимаешь! Он ненавидел мою беременность. Ненавидел то, что я все время плохо себя чувствовала. Ему, видишь ли, не нравилось, что в доме не убрано, что я не могу его развлекать, не могу вскакивать каждые минуту, чтобы подать бутылку пива. Но особенно ему не нравилось то, что он не мог заниматься со мной любовью. Врач сказал, что мы не должны делать это, пока я беременна. В ту ночь, когда меня увезли в больницу, он… заставил меня. Пригрозил, что если я не соглашусь, то он найдет себе настоящую женщину…
Валери снова закрыла глаза и покачала головой.
– Он все равно изменял мне, после того как я потеряла ребенка. Все было тщетно. Весь наш брак был тщетным. Майлзу не нужен был друг. А только подстилка и бесплатная домохозяйка. Он согласился на ребенка, чтобы удержать меня при себе. И никогда не хотел его ни для себя, ни для нас обоих!
– Мне кажется, что ты достаточно рассказала, – грустно произнес Маноло.
– Нет уж, слушай, раз вызвался. Хочешь знать, что мы делали практически каждые выходные на протяжение всех шести лет, что жили вместе? – Теперь, когда Валери начала говорить, ей не так-то просто было остановиться. – Ровным счетом ничего. Майлз играл в карты с приятелями. Пил с ними пиво и болтал о том, какую машину купил на свои деньги. Что, естественно, подразумевало и те деньги, которые заработала я. О да, он конечно же занимался со мной любовью по пятницам и субботам, перед сном, знаешь ли. Вот только это мало походило на медовый месяц. Так, некое физиологическое отправление. Ничего романтического, после этого сразу отворачивался к стенке и засыпал. А если замечал мое недовольство, то говорил, что ничем не может помочь, потому что я фригидна. А еще, что дружки предупреждали его, что после свадьбы секс теряет свою привлекательность и теперь он понимает, что они имели в виду.
– Так зачем же ты вышла за него замуж?! Валери горько усмехнулась.
– Зачем? За тем же, зачем и многие женщины. Я любила его… или того человека, которым он притворялся, когда мы познакомились. Человека, который все готов был сделать для меня, который не отпускал моей руки, любовался мной, делал комплименты – и так до тех пор, пока его кольцо не оказалось на моем пальце.
– Сколько тебе было лет, когда ты вышла за него?
– Двадцать один.
– Так мало… Но ты не должна была оставаться с ним, Валери. Тебе надо было уйти от него задолго до того, как ты забеременела.
– Легко сказать, но очень трудно сделать. – Она прервалась на минуту, судорожно вздохнула и попыталась говорить спокойнее. – Дело в том, что я боялась от него уйти.
Маноло, казалось, готов был взорваться.
– Он бил тебя?
– Нет, – покачала головой Валери. – Нет, он никогда меня не бил. Но он был здоровым мужиком с громким голосом. Майлз привык на меня орать по всякому поводу. Если я возражала или просила что-то сделать по дому, сразу обзывал меня занудой, которая сама не знает, чего хочет. Так что, как видишь, я действительно боялась его. Но, как я думаю, тем, что на самом деле столько лет удерживало меня рядом с ним, был страх перед моей матерью. Я боялась рассказать ей, что мой брак не удался и я хочу его расторгнуть.
– Уверен, твоя мать не стала бы возражать против твоего развода!
Валери постаралась объяснить.
– Мать никогда не скрывала, что я для нее лишь обуза. Я всегда влипала в неприятности в школе. Шлялась с какими-то подозрительными мальчишками. Когда я привела Майлза домой, она решила, что пришло спасение, понимаешь? Без сомнения, он был очень представительный мужчина. И старше, чем остальные мои знакомые. А еще у него был свой бизнес. Большой плюс в глазах моих родителей.
– Они что, не понимали, что ты несчастна с ним?
– Если и понимали, то ничем это не показывали. Собственно говоря, Майлз прекрасно с ними ладил. Он так славно держался на людях, всегда меня обнимал, прямо-таки руки боялся разжать. А еще Майлз ужасно ревновал меня. Сначала, пока я не разобралась что к чему, замужество меня радовало. А потом сделало несчастной. Я себя успокаивала тем, что все изменится, когда появится ребенок. Но конечно же только обманывала себя. Поведение Майлза во время моей беременности и после того, как я потеряла ребенка, заставило меня посмотреть на вещи другими глазами. И тогда я собралась с духом и оставила его.
– А как он воспринял то, что ты подала на развод?
– Этот глупец ничего не понимал до последнего момента. А ведь я перестала спать с ним с тех пор, как потеряла ребенка. Просто не могла. Я переселилась в гостиную, а Майлз завел себе подружку. Или двух. Собственно, ему не следовало на мне жениться. Ты был совершенно прав: он меня никогда по-настоящему не любил. Может, и воображал, что любит, но только ошибался. После того как мы поженились, он частенько говаривал, что здорово заниматься любовью, не используя презервативы и не тратя деньги на подарки для меня.
– Эгоистичный ублюдок! Хорошо же он выглядел, когда ты от него ушла!
– Тебе надо было слышать, что он наплел моим родителям. Пожаловался, что, чего только не делал, лишь бы угодить мне. А я оказалась из тех ужасных феминисток, что заставляют мужчин готовить и убирать. Что я стремилась контролировать все наши деньги, можешь себе представить! А я просто хотела распоряжаться теми деньгами, что заработала. Однако последний удар он нанес, заявив, будто страстно мечтал о втором ребенке, а я отказалась. Как будто бы у меня еще могло быть что-то общее с негодяем!
– Не могу тебя осудить за это. Валери благодарно кивнула.
– Но вот за что я тебя осуждаю, – продолжал Маноло горячо, – так это за то, что ты позволила одному мужчине отравить тебе всю жизнь. Из-за него ты перестала верить в любовь, доверять людям. Я знаю, что жизнь порой бывает не сахар, а некоторые мужчины – настоящие подонки, но не все же! Конечно, у меня репутация женолюба, и не то чтобы совсем уж незаслуженная. Но если быть честным, я не посвящаю все время охоте за юбками, как утверждают газетчики. Им случается приукрашивать репортажи, да это и понятно – иначе газеты никто бы не покупал. Не нужно составлять мнение о человеке, не узнав его хорошенько. Не нужно полагаться на сплетни и слухи. Нужно ждать, наблюдать и только потом делать выводы.
Маноло говорил искренне. Но старые привычки искоренить тяжело, и Валери было нелегко расстаться со своим восприятием реальности, посмотреть на мир непредвзято. Зачем он пытается меня изменить? – с беспокойством подумала она. Зачем заставляет оценивать все по своим меркам? Зачем хочет, чтобы я снова поверила мужчинам?
– Я бы не желала снова обмануться, – осторожно произнесла она.
– Никто этого не желает.
– Я не хочу снова зависеть от мужчины.
– Я тоже ненавижу всякое рабство. Я люблю в тебе твою свободу и гордый дух. Я даже люблю в тебе отсвет ледяной принцессы. Это своего рода вызов!
Ее зеленые глаза блеснули.
– И это все, чем я являюсь для тебя, Маноло? Вызовом?
– Ну, среди прочего – да.
– И что это за «прочее»?
– Ха, я не так глуп, чтобы выложить сразу все карты на стол!
Валери взорвалась.
– Предупреждаю, не пытайся навязать мне свою игру, Маноло!
– А разве это не то самое, что ты делаешь со мной? Разве ты не навязываешь мне своей игры?
– Я бы так не сказала.
– А вот я бы сказал, – возразил Маноло. – Для тебя, должно быть, необыкновенно смешно, что я хочу от тебя чего-то большего, нежели просто секс. Хочу, чтобы ты была рядом со мной. И не только в постели. Чтобы ты этим гордилась. Я не такая уж плохая добыча, милая моя, не какой-нибудь там смазливый жиголо.
– Я никогда не рассматривала тебя как добычу! – воскликнула Валери, отчаянно смущенная его словами и тем, что вдруг ощутила вину перед Маноло.
– Думаешь, я не понимаю твои чувства? Но поверь, далеко не всегда связь мужчины и женщины заканчивается неудачным браком. Я просто хотел бы упорядочить наши отношения. Хотел бы чаще с тобой видеться, ходить куда-нибудь… В конце концов мы могли бы жить вместе.
– Жить вместе?
– Да. Ты не стала бы возражать против этого?
– Мне кажется, ты сам говорил, что следует подождать, – быстро произнесла Валери. Так хотелось сказать «да», несмотря на все прошлые страхи и сомнения.
– Это было целых три недели назад. Многое переменилось с тех пор…
– Ты говоришь о твоем отце? – Нет.
– Тогда что переменилось?
– Валери, прекрати увиливать и ответь наконец: ты хочешь жить со мной? Да или нет?
Увиливать? О, она и не собиралась это делать. Просто потеряла дар речи, как до нее дошло, что он имеет в виду. Может быть, Маноло собирался сказать, что три недели назад и не подозревал, какой хорошей любовницей она окажется? Или решил, что если она останется с ним, то можно будет наслаждаться сексом безгранично?