Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дестроер (№105) - Опаленная земля

ModernLib.Net / Боевики / Мерфи Уоррен / Опаленная земля - Чтение (стр. 10)
Автор: Мерфи Уоррен
Жанр: Боевики
Серия: Дестроер

 

 


Оставив его в кратких предсмертных корчах на асфальте, Кинга с некоторым сожалением возобновила свой путь. «Мокрые дела» всегда оказывали на нее тонизирующее действие — особенно теперь, после того как она так долго сидела без настоящей работы.

Подъехав к дому, она закрыла машину и, стараясь не шуметь, чтобы не потревожить соседей (не рассчитывая, правда, на взаимную вежливость с их стороны — что ж, такова уж эта Америка), прошла к себе.

«Компак», как всегда, был включен. Сев в красное кожаное кресло, она вошла в сеть и начала с профессиональной методичностью набирать сообщение.

Кому: ДядяВаня@щит.su.min

От: ТетяТамара@аоl.com

Предмет: Задание.

В ходе предварительного расследования не удалось установить причину инцидента. В прессе сообщается о появлении на небе незадолго до коллапса трех горящих литер. Муссируются слухи об их внеземном происхождении. Скорее всего это не так — если только не произошло роковое совпадение. Буквы такие: «МИр».

Далее, установила контакт с людьми, которые выдают себя за экспертов из НСБТ. Один пожилой азиат с корейским акцентом. Другой американец. Что вам о них известно?

Кинга выполнила команду «Отправить» и стала ждать. Зная о том, как функционирует российская система телефонной связи, ответ можно было ожидать как через минуту, так и через трое суток. Кинга решила, что будет ждать до тех пор, пока ее не сморит сон. Ночь была душная, и пока ей не спалось.

Прошло двадцать минут. Наконец Кинга решила, что может позволить себе передышку. Если придет ответ из Москвы, электронный сигнал компьютера ее разбудит.

Глубокой ночью раздался сигнал. Кинга откинула красное атласное одеяло и открыла глаза. Сев в кресло, она прищурилась и пробежала глазами пламеневший на экране текст. Свет она не включала.

Сообщение гласило:

Кому: ТетяТамара@aol.com

От: ДядяВаня@щит.su.min

Предмет: Ваше сообщение.

История с «Миром» вымысел. Мы специально запрашивали Главкосмос.

Ваш кореец скорее всего пресловутый мастер Синанджу. Похоже, он состоит на службе у некоего американского секретного агентства.

Санкционируем уничтожение. Желаем удачи.

Кинга Зонгар плотоядно улыбнулась. Что может быть лучше задания такого масштаба? Санкционированное убийство в самом сердце Америки! У Кинги учащенно забилось сердце.

Кинга протянула руку к клавиатуре, чтобы стереть сообщение, но на секунду замешкалась. Замешательство оказалось роковым.

Пальцы, холодные как сталь и столь же крепкие, сомкнулись на ее запястье.

Приученная ко всякого рода неожиданностям, в том числе и таким, которые представляли угрозу жизни, Кинга, затаив дыхание, бесстрастно изрекла:

— Я не вооружена и к тому же не одета.

— Я заметил, — услышала она знакомый дружелюбный голос. — Наклони-ка голову, чтобы мы могли прочитать.

— Боже мой, Римо! Это ты! Я и не слышала, как ты вошел.

— Зато мы слышали, как вошла ты, — промолвил визгливый голос, принадлежавший, как она тут же поняла, тому самому старику корейцу по имени Чиун.

— Значит, вы все это время находились в моей квартире?

— Мы бы помахали тебе ручкой, когда тебя остановила патрульная, — развязным тоном произнес Римо. — Но мы спешили.

— Ты пялишься на мою грудь, — холодно заявила Кинга.

— Ничего не могу поделать. Это единственное освещенное место в комнате.

— Я вынуждена заявить протест относительно вторжения в мою частную жизнь.

Римо указал пальцем на экран:

— Чиун, расшифруй-ка это.

— Это по-русски.

— Это я уже усек. Что там написано?

— Ей приказано ликвидировать меня, — сказал мастер Синанджу. Кинге показалось, что он не столько разгневан, сколько слегка раздражен. Это было странно.

— А что насчет меня? — спросил Римо. И в его голосе, к вящему удивлению Кинги, не было ничего, кроме досужего любопытства.

— О тебе ни слова. Ты для них мелкая птица.

Кинга молча взирала на экран монитора, чувствуя, как сердце ее начинает бешено колотиться. Еще секунда, и она стерла бы все это — и они бы никогда ничего не узнали. Теперь же в глазах ее отражались злосчастные фосфоресцирующие зеленоватым огнем русские буквы.

— Римо, тебе я не хотела причинить зла, — стараясь сохранять спокойствие, сказала она.

— Что так?

— Я обожаю тебя.

— Свое обожание ты демонстрируешь в какой-то прохладной манере.

— Я всегда чувствовала себя несколько скованной в обществе мужчин.

— Поэтому стены твоей квартиры увешаны непристойными изображениями женщин? — спросил Чиун, обведя комнату рукой. Лицо его с узкими щелочками прищуренных глаз в зловещем зеленоватом отсвете напоминало незрелый лимон.

— Я не понимаю, — сказала Кинга.

Внезапно зажегся свет. Повсюду на стенах висели литографии и репродукции эскизов и картин, посвященных одной и той же теме — женскому телу.

— У вас, кажется, довольно узкий кругозор, — сказал Римо, окинув комнату восхищенным взглядом.

— Ты говоришь вздор. Это произведения искусства. У вас, американцев, похоже, совсем нет эстетического вкуса.

— Просто мужчинам не часто предлагают позировать.

— Вид обнаженного мужчины представляет собой отталкивающее зрелище. Женское же тело, напротив, ласкает взоры обоих полов, — заявила Кинга.

— Это точно, мне вроде тоже нравится это зрелище, — сказал Римо.

— С вашей стороны было весьма неучтиво вламываться в мою квартиру и...

— Да ты и сама не очень-то церемонишься — приезжаешь в страну и шпионишь.

— Я не шпион.

— Ты и не венгерка.

— Хорошо, я открою правду. Я наполовину венгерка. Мой родитель по мужской линии был русский. Мне стыдно, но обстоятельства моего зачатия связаны с изнасилованием. Мне больно в этом признаваться, но это так.

— Давай оставим в стороне факты личной жизни, — прервал ее Римо. — На кого ты работаешь?

— Я вольный художник. Кто больше предлагает, тот и получает мою верную службу.

— Лжешь! — вскричал Чиун.

— Я говорю правду. А теперь, когда вы прочитали мои инструкции, позвольте мне уничтожить их. Вам уже все известно, так что они для вас больше не представляют интереса.

На сей раз ее руку, снова потянувшуюся к клавиатуре, перехватил старик кореец. Теперь она почувствовала не стальную прохладу, ее насквозь пронзило странное ощущение — будто в ее плоть впились острые иглы, которые предварительно окунули в едкую кислоту. Точно смертоносные яды впитались в ее кровь, которая разогнала их по всему телу, так что оно наконец скорчилось и в судорогах сползло на пол.

От боли у нее звенело в ушах.

— На кого ты работаешь, русская? — Сквозь этот звон услышала она голос старика корейца.

— Я не могу сказать, — стиснув зубы, простонала Кинга.

Языком она извлекла из отверстия на месте отсутствующего зуба мудрости капсулу с цианистым калием. Она думала, что проделала это незаметно, но ошиблась.

В следующее мгновение боль стала нестерпимой. Язык вывалился у Кинги изо рта, а вместе с ним на ковер выпала капсула, которую тут же раздавила обутая в сандалию нога. Вслед за этим нога с силой надавила на ее голову.

Кинга не выдержала.

— ФСК! ФСК! Я работаю на ФСК! Мой шеф Станкевич, ФСК!

Римо вопросительно посмотрел на Чиуна:

— Что такое ФСК?

— Не знаю, — ответил Чиун. — Я знаю другое — с этой тварью, которая собиралась убить меня, покончено.

— Она не смогла бы убить тебя, даже если бы у нее под лифчиком была спрятана нейтронная бомба.

— Дело не в этом. — Чиун еще сильнее надавил пяткой на голову, и та с хрустом треснула, подобно перезревшей дыне.

— Чиун! Черт подери, я же собирался назначить ей свидание.

— Ты ужасно неразборчив насчет женщин, — буркнул Чиун, вытирая сандалию о ковер.

— Она первая, кому я хотел назначить свидание за... не знаю сколько лет. Я даже не успел сделать первый шаг.

— Тебе бы и не удалось его сделать. Она не любила мужчин, только женщин.

Еще раз оглядев комнату, Римо промолвил:

— Видимо, ты прав. Но должен признать, что мне было приятно поговорить с женщиной, которая совершенно не запала на меня.

— Если ты предпочитаешь общаться с лесбиянками, то этого добра и без нее хватает, — сказал Чиун.

— Не смешно. — Римо взял телефонную трубку и позвонил Харолду У. Смиту. Для этого он всего лишь нажал кнопку с цифрой 1. Автоматическое реле, вмонтированное в телефон, адресовало его звонок — через Диксвилл-Нотч — в «Фолкрофт Санитариум».

— Римо?

— А кто же еще?

— У меня проблема.

— С русскими?

— Нет. С Кингой Зонгар. Согласно моим сведениям, до восемьдесят восьмого года ее просто не было на свете.

— Похоже, и после девяносто шестого ее не будет.

— Что вы имеете в виду? — недоверчиво спросил Смит.

— Чиун избавился от нее.

— Причина?

— Мы были в ее квартире. На ее компьютер пришло сообщение. Чиун говорит, что оно было на русском.

— Она и была русская, — подтвердил Смит.

— Кто-то приказал Кинге убрать Чиуна. Им известно, кто он.

Стоявший рядом Чиун кивнул:

— Даже русские знают, кто такой Чиун.

Отвернувшись от него, Римо продолжал:

— Я бы прочитал, что написано на экране ее монитора, но там полно перевернутых Эн и Ар и еще каких-то странных букв — они как будто вверх тормашками.

— Где вы сейчас?

— В квартире Кинги. Если интересуетесь, она скоро освободится, — заметил Римо.

— Минуту. Я уточню ее номер.

Римо повернулся к Чиуну и произнес:

— Почему бы тебе не прикрыть ее одеялом? Она же голая.

— Это твоя знакомая, — буркнул Чиун, не сводя глаз с экрана. — Вот сам и прикрывай ее наготу.

В трубке снова раздался голос Смита:

— Я получил доступ к ее компьютеру.

— Как вам это удалось?

— По телефонному номеру, зарегистрированному на имя Кинги Зонгар.

— Вот это да, — сказал Римо. — Умно.

В трубке послышалось легкое жужжание, затем снова голос Смита:

— Пытаюсь выйти на отправителя.

— А это еще каким образом?

— Адрес указан наверху сообщения.

Римо растерянно посмотрел на экран:

— Где?

— Верхняя строка.

— Я вижу что-то вроде дабл-ю, оборотную эн и ти.

— По-русски это напоминает одно непристойное слово.

— Какое? — спросил Римо.

— Дабл-ю по-русски читается почти как звук "ш". Перевернутое эн звучит как долгий "и", "т" аналогичная английской ти.

— Смит, я сегодня что-то плохо соображаю. Может, скажешь слово целиком?

— Ладно. Это слово «щит». И по-моему, я вычислил их электронную почту в Москве.

— Она сказала, что работает на ФСБ. Еще бы знать, что это такое.

— Федеральная служба безопасности русских. Бывший КГБ. Однако извещение об использовании электронной почты поступило не из их штаб-квартиры на бывшей площади Дзержинского.

— Возможно, адрес заблокирован.

— К сожалению, точный адрес пока установить не удается.

— Значит, тупик?

— Нет. Я сузил квадрат поисков до четырех кварталов по улице Горького. Думаю, вам с Чиуном будет полезно отправиться туда. Попытайтесь что-нибудь раскопать.

— Негусто для начала, — заметил Римо.

— Если верить сообщению из Москвы, ее руководство связывалось с Главкосмосом — это российское космическое агентство. Если ничего не узнаете, попробуйте там.

— Все это как-то шатко.

— По крайней мере у нас есть направление. Это важно. Особенно сейчас, когда доктор Космо Паган то и дело навязывает публике свои дурацкие гипотезы.

— А что он сейчас заявляет?

— Шарахается от версии к версии. То это нашествие астероидов, то озоновая дыра.

— Никакой астероид не натворил бы такого.

— Американской публике не хватает мозгов, чтобы понять это. Пока в стране нарастает паника, а мы не продвинулись ни на йоту.

— О'кей, — сказал Римо, многозначительно поглядывая на Чиуна. — Следующая остановка в Москве.

Тут Римо обратил внимание на какое-то красное пятно на ногте указательного пальца Кинги.

— Смит, подождите-ка минутку, — сказал он и обратился к Чиуну: — Надо бы проверить. Похоже, у нее накладные ногти.

— Не напоминай мне о моем позоре, — проворчал Чиун.

— Ты здесь ни при чем. — Римо опустился на колени и приподнял успевшую остыть руку. Она была цвета фарфора. Под ногтем были как будто вытатуированы три буквы: «WИT».

— Кажется, по-английски это значит щит.

— Ты прав, — подтвердил Чиун.

Снова взяв трубку, Римо сказал:

— У нее под ногтем вытатуировано слово «щит». Что скажете на это, Смит?

— Отличительный знак — вроде пароля.

— Может, это ее кличка?

— Или название организации, на которую она работает. Сейчас проверю в базе данных.

Римо не успел и глазом моргнуть, как Смит уже вновь был на проводе.

— Кое-что нашел, — сказал он с тревогой в голосе. — Помнишь тот случай, несколько лет назад, когда вы с Чиуном встретили русских агентов?

— Угу. Когда мы в последний раз дрались с этим клептоманом, проходившим сквозь стены.

— В ходе того задания один русский головорез, которого вам удалось захватить, на допросе назвал это слово: «щит».

— Я свои задания выполняю, а не запоминаю, — буркнул Римо.

— Римо, в Москве хорошо было бы закинуть удочку, порасспрашивать про это.

— Так как это будет по-русски?

— Sh-e-e-t.

— Чего вы ругаетесь? — спросил Римо. — Палец порезали?

В наступившей тишине Римо показалось, что Смит на том конце кипит от злости. Когда он заговорил снова, тон его был недовольный.

— Доложите как полагается.

Разговор оборвался.

Уже направляясь к выходу, Римо прикрыл роскошное тело Кинги красным атласным покрывалом и произнес:

— Такие вот дела, милая.

Глава 23

Им предстоял долгий перелет из Орландо, штат Флорида, в Москву.

— Десять часов, — сообщил им служащий в отделе бронирования. — Вам придется лететь до Берлина, затем пересесть на рейс Аэрофлота, следующий через Бухарест.

Римо сокрушенно вздохнул:

— Значит, будет полно стюардесс.

— Уверен, они сделают все, чтобы вы не скучали, — сказал служащий и многозначительно подмигнул ему.

— Надо подумать.

— Ближайший рейс через пятьдесят минут.

— Я подойду попозже.

Римо нашел мастера Синанджу зорко присматривающим за багажом на ленточном транспортере, хотя было очевидно, что ни у кого и в мыслях не было покуситься на чужие чемоданы. Пассажиры обступили транспортер, как крестьяне Трансильвании — умирающего монстра Франкенштейна.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Римо.

— Я охраняю частную собственность от воров, — сказал Чиун, разрубая воздух ладонью, словно рассерженный тигр. По толпе пробежал трепет.

— По-моему, это обычные пассажиры.

— Пусть сначала докажут. Я видел по ТВ, как злоумышленники воруют багаж, притворяясь туристами.

— Но у пас нет с собой багажа, — напомнил ему Римо.

— Если мы сейчас нагоним на воров страху, то в следующий раз, когда у нас будет багаж, я буду знать, что мои чемоданы останутся целы.

Римо вздохнул:

— Это замечательная теория, но нам надо бы попасть в Москву еще в этом году.

— Я не могу лететь в Москву без багажа.

— Мы не можем лететь в Москву, пока я не придумаю, как сделать так, чтобы стюардессы пяти или шести национальностей не надругались по пути над моим телом.

Чиун сделал шаг вперед, преградив путь женщине в джинсах, которая выползла из толпы. Она зашипела, как змея, и уползла обратно.

— Ты должен контролировать себя, Римо, — сказал Чиун.

— Это не я должен контролировать себя.

— Если бы ты умел скрывать свой природный шарм, у тебя не возникало бы подобных проблем.

— Может, научишь? — раздраженно произнес Римо и обратился к толпе: — Эй! Кто-нибудь здесь знает, как можно сесть на самолет, не привлекая к себе внимания?

— Вы что — террорист? — спросил его какой-то толстяк с радостным блеском в глазах.

— Нет. Просто у меня аллергия на любвеобильных стюардесс.

Толстяк жестом предложил Римо следовать за ним. Чиун покорно поплелся сзади.

Толпа вдруг кинулась к транспортеру. Люди похватали чемоданы и бросились врассыпную, кто — ловить такси, кто — на самолет.

Уже сидя в такси, Римо спросил:

— Вы, должно быть, работаете в туристическом агентстве?

— В некотором роде, — радостно ответил толстяк.

— В каком роде? — спросил Чиун.

— Я отправляю людей на все четыре стороны — и без всяких проблем. Только вам придется некоторое время обходиться без удобств.

— Я потерплю, — сказал Римо.

— Если ты потерпишь, я полечу первым классом, — заявил Чиун.

— Вы можете сопровождать его, я устрою, — сказал толстяк, явно довольный собой.

— Полдела, можно считать, сделано, — заметил Римо.

Каково же было его изумление, когда такси остановилось у похоронной конторы. Золоченая вывеска у входа гласила: «Похоронное бюро Попджой».

— Вы здесь работаете? — спросил он.

— Мне принадлежит это заведение, — не без гордости ответил толстяк. — Боб Попджой — это я.

— Очень мило, — произнес Римо тоном, который передавал совсем иные эмоции.

Боб Попджой пригласил их в демонстрационный зал:

— Выберите себе гроб.

Затем он набрал какой-то номер и произнес в трубку:

— Кристин, это мистер Попджой. Мне нужна такса для Джима Уилсона.

— Кто такой Джим Уилсон? — осведомился Римо, все еще ничего не понимая.

Прикрыв микрофон ладонью, Попджой прошептал:

— Джим Уилсон — это вы.

Через десять минут, когда Римо уже лежал в щегольском, вишневого дерева, гробу, подбитом алым плюшем, держа в руках бутылку минеральной воды — от щедрот похоронного бюро, — гробовых дел мастер пояснил:

— "Джим Уилсон" на профессиональном жаргоне означает покойника, которого перевозят самолетом. Разумеется, у нас действует система скидок. В грузовом отсеке довольно холодно, но вы же летите с пересадками, так что все будет нормально.

Он улыбнулся ангельской улыбкой.

— Мне уже доводилось быть покойником, — сказал Римо.

Чиун рукавом кимоно промокнул слезу и сдавленно, словно сдерживая рыдания, проронил:

— Сын мой.

— Я еще не помер, — напомнил ему Римо.

— Надо же мне войти в роль. Ведь мне придется изображать безутешного отца, — ответил мастер Синанджу.

* * *

Перелет был не самым приятным, поэтому Римо несказанно обрадовался, когда рабочие извлекли гроб из грузового отсека и, громко переговариваясь — Римо решил, что они изъясняются по-русски, — погрузили его на грузовой электрокар.

Римо не терпелось увидеть пункт своего назначения — Москву.

Грузчики оказались весьма заботливыми. Они сами открыли крышку гроба, чтобы выпустить Римо. Один сжимал в руках пассатижи.

Римо был уверен, что они в Москве. На самом деле это был Бухарест.

Вдруг он заметил в ладони одного из грузчиков протез с золотыми зубами и понял, что перед ним мародеры, которые грабят покойников. Один из них остолбенел от ужаса, когда Римо сел в гробу. Римо свернул ему набок челюсть — остальные поспешили раствориться в ночи.

Римо лег и закрыл крышку.

Подошли какие-то люди и отправили гроб на борт следующего самолета.

Московские мародеры оказались более крутого замеса. Они не долго удивлялись. Один из них выхватил «люгер», по всей видимости, решив, что раз их жертва не вполне мертва, он поможет ей умереть прямо здесь, в чреве Шереметьево-2.

Тогда Римо сложил большой и указательный пальцы и щелкнул тому по носу. Пинг.

Русский взвыл и рухнул навзничь. Прибывший на место следователь определил, что смерть наступила в результате сильного носового кровотечения. Это само по себе стало бы сенсацией, если бы не одно обстоятельство: несчастный лежал на груде, состоявшей еще из трех тел, у которых определили неопущение яичек. Обычно этот диагноз означает, что яички после рождения не выходят из брюшного мешочка в мошонку. В данном случае, однако, все выглядело так, будто яички, как ядра, были вбиты назад, глубоко в брюшную полость их владельцев. Но поскольку это представлялось физиологически невероятным и в медицинской практике подобных случаев не встречалось, русский следователь предпочел квалифицировать это аномальное явление в обычных терминах.

Римо нашел мастера Синанджу в зале прилета. На сей раз тот не вился в багажном отделении, а выравнивал пятерню незадачливому карманнику.

Бедолага, стоя на коленях, оглашал зал дикими криками, пока Чиун, держа его за левую руку, методично вытягивал пальцы, насколько позволяли хрящи. Одни пальцы ему удавалось удлинить на целый дюйм, другие — те, что покороче, — всего на четверть дюйма. Наконец он эффектным жестом покончил с большим пальцем и оставил несчастного воришку корчиться от боли на полу.

— Россия изменилась, — пробормотал он, когда они вышли на улицу. К ним подкатил видавший виды «жигуленок» — судя по шашечкам, такси.

— Да, — согласился Римо, — сейчас в России высокий уровень преступности.

— Русским нужен хороший царь. Без царя они ведут себя как дети. Не могут ужиться ни с другими, ни с самими собой.

По дороге к центру они — средь бела дня — дважды стали очевидцами поножовщины, а один раз у них на глазах «мерседес SL» методично раскатывал по асфальту какого-то мужика. Четверо держали его, а пятый — за рулем — как раз подавал назад. Машина в очередной раз въехала ему на грудь, он глухо крякнул и судорожно дернулся.

Римо попросил водителя остановиться и выскочил из машины. Тому, что лежал под «мерседесом», помочь уже было нельзя, зато он помог душам четверых головорезов отлететь от мешков с костями, в которые превратил их здоровенные туши. Это было лучше, чем ничего.

— Что происходит в этой стране? — спросил Римо, глядя в окно на серые дома и грязные сугробы — следы недавнего снегопада.

— Демократия, — ответил водитель. — Здорово, да?

То и дело по пути встречались щиты американской рекламы, но с надписями на русском. Римо уже начинал понимать, что означают те или иные буквы, подставляя вместо них знакомые слова.

В некоторых местах снег лежал на уровне второго этажа. В отличие от предыдущих визитов в этот ужасный город на берегах Москвы-реки, нигде не было видно ни милиции, ни солдат.

— Есть в этом городе закон? — пробормотал Римо.

— Есть, — сказал водитель. — Закон джунглей. Классно. Сейчас я зашибаю в шесть раз больше, чем до развала Советов.

— Счастливчик. Отвези-ка нас на улицу Горького.

— Скоро будем. Только теперь она называется Тверская. А какое место вам нужно?

— Точно не знаю.

— В таком случае придется заплатить двойную цену.

— Грабитель! — вскричал возмущенный Чиун.

— Почему двойную цену?

— Если клиент не знает адреса, я взимаю дополнительную плату, — простодушно ответил таксист.

— Ну, это, видимо, копейки, — сказал Римо.

Таксист фыркнул:

— Копейки давно обесценились. В России правит рубль.

Они повернули на заснеженный бульвар с оживленным движением. Справа горели знакомые желтые арки «Макдоналдса» — единственное, что оживляло унылый серый пейзаж. К ресторану через весь квартал тянулась очередь.

— Цыгане скупают биг-маки и продают в парке втридорога, — пояснил словоохотливый таксист. — Ну что, нравится вам новая Россия?

— Да не очень, — ответил Чиун.

Водитель внезапно помрачнел:

— Куда везти?

— Да где-то здесь, — ответил Римо.

— Понятно. Тройная цена.

— Это еще за что?

— Вводите в заблуждение водителя. Это пагубно отражается на эффективности. Время — рубли. Вы дорого мне обходитесь.

— Отлично. Видишь то серое каменное здание? Высади нас около него.

Не обращая внимания на отчаянные сигналы встречных машин, таксист лихо развернулся и под истошные крики бросившихся врассыпную пешеходов въехал на тротуар.

Обернувшись, он начал производить калькуляцию, для наглядности загибая пальцы.

— Итак, базовая такса пятьдесят рублей. Вдвойне за неточное указание адреса и срыв графика, плюс десять процентов за дружескую беседу. Разумеется, чаевые не в счет.

— Ты берешь деньги за дружескую беседу? — вскричал Римо, пораженный.

Водитель просиял:

— Это же американцы придумали, ведь так?

— Нет, не так. В Америке водители не берут плату за разговоры.

— Значит, ошибочка вышла. Выходит, это наши придумали.

— Я тебе покажу, как делают в Америке, — сказал Римо. — Вот твои деньги, а это, — с этими словами он протянул руку через переднее сиденье и, с корнем вырвав рулевое колесо, протянул его зарвавшемуся таксисту, — а это, чтобы ты помнил старое правило, которое гласит: всегда будь вежлив с туристами.

Они вышли из машины, сопровождаемые причитаниями таксиста, громко сетовавшего на дороговизну запасных частей в капиталистической России.

Некоторое время Римо и Чиун молча месили грязь на тротуарах Тверской. Наконец Римо спросил:

— Не заметил чего-нибудь подозрительного?

— Заметил.

— Где?

— Вон там. — Чиун указал на цокольный этаж здания, на котором над стеклянными дверьми висела вывеска «Iz Tsvetochka».

— Что это значит по-английски?

— Из маленьких цветочков.

— Что же в этом особенного?

— По-итальянски это будет Del Floria.

Римо нахмурился:

— Что-то знакомое. Но я не вижу связи.

— Увидишь. — Чиун направился ко входу. Он был расположен ниже уровня тротуара, и к нему вели ступеньки. Звякнул звонок над дверью, и Чиун, а следом за ним Римо, вошли внутрь.

Оглядевшись, Римо увидел, что это ателье по пошиву одежды. Над допотопным — какие выпускались в пятидесятых — прессом для глажения брюк нависала согбенная фигура старика портного с всклокоченной шевелюрой. Заметив вошедших, он поднял голову и произнес:

— Do'bree den.

Чиун обратился к нему на беглом русском, вслед за чем старик портной выхватил пистолет и попытался прикончить незваных гостей.

Чиун уклонился от первой пули, предоставив Римо разбираться со второй. Римо проворно отскочил в сторону, затем перелетел через стойку, отделявшую его от портного и небрежным ударом разоружил того. Портной в ужасе схватился за запястье правой руки. У него на глазах ладонь пошла багровыми пятнами, словно обгорела на солнце. На самом деле краснота происходила от кровотечения в результате разрыва всех кровеносных сосудов.

— Sukin syn! Sukin syn! — вопил он.

— Он назвал тебя отпрыском самки собаки, — с готовностью перевел Чиун.

— Я понял, — сказал Римо и вцепился портному в глотку. Тот потерял сознание. — Почему он хотел убить тебя?

— Потому что я приказал проводить меня к его главарю.

— Главарю марсиан?

— Главарю организации, конспирацию которой он обеспечивал.

— Конспирацию? Мне кажется, это самое обычное ателье.

— Посмотри вокруг Римо. Тебе это ничто не напоминает?

Римо огляделся. В тесном помещении царил беспорядок, пахло паром и крахмалом. В глубине находилась примерочная кабинка, задернутая красными шторами. Эти шторы были единственным ярким пятном в остальном убогого интерьера.

— Да, теперь я вижу, — промолвил Римо.

— Если не ошибаюсь, на этом паровом прессе должна быть кнопка, — сказал Чиун. — Нажми ее.

Римо внимательно осмотрел гладильный пресс:

— Я ничего не вижу.

— Клапан для выпуска пара, — подсказал Чиун. Римо вытянул руку и нажал деревянную кнопку, расположенную на верхней панели. Машина, выпустив облако пара, стиснула пару брюк. Римо поднял голову и увидел, что мастер Синанджу вошел в примерочную кабинку. Он толкнул заднюю стенку, которая легко открылась, повернувшись на центральном шарнире.

— Подожди меня здесь, — сказал Чиун.

Не успел Римо войти в кабинку, стальная панель закрылась перед его носом. Он попробовал открыть ее, но тщетно. Тогда он легонько хлопнул по ней ладонью. Послышался щелчок, и стенка распахнулась.

Римо очутился в помещении, напоминавшем приемную. Перед ним возникла блондинка в темно-бордовой юбке и красной водолазке. В руках у нее был автомат Калашникова наперевес. В следующую секунду она принялась поливать комнату свинцом. Вспыхнули красные лампочки на стенах, взвыла сирена сигнализации.

— Она твоя, — сказал Чиун, уворачиваясь от пуль, грозивших угодить прямо в его лысую голову.

— Почему моя? — изумился Римо.

— Потому что она русская, а тебе, кажется, не хватало любовных похождений.

Глава 24

Харолд В. Смит пытался успокоить Президента Соединенных Штатов.

Это было задачей не из легких. Президент нервничал и перескакивал с одного на другое.

— В ЦРУ говорят, что они задействовали свой космический отдел.

— Они имеют в виду своих экстрасенсов, — сухо заметил Смит.

— В Национальной разведывательной службе пытаются воссоздать ситуацию на околоземной орбите над мысом Канаверал, какой она была на момент гибели «шаттла». А из Агентства национальной безопасности мне только что передали секретный доклад, в котором сказано, что буквы на этой чертовой фотографии по-русски означают «Мир».

— Мне точно известно, что российская космическая станция находилась вне зоны «Релайента» или «Биобаббла» на момент обоих инцидентов, — сказал Смит.

— Выходит, русские ни при чем.

— Мои люди сейчас занимаются этим вопросом.

— Значит, это все-таки русские.

— У меня недостаточно фактов, чтобы подтвердить или опровергнуть причастность русских. Есть лишь версии, которые нуждаются в проверке.

— Мне нужны результаты. Чего нам ждать дальше? Эта хреновина может ударить по Белому дому... или по зданию конгресса. — Президент помолчал, затем добавил: — Последнее, впрочем, было бы весьма кстати. Можно было бы начать все сначала.

Смит смущенно кашлянул:

— Господин Президент?...


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17