Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Серый Джо (№4) - Кот играет с огнем

ModernLib.Net / Детективная фантастика / Мерфи Ширли Руссо / Кот играет с огнем - Чтение (стр. 3)
Автор: Мерфи Ширли Руссо
Жанр: Детективная фантастика
Серия: Серый Джо

 

 


– И кто ж так говорит?

– Да так, поговаривают.

– Да, это надежное доказательство. Городские слухи всегда…

– Возможно, это не просто слухи. Может, в этом что-то есть. Много чего можно разузнать, если болтаться возле магазинов и ресторанов.

Клайд перестал есть.

– Ну-ка уточни, что ты подразумеваешь под словом «болтаться»? Уж не за этим ли занятием я застукал вас сегодня утром, когда вы попрошайничали под столом у Молли? – он сурово уставился на Джо. – Вы снова таскались по магазинам и шныряли в кафешках? Ты что, не знаешь, что это нарушение закона о здравоохранении?

– Мы с Дульси совершенно здоровы. Мы ничего там не подцепим.

Клайд вздохнул.

– Вам обоим повезло, что вы живете в Молена-Пойнт. В любом другом городе владельцы магазинов тут же вызвали бы службу по отлову.

– Да ладно, брось. Я уже миллион раз это слышал. «Люди в Молена-Пойнт к вам добры, поэтому нужно относиться к ним столь же чутко, стараться вести себя достойно и помнить о приличиях. Молена-Пойнт – это кошачий рай. Вы двое даже не понимаете, как вам повезло». Ты мне твердишь это каждый раз, стоит только пожаловаться на какой-нибудь пустяк. «Живи ты в любом другом месте, Джо, у тебя не было бы и половины свобод и привилегий».

– Тебе стоило бы поверить. И лучше держись подальше от кафе и ресторанов.

– Я полагаю, мы говорили о процессе.

– Мы и говорили о процессе, – повысил голос Клайд. –А для Дульси, похоже, ничего не значит, что из чётырех подозреваемых Лэйк единственный, кого полиция арестовала и кому предъявила обвинение в убийстве? Ты-то не забыл, что у Лэйка был ключ от дома Джанет?

Джо слизнул со стола пролившееся молоко.

– Ну, был у него ключ. У Кендрика Мала тоже был. И у Сесили. В любом случае Джанет убил тот, кто знал о сварочном оборудовании, и Кендрик Мал попадает в эту компанию. Мал должен соображать в этом – он опекает четырёх скульпторов по металлу.

– Это не значит, что Кендрик разбирается в сварке. И вдобавок Мала уже допрашивали и отпустили.

– Кроме того, – сказал Джо, – все знают, что он ненавидел Джанет.

Действительно, в городе всем было известно, что Мал так и не простил Джанет за то, что она ушла от него.

– А как насчёт её сестрицы, Беверли? Судя по тому, как люди – включая тебя самого – отзываются о ней, тут стоит покопаться. Она совсем не любила Джанет, – Джо дернул ухом и тряхнул усами. – Нет, я бы не стал исключать Беверли.

– Это бессмысленно. Если бы Беверли убила Джанет, она не стала бы сжигать картины сестры. Беверли должна была унаследовать её работы, стоимость которых больше миллиона баксов. Зачем же ей сжигать такое состояние? А Сесили, зачем ей убивать Джанет? – продолжил Клайд после паузы. – Она зарабатывала кучу денег как агент Джанет. Теперь этот источник иссяк. Сесили продаст последние несколько полотен, возможно, за огромные деньги, но на этом конец. – Клайд уныло взглянул на Джо. – Не только Джанет, но и большинство её работ погибли. Всё, на что она надеялась, что любила, – всё пропало. Она как-то раз обмолвилась, что если не родит ребенка, то хотя бы картины будут жить после неё – мол, возможно, те, кто придет после неё, смогут по достоинству оценить то, что она когда-то видела и любила.

Джо промолчал. Он знал, что горожане нередко заглядывали в галерею Аронсон, чтобы постоять несколько минут у картин Джанет, словно это нехитрое удовольствие превращало обычный поход по магазинам в нечто особенное. Он замечал, как люди на улице махали Джанет рукой, а когда снова отворачивались, на их лицах играла затаенная улыбка, словно сам вид художницы согревал их. Смерть Джанет вызвала такую волну гнева, что некоторое время власти округа даже подумывали перенести слушания в другой, более беспристрастный город.

Прежде чем предъявить обвинение Лэйку, детектив Мэррит, полиция Молена-Пойнт и криминалисты округа потратили несколько недель, просеивая пепел и мелкий мусор на месте разрушенной студии, сортируя и фотографируя клочки сгоревшей одежды, разгребая куски почерневшего металла и дерева, укладывая обуглившиеся кусочки в пакеты для окружной лаборатории.

Столь же тщательно полиция прошлась и по квартире Джанет. Пожар пощадил её – так и не сумел преодолеть бетонную плиту, которая отделяла помещение от студии. Полицейские сняли отпечатки пальцев, сфотографировали и взяли образцы волокон буквально с каждого дюйма квартиры.

Клайд подсыпал себе в миску хлопьев и добавил ещё молока.

– Теперь представь на минутку, что этот Лэйк не убивал её.

– Ну, представил.

– Значит, убийца всё ещё на свободе, – Клайд пристально посмотрел на кота. – Вот так, Джо. И ты думаешь, ему понравится, что Дульси шнырнет туда-сюда в поисках новых улик?

Джо осклабился.

– Что-то я тебя не вполне понимаю. Ты считаешь, что убийца Джанет испугается маленькой кошечки?

Клайд не ответил. Оба понимали, о чем он сейчас думал. Наконец Джо прекратил свою браваду и помрачнел.

– Ты полагаешь, кто-то помимо тебя и Вильмы знает про нас с Дульси, как знал Ли Уорк?

– Уорк кидался на вас как мясник на говяжью тушу. Почему так не может поступить ещё кто-нибудь?

– Но Уорк был чистой случайностью. Он же уэльсец и с детства наслушался всяких странных историй. Такого больше не произойдет. Сколько валлийцев может оказаться в Молена-Пойнт?

Клайд поднялся и налил себе ещё кофе.

– Я хочу сказать, что вы продолжаете совать носы не в своё дело и можете нарваться на неприятности.

«Вот и я о том же», – подумал Джо. Однако принимать сейчас сторону Клайда он вовсе не собирался. С деланным равнодушием он занялся маникюром: растопырил пальцы, выпустил когти и принялся тщательно вылизывать их, сплевывая комочки грязи на стол.

– Что, обязательно нужно умываться, когда не хочешь слушать? Всё-таки послушай меня, Джо. С тех пор как вы оказались втянутыми в убийство Сэмюэла Бекуайта, вы возомнили себя сыщиками, этакими Сэмами Спейдами! – Клайд сел и яростно запустил ложку в хлопья. – Неужели ты не понимаешь, что не кошачье дело – раскрывать убийства, что кошки…

Джо перепрыгнул со стола на раковину, повернулся спиной и угрюмо уставился в окно.

– А кто раскрыл убийство Бекуайта? Кто привел полицию в автомобильное агентство и к тайнику с деньгами?

– Полиция явилась туда, поскольку сообщили о выстрелах.

– Разумеется, сообщила о выстрелах, – Джо развернулся и пристально посмотрел па Клайда. – Этот псих едва не убил меня, пока копы добирались туда. А кто, по-твоему, подсмотрел как Уорк и Осборн меняют таблички с номерами на ворованных машинах? Кто, по-твоему, видел, как они вытащили деньги из машины и припрятали их? Кто заставил копов их найти?

– Я говорю только, что вы с Дульси…

Джо прижал уши и выпустил когти, не сводя с Клайда прищуренных желтых глаз.

Клайд отхлебнул кофе.

– Я знаю, что вы раскрыли убийство Бекуайта. Но это не значит, что нужно провести остаток жизни, пытаясь расследовать преступления, которые уже… которые… Почему вы не можете жить спокойно? Почему нельзя просто наслаждаться жизнью и бросить всё это? – Клайд поднялся и направился мыть посуду, едва не задев Джо. – Я понимаю, почему вы были заинтересованы в деле Бекуайта, – продолжил он. – Вы видели, как Уорк убил его. Но тут… Ни у тебя, ни у Дульси нет прямого интереса в расследовании смерти Джанет.

То же самое Джо говорил Дульси, но ему не хотелось выслушивать это от Клайда.

– Дульси знала её, и я тоже. Дульси обожает картину, которую Джанет продала Вильме: лежит, растянувшись на диване, и часами глазеет на неё.

Клайд поставил миску в сушку.

– Просто если Лэйк не убивал Джанет и если вы будете продолжать соваться в это дело, настоящий убийца найдёт вас, как это сделал Уорк. – Джо внимательно разглядывал когти на задней лапе. – О черт! С тобой без толку разговаривать. Вот когда Дульси сцапают в зале суда, тогда увидишь…

– Она не полезет в зал. Она подслушивает, сидя на карнизе. Этот карниз тянется по всей стене над верхними окнами. На дворе октябрь, погода чудесная. Все окна открыты. Дульси нужно всего лишь вскарабкаться на один из дубов позади здания, и вот, нате – пожалуйте в частную ложу, – Джо усмехнулся. – Это место ей приходится делить исключительно со стаей голубей. И первый день ей потребовалось два часа, чтобы очиститься от их помета. Вкус, говорит, мерзопакостный.

– А ты что ж не помог ей?

Джо холодно взглянул на Клайда.

– Не собираюсь я с неё голубиное дерьмо слизывать. Теперь она таскает с собой маленькое полотенце, чтобы сидеть на нём.

– Остроумно. А если кто-нибудь увидит, как она бежит с полотенцем по улице, тогда что? Заметит, как она лезет на дерево с ним в зубах или усаживается на этом чертовом полотенце на карнизе? Ты не думаешь, что это может вызвать интерес?

– Кошки часто ведут себя странно. Все знают, что кошки – существа загадочные. Почитай кошачьи журналы – там полно такой чепухи. Так или иначе, Дульси считает этот процесс чистым фарсом. И если она поначалу просто верила, что Лэйк невиновен, то теперь шаткие доказательства окончательно убедили её в этом.

Кот разлегся на прохладной кухонной плитке, которой была отделана столешница мойки, и принялся ловить лапой капельки воды из подтекающего крана.

Клайд хмуро посмотрел на Джо и потянулся через него, чтобы плотнее закрыть кран. Капель прекратилась.

– Что за шаткие доказательства?

– Например, отпечатки Лэйка в спальне Джанет. – Джо поднял голову и взглянул на Клайда. – Этот парень жил с ней шесть месяцев. Естественно, там полно его следов. А тебе не приходило в голову, что отпечатки каждой женщины, с которой ты встречался, разбросаны по твоей спальне?

– Не все побывали в моей постели.

– Назови хоть одну.

– Я не спал с Джанет. Мы с ней встречались, но не…

– Только потому, что она не хотела.

Клайд вздохнул.

– Ты ушёл от темы. Сразу после убийства Дульси ещё не была знакома с Лэйком, почему ей так приспичило помочь ему?

«Женская прихоть, кошачья прихоть, сны о белом коте, –кто знает, что двигало Дульси?» – подумал кот.

– Ты когда-нибудь слышал о правосудии и желал, чтобы оно совершилось?

– Брось.

Джо пригладил шершавым языком мех на груди.

– Дульси считает, что Лэйка подставили. Она думает, что эта улика – фальшивка, а за рулем автомобиля Лайка возле дома Джанет был кто-то другой.

– Ты думаешь, полиция это не проверяла? Детектив Мэррит…

– Знаешь ведь, что капитан Харнер думает про Мэррита. Конечно, они проверяли, В том-то и дело: у них нет никаких доказательств, что это была машина Лайка, у них нет её номера. – Кот сел, удовлетворённо разглядывая грязные следы на чистой плитке. – Свидетельница сообщила только, что это был старый темный «Субурбан», похожий на машину Лэйка. Что там могла разглядеть подслеповатая старуха?

Впрочем, при взгляде на Клайда коту стало стыдно продолжать спор. Он прекрасно знал, что причиной раздражения его друга была скорбь по Джанет. Джо прежде не случалось видеть, как страдает Клайд. Но теперь кот настраивал себя на более мягкое общение.

Клайд и Джанет были добрыми друзьями. Какое-то время они встречались довольно активно, а потом решили остаться просто друзьями: их встречи стали редкими, приятными и ни к чему не обязывающими.

Чувствуя раскаяние, непривычные сочувствие и нежность, Джо потерся ухом о руку Клайда.

– Джанет была особенной, – сказал он тихо, прижавшись мордой к костяшкам пальцев Клайда. – Необыкновенной женщиной.

Некоторое время оба молчали. Клайд рассеянно почесывал голову кота; оба думали о Джанет.

Поначалу, как только Джо осознал, что умеет разговаривать, ему стали неприятны обычные ласки. Они с Клайдом были теперь на равных. Кот стал рассматривать их отношения по-иному и не был уверен, вписываются ли в них такого рода нежности. Но затем принял решение: «Всё в порядке. Небольшая близость – это нормально».

Клайд тоже испытывал некоторую неловкость, поглаживая кота словно теперь это стало неприличным. Но они по-прежнему оставались друзьями, так ведь? Человек и кот, два старых неисправимых приятеля-холостяка.

Услышав тихое царапанье, донесшееся от входной двери, Джо вздрогнул, выпростал голову из-под руки Клайда и в упор посмотрел на него широко раскрытыми глазами.

– Надо идти.

Кот спрыгнул со столешницы и бегом пересёк гостиную.

Сквозь полупрозрачную кошачью дверку он увидел тень Дульси, которая ходила взад-вперед по крыльцу, и в каждом движении её изящной фигурки сквозило нетерпение. Он протолкнулся наружу и поморщился, почувствовав, как податливый пластик скользнул по его хребту.

«Доживи я хоть до ста лет, наверное, и тогда не привыкну к этой дурацкой конструкции», – подумал он.

Не успел он окончательно вылезти, Дульси, мурлыча, прижалась к нему. Её зелёные глаза были распахнуты так, что у него мурашки по спине побежали. Каждый раз, когда он смотрел на неё, его охватывала необычайная радость. Просто быть с ней рядом, просто знать, что они вместе, – это всё, чего он хотел от жизни.

– Что ты делаешь тут в такую рань? Элиза Трест уже дала показания?

Дульси была напряжена словно пружина и не могла стоять спокойно. Она всё время крутилась, вертелась и пританцовывала.

– Слушай, Джо, существует дневник. Джанет вела дневник. – Дульси снова прижалась к нему, зелёные глаза горели жаждой действия. – Миссис Трест выступала вчера после обеда, я уже тогда ушла. Она сообщила, что Джанет вела дневник. Роб рассказал мне об этом. Полиция намерена сегодня утром поехать туда и поискать его. – Она нетерпеливо дергала хвостом, переступая с ноги на ногу. Джо только смотрел на неё. – Ну же, пошли, пока туда полиция не добралась! –И Дульси вихрем слетела по ступенькам.

– Постой. – Кот уселся на крыльце, неподвижный как камень. – Ты собираешься стащить улику из-под носа у копов?

– Только посмотреть, – с невинным видом заявила Дульси – Нам не обязательно забирать её.

Джо вздохнул.

– Клайд прав. Ты нарвёшься. Кроме того, они уже обыскивали квартиру. Почему же…

– Да ладно тебе, побежали.

Она развернулась, выскочила на пешеходную дорожку и помчалась. Персиковые лапки мелькали, едва касаясь бетонной поверхности.

Джо остался сидеть, глядя ей вслед. «Женские причуды! Мы же не сможем попасть к Джанет до приезда полицейских».

Чего доброго, Дульси решила проскочить непосредственно в дом, вынюхивая и высматривая улику прямо под ногами у полиции.

Похоже, она забыла, что они отказались от таких трюков после расследования убийства Бекуайта. Они так часто крутились под ногами у Харпера, что тот не раз бросал на них недоуменные взгляды. Похоже, это её совсем не волнует.

«Дульси, ты сошла с ума, если решила, что мы снова по уши влезем в полицейское расследование».

Кошка остановилась на углу и оглянулась. Кот не двинулся с места. Она нетерпеливо примчалась назад, вспрыгнула на крыльцо и лизнула Джо в нос.

– Мы могли бы просто сходить туда и посмотреть. Если полиция там, мы уйдем. Представь, только представь, если Роб Лэйк будет приговорен и, может, даже казнен и при этом окажется невиновным, а мы не используем шанс и не поможем ему. Как ты себя тогда будешь чувствовать?

Джо окинул её долгим взглядом, а затем рассмеялся:

– А, ладно, какого чёрта! – он поднялся и пошёл за ней. –Кто сказал, что мы не сможем обхитрить пару копов?

И они помчались, мягко топая по тротуару. Летя за подругой, Джо втайне мечтал, чтобы у неё не было такого дара убеждения и она не была такой чертовски порывистой и страстной.

Однако эту-то страсть он в ней и любил.

Глава 4

Клайд стоял у окна в гостиной и смотрел, как кошки галопом неслись к Морскому проспекту. В других обстоятельствах он бы наверняка рассмеялся, глядя на обрубленный хвост бежавшего вприпрыжку кота и мощное мерное движение его крепкого тыла. Рядом с ним мчалась Дульси – легко, словно низко летящая птичка. Клайд с беспокойством наблюдал за ними. Их стремительный уход не выглядел обычным «пошли поохотимся». У него чуть сердце не остановилось при виде, как они пересекают проспект, совершая безумные маневры между автомобилями.

Благополучно добравшись до аллеи, разделявшей проспект пополам, они повернули на север. Двигаясь в кружевной тени деревьев, они направлялись прямо к холмам. И куда ещё они могли нестись так поспешно, как не к Джанет – к пепелищу, оставшемуся на месте её студии. В той стороне не было ничего, что могло бы привести их в такое возбуждение. Когда кошки отправлялись на охоту, они вышагивали, внимательно глядя по сторонам, впитывая звуки и запахи, действуя неторопливо, наверное, чтобы достичь нужной степени сосредоточенности.

Но теперь они были настолько воодушевлены, что летели в сторону холмов, словно две маленькие ракеты.

Они уже успели побывать в доме Джанет. Вернулись, перемазанные сажей, пытаясь скрыть неудовлетворение, которое сквозило в хитрых мордочках.

Клайд переживал, что они никак не хотят оставить это дело. Выйдя на крыльцо, он продолжал смотреть им вслед, пока кошки не скрылись из виду.

А что ещё ему оставалось – бежать за ними? Притащить их домой?

Жизнь была проще, когда Джо был обычным котом и не произносил ровным счётом ничего, кроме требовательного «мяу». Тогда ему хотелось лишь переловить всех птиц и перепробовать всех кошек в Молена-Пойнт. Порой Клайд мечтал вернуться в те дни, когда он по крайней мере мог хоть как-то контролировать серого кота.

Теперь же следовало признать, что Джо и Дульси уже не бессмысленные зверюшки, которыми можно командовать и требовать от них подчинения. Впрочем, они и не дети, чтобы руководить ими и направлять с тем расчётом, что в некотором отдаленном будущем они смогут действовать самостоятельно.

Эти двое уже сейчас действовали, но их мнению, совершенно нормально. Они были взрослыми членами своего удивительного племени: разумные существа со свободной волей. Хотя Клайд не осмеливался ломать голову над теми историческими совпадениями, что породили этих двух невероятных существ в кошачьем обличье. Сила, которую они унаследовали, витала вокруг них; дыхание мёртвых цивилизаций таинственной тенью ложилось на них, как призрачный отблеск. Если Клайд начинал размышлять об этом, его пробирала дрожь. Если он слишком надолго задумывался над этим, его начинали мучить тревожные сны, от которых он просыпался в холодном поту.

Но сколь бы волнующим ни было прошлое этих кошек, суть в том, что сейчас у Клайда почти нет влияния на Серого Джо. Он может спорить с котом, испытывая перед ним некий благоговейный страх, и вынужден по большей части позволять Джо принимать решения самостоятельно.

А кот, упиваясь новыми возможностями, становится всё более расчётливым и упрямым.

У Серого Джо была и собственная теория, объяснявшая происхождение новых талантов той психологической травмой, которую он получил, став свидетелем убийства Бекуайта. Якобы это событие и послужило пусковым механизмом для такой перемены, а пережитый шок встряхнул скрытое до поры умение, подобно тому как сильное потрясение может пробудить диабет или вызвать у гипертоника апоплексический удар.

Но в чём бы ни крылась причина этой перемены, новая сущность Джо тревожила их обоих. Клайду приходилось признать, что Джо удалось во многом разобраться и многому научиться. Он полагал, что этот процесс всё ещё продолжается. Что же до него самого, то жизнь с говорящим котом требовала всего понимания и самообладания, которые только мог проявить человек.

Вильма говорила практически то же самое: порой ей хочется, чтобы Дульси снова стала просто маленькой воровкой, таскающей соседские вещи. Вильма привыкла, что Дульси легко проскальзывала в окошки или управлялась с ручками незапертых дверей и шныряла по соседним домам, уволакивая оттуда чулки, шелковые пижамы и вышитые ночные рубашки.

Клайд познакомился в Вильмой, когда ему было восемь. Она поселилась в соседнем доме – высокая красивая блондинка, которая вскоре стала объектом его первой, ещё детской страсти. Его сердце разрывалось каждый раз, когда она уезжала из города учиться. Она была не только его первой любовью, но и другом – остроумная, терпеливая и добродушная яркая молодая женщина, которая умела бросать бейсбольный мяч и держать язык за зубами.

Теперь Вильма поседела, на лице появились морщинки, но она по-прежнему стройная, гибкая и подвижная. Они остались друзьями, даже когда Вильма закончила учебу, и ни разу не теряли друг друга из виду. Эти отношения пережили и неудачный брак Клайда, и её карьеру офицера по надзору за условно освобожденными – сначала в Сан-Франциско, затем в Денвере, где она работала в Федеральной службе по делам условно освобожденных. Вильма вышла в отставку пять лет назад и вскоре вернулась в Молена-Пойнт. Её возвращение они отпраздновали в «Виндборне» лобстерами и шампанским, сидя за столиком у окна и глядя, как волны накатывают на лежащие внизу скалы.

Стоя на крыльце и рассматривая улицу, где скрылись кошки, Клайд вдруг понял, что опоздал на работу. Может, пойти туда после обеда? Как давно он в последний раз позволял себе отдохнуть полдня! Никаких особых дел у него на это утро не намечалось. В памяти возникли слова Джанет, Клайд словно услышал её голос: «Дай ребятам самим поработать. Зачем наживать головную боль, затевая собственный бизнес, если ты не можешь прогулять денёк?» Она любила подбивать его на лёгкое безделье, хотя при этом и ей приходилось плевать на очень жесткое расписание по выполнению заказа на скульптуру. Запирая студию, Джанет вела себя так, словно у неё был выходной. В магазинчике деликатесов они набирали в корзинку всяких вкусностей и ехали на Выдрин След, где и проводили день: загорали, лазали по скалам, веселились и вытворяли всякие глупости.

Клайд сел на ступени, внезапно ощутив холод, пустоту и бессилие. Он как будто снова увидел Джанет: она смеялась над ним, и её синие глаза были такими живыми; вот она стоит на мокрых камнях Выдрина Следа, её светлые волосы развевает ветер, а у ног разбиваются волны. А вот сидит за столиком у Минди: неровное пламя свечи отбрасывает дрожащие тени на золотистые волосы, тонкое лицо, голую шею и плечи, открытые низким вырезом летнего платья.

Клайд видел сгоревшую студию, пожарные и полицейские машины, заполонившие улицы за её домом и перед ним.

Видел брезент, которым было накрыто её тело, лежавшее среди тлеющих головешек.

Они стали встречаться вскоре после того, как Джанет, изящная блондинка с чертовски соблазнительной улыбкой, ушла от Кендрика Мала. Ей было двадцать семь. Клайд и Джанет бродили по окрестностям, ходили в кино, купались, торчали целыми днями у аквариумов или отправлялись в Сан-Франциско только для того, чтобы сходить в зоопарк. Они оба не любили сидеть дома, и Джанет обожала животных. Однако на этом их общие интересы заканчивались. Её жизнь принадлежала миру искусства, а для него этот мир был совершенно чужим.

Клайду нравились картины Джанет, но его не интересовал этот мир с бесконечной чередой выставок, наград и журнальных обозрений; его не волновали окологалерейные слухи, которые так занимали Джанет. Она же была равнодушна к спорту и автомобилям. Она судила о машине по тому, сколько полотен или тонн металла в неё можно загрузить. Несмотря на то что Джанет была художницей, её не трогало, сколько искусства вложено в создание и разработку великолепного «Бугатти» или старинного «Роллс-Ройса». Однажды Клайд взял её на выставку автомобилей, но этим всё и кончилось. Она сказала, что у неё нет времени, чтобы целый день глазеть на механические секс-символы. Это была их единственная ссора, и Клайд так и не понял, почему она возникла из-за такого пустяка.

Несколько месяцев после их разрыва Джанет встречалась ещё с несколькими мужчинами, однако ни один из них не задержался надолго. Клайд и Джанет продолжали время от времени обедать вместе в перерывах между своими головокружительными романами. Джанет вообще тратила свою жизнь так охотно, будто считала, что запасов радости хватит на веки вечные.

Возможно, так оно и есть, если знать, где искать.

А возможно, тот, кто наслаждается жизнью столь расточительно, умирает раньше времени. Клайд устыдился этой мысли. Но он не мог отделаться от ощущения потери и чувствовал, как трепетна жизнь, которая может прерваться так внезапно от чьей-то преднамеренной жестокости; он осознавал, что Джанет больше не принадлежит этому миру, – и все эти переживания ошеломляли его и лишали сил.

В то утро, когда случился пожар, Клайд проснулся в половине шестого от завывания сирен. Комнату заполняли сполохи красного и грохот четырёх городских пожарных машин. Он бросился на кухню, чтобы выглянуть из окна, которое выходило на задворки, и остался там, наблюдая, как красные мигалки пожарных машин движутся вверх к пылающему склону, туда, где стоял дом Джанет; Клайд видел, как машины сбились в кучу, а за ними вслед пронеслась «скорая помощь». Несколько секунд Клайд смотрел, как языки пламени, подгоняемые ветром, расползаются в стороны, лижут сухие холмы, перекидываются на разбросанные по склону дома, ощупывая их стены и крыши. Он слышал вдалеке сухой треск мгновенно сгоревшего дерева и спустя мгновение бросился в спальню, чтобы натянуть на себя штаны, джемпер и ботинки.

Из-за боязни за животных Клайд подпёр заднюю дверь и оставил её открытой; ему совсем не хотелось, чтобы звери оказались в запертом доме, если огонь вдруг доберется и сюда. Где Джо, он не знал. Знал только, что кот охотился на тех холмах. Клайд схватил в гараже лопату и уже садился в машину, когда увидел Джо, наблюдавшего за пожаром с крыши дома. Он хотел сказать, чтобы кот держался подальше от холмов, но его родительские увещевания только разозлили бы кота и подтолкнули к прямо противоположным действиям. Поэтому Клайд отвернулся и направился к горящему холму, к дому Джанет.

Всё утро он работал среди добровольцев-спасателей, рубя просеки, чтобы не дать огню распространиться. Он пытался не думать о случившемся. Уже под вечер он вернулся домой в полном отчаянии: перед глазами неотступно маячило прикрытое полицейским брезентом тело Джанет.

Клайд поднялся со ступенек и вернулся в дом. Может, всё же пойти на работу? Он схватил белый халат, загнал зверей домой и опустился на колени, чтобы погладить кошек и обнять псов.

Однако, сев в машину, он не повернул на проспект к своей автомастерской. Вместо этого он пересек разделённую аллеей улицу и двинулся по городу. Сейчас Вильма наверняка дома: сегодня она должна появиться на работе не раньше часа дня. Может, у неё есть свежесваренный кофе, а может, она что-нибудь печёт. Клайда охватила смутная и неодолимая потребность в домашнем уюте, страстное желание уйти от одиночества, оказаться в тёплой знакомой кухне, полной аромата вкусной стряпни; ему невероятно хотелось вновь ощутить ту душевную безопасность, которую он испытывал когда-то в детстве.

Клайд заехал в химчистку, в бакалею, в аптеку: он тянул время, придумывая себе поручения. Затем сквозь лабиринт затененных эвкалиптами и раскидистыми дубами домов, магазинов и неприметных мотелей он двинулся в направлении Сан-Карлоса. В прохладном утреннем воздухе пахло морем. Тротуары были заполнены людьми, которые шли на работу, бегали трусцой, выгуливали собак. Туристов было немного; бродя по городу, они двигались нерешительно и выделялись из толпы яркими нарядами. Местные жители, напротив, предпочитали джинсы и поблёкшие футболки, или, если того требовала работа, лёгкую одежду спортивного покроя и приглушенных цветов.

Клайд говорил себе, что не виделся с Вильмой всю неделю, что неплохо было бы заскочить к ней на минутку. Однако глядя на её каменный дом под остроконечной крышей, он обратил особое внимание на дорожку перед домом, пытаясь высмотреть зелёный фургон и рыжую шевелюру.

Племянница Вильмы приехала из Сан-Франциско три недели назад – ещё одна разочарованная выпускница художественной школы, которая обнаружила, что не может заработать на жизнь выбранной профессией. Надо было отдать ей должное: на эти попытки Чарли отвела себе два года. Когда же она решила, что с неё достаточно и медлить больше нельзя, Чарли со свойственным ей упрямством окунулась в совершенно новое для себя дело.

Чарльстон Гетц представляла собой интересный экземпляр. Она была высокой и гибкой, как Вильма, но руки и суставы у неё были чересчур крупными для её изящной комплекции. Косметикой она не пользовалась. При её выразительных чертах и нежном цвете лица, которым отличаются все рыжеволосые, ей не было нужды подкрашиваться. Буйная огненная шевелюра, хоть и напоминала птичье гнездо, очень ей шла. Клайд не мог представить себе Чарли в парадной одежде, поскольку ни в чём другом, кроме джинсов, никогда её не видел.

Однако Чарли знала, как вести себя в хорошем ресторане. И, что ещё важнее, умела работать. Уже в день своего приезда в Молена-Пойнт она оформила документы на открытие собственного дела и купила подержанный фургон, на который ушли почти все её сбережения. К концу недели она обзавелась визитными карточками, поместила объявление в газете и наняла двух сотрудников. Начало работы её фирмы «Чистим-Чиним» было удачным и теперь, три недели спустя, она уже выполнила два заказа, ещё два были на очереди. Это только первый шаг, однако Чарли вкладывала всю душу в своё новое предприятие, оказавшееся вполне жизнеспособным. Городок отчаянно нуждался в тех услугах, которые она предлагала.

Обычно компании требуется года два, чтобы встать на ноги и начать приносить прибыль. Клайд считал, что у Чарли всё получится. Ей нравилась работа, нравилось вкалывать, наводя блеск в домах других людей, нравилось возвращать красоту поблёкшим и унылым вещам.

Свернув на улицу, где располагался дом Вильмы, и увидев стоящий у кромки тротуара старый зелёный фургон, Клайд воспрянул духом. Он припарковался рядом и улыбнулся, увидев обтянутые джинсами ноги Чарли, которые торчали из-под машины. Рядом стояли шесть канистр моторного масла, лежала воронка и ком тряпок. Похоже, эта колымага снова заставила её попотеть. Клайд тешил себя надеждой, что Чарли встречается с ним не только потому, что он хороший механик. Клайд вылез из машины и остановился, разглядывая испачканные спортивные туфли и голые ширококостные лодыжки Чарли.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16