— Конечно, твоя!
— Лжец!
Капитан катера и моряки, с трудом передвигаясь по скользкому льду, с интересом прислушивались к все разгорающемуся спору между этими странными людьми.
— Ха! — пискнул Чиун и сердито ткнул пальцем в сторону канадцев. — Только не рассказывай свои лживые сказки отважным людям, которые жизнью рисковали ради твоего спасения!
— Его была идея, — упрямо твердил Римо, указывая на старичка. — Он считает, что здесь находится Луна.
— А кто бросал монету, которая и завела нас сюда? — возразил Чиун.
— Вы бросали монету?! — спросил потрясенный услышанным капитан.
— Ага, — ответил Римо, стуча зубами. — Чтобы решить, куда ехать. Сюда или в Африку.
— В Африку? В отпуск? — еще сильнее изумился канадец.
Римо вздрогнул от холода.
— Дрожишь? — усмехнулся Чиун.
— Да! Потому что замерз, черт побери!
— Принесите непромокаемый костюм этому господину! — распорядился капитан.
Глазки корейца сузились и превратились в еле заметные щелочки.
— Не стоит беспокоиться. Пусть остается в том, в чем явился на свет.
— Но мне холодно! Давайте сюда вашу одежду!
И тут, ко всеобщему изумлению, крошечный азиат шагнул к туше полярного медведя и неуловимым движением тонких пальцев с длиннющими ногтями вырвал из нее кусок шкуры с пышным мехом.
Римо накинул шкуру на плечи.
— Господи, а я уж и не надеялся!..
Чиун хмуро огляделся по сторонам.
— А где машина? Почему ее не видно?
— Спасибо, что вспомнил, — язвительно заметил ученик и указал пальцем через плечо. — Где-то там. Этот кретин, полярный медведь, столкнул ее в воду.
— В таком случае тебе придется за нее заплатить.
— С вас еще причитается штраф за убитого полярного медведя, — проговорил капитан катера береговой охраны. — Ведь у вас не было соответствующей лицензии, верно?
— Лицензии, Бог ты мой! — взорвался Римо. — Да этот медведь чуть меня не утопил! Я убил его в целях самообороны.
— А у него, однако, склочный характер. Никакой благодарности за спасение, — заметил капитан.
Чиун закатил глаза.
— Все годы, что мы с ним знакомы, он ведет себя, как самый несносный брюзга. Видать, он до конца жизни обречен попадать в дурацкие ситуации.
— Однако на неудачника он не похож, — произнес капитан.
— Ну, пойдем мы наконец или навеки тут останемся? — проворчал Римо. — Чувствую себя полным идиотом в этой медвежьей шкуре!
— Не только в шкуре, сын мой, — загадочно произнес Чиун.
* * *
Добравшись до катера, Римо заявил:
— Сматываемся из этого Богом забытого края и немедленно! Никаких возражений и слышать не желаю.
— Только после того, как уплатите все положенные штрафы, — сказал капитан.
Грустно вздохнув, Римо протянул ему кредитную карточку «Виза Голд».
— А также все расходы, связанные со спасательной операцией.
— Но разве спасение людей не входит в ваши обязанности? — поинтересовался возрожденный к жизни.
— Наша обязанность — спасать канадцев. А американцы должны платить.
— Ваша страна что, не является членом Всемирной организации здравоохранения?
— Является. Но при чем тут ваш случай?
Американец укоризненно ткнул пальцем в азиата.
— Да при том, что я вот уже двадцать лет связан с этим старым нечестивцем и едва не сошел с ума, выполняя его идиотские указания и мотаясь с ним по всему свету! И оттого не вполне вменяем и никакой ответственности за свое поведение не несу.
— Подобного рода решение может вынести только суд.
Римо протянул обе руки, как бы предлагая надеть на него наручники.
— Что ж, арестуйте меня! Я предстану перед вашими судебными властями, пусть решают.
— Прошу прощения, — отозвался капитан катера береговой охраны, списывая данные с кредитной карточки.
— Скорее бы уж домой, — обернулся Римо к Чиуну.
— Да ты едва на ногах стоишь, — ответил тот. — И потом домой мы не едем.
— Куда же в таком случае?
— В Африку.
— Не поеду я ни в какую Африку!
— Что ж, можно отложить путешествие в эту страну с ее упоительной жарой и отправиться прямиком в Гесперию.
— Гесперия где находится?
— Там, куда мы прилетим, если не двинем в Африку.
— Вообще-то по здравом размышлении, — протянул ученик, — в этой самой Африке, думаю, не так уж и плохо...
* * *
Стюардессы авиакомпании «Эр Гана» все как одна хотели знать, почему вдруг направляясь в столь опасный уголок планеты, как раздираемый междоусобными войнами Стомик, пассажир не желает заняться с ними сексом — возможно, последний раз в жизни.
— Но я вовсе не собираюсь там умирать, — заметил Римо.
— Когда умрешь, будет поздно. Еще не раз пожалеешь, что отказался, — предупредила какая-то из девушек и ослепительно улыбнулась.
— Я своих решений не меняю.
— Разве мы не самые красивые африканки, которых ты когда-либо видел? — капризно пропищала другая.
Римо призадумался. Да, девушки хороши, ничего не скажешь! Высокие, стройные, элегантные, как манекенщицы.
— И потом, в самолете мы одни — ты и наша четверка. Нам предстоит долгий и скучный семичасовой перелет...
— Вы забыли о моем компаньоне. — Римо указал пальцем на место в шестом ряду, где сидел мастер Синанджу.
— Если он твой наставник, почему не сидите рядом?
— Поссорились.
— Да брось ты! Очень славный, милый старичок.
— Ага, славный! Недавно собирался скормить меня белым медведям, а чуть раньше едва не утопил. Он же приказал мне сдвинуть тяжеленного Сфинкса...
— Тогда не все ли равно, как отреагирует твой жестокий и злой напарник, если ты переспишь с четырьмя красавицами стюардессами?
— Ты в курсе, что все мы по очереди завоевали титул Мисс Гана? — подхватила подружка.
— Я занимаюсь любовью только с Мисс Вселенная, а следовательно, всего раз в году.
Четыре экс-Мисс Гана явно растерялись и, стайкой сбившись в проходе, горячо о чем-то зашептались. Потом с самыми свирепыми выражениями на славных мордашках снова приблизились к Римо.
— Мы все обсудили, — строго заявила одна, — и пришли к выводу, что ты просто расист.
— Я не расист, — устало отмахнулся Римо.
— Расист, да еще какой! Ты отказываешься сидеть рядом с желтым компаньоном и заниматься любовью с потрясающими, страстными и сгорающими от желания черными девушками!
Римо поднялся.
— Ну, ладно, ладно!
Стюардессы так и просияли.
— Согласен наконец?
— Полная и окончательная капитуляция.
Четыре Мисс Ганы торопливо принялись расстегивать свои блузки, юбки и стаскивать трусики.
— Нет, нет, вы меня неправильно поняли! — замахал руками Римо. — Я решил сесть рядом со своим компаньоном.
— Гомик! — заверещали ему вслед стюардессы. — Голубой!
Римо уселся в кресло рядом с мастером Синанджу, выдержал подобающую случаю паузу и сказал:
— А я видел мастера Лу.
— Поздравляю.
— Он намекал на то, что я кореец.
— Ты недостаточно добр, храбр и умен, чтобы быть корейцем, — фыркнул Чиун.
— Да ведь это мне приснилось! Всего лишь сон.
Учитель снова презрительно фыркнул.
— Человек не способен встретиться сам с собой. Это невозможно, — отозвался Римо.
— Ты невыносим.
— То есть?
Чиун промолчал. И между ними снова повисло холодное молчание.
— А знаешь, лицо этого Лу показалось мне знакомым. Особенно глаза.
— А ты видел прежде глаза Лу? — спросил Чиун.
— Да, — кивнул Римо. — Где-то видел. Но вот где именно... никак не могу вспомнить.
— Погляди в зеркало.
— Но я же не кореец!
— Что ж, правда глаза колет. Не смотри, если боишься.
— Не беспокойся, не буду.
— Трус! — прошипел учитель.
— Мою решимость никогда не смотреть в зеркало не уничтожат никакие палки и камни, — твердо сказал Римо.
Спустя какое-то время он поднялся, сделав вид, что ему надо в туалет.
Когда он вернулся на место, Чиун спросил:
— Ну?
— Что ну?
— За дурака меня принимаешь? Думаешь, я не понял, зачем ты туда ходил? Заглянул в зеркало, верно? И что же ты там увидел?
— Случайное стечение обстоятельств.
— Ты никогда не повзрослеешь, — вздохнул учитель.
— О чем ты?
— Ты никогда не достигнешь ступени Верхового мастера. Мне следовало бы догадаться об этом раньше, еще до того, как я начал тренировать белого. На твое обучение я потратил времени больше, чем на любого другого. Юнг не в счет. И очень устал. Мне хочется мира и спокойствия.
— С каких это пор ты устал?
— С тех самых, когда отяготил свое существование твоей невыносимой непристойной белизной, — ответил Чиун и отвернулся к иллюминатору, за стеклами которого клубились облака.
— Ты так же страстно желаешь удалиться на покой, как я сейчас мечтаю о жареной утке. Разницы никакой. Одни выдумки.
— Я воспитал ученика, который с презрением отвергает жареную утку — самое изумительное блюдо из дичи! — укоризненно воскликнул мастер Синанджу, покачав седой головой.
Ученик сердито пересел на другой ряд.
Не успел он плюхнуться в кресло, как стюардессы тотчас стали тянуть соломинки. Самая удачливая поспешила к нему.
— Оставь меня в покое! — рявкнул Римо. — Я хочу вздремнуть!
— Сейчас уйду, но, может быть, вам хочется укрыться чем-нибудь потеплее?
— Спасибо, — благодарно кивнул американец.
И не успел он и глазом моргнуть, как стюардесса навалилась на него всем своим теплым изящным телом.
Впрочем, Римо так устал, что тут же погрузился в сон, не обратив ни малейшего внимания на удовлетворенно замурлыкавшую стюардессу. Ему снилось, что на него навалился полярный медведь.
* * *
Кругом одна сплошная, непроницаемая тьма. Ни форм, ни очертаний, ни размеров. И земля, и небо черные.
— Ты непригоден... — произнес кто-то отрешенным голосом.
Римо не ответил.
— Я — Ко, — зазвучало снова.
Римо попытался определить, откуда. Казалось, отовсюду. А поскольку кругом была тьма, то возможно, обладатель странного голоса находился где-то рядом.
— А вот моя сабля! — прогудел Ко. И тут в кромешной тьме вдруг сверкнул серебристый клинок — с сабли как будто сдернули покрывало из черного шелка.
Он узнал это широкое лезвие с заостренным концом: сабля Синанджу, выкованная несколько столетий тому назад мастером Ко! В незапамятные времена она исчезла и долгое время находилась в Китае. А несколько лет тому назад Чиун отыскал ее в Бейджинге.
— Объявляю тебя виновным в полной непригодности и приговариваю к казни через отсечение головы, — пророкотало вокруг.
Римо не ответил. Сабля поднялась вверх, отклонилась. А затем, грозно сверкнув, стала приближаться к нему со скоростью курьерской почты «Федерал экспресс».
Римо ловко увернулся. Сабля завертелась в воздухе, затем зависла, невидимый мастер снова готовился нанести удар.
Однако он немного просчитался, и лезвие просвистело мимо.
Римо рухнул ничком, почувствовав, как с головы у него слетела прядь волос, отсеченная обоюдоострым клинком. Он так и мелькал в воздухе, словно гигантская коса.
Отклоняясь то вправо, то влево, Римо стремился принять оборонительную стойку, и наконец это ему удалось. Одна нога заведена за щиколотку другой, руки на уровне груди.
Он знал, что в дни Ко мастера Синанджу понятия не имели о боевой технике «источник солнца». Конечно, они искусно сражались не на жизнь, а на смерть, но их техника боя была скорее сродни схваткам ниндзя.
И еще Римо вспомнил, что Ко одевался в черные щелка. Его догадку подтвердил тот факт, что сабля вдруг исчезла, словно ее спрятали под полой плаща.
— Я просто так людей не убиваю, — проговорил Римо, осторожно переступив с ноги на ногу. Он знал, что сабля, вынутая из ножен, достигает семи футов в длину и в любой момент, вылетев из-под шелка, способна нанести внезапный смертоносный удар.
— Ты скорее умрешь, чем станешь главой Дома Синанджу!
— Изувер! — крикнул Римо.
— Призрак!
— Дерьмо цыплячье!
— А чем это тебе не угодили цыплята? — удивился Ко.
— Цыплята пугаются всего, даже самого незначительного шума, — ответил Римо.
— Я боевой петух, а не какая-нибудь там жирная курица, ты, жалкий призрак!
Увидев, как взметнулась в воздух сабля, Римо подскочил, как пружина.
Он ударил по клинку ногой, и сабля Синанджу, взвившись высоко над головой, завертелась, а потом начала падать. Римо увернулся. Оружие неумолимо неслось к земле и, вонзившись в нее острым концом, пригвоздило край черного плаща. Из-под его тотчас выскользнул мастер Ко.
Римо располагал всего какой-то долей секунды — вот он в узком черном одеянии и черном капюшоне.
Откинув его, Ко с уважением взглянул на соперник и отвесил ему низкий поклон.
А затем подхватил с земли плащ, и черный шелк поглотил его навеки.
Измученный Римо все не просыпался.
Глава 11
Магут Ферозе Анин, верховный главнокомандующий Нижнего Стомика, что на юге Африки, заткнул одно ухо длинным коричневым пальцем и плотно прижал к другому трубку телефона спутниковой связи — в надежде, что так он избавится от звуков пушечной канонады и нескончаемого треска автоматных очередей.
— Вызываю на бой всю Америку! — крикнул он.
— В связи с чем? — осведомился американский посол.
— В связи... — Анин скорчил гримасу. Худое длинное лицо его перекосилось, лоб заблестел от пота. Еще несколько лет назад лицо это так и мелькало на обложках «Тайм», «Ньюсуик», «Пипл» и прочих популярных журналов. Теперь фотографии Анина печатали разве что в газетах, издаваемых в столице Стомика Ногонгоге.
Столица была главным и единственным городом в стране, поскольку все остальные превратились в руины.
Анин рассчитывал на иной ход событий, когда первый миротворческий отряд ООН высадился на побережье страны, стремясь установить в ней демократию и порядок. Тогда Анин четко знал, что делать и как себя вести. Он быстренько переоделся в цивильный костюм, нацепил галстук и раскрыл американцам свои объятия, не забывая при этом ослепительно улыбаться. Он не сомневался, что подобный жест позволит ему завоевать расположение Вашингтона и спустя какое-то время американцы наверняка сделают его президентом Стомика — блестящее завершение не менее блестящей карьеры военного.
Однако ничего подобного не произошло.
Американцы почему-то потребовали, чтоб он сдал им свои тайные склады оружия.
— Но я — проамериканец! — жаловался в те дни Магут Ферозе Анин тогдашнему американскому послу, назначенному одновременно с прибытием миротворческих сил ООН.
— Ну и отлично. Разрядите ваши пушки и гаубицы и сдайте их главному наблюдателю ООН.
Анин этого делать не стал, решив уйти в подполье. А эти проклятые ооновцы принялись за ним охотиться. Он, естественно, отбивался. И когда его люди провели успешную операцию против бельгийского отряда миротворческих сил, на всех перекрестках Ногонгога замелькала улыбающаяся физиономия «проамериканца» Магута Ферозе Анина с надписью: «Разыскивается опасный преступник». Белые, впрочем, не успокоились и прислали из Америки отряд техасских рейнджеров. И Магуту Ферозе Анину пришлось лично взяться за оружие и поднять своих сторонников на борьбу с американцами, не желавшими признавать союзником человека, который протягивал им пустую руку.
Тогда подобный поступок казался ему не только героическим — гениальным. Но все обернулось иначе.
Вскоре рейнджеров изгнали из Ногонгога, и Магут Ферозе Анин назначил себя верховным главнокомандующим Нижнего Стомика, героем всех времен и народов, победившим мировую супердержаву.
Проблема заключалась в том, что торжествовал он недолго.
Стомик раздирали феодальные междоусобные войны. Не успевал Анин уничтожить самых опасных противников, как на смену им тут же являлись другие. Вместо двух врагов вырастало четверо. А на смену четырем казненным, как из-под земли, приходило восемь новых. Конечно, слабее предыдущих, но докучали они ничуть не меньше.
Сначала ООН отказала в гуманитарной помощи. У Анина не стало еды — подкармливать своих приспешников. Причем не только подкармливать. Он ведь ко всему прочему приторговывал продуктами, конвертируя затем заработанные деньги в твердую валюту и золото.
Страна разваливалась на глазах, и Анину пришлось кое-кому платить. Постепенно его золотые запасы начали таять.
И вот теперь, через три года после ухода американцев, Магут Ферозе Анин наконец понял, что нет никакого смысла быть правителем и верховным главнокомандующим этой маленькой, слабеющей и беднеющей с каждым днем страны. В конце концов, когда от Нижнего Стомика останутся одни развалины, ему просто негде будет укрыться!
Итак, он решил разыграть последнюю карту.
— По какому поводу звоните, генерал Анин? — холодно осведомился американский посол.
— Наша схватка еще не перешла в решающую стадию.
— Ладно, ладно. Вы выиграли.
— Не согласен. Передайте своему президенту, что я готов предоставить ему возможность отыграться. Наверняка Америка втайне жаждет этого.
— США, — чуть брезгливо отозвался посол, — не нуждается ни в чем подобном.
— Трусы! — взвизгнул Анин. — Сразу драпаете в кусты, едва усмотрев вероятность хотя бы малейшей военной потери.
— Мы старались накормить ваш народ, разоружить все воюющие стороны и восстановить мир. Но ваша группировка превратилась в самую настоящую банду воинствующих фанатиков! Что ж, прекрасно! Разбирайтесь теперь сами. Желаю удачи!
— Я не потерплю столь бесцеремонного обращения! Вы меня оскорбили!
Тут Анин вздрогнул и пригнулся — рядом прогрохотало оглушительное пушечное «бум» и «трах», от которого задрожали стекла в широких окнах его особняка.
— Кажется, я слышу канонаду? — вежливо осведомился американский посол.
— Нет, это фейерверк. Мы отмечаем славную победу над американскими трусами.
— Через три года?
— Эту победу будут отмечать на протяжении столетий, — напыщенно бросил в трубку Анин из глубины своего пуленепробиваемого кресла, придвинутого к стальному, тоже пуленепробиваемому столу. — И впредь не советую опошлять ее грязными намеками на разных там ренегатов! Это наша честная победа!
— Что вы знаете о чести? Называете себя патриотом и сами же тоннами воруете продукты у своего голодающего народа в целях личного обогащения!
— Моим людям продукты не нужны! Их желудки и головы и без того полны сладким осознанием победы! Ну а у вас, в Америке, что про нас говорят?
— Знаете, вести из Стомика для нашего народа — все равно что прошлогодний снег. Американцам и без того есть чем заняться.
Голос Магута Ферозе Анина повысился до истерического визга:
— Так вы что же, не желаете вновь занять роскошную посольскую резиденцию в моей столице?!
— Не испытываем ни малейшего желания. Пусть сначала обстановка в стране нормализуется. А пока Вашингтон прекрасно обходится и без вас.
От гнева Анин даже ногами затопал.
— Здесь никогда не будет стабильности! До тех пор пока я являюсь верховным главнокомандующим! Так и знайте! Вам придется сместить меня, чтобы достичь этой вашей кретинской нормализации.
— Похоже, вы изволите сердиться?
Анин с замиранием сердца перевел дыхание и выложил свои карты.
— Я согласен сдаться презираемым мной Соединенным Штатам в обмен на гарантии свободного въезда в страну, которую я сам выберу для дальнейшего проживания. Ну и, разумеется, мне должны выплачивать там нечто вроде пожизненного пособия.
— Простите, но Стомик никоим образом не затрагивает наших интересов.
— А вам известно, что у меня есть ядерные реакторы? И что очень скоро я стану обладателем значительного количества обогащенного гелия. Разумеется, для военных целей.
— Желаю успеха, — сказал американский посол и повесил трубку.
— Идиот! — вскричал верховный главнокомандующий и запустил телефонным аппаратом в свой собственный портрет в раме из черного бархата.
За тяжелыми двойными дверями красного дерева неожиданно послышался топот ног. Анин на всякий случай нырнул под стол. Нет, не страшно... Топот не тяжелый и не громкий, стало быть, не охрана и не бунтовщики. Поскольку ни у кого больше в Стомике не могло быть солдатских ботинок, оставшихся после введения войск ООН. Вероятно, кто-то из родственников.
— Отец! Отец! Враг приближается! — донесся до него отчаянный крик.
Анин выглянул из-под стола. Перед ним стояла старшая дочь, Персефона. Темное лицо ее блестело от пота.
— Как ты прошла мимо моей охраны? — удивился Анин.
Девушка ответила ему растерянным взглядом.
— Какой охраны? Там никого нет.
Анин выглянул за дверь — коридор пуст. Ни одного охранника.
— Кто же тогда охраняет мое золото? — воскликнул он, мгновенно вспотев.
— Эвридика и Омфала.
Анин кивнул.
— Отлично! Кому же доверять, если не собственным дочерям?!
Персефона подошла к отцу и прижалась к его груди с бесчисленными орденами и медалями. Он награждал себя сам — за каждую победу над внутренним врагом.
— Отец, надо бежать! Мятежники перекрыли все дороги и приближаются к резиденции.
— Но не могу же я оставить золото!
— И кто его потащит?
— Ты и твои замечательные законопослушные сестры, естественно!
— Но у нас не хватит сил, чтобы тащить такую тяжесть!
Анин с отвращением и злобой оттолкнул дочь.
— Будь проклят тот день, когда я породил на свет дочерей вместо храбрых воинов сыновей! Сыновья никогда бы не подвели!
Персефона рухнула на колени, обняла ноги верховного главнокомандующего длинными коричневыми пальцами и прижалась круглыми щеками к его коленям.
— Я не хочу умирать, отец! Спаси меня!
— У вас с сестрами есть оружие?
— О да, самое лучшее! Советские автоматы Калашникова. Не какая-то там китайская дрянь!
— Скажи-ка, а дверь в хранилище выдержит атаку и артобстрел?
— Вроде бы. Ты сам говорил.
— Тогда ступай туда. Запритесь в подвале и ждите, когда я вернусь за вами и золотом.
— И долго там сидеть, отец?
— До тех пор, пока я не уничтожу мятежников.
— Но ведь не станешь же ты сражаться с ними в одиночку!
Анин потряс красноватым кулаком.
— А я и не собираюсь. Сражаться за нас будут американцы.
Персефона вскочила на ноги.
— Но ведь американцы — наши враги!
— В прошлом да. В будущем — само собой разумеется. Но в данной ситуации я временно сделаю их своими союзниками. Поскольку они полные болваны и обвести их вокруг пальца ничего не стоит. Ладно, ступай в хранилище и запрись там. И захвати с собой продовольствия дня на два, на три.
— Ты так быстро собираешься расправиться с мятежниками?
— Да, — отвечал Магут Ферозе Анин, провожая свою кровь от крови и плоть от плоти к потайной дверце в кухне, за которой открывался лаз в подвал.
Закрывая массивную дверь хранилища, он сердечно попрощался со своими рыдающими дочерьми. Они посылали ему воздушные поцелуи и клялись в вечной любви.
Анин тут же привел в действие часовой механизм замка, поставив его так, чтобы открылся он автоматически только в 1999 году.
До этого времени Анин рассчитывал расправиться со всеми мятежниками. Пусть выпустят пар, все утрясется и успокоится, и тогда Магут Ферозе Анин спокойно достанет свое золото.
А заодно и предаст земле прах умерших и совершенно не нужных ему дочерей. Он проклинал женщин, родивших их. Обманщицы! Каждая из них клялась родить ему наследника и сына! Ничего, они свое получили — за ложь он без долгих церемоний обезглавил каждую.
Итак, разобравшись с тяжелой дверью хранилища, Анин подошел к другой — дверце в полу, о существовании которой не подозревал никто, даже его несчастные дочери, и скользнул в темноту.
Сейчас он спокойно пройдет по туннелю три-четыре мили и доберется до берега реки. Там, в сарае лодочной станции, у него припасен катер. А уже оттуда он уплывет куда угодно и подыщет себе надежное укрытие.
Что это за укрытие, он пока еще не знал, но в Африке полно мест и стран, готовых предоставить убежище такому храбрецу и хитрецу, как Магут Ферозе Анин. «Можно, к примеру, отправиться в Руанду, — размышлял он, шагая по туннелю, — там всегда найдется кого убить, есть также и гуманитарные грузы, которые можно украсть и перепродать».
Двигаясь в потемках по гудящему от насекомых туннелю, он вдруг задумался: а можно ли добраться до Руанды на лодке? Дело в том, что за время своего правления он самолично несколько раз перекраивал карту Стомика. По последним прикидкам, эта маленькая страна занимала около восьмидесяти процентов Африканского континента.
Непобежденного и непримиримого врага Соединенных Штатов Америки устраивал только такой вариант.
* * *
Посадка в аэропорту Ногонгога самолета внутренних африканских авиалиний прошла на удивление гладко, если учесть прискорбное состояние единственной здесь взлетно-посадочной полосы.
Самолет никак не мог остановиться, хотя пилоты давно заглушили моторы. Лайнер промчался мимо здания аэровокзала, и стюардессы прямо на ходу стали открывать дверь.
Из ангара на большой скорости выкатил изрешеченный пулями грузовик с трапом. Он поравнялся с самолетом и помчался рядом с распахнутой дверью.
— Я требую остановить самолет! Я должен с достоинством ступить на землю! — заявил Чиун стюардессе.
— — Что вы, останавливаться никак нельзя! Это самоубийство! — возразила она.
— Идем, папочка, — бросил ему Римо, повиснув на дверном косяке. — Сперва выскочу я, а ты — следом!
Стюардессы пытались втащить Римо назад, вцепившись в него пальчиками с покрытыми золотым лаком ногтями.
— Пожалуйста, не надо! Это самоубийство!
— Чего вы так печетесь обо мне? А на него вам почему-то наплевать, — бросил Римо, указывая на мастера Синанджу.
— Он старый, все равно скоро умрет. А ты молод, силен, сперма тебя так и распирает.
— Сперма?
— Именно. И для нас это очень важно.
— Ладно, свяжетесь со мной на обратном пути, — произнес Римо и ловко спрыгнул прямо на трап несущегося рядом грузовика.
Следом за ним в легком грациозном прыжке опустился мастер Синанджу.
Грузовик помчался к зданию аэровокзала и притормозил у огромной воронки, по всей видимости, от артиллерийского снаряда. Оттуда все еще валил дым, затеняя медно-красное полуденное солнце.
Римо с Чиуном вошли в битком набитый беженцами зал ожидания. Доставивший их самолет уже поднялся в воздух и летел прочь. По нему палили из зенитных установок.
Поблизости не было ни одного такси. У выхода выстроились в ряд худые плешивые верблюды с пробитыми пулями седлами.
Чиун подошел к мужчине, который, по всей видимости, распоряжался этим «транспортом», и заговорил с ним на беглом суахили.
— Я на верблюде не поеду! — спохватившись, крикнул ему Римо.
Мастер Синанджу даже не оглянулся. Судя по всему, беседа перешла в другую плоскость. Голоса звучали все громче и раздраженнее. Собеседники торговались бы часа два, а то и три, если бы один из верблюдов вдруг не плюнул на сандалию Чиуна.
Испустив пронзительный вопль, мастер Синанджу заходил кругами, с негодованием тыча пальчиком в бессовестного верблюда, затем в бессовестного владельца верблюда и, наконец, снова в верблюда. Его тоненький голосок перешел в сплошной визг.
Наконец он подошел к ученику, ведя за собой на толстой веревке бессовестного верблюда.
— У нас есть транспорт, — объявил он.
— Какой транспорт! Это всего лишь плюющийся верблюд.
Верблюд не замедлил подтвердить слова Римо и выпустил целый поток слюны в придорожную грязь.
— До ездока ему не доплюнуть, — возразил учитель.
— Не скажи. И потом, я прекрасно видел, на какое жульничество ты пустился. Все видел!
— Зато мне сделали скидку за оскорбление.
— Как же, как же! Ты понял, что верблюд плюется, и сам нарочно подставил ногу.
— Перестань! Меня оскорбили!
— Не надо! Раз сумел подставить ногу, мог бы с таким же успехом и убрать ее. И не подходить слишком близко.
— Я предложил хозяину на выбор: или одолжить на время животное без всякой платы, или вытереть мне сандалию бородой.
— Можешь не продолжать. — Римо мрачно поглядел на верблюда. Тот в свою очередь уставился на него. В черной, словно резиновой пасти перекатывалось что-то темное, вонючее и совершенно несъедобное с виду. Римо торопливо отступил в сторону.
Не успел он остановиться, как верблюд изрыгнул целый поток зеленой слюны. А затем снова принялся жевать.
— Я не поеду на этом грязном животном!
— Как угодно, — заметил Чиун. — Можешь купить себе другого, на собственное усмотрение.
— Я вообще не желаю ездить на верблюдах! Они воняют, они грязные и невоспитанные!
— Тогда пойдешь пешком, — согласился мастер Синанджу и сделал верблюду знак опуститься на колени. К удивлению Римо, животное тут же послушно подчинилось.
Кореец, ловко и удобно устроившись в седле, причмокнул губами, и верблюд с неожиданной грацией поднялся.
И зашагал. Римо последовал за ним.
Оказалось, что шагать возле двигающегося верблюда занятие не слишком благодарное. Если идти впереди, животное непременно постарается попробовать на вкус футболку, шагать сбоку — значит провоцировать его на плевки, а в хвосте и вовсе можно угодить под струю полужидких испражнений или же вонючих газов.
Да и город тоже не радовал глаз. Похоже, он совсем недавно пережил ряд сражений. Кругом одни развалины. Сквозь перебитые в домах стекла на них взирали испуганные лица. Стены зданий почернели от гари.
Внезапно путь им преградил грузовик-пикап с закрепленным в кузове пулеметом 35-го калибра. Перфорированный ствол повернулся и нацелился на Римо. Кто-то грубо пролаял непонятные слова на суахили.
Римо поднял руки, показывая, что не вооружен, и спокойно двинулся навстречу грозному орудию, словно это был водопроводный шланг. Протянул бумажник. Коричневая рука тотчас жадно схватила его, но Римо в сотую долю секунды резким рывком вернул его обратно.