Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Франциск Ассизский

Автор: Мережковский Дмитрий Сергееевич
Жанр: Философия
Серия: Лица святых от Иисуса к нам
Аннотация:

В трилогию «Лица святых от Иисуса к нам» русского писателя и философа Д.С.Мережковского (1865–1941) вошли книги «Павел. Августин» (1936), «Франциск Ассизский» (1938) и «Жанна д'Арк» (1938), которые фактически являются продолжением его «Иисуса Неизвестного». В новой трилогии автор снова обратился к своей главной теме, соединив в одном религиозно-философском произведении многовековую мистерию христианства и современность.

  • Читать книгу на сайте (274 Кб)
  •  

     

     

Франциск Ассизский, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (132 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (117 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (110 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (132 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Лисенок комментирует книгу «Развод и девичья фамилия» (Устинова Татьяна Витальевна):

    Врать не надо - говорил еще булгаковский персонаж

    Daniellos комментирует книгу «Лабиринт отражений» (Лукьяненко Сергей Васильевич):

    Реальная книга, мне нравится

    Кира комментирует книгу «Чаша Времени. Последняя» (Роксолана Коваль):

    Нет, это не ужасы, и не мистика. Это мистико-приключенческое фэнтези с детективно-фантасмагорическим оттенком на фоне любовно-психологической драмы. Короче, здесь есть все, чтобы отключиться от реальности и погрузиться в новый мир! Он похож на отточенное лезвие, по которому главной героине еще и приходится танцевать. Он страшен и противоестественен, но с каждой главой опутывает все туже.

    ужас комментирует книгу «Тайна Полтергейста» (Недоруб Сергей):

    песочные часы это самая первая часть там токо все начиналась

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Митикос комментирует книгу «Ася» (Тургенев Иван Сергеевич):

    Такая трогательная книга ......

    123 комментирует книгу «Дамский остров» (Пьер Луис):

    хуже ничего не видела. что за маразм


    Информация для правообладателей