Когда девушка увидела содержимое кейса, она тихонько хмыкнула. Римо мог видеть только движение ее рук. Что она там делает? Хотя ему было больно, он поднялся с кровати и подошел к ней.
В кейсе лежали деньги, толстые пачки стодолларовых купюр. Римо оценил общую сумму в двадцать пять тысяч.
– Вот теперь мне нравится быть П.Д.Кенни, – сказал он.
– Здесь еще телеграмма, – сказала девушка, вытаскивая желтый листок бумаги.
– Читайте.
– Она отправлена в Джерси-Сити, отель «Дивайн», П.Д.Кенни. «Остановитесь „Стоунуолл-отеле“ зпт номер забронирован тчк Надеюсь плодотворное сотрудничество тчк Немеров тчк»
– А кто такой Номеров?
Почему-то девушка ответила не сразу.
– Не знаю, – сказала она наконец. – Но, наверное, вы сюда приехали из-за него.
Отойдя от Римо, она открыла стенной шкаф и принялась рыться в развешанной одежде. Римо последовал за ней, по внезапно краем глаза заметил свое отражение в зеркале. Повернувшись, он уставился на самого себя.
На Римо глядело лицо незнакомца, и оно не располагало к себе. Причиной тому была не только уродующая рана на виске. У незнакомца были волнистые, коротко подстриженные волосы, жесткий, безжалостный взгляд и длинные, тонкие губы. Его лицо выглядело так, как будто под кожей на нем не было мяса, и она была натянута непосредственно на череп. Римо понял, что П.Д.Кенни не был славным парнем. Он наклонился к зеркалу поближе, обнаружив кое-что еще, и ощупал пальцами скулы. Кожа здесь была слишком тонка, как будто ее подтягивали.
У углов глаз было то же самое. Это было ему знакомо: следы пластической операции. Безо всякого сомнения, это было ему знакомо.
Девушка уже закончила осмотр шкафа и теперь смотрела, как Римо изучает свое лицо.
– Ну и как? – спросила она иронично. – Подходит?
– Странное ощущение, глядишь на себя, а видишь незнакомого человека.
Вы что-нибудь нашли? – сказал он, возвращаясь в постель и в замешательстве покачивая головой.
Девушка последовала за ним, пряча что-то за спиной. Римо сел на кровать, и она встала перед ним.
– Только это, – произнесла она, протягивая руку.
В руке был зажат стилет. Римо догадался, что его лезвие было острым, как у бритвы.
Он взял нож и положил его к себе на ладонь. Нож был восьми дюймов в длину и имел вполне профессиональный вид, хотя этот вид был непривычен для Римо. Римо покрутил его, рассматривая двойное отточенное лезвие, неожиданно для самого себя поднял нож над головой и метнул его в деревянную дверь.
Нож описал широкую полудугу через всю комнату и на уровне груди вонзился в тонкое фанерное покрытие двери, полой внутри. Нож вошел вглубь на два дюйма, прежде чем остановился. Его ручка еще некоторое время подрагивала.
Девушка поглядела на нож, затем перевела взгляд на Римо. Римо наблюдал за ножом, пока тот не перестал вибрировать, затем улыбнулся ей.
– Ну вот, – сказал он. – Наконец-то я знаю, кто я.
– Да?
– Конечно. Я метатель ножей в цирке. Черт возьми, я даже не представляю, как это у меня получилось.
Девушка присела на край постели, и ее платье задралось до бедер, открывая стройные загорелые ноги. Она взяла руки Римо в свои.
– Я уверена, – сказала она, – что только этот Немеров, кто бы это ни был, может пролить свет на ваше прошлое. Я хочу выйти ненадолго и постараться узнать что-нибудь о Немерове, кто он такой и где его найти. Тогда мы поймем, что нам делать. – Она нежно сжала его руки. – С вами ничего не случится?
– Без вас? Не знаю, не знаю.
Она наклонилась и поцеловала его в кончик носа.
– Мы все наверстаем, когда я вернусь.
– Тогда давай быстрей.
– Бегу.
Она поднялась и вышла, плотно прикрыв за собой дверь. Нож опять задрожал. Римо лег на кровать и уставился на него. Он пытался понять, что же он за человек, если смог так метнуть этот стилет.
Глава 10
Мэгги Уотерс нетерпеливо ударила по кнопке вызова лифта. В ожидании его прихода она нервно постукивала высоким каблуком своей белой туфельки по густому бежевому ковру, покрывающему коридор двадцать пятого этажа «Стоунуолл-отеля».
После ожидания, показавшегося ей нескончаемым, двери лифта открылись, и Мэгги шагнула в кабину. Доехав до двенадцатого этажа, она достала из сумочки ключ и открыла дверь номера 1227.
После апартаментов Римо ее номер показался ей отвратительным, похожим на комнату в дешевом алабамском мотеле, с полом, покрытым линолеумом, с тонкими занавесками, с отлакированной мебелью. Мэгги закрыла за собой дверь, причем ей пришлось для этого применить силу. Из-за сырости, пропитавшей нижние этажи гостиницы, дверь покосилась, и теперь ее периодически заедало.
Оказавшись в комнате, Мэгги подошла к телефону и набрала номер, состоящий из четырех цифр. – Слушаю, – раздался голос в трубке.
У человека был британский акцент, и в голосе его чувствовалась профессиональная пресыщенность. По некоторым причинам этот голос раздражал Мэгги не меньше, чем ее комната. Солнце, видимо, все-таки заходит над империей. Здравомыслящим людям надо готовиться к наступлению сумерек.
Беда в том, что англичане слишком верны традициям, чтобы мыслить здраво.
Они беззаботно продолжают жить, как жили, и каждый чувствует себя по меньшей мере королем Артуром.
– Это Мэгги, – сказала она.
– Ах, да, – произнес человек. – Что новенького? Как там ваш приятель?
– Приятель получил пулю в голову, – проговорила Мэгги, со злорадством преувеличивая серьезность происшедшего. Ей хотелось посмотреть, какую реакцию по вызовет у человека на том конце провода.
– О господи! – воскликнул тот.
Мэгги поджала губы.
– Тем не менее он жив и здоров, – сказала она после паузы. – Это всего лишь царапина. Зато теперь, черт возьми, у него амнезия. Он не помнит, кто он такой.
– Это довольно любопытно, я бы сказал. А что насчет Немерова?
– Он как будто никогда и не слышал о таком. Я пыталась назвать ему это имя.
– Довольно пикантный поворот событий, не правда ли? – сказал человек. – Барон нанимает профессионального убийцу, а теперь тот не только не помнит барона, но даже и не помнит, что он убийца.
«Если он захихикает, – подумала Мэгги, – я умру от отвращения».
Он захихикал.
– Да, – сказала она, – очень пикантный.
– Да, в самом деле.
– Да, в самом деле, – повторила Мэгги, как попугай. – Но что будет, когда Номеров пошлет за ним?
– Ну что ж, моя дорогая, это будет для вас отличной возможностью попасть в гости к Немерову. – Он опять захихикал. – Вы можете притвориться личной сиделкой П.Д.Кенни. Вы ведь не прочь побыть его сиделкой? – спросил человек. Его голос звучал так, как будто он непристойно подмигивал.
– Полагаю, холодно сказала Мэгги, – что быть его сиделкой безопасней, чем вашей. У него, наверное, хотя бы нет триппера.
Человек торопливо произнес:
– Я заразился, Мэгги, при исполнении своего служебного долга.
– Меня поражает, что при исполнении служебного долга вам всегда удается сталкиваться со шлюхами ценой в пять шиллингов. И это резидент тайной службы Ее Величества! – Реплика прозвучала как обвинительное заключение.
– Наша профессия полна риска, – произнес он. – Не забывайте, что моя болезнь дала вам возможность самой выполнить это задание и прославиться.
– Мне благодарить вас или вашу шлюху?
– Благодарности не нужно, – сказал он. – Во всяком случае, постарайтесь добраться до Немерова через П.Д.Кенни. Их замысел насчет Скамбии должен быть остановлен любой ценой. Остановите Немерова. А если это окажется невозможным…
– Что тогда?
– Если это окажется невозможным, – повторил он, – убейте П.Д.Кенни.
Мэгги ничего не ответила, и он продолжал:
– Когда к нему вернется память – а рано или поздно она вернется, – он убьет вас, не задумываясь. Это злобный и хладнокровный маньяк с ножом.
Если сможете, убейте его, прежде чем он убьет вас. Убейте без колебаний. – Затем он добавил:
– Я предпочел бы заниматься этим делом сам.
– Я бы тоже это предпочла, – сказала Мэгги.
– К несчастью… мое физическое состояние… – Он не договорил фразу до конца.
– Представляю себе, – проговорила Мэгги, – тайная служба лежит в лежку от триппера.
– К черту тайную службу, – он сардонически захихикал, – но я действительно лежу в лежку.
– Это ваше обычное состояние, – сказала она, – смотрите, не забывайте про пенициллин.
– Будьте осторожны, – сказал он. – Помните, это важно. Ставки огромны.
Решается судьба международной империи преступности. Нет ничего важнее, чем остановить злодея Немерова и его гнусный замысел. Ни ваша жизнь, ни моя, ни…
– Приберегите это для вашей следующей книги, – сказала Мэгги и повесила трубку.
Некоторое время она молча глядела на телефон, затем пожала плечами и направилась к выходу. Ладно, черт возьми, она в конце концов агент и должна выполнять указание босса. В ее профессии нет места эмоциям.
Но в глубине души Мэгги улыбалась, радуясь, что сейчас вернется к П.Д.Кенни. Она предвкушала, как приятно будет изображать его сиделку.
А резидент Великобритании может убираться к черту. Мэгги надеялась, что следующий триппер его доконает.
Глава 11
Доктор Харолд В. Смит повернулся в своем вращающемся кресле к окну, за которым виднелись воды Лонг-Айлендского залива. Он испытывал острое чувство жалости к самому себе.
Римо опаздывал. Он должен был позвонить в полдень, а с тех пор прошло уже два часа. В КЮРЕ два часа были вечностью. Для Римо Уильямса вечностью были даже пять минут.
Смит уже понял, что этот наглый тип так и не позвонит. Почему Римо Уильямс всегда должен быть таким наглым?
Почему он должен работать на Харолда В. Смита?
Почему Смит должен руководить КЮРЕ? И вообще, почему должно существовать само КЮРЕ?
«О Боже, как мне себя жалко», – подумал он, продолжая задавать самому себе непривычные вопросы. Все годы, в течение которых Смит стоял во главе самой секретной организации США, эти вопросы не приходили ему в голову. Смит являл собой квинтэссенцию бюрократизма. Какие бы дурацкие задания ему ни давали, он трудолюбиво выполнял их, не задумываясь над степенью их идиотизма.
Несомненно, Смит был бюрократом до мозга костей. И все же от обычного чиновника его отличали три вещи: во-первых, он был умен, во-вторых, честен и, в-третьих, был патриотом с ног до головы.
Некоторые люди становятся патриотами, чтобы государство своей широкой спиной прикрывало их подлую природу. Не таков был Смит. Он готов был один заслонить свою страну, чтобы защитить ее и поддержать. И поэтому, когда один из президентов счел необходимым для борьбы с беззаконием создать КЮРЕ, в правительстве нашелся только один человек, обладающий нужной квалификацией, честностью, патриотизмом, шпионским мастерством и административными способностями. чтобы возглавить секретную организацию.
Этим человеком был доктор Харолд В .Смит.
Это было много лет назад. Смит уже достиг пенсионного возраста, но знал, что ему никогда не удастся выйти на пенсию. Его дети выросли, и он упустил их детские годы. Ему было отказано даже в обычном праве всех блудных родителей, праве сказать своему выросшему ребенку «Видишь, вот как обстояло дело, и вот почему я не мог быть рядом с тобой». Даже в этом ему было отказано.
Усилием волн Смит заставил себя забыть о собственных огорчениях. Перед ним сейчас стояла более важная проблема. Куда делся Римо?
Он не позвонил из Алжира. Несмотря на все свои штучки, такого Римо никогда себе не позволял. Даже ему – с его толстой кожей – было ясно, что, не позвонив он может вызвать целую лавину последствий, лавину, которую потом невозможно будет остановить. Поэтому Римо всегда звонил. Но сегодня он опаздывал уже на два часа.
Это не обещало ничего хорошего. Смит не верил, что секретные агенты других стран способны остановить Немерова. Решение этой задачи, по его мнению, целиком должно было лечь на плечи КЮРЕ. Поэтому Смит отправил против Немерова свою главную силу – Римо Уильямса, дав ему полную свободу действий. Смит надеялся, что эта свобода будет использована для убийства Немерова.
Это имя неоднократно появлялось на экранах компьютеров КЮРЕ. Смит знал об истинных размерах подпольной власти барона больше, чем кто-либо другой на свете. Мир вздохнет свободней, избавившись от Немерова. И Скамбия будет рада избавиться от своего кровожадного вице-президента.
Смит надеялся, что такое решение проблемы и Римо придет в голову. Но теперь, когда минуты складывались в часы, а Римо все не звонил, Смит начал беспокоиться, как бы вместо одной проблемы он не получил целых две.
Еще некоторое время он смотрел на воды залива, затем поднял трубку и назвал секретарше номер телефона, который был ему нужен.
Через несколько минут телефон зазвонил. Смит поднял трубку, приготовившись ради своего отечества вынести неприятный разговор.
– Здравствуйте, Чиун, это доктор Смит.
– Да, – сказал Чиун.
Сколько раз Смит звонил ему, столько раз Чиун отзывался односложным «да»? Все равно что говорить с каменной стеной.
– У меня нет никаких известий от вашего ученика.
– У меня тоже.
– Он не позвонил мне в полдень, как обещал.
– Это очевидно, раз у вас нет от него известий, – сказал Чиун.
– В каком настроении он уехал?
– Если вы хотите спросить, не сбежал ли он, я отвечу – нет.
– Вы уверены? – спросил Смит.
– Уверен, – произнес Чиун. – Я уведомил его о великой чести, каковой он скоро удостоится. Он теперь не станет сбегать.
– Может быть, он где-нибудь пьет? – предположил Смит.
– Сомневаюсь, – сказал Чиун.
Поскольку сказать им друг другу больше было нечего, оба повесили трубку, не удосужившись даже попрощаться.
Смит задумался, а затем вновь позвонил секретарше. В течение минуты он привел в движение различные рычаги, чтобы выяснить местонахождение П.Д.Кенни, остановившегося в «Стоунуолл-отеле» в Алжире.
Солнце уже опускалось над заливом, когда пришел ответ. Мистер П.Д.Кенни все еще зарегистрирован в «Стоунуолл-отеле». Прошлым вечером он был ранен в какой-то перестрелке. Размер повреждений неизвестен, поскольку никакого врача не вызывали, а сам Кенни не выходит из номера.
– Благодарю вас, – сказал Смит. Затем без посредства секретарши он набрал номер «Палаццо-отеля» в Нью-Йорке. Ему нужно было посоветоваться с Чиуном.
Телефонистка на коммутаторе сняла трубку.
– Номер тысяча сто одиннадцать, – сказал Смит.
Телефонистка немного помедлила, а затем Смит услышал, как она набирает номер.
– Портье слушает – раздался в трубке мужской голос.
– Я просил соединить меня с номером тысяча сто одиннадцать, – раздраженно проговорил Смит.
– А с кем вы хотели говорить? – спросил портье.
– С мистером Парком, пожилым восточным джентльменом.
– Простите, сэр, но мистер Парк оставил сообщение, что уезжает на несколько дней.
– Уезжает? А он не сказал куда?
– Сказал. Он уезжает в Алжир.
– Спасибо, – медленно проговорил Смит и повесил трубку. Ну что ж, ничего не поделаешь. Римо позвонил Чиуну, попросил его о помощи, и Чиун отправился в путь. Остается только ждать.
А в «Палаццо-отеле» молодой белокурый портье посмотрел на старого, морщинистого азиата с карими глазами. Азиат улыбнулся ему.
– Вы оказали мне очень ценную услугу, – сказал Чиун.
– Счастлив был услужить вам, – сказал портье.
– И я был счастлив встретить наконец слугу, который понимает, что его задача – служить, – произнес Чиун. – Вы заказали мне билет на самолет?
– А мои сундуки отправлены в аэропорт?
– Да.
– А такси вызвано?
– Да.
– Вы действительно хороню поработали, – сказал Чиун. – Я хочу отблагодарить вас.
– Что вы, сэр! – воскликнул портье, всплескивая руками при виде маленького кошелька, как по волшебству появившегося в руке Чиуна. – Что вы, сэр, это же моя работа, – сказал портье, уже решившись плюнуть на гостиничные правила и принять любые чаевые, которые этот старый богатый псих пожелает ему дать.
Рука Чиуна замерла.
– Что вы, сэр, – повторил портье, на этот раз менее решительно.
Чиун спрятал кошелек.
– Ну как хотите, – сказал он, не скрывая радости. – Доллар сэкономил доллар заработал.
Через два часа Чиун, с паспортом на имя Ч.И.Парка, находился уже на борту авиалайнера, держащего курс на Алжир. Он спокойно сидел у иллюминатора, глядя на облака, ярко освещенные заходящим солнцем. Вся его жизнь, подумал он, раскачена на выполнение каких-то мелких поручений.
Вот и сейчас он собирается пересечь половину земного шара, чтобы разбранить Римо за то, что тот не позвонил вовремя Смиту.
На секунду Чиуну пришло в голову, что Римо мог попасть в беду, но он тут же отверг это предположение. В конце концов, разве не был Римо воплощением Шивы, Дестроером? Разве он не был учеником Чиуна? Разве в один прекрасный день он не займет место Мастера Синанджу?
Что же может произойти с таким человеком?
Глава 12
Человек, который считал себя П.Д.Кенни, не мог вспомнить о своем прошлом абсолютно ничего. Тем не менее он был уверен, что оно и вполовину не было таким приятным, как настоящее.
Прошлым вечером, когда англичанка оставила его в номере одного, он обследовал свой бумажник. В нем было четыре тысячи долларов. Если не считать паспорта на имя П.К.Джонсона – очевидной подделки, – он не нашел никаких документов, никаких фазаний на то, кем и чем являлся П.Д.Кенни и почему кому-то понадобилось стрелять в него. Единственной вещью, представляющей интерес, была телеграмма от этого барона Немерова.
А затем вернулась девушка, и он потерял всякий интерес к Немерову. Ее звали Мэгги Уотерс, она была археологом из Англии, и он подцепил ее в вестибюле отеля. Теперь она, казалось, считала своим долгом заняться с ним любовью. Как всякий честный подданный Ее Величества, она принялась выполнять свой долг. Так же, как и он. Еще и еще, всю ночь напролет, до самого утра. Этот П.Д.Кенни был мужчиной что надо. Он умел делать такие вещи, о которых она раньше и не слышала. Он так ласкал ее пальцы, губы, колени, что доводил ее до полуобморока, блаженного беспамятства. Она что-то бессвязно лепетала, а он поднимал ее до вершин невероятного, невыносимого наслаждения, а затем бросал в пучины глубочайшего экстаза.
Он научил ее новой позиции, называющейся «Йокагама Йо-Йо», и новой технике, называющейся «Ласточка из Капистрано». При этом он отрицал, что выучил все это по американской книге «Утонченный извращенец».
– Молчи и работай, – сказал он.
И Мэгги трудилась изо всех сил. Он подумал, что Уинстон Черчилль мог бы гордиться ей.
Они позавтракали в постели, пообедали в постели и в скором времени собирались там же и поужинать.
– Со мной никогда такого не было, – сказала она.
– Я не помню, было ли со мной такое или нет, – произнес он. – Но думаю, что вряд ли.
– Теперь я знаю, что ты не метатель ножей.
– А кто я? – спросил он.
Она прижала губы к его уху и объяснила.
– Это, наверное, мое хобби, – сказал он, – а метание ножей – профессия.
– В таком случае тебе надо сменить профессию.
– Ты дашь мне рекомендацию? – спросил он.
– Она тебе не нужна.
– Спасибо, – проговорил он и нашел ртом ее губы.
Внезапно дверь распахнулась, как будто вовсе не была заперта. На пороге стоял чернокожий гигант, в брюках и жилете, надетом прямо на голое тело. Мускулы у него на руках были похожи на толстые веревки. Ростом он был шести с половиной футов, и весил не меньше 250 фунтов. Красная феска на макушке делала его еще выше. Если бы он играл в американский футбол, то наводил бы страх на всех защитников. Он возвышался на пороге бесформенной лоснящейся глыбой и казался воплощением мощи негритянского народа. На его черном лице блестели белки глаз, безо всякого интереса смолящих на Римо и Мэгги.
Перевернувшись на спину, Римо уставился на него. Мэгги поспешно натянула на себя простыню. Наконец Римо произнес:
– Ты ошибся, приятель. Ты не там выплыл из океана. До Эмпайр Стэйт Билдинга еще пять тысяч миль вон в ту сторону, – большим пальцем он ткнул туда, где, по его мнению, находился запад. – Если нужно будет помочь сбивать вертолеты, позови нас.
Негр продолжал стоять в дверях и безучастно осматривал номер, сверкая белками глаз.
Человек, считавший себя П.Д.Кенни, выскочил из кровати и подошел, обнаженный, к двери, намереваясь захлопнуть ее перед лицом непрошеного гостя.
Вдруг негр заговорил:
– Вы П.Д.Кенни?
Римо громко рассмеялся. Голос чернокожего был высок и пронзителен, даже выше, чем у женщины. Казалось, он принадлежал детской говорящей кукле – кукле шести с половиной футов ростом и 250 фунтов весом.
Все еще смеясь, Римо произнес:
– Да, это я.
– Вас ждет барон Немеров. – Его английский был безукоризненным, но голос звучал, как настоящее сопрано.
– Давно пора, – сказал Римо. Вот и хорошо, подумал он. Действительно, пора бы уже выяснить, кто он такой и откуда родом.
Он открыл стенной шкаф. Мэгги поднялась с кровати и, не стесняясь своей наготы, подошла к Римо, выпрямившись и высоко держа голову. Ее упругие груди вызывающе торчали.
– Пошли, П.Д., – сказала она, – не будем заставлять барона ждать. – Она взяла платье и натянула его через голову, при этом необычайно сексуально изогнувшись.
Обидевшись на Мэгги за то, что она раньше прятала от него это движение, Римо спросил у негра, не может .ли этот Немеров подождать.
– Вы нужны барону немедленно, – ответил негр.
Римо пожал плечами.
– Я так и думал, – вздохнул он.
Вытащив из шкафа слаксы и рубашку, он быстро оделся. Прямо па голые ноги Римо надел белые теннисные туфли из мягкой кожи, обувь нового европейского образца, в которой ноги не потели. Мэгги склонилась перед трюмо, подводя губы помадой. Все это время чернокожий неподвижно стоял в дверях, как какая-нибудь статуя в парке. Римо подумал, что из него вышел бы хороший фонарный столб.
– Пошли, П.Д., – весело сказала Мэгги.
Негр вошел в комнату и поднял руку, как регулировщик движения.
– Вы не пойдете, – произнес он. – Барон ждет только его.
– Но я его постоянный компаньон, – сказала Мэгги. – Мы всюду ходим вместе.
– Вы не пойдете.
Римо слушал этот разговор вполуха. На поднятой руке негра выпукло обозначился огромный бицепс, синевато поблескивающий в льющихся через окно солнечных лучах. Римо показалось, что совсем недавно он где-то видел такую же громадную черную руку. Но где, он не мог вспомнить.
Мэгги и негр обменялись ледяными взглядами. Римо встал между ними.
– Ладно, Мэгги, – сказал он, – я пойду один. Но я обязательно к тебе вернусь. Обещаю.
Римо посмотрел на свое отражение в зеркале трюмо. Он выглядел вполне прилично. Если не считать небольшого пластыря на виске, от вчерашнего происшествия не осталось никаких следов. Не было ни головной боли, ни проблем – кроме одной, самой главной. Римо не знал, кто он такой.
Где он научился так метать ножи? Или так заниматься любовью? Может, он торговец белыми рабынями? Что ж, подумал он, есть способы зарабатывать на жизнь и похуже. Должно быть, барон Номеров сможет ему чем-нибудь помочь.
Мэгги обвила его шею руками, крепко поцеловала и уткнулась лицом ему в плечо. Затем она прошептала ему на ухо:
– П.Д., будь осторожен, Немеров опасен. Я не могу тебе объяснить почему, но, пожалуйста, не говори ему о своей амнезии.
Римо слегка отстранился.
– Ни о чем не волнуйся, – сказал он, улыбаясь.
Значит, она только прикидывалась, что ничего о нем не знает. Ладно, он выудит из нее правду, когда вернется. Сейчас же ему важней повидать барона Немерова.
– Пошли, Кинг-Конг, – сказал Римо, обходя негра и выходя в коридор.
Негр не пошевелился. Римо обернулся, желая узнать, что могло его задержать. Он увидел, что черный колосс положил Мэгги руку на грудь и толкнул ее обратно на кровать. Даже со стороны Римо заметил, что на лице у негра заиграла жестокая улыбка, в которой крылось нечто большее, чем простая похоть. Мэгги упала на кровать, и в глазах у нее появился страх.
Негр подошел к ней и положил руку на деревянный столбик у края кровати, как будто собирался перемахнуть через него и броситься на Мэгги. Внезапно, со свистом рассекая воздух, в дерево между его пальцами вонзился нож. Его ручка слегка вибрировала. Негр застыл и затем обернулся.
Римо уже опустил руку.
– В следующий раз, горилла, – сказал он холодно, – он окажется у тебя в горле.
Большие круглые глаза негра уставились на него с ненавистью. В какой-то момент казалось, что чернокожий готов был кинуться на Римо, но затем он опустил руки и, пройдя мимо Римо, решительно зашагал к лифту.
Перед тем как закрыть за собой дверь, Римо сказал Мэгги:
– Позвони портье и попроси вставить в дверь новый замок. Здесь рядом могут быть дружки этого типа. – Он мотнул головой, показывая на своего чернокожего сопровождающего.
Затем Римо повернулся и последовал за негром.
Глава 13
– Послушай, Али-Баба, если ты когда-нибудь приедешь в Штаты, сделаешь отличную карьеру как таксист. Ты только представь себе – таксист, из которого слова не выудишь. А в этом наряде ты запросто сможешь принять участие в следующей демонстрации голубых. Слушай, ты будешь там иметь потрясающий успех.
Высказавшись таким образом и облегчив свою душу, человек, который считал себя П.Д.Кенни, откинулся на спинку сиденья «мерседес-бенца» и стал любоваться пейзажем.
С тех пор, как они покинули «Стоунуолл-отель», негр не произнес ни слова, и Римо приходилось самому поддерживать беседу. Он знал, что для его неприязни к негру были какие-то причины, но какие именно, он не помнил. А после грубого обращения с Мэгги эта неприязнь увеличилась во много раз, и Римо дал себе слово поквитаться с чернокожим за этот случай.
Интересно, был ли П.Д.Кенни мстителен? Человек, считавший себя П.Д.Кенни, надеялся, что был.
Алжир, большой и шумный город, простирался от холмов на западе до холмов на востоке. «Стоунуолл-отель» находился на Рю Мишле, главной улице города, которая достигала восточных окраин, по пути два раза сменив название. Улица эта, по краям усаженная карликовыми кипарисами, была идеально чиста. Как бы то ни было, подумал Римо, это дорога, ведущая из ниоткуда в никуда. Что ж, возможно, П.Д.Кенни был поэтом.
Автомобиль мчался по направлению к холмам, и наконец негр съехал с основного шоссе на грунтовые дорогу. На вершине холма, высящегося над Алжиром, Римо увидел огромный белый замок, с окнами, вырубленными прямо в стенах. Совсем как в Трансильванин, подумал Римо.
Оглядывая окрестности, он поудобнее расположился в кресле. Высоко в небе он заметил вертолет, который описывал над замком неторопливые круги, как муха в поисках сладких крошек.
На крыше замка находился еще один вертолет, чей винт был едва различим с такого расстояния.
Значит, у барона Немерова есть собственный военно-воздушный флот.
Пусть он не велик, подумал Римо, но в тотальной войне этот флот, наверное, смог бы наголову разбить всю алжирскую армию. А если подумать, то и весь панарабский союз.
Римо взглянул в боковое окно и увидел, что сквозь густой кустарник, подступающий к самому краю дороги, пробирается вооруженный человек в охотничьем наряде. Но это был не охотник – если, конечно, не вошло в моду брать с собой на охоту автомат.
Посмотрев в противоположное окно, Римо увидел ту же самую картину. В кустах были спрятаны вооруженные люди.
В глаза Римо опять бросился огромный бицепс водителя, который он напрягал, чтобы удержать руль, когда тяжелый лимузин подскакивал на ухабистой дороге. Вид этой руки вызвал в голове у Римо какой-то зуд; он должен был что-то вспомнить, но не мог. Он определенно видел раньше эту руку.
Ну ладно, рано или поздно он вспомнит. Может быть, ему в этом поможет Немеров. Было бы интересно выяснить, кто такой П.Д.Кенни Римо понимал, что амнезия скоро пройдет, но ему хотелось уже сейчас знать, кто такой П.Д.Кенни, чем он зарабатывает на жизнь, и что он здесь делает. Мэгги предупредила его, чтобы он был осторожен.
Узкая дорога, на которой и так едва хватало места для одного автомобиля, внезапно стала еще уже. Затем она свернула и привела к пропускному пункту.
На проезжей части стояли два вооруженных человека с винтовками наперевес. Узнав машину и ее водителя, они отошли в сторону. Не замедляя хода, негр промчался между ними и по круто забирающей вверх дороге подъехал к замку Немерова.
В этот момент в небе над замком появился огромный авиалайнер, заходящий на посадку в аэропорт Алжире. Римо взглянул на него и невольно удивился, что может сюда притягивать пассажиров этого самолета.
«Мерседес» еще раз повернул, и при этом из-под колес у него брызнула струя гравия. Затем лимузин остановился на большой открытой площадке у подножия каменной лестницы, ведущей к патио – внутреннему дворику на первом этаже замка. Автомобильная стоянка была вымощена разноцветными каменными плитами, и на ней одновременно могли разместиться пятьдесят или шестьдесят машин.
Негр ударил по тормозам и заметно расстроился, что Римо не вылетел через ветровое стекло. Выключив мотор, чернокожий вылез из лимузина и пошел вверх по лестнице, пальцем поманив за собой Римо. По широкой лестнице они поднялись во внутренний дворик.
Пол в патио был сделан из грубого неотшлифованного мрамора. На нем стояло несколько столиков из кованого железа, с парой стульев у каждого.
В целом все это походило на парижский ресторан на открытом воздухе. Стеклянные раздвижные двери в глубине патио вели в некую комнату, напоминающую большой кабинет. Еще одна открытая каменная лестница поднималась ко внутреннему дворику на втором этаже, снабженному балконом.
– Ждите здесь, – пропищал негр, вызвав у Римо ухмылку.
Римо оперся на каменную стену, окружившую дворик, и стал разглядывать парк. Он тут же заметил, что среди кустарника кроется множество вооруженных людей в охотничьих одеждах. Со своей господствующей над местностью позиции Римо видел, как они переговариваются по уоки-токи. Люди были расположены четырьмя эшелонами: две цепи блокировали единственную дорогу, и две находились ближе к замку. Люди прочесывали местность, двигаясь зигзагом. Неизвестно откуда, Римо знал, что такая система поиска требует долгой подготовки и отличается высокой эффективностью.