Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Франциск Ассизский

Автор: Мережковский Дмитрий Сергееевич
Жанр: Философия
Серия: Лица святых от Иисуса к нам
Аннотация:

В трилогию «Лица святых от Иисуса к нам» русского писателя и философа Д.С.Мережковского (1865–1941) вошли книги «Павел. Августин» (1936), «Франциск Ассизский» (1938) и «Жанна д'Арк» (1938), которые фактически являются продолжением его «Иисуса Неизвестного». В новой трилогии автор снова обратился к своей главной теме, соединив в одном религиозно-философском произведении многовековую мистерию христианства и современность.

  • Читать книгу на сайте (274 Кб)
  •  

     

     

Франциск Ассизский, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (132 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (117 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (110 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (132 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Ада комментирует книгу «Дыхание богов» (Вербер Бернард):

    ССылки НЕ РАБОТАЮТ!!!!!!!!!

    Haron комментирует книгу «Все пули мимо» (Забирко Виталий):

    Сначала интересно - деятельность кипит. А вот мистическая часть книги явно лишнее. Или автор так убого написал. Осилил где-то половину. Дальше не могу - герой просто напросто ОВОЩ

    Михаил комментирует книгу «Экзо» (Катлас Эдуард):

    очень понравилось. динамично . интересно представлена перспектива будущего сегодняшней перенаселенной Земли.

    777 комментирует книгу «Поллианна» (Портер Элинор):

    книга супер!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

    Валерий комментирует книгу «Армия Солнца» (Вольнов Сергей):

    Забойная книга-"Армия Солнца"!Продираясь через баррикаду труднопроизносимочитаемых названий-определений инопланетных рас,имён и звёздных систем-сюжет затягивает.Стиль немного корявый,зато,с юмором.Понравилось.

    леди эйвери комментирует книгу «Тимур и его команда» (Гайдар Аркадий):

    самый лучший расказ

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей