Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
Очень хорошая книга! Со смыслом. И сюжет порадовал: очень много поворотов. И автор, такое ощущение, что мысленно присутствует где-то в комнате. Сразу понятно, что писал с душой.
Прочитал романы: Кусака, Час волка, Они жаждут и понял, что Роберт Маккамон явно не Стивен Кинг. Нет, Р. Маккамон лучше. Сейчас читаю Корабль ночи и уверен получу от чтения одно удовольствие.
Я прочтал 6 ступеней, 6 книг в аудио формате. Эта книга хороша для тех у кого нет особой настойчивости доказывать правильность своей сложившийся идеологии. Книга прекрасна, она заставляет менять взгляды, как на личном примере оказалось что в лучшую сторону.
Ребят, ребят, спокойней... Вот кому-то нравится это произведение, кому-то нет, но я так и не увидела ни одного поста, кто о чём прочитал, что понравилось в произведении, что не понравилось, краткий сюжет хотя бы. А то: да я читал, фильм крутой, книга отстой!, хотя на самом деле даже одной четвёртой книги не прочитали. Ну вот скажите мне, зачем делать такие поспешные выводы?
Мне 16, я люблю фантастику и детективы и этот роман как раз то, что надо! Не думала, что русские писатели на такое способны. Прямо Рэй Брэдбери отдыхает С:
Фильм не видела ещё, но постараюсь посмотреть. Отличное занятие на лето.
А тем, кто выкаблучивается своими "да он писал по накурке", я хочу сказать: меньше пейте, занимайтесь спортом и читайте, и то пользы больше будет, да любить общество будет :)