Парочку на прошлой неделе они ликвидировали, где-то на территории национального парка. А шериф… Думаю, он чего-то недоговаривает. Рассказал мне то, что я и так выяснил бы. — Макс откинулся на спинку кресла и рассеянно потянулся за сигаретой, хотя уже год как бросил курить. — Я говорил с Управлением по борьбе с наркотиками. Они считают, что у Ландо в нескольких округах есть небольшие нарколаборатории. Он использует их для финансирования операций с марихуаной. Весьма вероятно, что в этом задействован и Горли.
— А шериф?
— Надеюсь, нет. Возможно, ему пригрозили. Он же государственный служащий, сам знаешь. Главное, что у тебя достаточно материала на Грэмпса, который можно предъявить большому жюри.
— У меня есть и ещё кое-что. Возможно, я добрался до убийцы Руперта Даннизера.
— Даже так?
— Я проверил отпечатки Марианны Ландо. Её настоящее имя — Марти Холланд.
— Это одна из тех, кого мы не смогли найти, она якобы исчезла на Багамах. Несколько лет назад она проходила у Майка, была освобождена условно.
Даллас кивнул.
— Это долгая история. Твой информатор достал для меня её отпечатки вчера вечером. Не знаю, как, не знаю, почему, тихо добавил он.
Харпер слушал, не говоря ни слова.
— Я вчера вечером проверил их через систему, выписал ордер на задержание и позвонил в Сан-Франциско.
— Она была там. Да, я как-то упустил это из виду.
— Да и Паркер с Уиллсом дали маху. Неудивительно, она ведь полностью сменила документы. И если ты её никогда не видел… Местные взяли её там сегодня утром, по её адресу на Ноб Хилл. Сидела на чемоданах, сказала, что собирается в загородный дом. Но у неё нашли билет до Каракаса.
Харпер усмехнулся.
— Её взяли, отобрали машину. Обыскали дом, нашли в гараже тележку. Судя по пыльным колёсам, ею недавно пользовались. Рисунок шин совпадает с теми следами, что мы нашли у Райан. Я думаю, завтра с утра пораньше Грин и Дэвис привезут её. Окружной прокурор уже направил запрос большому жюри на неё и на Грэмпса Фарджера. Они соберутся послезавтра.
— Отлично.
— Я буду спать спокойнее, когда с Райан полностью снимут подозрение. И нам всем станет легче, когда завершится дело о взрыве.
Харпер кивнул.
— Райан в порядке?
— Держится молодцом.
— Когда ты говорил с Майком Флэннери?
— Он вернулся вчера утром, приехал прямо сюда, поскольку беспокоился за Райан. Он ещё не знал об отпечатках Марти Холланд, информатор подбросил их позже: принёс прямо к моей двери вчера ночью. Этот наш доброжелатель стащил у неё из дома кучу всяких пудрениц и прочей косметики.
Полицейские переглянулись, словно предупреждая друг друга: «Не спрашивай, как он это сделал». Лежавший за дверью Серый Джо отвернулся, словно пытался поймать несуществующую блоху, затем снова притворился крепко спящим.
— Майк говорит, что знает Марта Холланд достаточно, чтобы установить мотив преступления, — сказал Даллас. Он выступит свидетелем перед большим жюри. Я тоже неплохо помню, что Майк рассказывал о ней в те времена; правда, я тогда с ней не сталкивался. И не припомню, чтобы видел её фотографию в досье. Но я слышал от Майка, что у неё была связь с Рупертом. Не думаю, что Райан знала об этом. Майк скоро зайдёт к тебе, сам всё расскажет. А где Чарли?
— Дома, устраивается. Собирается увидеться со своей командой. Мы хотим завтра перевезти лошадей обратно на ранчо. Слушай, этот кот, похоже, намерен проспать тут весь день.
— Да пусть. Ну вот, ты его разбудил.
Зевнув, Серый Джо поднялся и направился по коридору к закрытой входной двери. Если никто из полицейских не откроет её, Мэйбл наверняка выйдет из-за стола и поможет ему. Нужно было многое рассказать Дульси и Кисуле. Малышка будет очень довольна, это точно.
Он бы с радостью ещё разок взглянул на эту ледяную статую, Марти-Марианну, прежде чем её отправят в тюрьму.
Если суд состоится в Молена-Пойнт, можно будет понаблюдать за происходящим. Во время последних нескольких процессов они с Дульси занимали, можно сказать, привилегированное место на оконном карнизе, откуда всё было отлично видно. Главное, чтобы погода не подвела — тогда окна зала заседаний наверняка оставят открытыми.
Однако ему хотелось взглянуть на Марианну в тот момент, когда её привезут. Он не знал, почему у него появилось такое желание, что именно он ожидал увидеть. Просто предчувствие. Вот что ему точно хотелось увидеть, так это реакцию Рока на Марианну Ландо — Марти Холланд.
Это было просто предчувствие, но столь сильное, что шерсть у него на загривке вставала дыбом.
Глава 29
Кровельные работы были закончены. Прежние скаты теперь стояли вертикально, образуя стены новой спальни. Стропила новой крыши покрыли сначала рубероидом, потом фанерой, а сверху — узкими полосками дранки внахлёст. Торцевые стены пока не обшили, и сквозь одну из них на второй этаж вливалось предзакатное солнце, в лучах которого мириадами крохотных мотыльков медленно кружилась золотистая пыль. Наверху было почти пусто. Плотники разошлись до завтра; двое из них, которые помладше, отправились домой. Райан и Скотти, стряхнув с себя налипшие опилки, спустились на кухню. Согретое солнцем пространство осталось в полном распоряжении Джо и Дульси. Кошки бродили по нему, наслаждаясь простором и заинтересованно поглядывая на ещё не освоенные высоты.
При помощи стремянки они добрались до занозистых балок и заняли выгодный наблюдательный пункт. Сквозь отсутствующую стену поверх темных дубовых крон можно было видеть, как вдалеке белые барашки волн устремляются к берегу. А поближе раскинулась манящая пёстрая мозаика городских крыш, по которым так и хотелось пробежаться. На соседнем доме оглушительно бранилась компания ворон. Скотти, который стоял на крыльце, поднял глаза на кошек и засмеялся, довольный увиденным. Рыжеволосый и рыжебородый великан как-то раз сказал младшим плотникам, что кошки на стройплощадке — как в прежние времена на корабле — приносят удачу.
В прогретом воздухе сладко пахло свежим деревом, а из патио позади дома долетал аромат жареного на орешнике мяса. Там, во дворе, вороша тлеющие угли, Клайд готовил обед по случаю возвращения молодожёнов из свадебного путешествия. Заметив с верхотуры, что машина Харпера заворачивает на узкую улицу, Джо и Дульси бросились вниз, на кухню.
Они видели, как Райан обнимает Чарли. Слегка отстранившись, она оглядела подругу с головы до ног.
— Ты вернулась! Выглядишь отлично! Ну и как там, среди виноградников? Вы обедали у Бодри? Правда, там очень мило? Ты и загореть успела.
Чарли рассмеялась.
— Ну да, местами. Как лоскутное одеяло. Слушай, мы были у Джейксов. Там просто восхитительно. Когда ты сможешь заняться моей квартирой? Мне кажется, там стоит переделать кухню и увеличить спальню. Или…
— Есть кто дома? — раздался трубный глас Далласа, входившего в дом вместе с Майком Флэннери. Сразу за ними появилась Вильма с хлебной картонкой под мышкой и растрепанной Кисулей на плече. Коробку она поставила на стол, а кошка даже не шевельнулась, чтобы спрыгнуть следом или забраться на холодильник, где уже сидели Джо и Дульси. Она вцепилась в Вильму, уткнулась мордочкой ей в шею и даже не подняла глаза на своих друзей. Вильму, казалось, это весьма позабавило: тонкие смешливые морщинки разбегались от её глаз. Несколько прядей её длинных волос выбились из-под заколки, помады на губах не было, словно у неё не хватило времени на макияж.
Гости, захватив тарелки и столовые приборы, направились в патио. Полные тревоги и недоумения, Джо и Дульси последовали за ними. Райан и Чарли по-прежнему были поглощены разговором. Хорошо, что у Чарли всё-таки появилась настоящая подруга, которая готова при необходимости о ней позаботиться, а то она всегда была так одинока. Наблюдая за Вильмой и её сверстниками, Джо и Дульси успели убедиться, какую силу дают человеку такие тесные дружеские, почти родственные отношения. Конечно, Клайд тоже был её надёжным другом, но он же мужчина. Хотя теперь разумеется, главным другом был её собственный муж.
Джо вспомнил, что Чарли с симпатией относилась и к Кейт Осборн. Они могли бы подружиться, если бы Кейт осталась жить здесь. Ведь у них была общая черта — они обе были посвящены в кошачью тайну. Но Кейт покинула Молена-Пойнт и уехала в Сан-Франциско, так что к моменту появления Райан Клайд был не занят. Люди бывают порой столь же переменчивы, как самые распутные коты.
Но, несмотря на осознание человеческого непостоянства, Джо удовлетворённо мурлыкал, глядя на Макса и Чарли. «Мистер и миссис Максимилиан Франклин Харпер», — подумал он с усмешкой. Полное имя Макса почти никто не знал, поскольку он сам считал его слишком официальным и вычурным. Джо соскучился по капитану. «Что-то давно я не досаждал ему своими советами», — подумал кот, застеснявшись своей неожиданной сентиментальности.
И уж конечно, он соскучился по Чарли. Она всегда поддерживала его. Чарли, как Вильма и Клайд, входила в узкий круг посвященных в кошачью тайну. Она знала, на что способны маленькие зверьки, и была готова оказать им любую помощь. На самом деле несколько месяцев назад Джо застал Чарли за изучением тех же разоблачительных книг и документов, которые сам считал подозрительными, и они в конечном счете помогли осудить убийцу.
Джо наблюдал, как Чарли, Райан и Вильма накрыли на стол, а на бордюре цветника расстелили салфетку и поставили для кошек три тарелочки. Макс бросил на жену кислый взгляд. Он и понятия не имел, что Чарли старается для трёх его лучших информаторов. Однако гораздо больше Джо удивился, увидев, как Даллас забрал маленькую кошку у Вильмы, взял её на руки и нежно погладил. При этом его тёмные глаза искрились смехом.
— С каких это пор ты так полюбил кошек? — поинтересовалась Райан.
— С тех самых, когда мне пришлось арестовать эту плутовку, — сказал он, усаживая Кисулю себе на плечо и заглядывая в её желтые глаза. — Эта малютка настоящий диверсант.
Он не заметил, что Чарли побледнела, а Клайд замолчал. Кисуля зажмурилась и уткнулась мордочкой Далласу и плечо.
— Где ты арестовал её? — спросила Райан. — Что могла натворить маленькая кошка?
Гарса отхлебнул пива.
— Вы же знаете, какие меры безопасности предпринимаются в отношении большого жюри. Никому не позволено входить в зал, где они заседают, за исключением обвинителя, свидетелей и секретаря суда, который ведет протокол. Сегодня утром я был вызван для дачи показаний, а также для того, чтобы выдворить забравшуюся под стул кошку. Так что, прежде чем выступать перед присяжными, пришлось ухватить её за шкирку и выставить за дверь. Никто не понял, как она туда попала. Присяжным было не до забав, а секретарь вообще сочла для себя оскорбительным, что кошка без её ведома проникла в эту часть здания. Я отнёс малышку диспетчеру, а та позвонила Вильме, чтобы забрала эту проныру.
— Я обнаружила её на столе в диспетчерской, она лакала молоко из пакета. Не знаю, что на неё нашло, — с невинным видом сказала Вильма. — Зачем было кошке?.. Ну, а потом я её слегка наказала — до вечера держала под замком в спальне.
Пряча улыбку, Клайд отвернулся, чтобы проверить, прожарилось ли мясо. Джо сердито посмотрел на него. Почему это, интересно, Кисулина вылазка его так развеселила? Когда устраивал слежку и добывал цепную информацию сам Джо, у Клайда это вызывало только раздражение. Джо полагал, что малышке, обеспечившей арест Грэмпса Фарджера, не терпелось удостовериться в своём триумфе.
Клайд переложил мясо с жаровни на блюдо, взял устрашающего вида нож и начал отрезать тонюсенькие ломтики, такие розовые и сочные, что у кота потекли слюнки. Джо смотрел, как Дульси и три другие домашние кошки Клайда вьются у его ног. Оба пса сгрудились возле стола, почти уткнувшись носами в разделочную лоску. Наконец все расселись и занялись воистину восхитительным мясом с овощным гарниром и салатом. Звери тоже азартно уплетали свои порции.
Только тогда Клайд спросил:
— А что, кроме кошки, удалось обнаружить большому жюри?
— На основании найденных нами улик Марти Холланд обвиняется в убийстве Даннизера, — сказал Даллас. — Грэмпс Фарждер тоже осуждён. Четыре обвинения по производству наркотиков, два — в связи с попыткой убийства при помощи взрывного устройства, ещё два — за подстрекательство несовершеннолетнего.
Сидевшая за спиной у Далласа Кисуля просто раздулась от гордости.
— А что насчёт мальчика?
— Он пока у нас, — ответил Даллас. — Им потом займётся суд по делам несовершеннолетних. Я полагаю, суд решит отдать его под опеку или направить в профессиональное училище или же в интернат для мальчиков, если сочтут, что он ещё не слишком благонадёжен. Но я сомневаюсь. Мне не хочется думать, что в будущем мы снова увидим его за решёткой, хотя статистику вы и сами знаете.
— Никто не может сказать наверняка, что у этого пацана в голове. То ли он и сам хотел устроить взрыв, как ему дед велел, то ли старик заставил его лезть на крышу, возможно, угрожал ему.
Гарса нахмурился.
— Дед, конечно, тот ещё. Он всё валит на Кертиса. Утверждает, что тот сам хотел взорвать бомбу. — Он взглянул на Райан: — Если адвокат вынудит мальчика солгать под присягой, чтобы защитить деда, это осложнит дело. Не могла бы ты ещё раз с ним поговорить? Может, он всё-таки признается. Старика мы арестовали, но Кертис здорово напуган. Грэмпс действительно угрожал ему. А если мы сумеем убедить его, что дед надолго останется за решёткой, да ещё ты с собакой придёшь его поддержать, может, он и расколется. Расскажет, в конце концов, как дело было.
— Я бы попробовала, — сказала Райан неуверенно. — Попытка не пытка.
— Мы нашли ингредиенты для изготовления взрывчатки у Грэмпса и лачуге и в тех мусорных мешках, которые он прятал и Памильоне. В этих же мешках было полно всякой всячины из его подземной лаборатории. Пустые ёмкости из-под химикатов марки «Драно», лигроина и спирта. И на всём — отпечатки старика. А «Ягуар» принадлежит матери Кертиса, она же тем временем ездила на коричневой развалюхе Грэмпса. И почти всё это обнаружилось благодаря твоим информаторам, — сказал Даллас, обернувшись к Харперу. — Так что я им очень благодарен. Мне кажется, старик выжидал, пока мы всё там наверху прочешем. Непосредственно перед процессом над Джерардом и после, то есть в последний месяц, он затаился. Ждал, пока мы про него забудем, а затем вернулся к себе.
Макс кивнул.
— А ведь мы проверили все мало-мальски подозрительные лачуги в округе. И развалины Памильона тоже.
— Да уж, утёр он нам нос, — рассмеялся Даллас. — В любом случае у большого жюри день выдался насыщенный. А завтра с утра пораньше Дэвис привезёт сюда Холланд.
Райан взглянула на Клайда.
— Так вот что имел в виду Ларн Вильямс, когда обвинял папу в шашнях с подследственными. Он говорил о Марти Холланд, она же Марианна Ландо. Только роман с ней крутил не мой отец, а Руперт.
— Марти вышла из тюрьмы десять лет назад, — сказал Флэннери. — Красивая женщина, она могла получить всё, что хотела. Но её так и тянуло к неприятностям. Не прошло и пары месяцев, как она занялась рэкетом. Я сказал ей, что если так пойдет и дальше, она снова окажется за решёткой, и Марти принялась заигрывать со мной. Похоже, она считала, что весь мир у неё в кармане. Однако, поняв, что я не куплюсь, она решила отомстить моей семье. Не привыкла она, чтобы не по её выходило, и все тут! Она выбрала Райан, поскольку Руперт был… легко доступен. Вскоре она оказалась у него в постели и стала подзуживать к махинациям с бухгалтерией. Когда я это обнаружил, я отозвал решение о досрочном освобождении и вернул её в тюрьму. Впрочем, очень скоро она снова оказалась на свободе. Некоторое время жила и Лос-Анджелесе, вышла замуж к превратилась в Марианну Ландо. Я не следил за её жизнью, не зная о её возвращении и Сан-Франциско и о том, что её след под прежним именем затерялся на Багамах. Судя по всему, она снова добралась до Руперта; возможно, просто чтобы сделать назло, поскольку никогда ничего не прощала. Они опять начали мухлевать со счетами, но тут Райан бросает мужа. Мы уже переговорили с адвокатами Райан. Если бы я знал, что Марти вернулась…
— А я ведь для неё старалась, — сердито буркнула Райан. — Такой красивый коттедж получился! Выходит, они с Рупертом устроили там любовное гнездышко. Она его там и убила, а свалить попыталась на меня. Думала меня этим уничтожить.
— На самом деле — меня, — сказал Флэннери. — А для этого решила разделаться с тобой.
— Она убила Руперта в коттедже, — сказала Райан. —Любовное гнездышко превратились в смертельную паутину «чёрной вдовы» — соблазнить самца и убить.
— Лаборатория нашла следы крови на ковре, который Ханни и Райан отдали Колдиронам, — сказал Даллас. — Об этом нам тоже намекнул информатор. Эксперты свою работу уже закончили. С тех пор как округ стал выделять больше денег, они увеличили число сотрудников, так что теперь мы получаем результаты гораздо быстрее. Сейчас ждем ответа насчет ДНК. Если кровь на ковре действительно принадлежит Руперту — считай, дело мы закрыли. — Даллас помолчал, затем продолжил: — Она его застрелила возле камина. В правой нише со скульптурой остался след, там цементная заплатка закрашена. Мы с Дэвис выудили оттуда две пули. Понятия не имею, откуда информатор узнал про поврежденный камин, и мне даже не очень хочется это выяснять. Самое главное, что это здорово помогло нашему расследованию.
— Мы пока не знаем, — сказал Харпер, — в чём ещё замешаны Ландо. С этим будут разбираться федералы. Возможно, они как-то связаны и с нарколабораторией Фарджеров. Что касается взрыва, это чисто семейная затея Фарджеров.
— А как насчёт пса? — поинтересовался Клайд. — Судя по нитям, которые тянутся из Сан-Андреаса в Молена-Пойнт, там все виновны, кроме Рока.
— Да, похоже, он один остался чист в этом деле. — засмеялся Майк Флэннери.
— Возможно, нам будет легче посадить старика, если Райан при помощи Рока удастся разговорить Кертиса. — сказал Даллас и поглядел на племянницу. — Кроме того, Рок станет для Райан своего рода компенсацией за все пережитые неприятности.
Райан улыбнулась и почесала за ухом привалившегося к ней пса.
Глава 30
В полдень Райан, покинув рабочее место и прихватив с собой Рока, направилась в полицейское управление. На этот раз в её машине оказалось ещё больше «зайцев», чем по дороге из Сан-Андреаса. Три кошки уютно устроились в кузове под брезентом, словно футбольные фанаты на галерке, которые накрываются одеялами и жмутся друг к другу, ожидая хорошей игры.
Несмотря на то, что машину ощутимо трясло, Дульси и Кисуля безмятежно дремали, а Джо с волнением ждал момента, когда Райан подъедет к участку, чтобы незаметно выскочить из кузова и проскользнуть внутрь. Если повезет и их расчёт оправдается, игра окажется действительно хорошей.
Сразу после завтрака Джо сделал ещё один звонок. Чтобы набрать номер сотового Райан, он воспользовался аппаратом в спальне Клайда. Она в этот момент трудилась на чердаке у него над головой. Джо высказал предположение, что сегодня в полдень — лучший момент для разговора с Кертисом Фарджером. И поделился с Райан своими соображениями.
— Ты не задавалась вопросом, почему Рок так странно себя вёл, когда ты привезла его к коттеджу Ландо?
— Да, — тихо сказала она, не спрашивая, откуда он знает об этом. Как Макс Харпер и Даллас, лишних вопросов она не задавала, а больше слушала.
— Примерно в полдень Дэвид и Грин привезут Марианну в участок, — сказал Джо. — Не стоит ли дать Року взглянуть на неё? Так сказать, убить двух птиц одним камнем?
Она молчала, словно обдумывая неожиданное предложение.
— Попытка не пытка, правда? — сказал Джо.
Она ещё немного помолчала, а когда заговорила, в её голоде слышалось радостное возбуждение.
— Я буду там в полдень, — негромко сказала она и вкрадчиво продолжила: — Вы столько знаете об этом деле. Я буду хранить тайну, если вы сообщите мне, кто вы.
Но кот уже нажал на телефонный рычаг и выскочил из дома. Прошмыгнув под соседскими кустами, он выбрал такой маршрут, чтобы его наверняка не было видно с верхнего этажа.
А теперь, направляясь к зданию городского суда в кузове автомобиля Райан, он сгорал от нетерпения и готов был лететь впереди машины. Справа от стеклянных дверей Райан нашла место на парковке, одно из тех, где написано «Только для посетителей, стоянка 10 минут»; машины стояли там, уткнувшись капотами в длинный декоративный цветник. Она вышла из автомобиля, пес по команде застыл у её ноги, после чего она заперла кабину. Пока она ожидала разрешения войти в стеклянные двери, Джо соскочил с бортового ящика и шмыгнул в кусты. Кисуле и Дульси предстоял другой путь. Когда Райан входила, кот проскользнул следом за ней и спрятался под стойкой. Рок скосил глаза на Джо, но вида не подал.
На полках в нижней части стойки были аккуратно сложены стопки всевозможных бланков, а также бумага в рулонах для факса, и в пачках — для принтера, картонные коробки с ручками и карандашами и прочие канцтовары. Кот спрятался между коробками с картриджами для принтера и компьютерными дисками. Отсюда было видны и входные двери, и камера, а в случае чего легко было смыться. За решёткой сидел мрачный Кертис. Его перевели сюда, чтобы он мог говорить и не бояться Грэмпса. Джо слышал откуда-то сверху еле различимый шелест дубовых листьев. Это были Дульси и Кисуля, которые мгновенно, словно пара коммандос, взлетели на дерево и подобрались к зарешеченному окошку.
Просочившись сквозь крону, солнечные лучи упали на стену камеры. Среди неровных очертаний дубовых ветвей отчетливо проступили четыре аккуратных треугольничка кошачьих ушей. Джо надеялся, что Дульси увидит тень и они с Кисулей отодвинутся подальше.
Райан и Рок стояли за пределами камеры и ждали, пока офицер отопрёт дверь. Рок тихонько поскуливал, неотрывно глядя на Кертиса. Сквозь стеклянные двери было видно, как в красную зону, запрещенную для парковки, вкатился патрульный автомобиль. Ну вот, к другим цепляются, а сами правила нарушают. Джо разглядел на заднем сиденье за решетчатой перегородкой светловолосую пассажирку. Детектив Дэвис и офицер Грин выбрались из машины и огляделись, затем быстро отперли дверь и велели Марианне выходить.
Она вылезла из машины с обычной грациозностью, несмотря на наручники. Не теряя времени, Дэвис подтолкнула её к стеклянным дверям. Диспетчер нажала кнопку, пропуская пришедших. Джо бросил взгляд на предательскую тень, однако на этот раз любопытных треугольничков не увидел. Едва Марианна в сопровождении полицейских оказалась в помещении и дверь за ними закрылась, в участке начался кромешный ад. Остервенело рыча, пёс метнулся к Марианне, Райан едва сумела его удержать. Рок пытался освободиться от привязи, ворчал и хрипло лаял. В глазах Райан Джо заметил большое желание отпустить поводок. Стремясь добраться до Марианны, Рок продолжал сопротивляться и полностью игнорировал приказы новой владелицы.
Марианна не шелохнулась.
— Стоять! — рявкнула она.
Рок застыл, однако по его оскалу было понятно, что он готов на всё.
— Сидеть! — скомандовала Марианна.
Пёс уселся, не переставая рычать. Он явно разрывался между жгучей ненавистью и натренированным послушанием. «Так-так, — подумал Джо. — Вот, оказывается, кто у нас владелец!» Райан встала рядом с собакой, взяв Рока за ошейник.
Внезапный громкий вздох заставил Джо перевести взгляд на камеру, где стоял, вцепившись в решётку, бледный Кертис Фарджер. Костяшки его кулачков, судорожно сжимавших прутья, побелели, глаза горели, но не от злости, а от страха.
Марианна-Марти тоже обернулась на звук. Взгляды, которыми они обменялись с Кертисом, были полны такой ненависти, что Джо, содрогнувшись, забился подальше в нагромождение коробок. У него было чувство, что даже воздух в участке был так насыщен гремучей смесью взаимной ярости и злобы, что вот-вот взорвется.
«Ключи, — подумал Джо. — Кертис всё-таки брал ключи, чтобы Марианна могла сделать дубликаты. Значит, ему всё-таки удалось как-то стащить их и потом подложить обратно. А теперь она глазами предупреждала его, чтобы он помалкивал, чтобы не осмелился выдать её».
Услышав лай, появились Гарса, Харпер и ещё несколько офицеров. Похоже, чуть ли не все сотрудники отделения столпились к этому времени в холле. Они разглядывали пса, Марти и Кертиса. А Дэвис и Грин не сводили глаз со своей подопечной. Рок хотя и сидел, как ему было велено, однако по-прежнему готов был одним прыжком вцепиться Марианне в глотку.
— Лежать, Рок. Назад, лежать.
На этот раз он не подчинился. Он сделал шаг назад, но ложиться не стал. Пёс стоял, продолжая рычать. Райан обернулась к Кертису.
Она ничего не говорила, только смотрела. Кертис взглянул на неё широко распахнутыми глазами.
— Чей это пёс?
— Её. Это её пёс, — неуверенным голосом сказал мальчик.
— Заткнись, маленький ублюдок!
— Её. Она хотела выдрессировать его так же, как и остальных, как тех ротвейлеров. Но он просто с ума сошёл и стал бросаться на неё. — Кертис выглядел невероятно напуганным. — Она била его, ужас как била. И стреляла в него. Потрогай его шкуру — там шишки, это дробь. Она стреляла в него, чтобы прогнать, потому что он не хотел её слушаться. Он не хотел бросаться на людей, вот и стал ей не нужен.
Марианна повернулась к детективу Гарса.
— Почему вы позволяете этому грязному мальчишке говорить подобные вещи? Я знаю свои права. Мои адвокаты добьются, чтобы вас отстранили. Уберите этого маленького мерзавца с моих глаз, уберите его отсюда.
Даллас посмотрел на Кертиса.
— Откуда ты знаешь, кто его владелец?
— Я… Кое-кто из моих знакомых там работает. Иногда он брал меня с собой. Я видел, как она тренировала Рока. Видел её и ещё другого, того парня, который дома продает. Этот Вильямс был… Не знаю, как это называется. На нём была такая толстая одежда.
— Он изображал жертву? — подсказал Даллас. Кертис кивнул.
Марианна стала белой как мел.
— С меня довольно этого бреда. Если вы настаиваете на моём аресте, — а вы потом наверняка об этом пожалеете, — то я требую, чтобы меня проводили в мою камеру, или как там это у вас называется, и обеспечили хотя бы минимальные права. Если, конечно, в вашем захолустье так принято.
— Ларн был её близким другом? — спросил мальчика Даллас.
— Я же сказала… — начала было Марианна, но Дэвис сжала её руку так, что та замолчала.
— Он для неё наизнанку выворачивался, — сказал Кертис. — Её муж ничего не знал, потому что почти не бывал дома. Го… мой друг видел, как этот Вильямс там крутился.
— Почему ты мне раньше не сказал, кому принадлежал этот пёс? — поинтересовался Даллас.
— Я боялся, что вы отдадите его обратно.
— А как насчёт шерифа? — спросил Даллас. — Он знал, кто владелец?
— Он знал. Только не хотел, чтобы пса вернули туда и заперли в клетке. Она бы его убила. Вот шериф и… — Кертис пожал плечами. — Помалкивал. Может, он надеялся, что Райан заберёт его себе. А когда вы не захотели… — Он взглянул на Райан. — Дедушка сказал… — Мальчик запнулся и покраснел. — Когда я решил сбежать к мамке, я взял Рока с собой. Он и сам хотел. Я бы всё равно не смог его прогнать, даже если бы попытался. Не мог же я его там просто бросить?
— А твой дед хотел, чтоб ты вернулся, — мягко сказала Райан.
— Нет. Я же сказал, что хотел к мамке ехать.
— Так почему же ты к ней не поехал?
— Я звонил ей, чтобы она меня забрала, а её дома не было, к телефону никто не подходил. Я подумал, останусь у дела на ночь, а потом ещё ей позвоню.
— Ты брал мои ключи? — спросила Райан. — Ты давал их Марианне?
— Я немедленно требую моего адвоката! Бы не можете вот так допрашивать этого мальчишку. Я хочу… — она замолчала, поскольку Дэвис заломила ей руку.
Кертис взглянул на Марианну, отвернулся и кивнул.
— Да, — тихо сказал он. — Я их брал для неё.
— Ты знаешь, для чего они ей были нужны?
Мальчик покачал головой.
— Она сказала, что будет молчать… кое о чем. Если я достану эти ключи.
Райан, держа пса возле себя, подошла поближе к мальчику. Теперь она стояла возле самой решетки, спиной к Марианне и сотрудникам управления. Рок просунул нос между прутьями и принялся облизывать детскую руку. Обернувшись к Далласу, Райан кивнула, тот кивнул Дэвис, и полицейские увели Марианну в камеру. Райан осталась на месте, пристально глядя на Кертиса. Теперь она говорила тихо, как будто они были одни.
— Ты дашь показания на суде, Кертис? Ведь меня обвиняют в убийстве. Мне могут дать пожизненный срок, а то и похуже. — Она коснулась его руки через решетку. — Если это Марианна убила моего мужа, то она должна быть наказана. Если она виновна, то её надолго запрут туда, откуда она не сможет до тебя добраться. — Райан пристально смотрела на мальчика. — Ты скажешь присяжным всю правду — что ты взял мои ключи для Марианны? Тебе это поможет… в деле против твоего деда, — тихо сказала она. — Наверняка обещать трудно, но судья или присяжные могут отнестись к тебе мягче, если ты расскажешь суду то, что знаешь про Марианну.
Кертис посмотрел на неё.
— А ты возьмешь Рока? Оставишь его себе? Навсегда-навсегда?
— Обещаю. Я оставлю его себе. Навсегда-навсегда.
— А можно я буду к нему приходить?
— Ты можешь к нему приходить, — мягко сказала Райан — Или он может приходить к тебе.
Кертис кивнул.
— Раз ты обещаешь взять его себе, я скажу… Дам показания.
— Пожалуйста, пойми, я только хочу, чтобы ты сказал правду.
Кертис снова кивнул.
— Ладно, ты мне обещала. Я скажу.
Откуда-то сверху долетел тихий вздох или всхлип. Джо был знаком этот звук, почти неразличимый для человеческого уха. Так всхлипывали Дульси и Кисуля, сильно расчувствовавшись. Звук был таким трогательным и беззащитным, что Джо преисполнился ощущением мужского превосходства. Впрочем, облизнувшись, он обнаружил и на своей щеке солоноватый привкус. Странно, Джо никогда не считал себя сентиментальным. Сейчас он, конечно, был взволнован и чрезвычайно рад, что его усилия увенчались успехом. Он добился того, чего хотел, и теперь оба дела, считай, завершены. У полиции достаточно улик, чтобы надолго упечь Марта Холланд. Но не передумает ли Кертис Фарджер? Захочется ли ему так же чистосердечно рассказать о взрыве, как он готов был рассказать о Марти Холланд?