Так началась Зеленая Вольница. Висельник лелеял грандиозные планы, он понимал, что бесконечно такая жизнь продолжаться не может. Мало-помалу народ прибывал, и, конечно, король не станет долго с этим мириться. Висельник обдумывал, как уладить дела с властью, чтобы и не слишком испортить жизнь поверившим в него людям, и самому предстать в лучшем свете. На титулы он, положим, не особенно надеялся, но о шерифской должности подумывал всерьез. К сожалению, власть не имела ни малейшего понятия о его тонких политических проектах и действовала по-своему. Зеленой Вольнице еще повезло в том, что ее земли действительно считались никчемной глушью, и загнать туда вассалов было проблематично. За десять лет трон дважды направлял баронов с целью установления порядка. Оба барона встретили серьезное сопротивление уже на подходах к Вольнице, иначе говоря, были биты еще в пути. У Висельника имелись свои осведомители в Лондоне.
Итак, сэр Томас Рэдхэнд был третьим. Из рассказов призрака Джон помнил, что почтенный граф был основателем не только замка, но и рода, получив титул за боевые заслуги в столкновениях с непокорными валлийцами. Теперь приоткрылась еще одна сторона его жизни: король Эдуард Первый милостиво пожаловал безродному выскочке самую непривлекательную часть Англии, явно намереваясь потешить самолюбие родовитых дворян и удалить новоявленного аристократа от столицы. С другой стороны, если Рэдхэнду удастся закрепиться, это позволит короне нанести свободным лесам страшный удар, тем более что к 1283 году мудрый Висельник уже переселился в лучший мир, не успев назвать наследника, почему оным и стал Длинный Лук.
Изабелла все эти события наблюдала широко раскрытыми, детски наивными глазами. Конечно, «политика» не слишком ее интересовала. С гораздо большим увлечением она познавала науку жизни в лесу, училась владеть оружием и присматривалась к людям. Она безотчетно восхищалась Висельником, которого называла вторым отцом, и даже честно пыталась дружить с его сыном, уже в юные годы получившим прозвище Длинный Лук — за необъяснимую страсть к оружию больших размеров. Стрелком он и впрямь вырос отличным, однако время показало, что это был его единственный талант. Сменив Висельника на «троне» Вольницы, он в первую очередь потребовал, чтобы к нему обращались «ваше величество». Завязал с дальними походами и увеличил дань с деревень. Пару раз он предпринимал рейды и даже стяжал некоторый успех — исключительно за счет умелых бойцов Висельника. Если его и не свергли, то потому, что никто всерьез не воспринимал юнца. Он был глуп, самоуверен, эгоистичен, нагл, невнимателен, необязателен — и снова глуп, глуп и глуп. Так, по крайней мере, выходило по оценке Изабеллы. Джон не торопился с самостоятельными выводами, он ведь знал некоронованного короля Вольницы от силы минут пять, однако некоторые детали в рассказе девушки подтверждали ее правоту. Армия при Длинном Луке обленилась, возможность нападения на Рэдхэнда превосходящими силами обсуждалась давно, но никаких шагов к этому не делалось — Длинный Лук заявлял, что граф никогда не осмелится сунуться в леса Вольницы, и это многих утешало. Беспорядков не было (сказывалась дисциплина, привитая еще Висельником), однако многие разбойники переходили к мирной жизни, а то и просто неприметно ускользали с «честно заработанной долей» в зубах.
Впрочем, была еще одна причина, по которой низложение Длинному Луку едва ли грозило: старая ведьма, покровительствовавшая в свое время Висельнику, могла вступиться за наследника. Что там у нее на уме, не знал никто, но у ведьмы была еще молоденькая ученица, явно благоволившая недалекому вожаку.
Какое-то время после «инаугурации» Длинный Лук был слишком занят, чтобы вспоминать об Изабелле. Но потом припомнил-таки, что они помолвлены, — в свое время Висельник, решительно очарованный приемной дочерью, очень надеялся, что ее влияние на сына будет благотворным. Он ошибся. Единственное, к чему привела помолвка, — Длинный Лук привык смотреть на девушку как на свою собственность. То есть настаивал на свадьбе из принципа, из принципа же и ревновал. Девушка как могла оттягивала неизбежное, хотя никакого выхода не видела. Уходить из ставших родными лесов не хотелось — да и куда? А жить рядом с суженым становилось все труднее…
— Видел бы ты, как он визжал и плевался, требуя, чтобы я носила эти дурацкие платья! — горячилась Изабелла. — Можешь представить меня в платье? Жуть. Как я, скажем, должна лазать по деревьям, если буду обмотана всякими тряпками? А на Мышонке ездить? А когда я хотела размяться с мечом или с луком, он просто выходил из себя.
И так далее, и тому подобное. Поток обвинений не иссякал. Сатрап и деспот, тиран и самодур… Закончила девушка твердым решением:
— Будь что будет, а к нему я не вернусь. Не знаю, что делать дальше, но как-нибудь выкручусь. Да и что наперед загадывать? Время покажет…
Последние слова были произнесены уже отнюдь не боевым тоном. В глазах Изабеллы проступила печаль. Замолчав, она посмотрела в сторону.
Будь что будет — это про меня, подумалось Джону. Девочка отказалась не только от жениха, а от целой жизни, уж хорошей там или плохой, а все-таки своей, налаженной, устойчивой. И в самом деле, богат ли у нее выбор? По всей видимости, в округе она и впрямь нигде не приживется: часть селений принадлежит Длинному Луку, и там ее непременно найдут, часть — графу, и там ей вряд ли будут рады, а разбойники все равно найти могут. Что еще? Отшельничество в лесной глуши, монастырь или работа прислугой где-нибудь в городе, на положении бедной сиротки, которую приютит добродетельное семейство. Есть еще пара вариантов, но о них и думать не хочется. И она все это хорошо понимала. Джону хотелось как-то подбодрить ее, но он не знал, как это сделать.
— Неважно, где ты поселишься, — сказал он наконец. — Важно, каким ты будешь человеком — такой и будет твоя жизнь. Признаться, я уже сейчас волнуюсь, ведь настанет минута, когда ты задумаешься о возвращении в Вольницу. Не спорь, — остановил он протестующий возглас Изабеллы. — Я знаю, такая минута наступит непременно. И ты спросишь себя, ради чего ушла от прежней жизни, в которой нелюбимый жених был единственной неприятностью. И обязательно подумаешь, что все случилось из-за меня, что это я вызвал в тебе минутный порыв, а значит — это я виновник всех бед, которые могут встретиться на пути. И возненавидишь меня, а вернуться в Зеленую Вольницу уже не сможешь — из гордости и из-за опасения, что ты там уже чужая.
— Зачем ты все это говоришь? — понурив голову, спросила Изабелла. — Ты благородный человек, как я могу…
Она замолчала, глядя в землю. Потом подняла глаза на Джона:
— Может быть, ты и прав. Но я не трусиха и не неженка. Думаю, все будет хорошо.
— Молодец, — сказал Джон. — Вот теперь я вижу перед собой девушку, достойную называться дочерью Висельника.
Звучало по-идиотски, однако он не ошибся с выбором похвалы — Изабелла улыбнулась. Но ни слова не сказала насчет того, чтобы Джон взял ее с собой, позаботился, устроил. Он оказался прав, когда упомянул ее гордость.
— Как далеко отсюда замок Рэдхэнда? — спросил он.
— Недалеко, дня за три-четыре можно добраться, если тропы знать. Но люди графа в Драконов лес не ходят, мы с ними не встретимся.
— А ты, похоже, не горишь желанием увидеть их?
— Конечно нет. Как ни крути, а я разбойница.
— И все-таки мы поедем туда.
— Зачем? — удивилась Изабелла.
— Мне необходимо там побывать. Я не могу рассказать всего и не знаю, что там со мной произойдет, но другого пути у меня нет.
Изабелла, задумчиво помолчав, сказала:
— Сэр Джон, я не хочу тебя сердить, но в замок я не пойду и тебя не поведу. Нечего нам там делать. Томас Рэдхэнд пришел сюда, чтобы утвердить закон, про Зеленую Вольницу отлично знает, а значит, запросто может повесить подозрительных людей. Просто на всякий случай. Мы с тобой смотримся очень подозрительно, поверь мне.
С этим Джон и не пытался спорить. Протянув руку, он показал девушке перстень:
— Это герб рода Рэдхэндов, к которому я имею честь принадлежать.
— Ты родственник графа? — обрадовалась девушка.
— Ну, надо признать, довольно отдаленный.
— Но сэр Томас знает тебя в лицо?
— Нет. Думаю, не знает, — вздохнул Джон.
— Тогда бесполезно, — махнула рукой Изабелла. — Он скажет, что ты подделал печать или снял ее с убитого тобой другого родственника. И нас повесят.
— Да что ж он за зверь-то такой? — воскликнул Джон. — Неужели и впрямь с такой легкостью отправляет людей на тот свет?
— Сама не видела, врать не буду, чужим рассказам сам понимаешь каково верить. Только я так думаю, раз он несет закон, значит, без виселицы дело не обходится.
Джон глубоко задумался, а Изабелла взялась расписывать, какими предстанут они в глазах сэра Томаса, если судьба занесет их в замок:
— Одежды странные, лица незнакомые, подозрительные, оружия ворох, у лошадей морды краденые, у самих глаза бегают, чего пришли — сами не знают, на вопросы не отвечают, когда говорят — явно лгут, присматривают, где что плохо лежит. Ну чисто разбойники! А когда граф увидит перстень и эти твои штуки из далекой страны, огниво да пищащий браслет… Если меня повесят, то тебя и сжечь могут. Кто их, графов, знает… — Эту часть она поспешно проглотила, сообразив, что говорит хоть и с дальним родственником Рэдхэнда, но все равно таким же графом.
Джон, однако, был настроен не так пессимистично. Вдыхая полной грудью свежий воздух, он размышлял о том, что цепочка совпадений, протянувшаяся, как он теперь понимал, через всю его жизнь, не может быть случайной. Призрак человека, в далеком 1283 году построившего замок Рэдхэндхолл близ Драконова леса, явно знал, что в начале двадцать первого века далекий молодой отпрыск угасающего рода переживет путешествие во времени и попадет в далекое прошлое — да не куда-нибудь, а именно в тот самый благословенный год. Что знал — это без сомнений, достаточно вспомнить его напутственную речь. А знать он мог только при том условии, что в своей жизни он встречался с Джоном. И потом, став призраком, дожил до времен Джона и стал готовить его к путешествию в прошлое. И, что скрывать, неплохо подготовил, вот только почему ни словом не обмолвился заранее, не предупредил? Ну хотя бы намекнул, что и как должно случиться дальше…
— Ты во всем права, Изабелла, — признал Джон. — Тебе нельзя отказать в рассудительности и предусмотрительности. Но есть кое-что… кое-какие соображения, которые дают мне серьезную надежду. Если хочешь, это воля Провидения — я должен попасть в замок и предстать перед Томасом Рэдхэндом. И ведь я действительно его родственник! Думаю, что сумею его в этом убедить.
— Ну хорошо, — решилась Изабелла. — Ты помог мне, сэр Джон, и черной неблагодарностью было бы с моей стороны не помочь тебе. Спорить с Провидением нельзя. Я провожу тебя в замок, — торжественно заключила она.
— Эй, не надо делать такое драматическое лицо, — ободряюще улыбнулся Джон. — Все будет хорошо, вот увидишь.
Он совсем не чувствовал той уверенности, которую постарался вложить в голос. Но ведь должен же быть во всем происходящем какой-то смысл!
Они пересекли ручей, едва заметный в густых зарослях, но на другом берегу не задержались. Изабелла повернула Мышонка уже через пару сотен шагов, звериная тропа вернула путников к ручью, и некоторое время они двигались по воде, не оставляя следов. Когда с запутыванием погони было покончено, она обратилась к Джону со словами:
— Теперь твоя очередь. Расскажи мне о себе.
Молодой Рэдхэнд немного замешкался, но тянуть не стал. Ожидая подобного, он уже составил в голове краткий, адаптированный к местным условиям рассказ о своей жизни. Русские корни удивили Изабеллу, но ничуть не шокировали. Вопреки представлениям историков, о Руси в Средние века были наслышаны все и отзывались с уважением. Детство, туманные намеки на болезнь, которую можно было вылечить только в Англии, — без подробностей. Об истинной родине Джон решил не упоминать, не хватало еще в эпоху низких скоростей объяснять, каким образом он умудрялся разъезжать туда-сюда между Русью и Британскими островами. «Далекая страна», откуда он пришел, — это совсем другая страна, она лежит еще дальше, и о ней никто ничего не знает, потому и сам Джон разглашать ее секреты права не имеет. Никаких самодвижущихся повозок и говорящих ящиков, никаких рассуждений о социальном устройстве общества…
Как будто чувствуя, чего Джону хочется касаться меньше всего, Изабелла направляла вопросы именно в эту область. Кто король, как правит, хорошо ли живется людям, много ли городов, какие они, сколько овец может себе позволить обычный человек, какое приданое дают за невестами и неужели все одеваются как сэр Джон? Чувствуя, что вот-вот засыплется, молодой граф пошел на попятную.
— Извини, больше я ничего не могу рассказывать. Это запрещено, такова воля Провидения.
Изабелла не скрывала огорчения, но благочестиво согласилась ни о чем больше не расспрашивать, если получится.
— Возможно, потом, если я получу соответствующий знак Провидения, я поведаю больше, — утешил ее Джон, слишком поздно поняв, что только распалил воображение девушки.
Уже в сумерках они выехали на берег озера, которое Изабелла назвала Долгим. Прорезая лес, оно пересекало дорогу серпом чистых вод.
— Здесь заночуем, — сказала Изабелла. — А завтра дойдем до Драконова леса. Уж там-то Длинный Лук ни за что нас не достанет. Вообще-то проще дойти по левому берегу озера, туда я и направила следы днем, на ручье. Если за нами и есть погоня, зеленые братья пройдут в трех милях левее и нас не заметят. Конечно, костер нужно будет погасить уже к полуночи, но сначала мы хорошенько поедим.
— А что у нас на ужин? — спросил Джон и услышал урчание в собственном желудке. В пути они подкреплялись только сухарями из седельной сумки Изабеллы.
— Дичь, — коротко ответила девушка и взялась за любимое оружие разбойника по прозвищу Длинный Лук.
Глава 4
ДРАКОНОВ ЛЕС
Костром занялся Джон. Ему очень не хотелось ударить в грязь лицом перед этой амазонкой, и зажигалка в портсигаре поистине спасла его, поскольку большую часть того времени, что Изабелла охотилась, он потратил на собирание смехотворно маленькой кучки валежника. К возвращению охотницы огонь уже разгорелся как надо.
Подстреленную птицу Изабелла приготовила старинным охотничьим способом, о котором Джон до сих пор только читал в книгах: обмазала ее найденной неподалеку на берегу глиной и в таком виде, не ощипанную, поместила на костер. Получилось, может, и не так хорошо, как в традиционной кухне, но молодой граф был слишком голоден, чтобы давать объективные оценки, и принялся уминать свою порцию так, что за ушами трещало.
После ужина, памятуя о незабвенном романе Марка Твена, он сказал Изабелле, чтобы не пугалась того, что сейчас произойдет, это просто такая восточная забава, ни малейшей связи с мерзким чернокнижием не имеющая, — и, растянувшись на траве, закурил, глядя в небо, усеянное крупными, сказочно яркими звездами. Как мало нужно человеку для счастья… Даже мысли о насущном шевелились в голове сыто и лениво…
— Сэр Джон, я хочу искупаться перед сном, ты посмотри пока за берегом, ладно?
Джон сел и чуть не проглотил сигарету от удивления — Изабелла, нимало не смущаясь, раздевалась в нескольких шагах от него. Джон поспешно встал и отвернулся.
— Только если на нас нападут, зови, — продолжала она. — Глядишь, и будет от меня толк.
Послышался тихий плеск. Изабелла плавала хорошо, без шума, как диверсант. Джон прохаживался ло берегу, поглядывая то на темную стену леса, то на стройную фигурку в воде.
Неужели здесь в ходу такие нравы? Первозданная этика — или это ее собственный стиль поведения? Если так, то она зря удивлялась грязным поползновениям своего несостоявшегося жениха. Впрочем, ответ был очевиден: Изабелла доверяла своему спутнику. Он не знал, чем заслужил ее доверие, но факт был налицо. И от этого становилось как-то не по себе. Джону еще никогда не приходилось испытывать подобного — впервые в жизни он почувствовал ответственность не вообще за людей с их нарушенными правами, а за одного, но вполне конкретного человека. И с чего бы, казалось? Ясное дело, он не собирался бросать девушку на произвол судьбы и был намерен, если в замке все обернется хорошо, замолвить за нее словечко перед графом, но ведь это еще ничего особенного не значит…
Перед сном они загасили костер и закутались в плащи (Джон нашел его среди поклажи Цезаря и назвал коня запасливым малым, хотя разумнее, конечно, было благодарить Длинного Лука), положив под головы седла. Уже полусонная, Изабелла приподнялась на локте и попросила:
— Кстати, сэр Джон, с таким мастерством, как у тебя, бояться нечего, но мне будет спокойнее, если ты не станешь храпеть, как прошлой ночью.
— А я храпел?
— Ну да, я тебя потому и нашла. Я-то остановилась на ночлег за полмили от тебя…
— Это из-за неудобной позы, — заверил Джон, но ответа не последовало, Изабелла уже спала.
Сам Джон еще долго ворочался, выбирая позу поудобнее и обдумывая планы дальнейших действий. Поскольку новой информации у него не было, он пришел к тому же, что и раньше — помянул призрака и пообещал себе: «Даст Бог, вернусь домой — ох и серьезно же я с ним потолкую! Это же просто издевательство с его стороны — даже не намекнуть, что будет дальше».
Теплая июльская ночь прошла спокойно. Проснувшись утром, Джон первым делом почувствовал запахи костра и еды. Изабелла уже возилась у огня, разогревая остатки ужина.
— Доброе утро! — сказал Джон, поднимаясь и завязывая на шее то, что при достаточно развитом воображении еще можно было назвать галстуком — его и пиджак он перед сном снял и аккуратно развесил на ветвях тальника. — Я не храпел?
— Если и храпел, то достаточно тихо, — с улыбкой отозвалась девушка. — Однако ты любишь поспать, сэр Джон, солнце уже встало.
И впрямь, восточный конец озера уже вовсю золотился в лучах утреннего солнца, край которого выглядывал из-за верхушек деревьев. Путники позавтракали и стали собираться в дорогу. Джон оседлал Цезаря и затянул подпруги, ласково разговаривая с ним — вороной гигант слушал не без внимания.
— Неужели он нисколько не скучает по прежнему хозяину? — подивился Джон.
— По Длинному Луку трудно скучать. У него со зверьем разговор короткий — либо плеть, либо кнут. А ты даже не прикрикнул на него ни разу. Он чувствует разницу, поверь мне.
— Ну что ж, Цезарь, дружище, если все дело в этом, так мы, думаю, поладим. — Джон потрепал животину по холке и вскочил в седло. — Поехали!
Конь кивнул, будто соглашаясь, и тронулся вперед. Мохноногий Мышонок трусил рядом.
Путники обогнули озеро и, пропетляв несколько часов между ложбинок и всхолмий, выехали на опушку дремучего леса. До этого Джон смутно представлял себе, как можно отличить один лес от другого и как должна выглядеть граница в этой глуши — теперь же понял, что усомниться здесь невозможно. Ничего подобного он еще в жизни не видал, даже в России. Мощные древесные стволы, иные в два, иные в три обхвата, величественно тянулись к небу; казалось, их царственные кроны раскинулись где-то на уровне облаков. Солнечные лучи, нашедшие проход в листве, отвесно падали вниз, золотя гирлянды листьев на нижних ветвях и кустарниках, сияя в траве искристыми пятнами света. Какая-то неясная, но сильная воля чувствовалась в нем.
— Драконов лес! — объявила Изабелла. — Добро пожаловать, уважаемый сэр.
Точь-в-точь радушный хозяин, приглашающий погостить в своих владениях. Хотя так оно, в сущности, и было. Вскоре после того как путники ступили под своды могучих ветвей, Джон понял, что девушка чувствует себя здесь более чем вольно. Даже в полдень это царство местами производило мрачноватое впечатление, но она не смущалась, с любовью оглядываясь по сторонам.
Углубившись в лес на пять-шесть миль, путники остановились на привал. Залитая солнечным золотом поляна с хрустально звонким ручьем приютила их. Наскоро подкрепившись и дав роздых коням, снова двинулись в путь — Изабелла сказала, что сейчас они выйдут на старую тропу и, если поторопятся, уже к вечеру дойдут до заброшенного охотничьего домика.
— Про него никто не знает, — объяснила она. — Я никому не рассказывала о своих прогулках сюда и уже несколько лет не видела в этих краях свежих следов.
— А что, раньше следы бывали?
— Изредка. По правде сказать, не знаю чьи. Думаю, здесь все-таки живут люди, только таятся. А может, и не люди, может, просто фэйри в человеческом облике.
«Просто фэйри», надо же…
Тропка, заросшая и еле различимая, отыскалась быстро. Кони побежали резвее. Джон уже еле держался в седле — он хоть и был хорошим наездником, но проводить по стольку времени верхом не привык, и теперь у него ныло то, что ноет у новичков в конном спорте. Однако он не жаловался и даже гордился тем, что у него хватает сил и терпеть, и любоваться при этом суровой и возвышенной красотой северного леса.
Солнце уже клонилось к вечеру, тропа все петляла между стволов, временами совершенно исчезая в траве, а лицо Изабеллы становилось все озабоченней. Когда косые лучи света начали таять и гаснуть один за другим, Джон спросил:
— Мы заблудились?
— Ничего не пойму, — пожала плечами Изабелла. — Сбиться тут трудно, тропа одна, новую прокладывать некому, а все-таки это как будто не та тропа. Иногда она кажется знакомой, а иногда — нет. Очень странно. Драконов лес никогда еще так со мной не шутил.
— Что будем делать? — поинтересовался Джон. В сумерках лес уже не так сильно нравился ему.
— Заночуем прямо здесь, — решила девушка, — Утром я разберусь с тропой, а теперь пора отдохнуть.
Здесь так здесь, какие проблемы? Чай, не эпоха научного прогресса, гостиницу искать не надо. Они позаботились о конях и развели костер. Изабелла, даже не принюхиваясь, уверенно нашла грибницу и, добавив дикорастущей зелени, водрузила котелок на огонь. А пока суп готовился, насела на Джона с просьбой обучить ее искусству боя незамедлительно.
— Ты обещал, сэр Джон! И потом, я показала тебе свои секретные тропы, теперь и ты поделись со мной секретными приемами.
Джон размял мышцы.
— Ладно, начнем прямо сейчас. Я покажу тебе три довольно простых приема, мы потренируемся, а завтра утром посмотрим, хорошо ли ты их запомнила, если да, то вечером покажу кое-что новенькое.
Изабелла внимала ему, только что дышать не забывая. Как ребенок, ожидающий от фокусника чудес с последующей раздачей подарков. Джону вдруг вспомнилось, как два дня назад эта милая девушка держала нож у его горла.
— Только сначала, — для вящей убедительности Джон поднял указательный палец, — сначала я хочу, чтобы ты ответила мне на один вопрос. Какой бой самый лучший?
— Тот, что закончился легкой победой, конечно!
— Я еще не договорил. — Джон добавил в голос резкости, и она испуганно примолкла, — Вопрос кажется легким, но не торопись с ответом. Подумай.
— Так, может, сначала, как ты это назвал, потренируемся, а уж потом, как устану, так и думать буду? — робко предложила Изабелла.
— Сейчас! — грозно потребовал Джон. Он чувствовал себя неуютно в роли учителя, но старался как мог воспроизвести позу и тон собственного тренера. — Пойми, это не пустые слова. Ты не напрасно назвала рукопашный бой искусством. Нельзя учиться крушить людям кости, не понимая толком, что означает это искусство.
Изабелла повиновалась. Нахмурила брови, потерла подбородок, явно кого-то неосознанно копируя (уж не самого ли Джона?). Пару раз порывалась что-то сказать, но останавливала себя, очевидно не решаясь довериться простым мыслям.
Может, и зря он с этим вопросом. Эпоха не та, философские изыски здесь не в чести. Но нет, в благословенном 1283 году даже простейшие приемы самбо дают человеку огромное преимущество. Можно ли поручиться, что через месяц-другой Изабелле не захочется испытать новые знания на большой дороге? В принципе Джон был уверен, что этого не произойдет. Почему? Он не мог сказать точно. Он ведь толком и не знал Изабеллу, как можно ручаться?..
— Тот, который случился не с тобой, а с твоим врагом и в котором он проиграл?
— Тебе не откажешь в оригинальности мышления, — признал Джон. — Идея, конечно, интересная, но это неверный ответ. Смелее, у тебя есть еще третья попытка.
Изабелла снова нахмурилась, пробормотав что-то вроде: «Ох, не люблю я эти загадки», — и на сей раз заложила руки за спину, закусив губу. Джон подумал, что, вероятнее всего, видит сейчас позу задумчивости Висельника.
— В чем подвох? — спросила вдруг она.
— Подвоха нет. Соль в том, что жить нужно по христианским законам.
— Я не уверена, — через минуту сказала девушка, — но, может быть, это тот бой, которого не случилось?
— Умница! — обрадованно воскликнул Джон и, неожиданно для себя, звонко чмокнул ее в лоб.
Изабелла покраснела, но не смутилась.
— Я справилась, сэр Джон! А теперь научи меня драться как следует.
Около часа, пока кипело грибное варево, они энергично возились у костра, оглашая засыпающий лес короткими азартными вскриками. У Изабеллы оказалась отличная реакция, природное чутье не подводило ее, а живой, бойкий ум все схватывал на лету. Принцип освобождения из захватов спереди, сзади, сбоку она усвоила мигом. Даже то, что каждые десять минут она отвлекалась на котелок, помешивая в нем деревянной ложкой, ничуть не мешало ей.
Наконец похлебка была снята с огня, но пыл Изабеллы никуда не делся.
— Ничего, подогреем, если остынет. Пожалуйста, сэр Джон, покажи мне тот прием, которым ты уложил Длинного Лука! Пожа-алуйста…
Джон согласился и показал.
— Научи меня! — вцепилась в него Изабелла, не успев подняться с земли. — Если еще когда встречу его, непременно брошу его так же. Я не усну, если не узнаю, как это делается!
— Хорошо, но потом едим и ложимся спать без разговоров, — строго сказал Джон.
Она закивала в ответ.
С броском через бедро пришлось повозиться. Изабелла хорошо представляла себе, что такое суставы и как с ними можно обходиться, но понятие «центр тяжести» слышала, конечно, впервые. Тем не менее она без особого труда усвоила, как надо ставить ноги, где и что хватать и куда поворачивать. Спустя пятнадцать минут девушка приноровилась бойко швырять учителя, и тот, чувствуя подступающее головокружение, сказал:
— Ладно, хватит. Неплохо для начала, только учти, противник истуканом стоять не будет. С завтрашнего дня буду нападать на тебя всерьез. А теперь угощай наставника — и айда на боковую.
Дотлевал костер. Разгоряченное тренировкой тело, несмотря на сытую негу, наотрез отказывалось спать. Счастливая Изабелла подобных проблем не ведала. Судя по лицу, хорошо различимому даже в свете углей, она и во сне продолжала отрабатывать столь полюбившийся ей бросок.
Джон закурил, полулежа на боку. Ночь неслышно плыла над головой, бередя сердце. Сэр Томас, конечно, и не подозревает, какой гость направляется к нему, и сразу поверит навряд ли. Нужно бы запастись приличной легендой, а лучше — несколькими, на всякий пожарный случай. Да, и вот еще, — может, стоит сделать крюк, чтобы выйти к замку со стороны селений? Надо завтра посоветоваться с Изабеллой…
Сигарета выпала у него из пальцев, дыхание остановилось, сердце как будто даже в обморок упало. Горло выдало непроизвольный хрип. Прямо на Джона из-за стволов шагало… дерево. Да нет, какое дерево, это было чудовище отвратного вида с разнокалиберными конечностями и длинными пальцами, но обликом оно удивительно походило на старый, иссохший на корню древесный скелет.
Изабелла проснулась мгновенно, должно быть от предчувствия. Джон краем глаза заметил движение с ее стороны, но повернуть головы не смог — у него не хватало сил просто оторвать взгляд от чудовища. Просвистел по воздуху с силой брошенный нож, лезвие наполовину вонзилось в голову монстра. Тот коротко взревел и отступил.
Изабелла уже стояла на ногах, сжимая рукоять меча. Она была смертельно бледна, но владела собой.
— Сэр Джон, с тобой все в порядке?
Молодой Рэдхэнд с трудом перевел дыхание. От страха слегка кружилась голова.
— Что это было?
— Не знаю. Похоже на древесного тролля, как о них рассказывали… Только почему он ушел? Не ножа ведь испугался, что ему нож, он же…
Как бы в ответ на ее сомнения темный лес огласился протяжным звуком, средним между ревом медведя и скрипом готового упасть старого ствола.
— О господи! Джон, нам нужен огонь!
Все еще слабо соображающий Джон подбросил на угли хвороста. Пламя с гудением взметнулось вверх, выхватив из мрака движущиеся тени.
— Сзади! — крикнула Изабелла.
«Это она мне?» — нервно подумал Джон, пока его тренированное тело перемещалось в сторону.
На том месте, где он только что стоял, возникла похожая на крупного волка тварь, покрытая жесткой черной шерстью и с голым, как у крысы, хвостом. Она была намного проворнее древесного тролля, и Джона спасли только с детства выработанная реакция да добрый меч. И еще то, что перед сном он поленился отцепить ножны от пояса. Вторая атака, в которую плавно перетекло движение твари, была остановлена в самом начале взмахом меча. Труп монстра с рассеченным черепом упал к ногам Джона.
Дальнейшее смешалось в голове в один стремительный кошмар, в котором сам он, однако, был весьма активным участником. Запомнились фигуры еще двух крысоволков и покачивание рук-сучьев древесного тролля, клацанье чудом разминувшихся с горлом челюстей, мельтешение пламени — это Изабелла выхватила из костра занявшуюся с одного конца длинную ветку и отчаянно размахивала ею. Еще запомнилось ощущение в руке, когда клинок нашел сердце вставшего на дыбы крысоволка…
Соображение вернулось к Джону, только когда он разглядел, что девушка отбивается сразу от двоих противников: опасавшийся огня и стали крысоволк теснил ее к троллю, быстрые прыжки не давали Изабелле вырваться из клещей.