— Тебе придется; моя госпожа, иначе твой отец будет очень недоволен — он рассердится на нас, если мы позволим тебе здесь остаться.
Тая все поняла — выходит, все это время ее беспардонно обманывали. Ей снова стало страшно.
— Ну хорошо, раз это так необходимо. — Девушка встала, подняла свою сумку, затем неожиданно кинула ею в Сагула и бросилась бежать — но тут же упала, больно ударившись о землю. Она медленно подняла голову и обернулась — второй воин, пожилой человек с мягкой виноватой улыбкой, держал ее за ногу и сокрушенно качал головой.
— Зачем так делать, госпожа, не надо… Твой отец будет сердиться, если ты не придешь. Нельзя спорить с отцом, нехорошо это…
Сагул достал прочную длинную веревку и аккуратно связал девушке руки.
— Прости нас, госпожа, но таков приказ твоего отца — я ничего не могу сделать. А теперь нам надо идти…
Так они и шли дальше — Сагул впереди, держа конец веревки, затем Тая, и замыкал шествие, намотав свой конец веревки на руку, пожилой воин — он все так же виновато улыбался и о чем-то тихо разговаривал сам с собой…
Отец встретил ее хмурый и уставший — теперь он жил в другом доме, предоставив свой Фукашиги. У него был непростой день, и прогулка по Дому Предков вызвала у вождя самые противоречивые чувства. Дом был святыней, причем святыней грозной и непонятной — недаром люди предпочитали не подходить к нему слишком близко. И вот пришел этот человек, опалил святыню огнем, словно грязную болотную крысу, да вдобавок еще и сделал с домом что-то непонятное — разбудил его. Хорошо ли это? И что он намерен делать с Домом дальше? А может, все это и к лучшему? Может, теперь он быстрее уберется к себе в преисподнюю? А если он все же останется здесь? Вопросы, вопросы, одни вопросы…
Боа смотрел на сидящую перед ним дочь и думал о том, как убедить эту своенравную дурочку не перечить грозному капитану. Если она станет женой капитана — а в том, что так оно и будет, Великий Боа не сомневался, — его положение станет значительно крепче. И кто знает — может быть, этот странный пришелец и в самом деле посвятит его хотя бы в самые маленькие тайны своих дьявольских вещей. Боа с грустью посмотрел на свой металлический пояс — как он ни пытался, снять его не удалось. Разве что если похудеть…
Вождь снова вздохнул, снял с пояса рацию.
— Мой капитан, моя дочь нашлась. — Он немного помолчал, ожидая ответа. — Вы слышите меня, капитан?
— Слышу, слышу, — ожила рация ворчливым капитанским голосом. — Черт, я сейчас занят… Ну ладно, скажи воинам, чтобы привели ее ко мне в пещеру. Все, выполняй…
— Ну все, дочка, пошли. — Боа взял Таю за руку, она покорно поднялась. — И не надо бояться капитана, он тебе не сделает ничего плохого — ты ему очень понравилась! Ты станешь очень знатной госпожой, самой знатной из всех, что когда-нибудь были. Ты будешь очень богатой и очень красивой…
— Отец, не отдавай меня ему, я не хочу этого. — В глазах девушки стояли слезы.
— Что ты, что ты, милая… Нельзя перечить своему отцу, и уж тем более нельзя перечить нашему господину; Дурочка, ты радоваться должна — капитан выбрал тебя из всех девушек нашего села! Проведите ее в пещеру, — приказал он воинам из своей новой охраны, — да поживее! — Он задумчиво посмотрел вслед удаляющейся девушке и задумчиво причмокнул губами — хороша, чертовка…
— Интересно, а где сейчас моя милая добрая Фрея? — тихо пробормотал вождь и задумчиво почесал жирный подбородок.
Удобно устроившись в кресле, Фукашиги тихо мурлыкал себе под нос популярную некогда песенку, размышляя о том, как поскорее прибрать к рукам «Анаконду» — запасов-ее топлива хватит с избытком. Конечно, можно просто переговорить с командой — скажем, послать к ним Тима в качестве парламентера, тем более что никто не сможет доказать его связь с гибелью семерых матросов. Они наверняка согласятся на все его предложения — как только узнают, что у него есть корабль. Но стоит ли это делать? Зачем делиться с кем-то тем, что и так уже у него в руках? Да и зачем ему лишние свидетели — он еще не потерял надежду вернуться в цивилизованное общество в качестве полноправного владельца Жемчужины. Будет очень нежелательно, если кто-нибудь проговорится о том, что в действительности произошло на борту «Анаконды». Чем меньше свидетелей — тем крепче сон.
Обдумав ситуацию со всех сторон, Фукашиги окончательно склонился к своему первоначальному выводу — экипаж «Анаконды» был помехой, и от него надо избавиться. Это не так уж и сложно — вряд ли одиннадцать спившихся матросов смогут противостоять управляемой им толпе аборигенов. Главное — незаметно пробраться внутрь, желательно ночью, когда все спят.
Постепенно контуры предстоящей операции обрели . завершенность, и лейтенант довольно усмехнулся — Господь всегда на стороне негодяев!
Послышались шаги, лейтенант обернулся — в пещеру вошла девушка в сопровождении воинов охраны.
— Хорошо, оставьте ее и идите. — Фукашиги с интересом смотрел на безмолвно стоявшую девушку, ее облик навеял на него какие-то смутные воспоминания. Ему казалось, что он уже где-то видел ее, но вот где и когда…
— Присядь в кресло, не бойся, — обратился он к девушке. Тая села, в ее глазах застыл безмолвный ужас. Чем больше смотрела она на сидевшего перед ней человека, тем больше убеждалась в своей правоте — именно этот Бог был той ночью у скалы, именно он пытался ее убить.
Фукашиги протянул девушке банку открытого сока — больше ничего вкусного у него не было.
— Пей, не бойся… Бери, тебе говорят!
Тая испуганно взяла банку, ее руки дрожали.
— Пей!
Девушка сделала несколько глотков, не чувствуя вкуса. Зубы стучали о край банки, лейтенант это заметил.
— Господи, какая дура… Да не трясись ты, я что, съем тебя? — Лейтенант внимательно пригляделся к девушке и вдруг замер.
— Постой-ка. — Он быстро встал и шагнул к девушке, Тая вскрикнула. Не обращая внимания на ее крик, лейтенант протянул руку и взял девушку за подбородок. — Ну надо же! — Только теперь лейтенант сообразил, где же он видел этот гордый профиль. — А я-то все думал, кто это приходил ко мне в гости. Ну, милая, сама судьба свела нас вместе. — Довольный лейтенант засмеялся, одной рукой взял девушку за руку, другой провел по струящимся волосам — девушка дрожала, ее глаза были полны страха.
Лейтенант коснулся ее щеки, подбородка, шеи, обнял за талию и медленно притянул к себе…
И Тая не выдержала — рванувшись, она попыталась оттолкнуть Фукашиги, но тут же получила крепкую пощечину.
— Ты хочешь, чтобы я тебя связал? — Лейтенант снова засмеялся, крепко держа девушку за руки. — Я вполне могу это устроить — уж поверь мне на слово. Так что лучше будь паинькой. — Фукашиги огляделся, подтащил девушку к циновке и одним рывком повалил на пол. Девушка отчаянно сопротивлялась, лейтенант придавил ее к земле и с размаху нанес еще пару пощечин, после чего аккуратно и неторопливо стал стягивать с девушки одежду — он вообще во всем любил аккуратность и основательность…
Тая закричала, ее глаза заволокли слезы — и в этот момент раздался глухой стук, лейтенант вздрогнул и уткнулся лицом в землю. Девушка подняла глаза — рядом стоял Кир. Он тяжело дышал, сжимая в руках большой камень.
— Быстрее, — Кир протянул руку и одним рывком поднял девушку на ноги, — нам надо спешить.
— Кир, это ты, — Тая разрыдалась, — это ты…
— Быстрее, быстрее. — Кир потащил девушку к выходу и остановился — в глубине ведущей к пещере галереи послышалась частая дробь шагов.
— О дьявол, они меня заметили. — Кир оглянулся, не зная что делать. — Они видели, как я входил в пещеру.
Решение пришло тогда, когда топот был уже совсем близко. Это было опасно для девушки, но иного выхода не было…
— Сюда, — прошептал Кир и потянул Таю к подземному озеру. Торопливо шагнув в воду, он обернулся и посмотрел в глаза испуганной девушки. — Не бойся, верь мне. Задержи дыхание. — Медлить было нельзя, и Кир нырнул, увлекая девушку в глубины бездонного озера.
По лицу потекли холодные струйки воды, лейтенант открыл глаза. Он лежал на полу, над ним склонились воины охраны. Один из них, высокий худощавый человек со шрамом на лице, осторожно лил воду на голову Фукашиги.
— Вы живы, господин? — В словах воина чувствовался страх.
— Еще не знаю, — тихо пробормотал лейтенант и с трудом приподнялся. Голова гудела — лейтенант прикоснулся рукой к затылку и сморщился от боли. Посмотрел на пальцы — они были в крови.
— Вот зараза, — ругнулся лейтенант. — Кто ж это меня так… Вы поймали его? — Он в упор посмотрел на воинов.
— Прости нас, господин, не смогли… Его заметили женщины, когда он входил в пещеру, но пока позвали нас… Когда мы пришли сюда, его уже не было.
— А… куда делась эта маленькая дрянь, дочь вождя?
— Он забрал ее, мой господин.
— Кто — он?
— Призрак, мой господин, — прошептал воин испуганно.
— Призрак? — слабо усмехнулся лейтенант, ощупывая затылок — похоже, кости были целы. — Странные же у вас здесь призраки… Ну ладно, — он устало махнул рукой, не желая спорить с глупыми аборигенами, — и чей же призрак здесь бродит?
— Это Кир, мой господин, рыбак. — Голос воина стал еще тише. — Его недавно опустили в Священный Колодец.
— Вот как? Ну ладно. — Фукашиги притянул к себе большой кофр и достал из него аптечку. — При случае надо будет не забыть свернуть этому призраку шею…
Лейтенант сбрызнул рану лекарственным аэрозолем, проглотил пару таблеток. Воины молча следили за его манипуляциями.
— Хорошо, — произнес лейтенант, закрывая аптечку. — Постарайтесь их найти, они не могли уйти далеко. Выставьте охрану у входа, обшарьте все закоулки — но приведите их! — Лейтенант снял с пояса рацию. — И желательно живыми, — добавил он, нажимая кнопку вызова. — Боа, ты мне нужен. И немедленно!
Боа спешил в пещеру к капитану, внутренне содрогаясь — встретивший его у входа в подземелье охранник рассказал о случившемся. Господи, да как эта дурочка посмела, как она могла! И опять этот проклятый Кир — не иначе явился с того света, чтобы отомстить ему, — Боа охватил суеверный ужас. Хуже некуда — куда ни кинься, всюду его ждет смерть…
Капитан сидел в кресле, его глаза были закрыты — он о чем-то размышлял. Услышав шаги, открыл глаза.
— Мне приходится тебя ждать, — холодно заметил он, взглянув на вошедшего Боа.
— Извини, мой господин, я спешил как мог.
— И даже не остановился поболтать с воинами? — язвительно осведомился Фукашиги, в упор глядя на вождя. Боа нечего было ответить, он виновато опустил глаза.
— Ладно, садись, — лейтенант кивнул на соседнее кресло, — нам есть о чем поговорить.
—. Великий Боа вздрогнул — он подумал, что сейчас капитан начнет отчитывать его за недостойное поведение дочери. Заметив его подавленное состояние, Фукашиги засмеялся.
— Да не трясись ты, с твоей милой крошкой я потом разберусь сам — сейчас у нас есть более важные дела. Вот что тебе надо будет сделать…
Плыть было очень тяжело — Тая начала задыхаться, но Кир крепко держал ее за руку и тянул вперед. Наконец он рывком потянул ее вверх, Тая вынырнула, с жадностью глотая прохладный воздух. Кругом царила непроглядная темнота, и Тая испугалась.
— Все в порядке, не бойся. — Кир крепко сжал ей руку. — Вот здесь есть выступ, держись за него и отдыхай. И жди меня…
— Кир, где мы, куда ты идешь?
— Мы в подземной галерее, она затоплена и до выхода еще далеко. Подожди меня — мне надо кое-что сделать, яначе ты не сможешь доплыть — слишком уж далеко. Только не бойся, я скоро вернусь. Ты слышишь меня?
— Да, Кир, но…
— И не спорь — поверь, все будет хорошо. Я поплыл. — Кир несколько раз глубоко вдохнул и нырнул.
На этот раз плыть было легче — Кир уже знал дорогу, знал, что не заблудится. Жаль, что это слишком далеко Для Таи… Вот впереди мелькнул призрачный свет, и через несколько мучительно долгих секунд голова Кира показалась над водой. Времени было мало, и Кир не медлил — он быстро поднялся по лестнице в уже знакомый ему зал.
Через несколько минут он нашел то, что искал, — в углу, среди груды разных вещей и всякого хлама, лежала большая катушка с прочной узкой лентой. Кир отмотал несколько метров, попробовал разорвать ее — прочность вполне достаточная. Он бегом вернулся к галерее, быстро смотал с катушки нужное ему количество ленты и уложил ее на полу большими петлями. Вроде все в порядке — Кир обвязал конец ленты вокруг пояса, спустился к воде и нырнул.
На этот раз плыть было еще труднее — он не успел как следует отдышаться, да и лента несколько сковывала движения, то и дело цепляясь за ноги. И когда он с шумом вынырнул рядом с девушкой, силы Кира были уже на исходе. Уцепившись за холодные скользкие камни, он судорожно дышал, сердце было готово выпрыгнуть из груди.
— Кир, это ты? У тебя все в порядке?
— Да, все хорошо, сейчас поплывем дальше… Немного отдышусь… Ты не замерзла?
— Немного. — Девушке было очень холодно и страшно, но она не хотела расстраивать Кира.
— Вот, обвяжи вокруг пояса… Нет, дай лучше я сам. — Кир в полной темноте подплыл к девушке и крепко обвязал ее лентой.
— Сейчас я уплыву, а потом буду тащить тебя за эту ленту — иначе ты не доплывешь. Держись за ленту руками и ничего не бойся. Я подергаю — когда будешь готова плыть, дернешь в ответ. И не бойся — там нас никто не найдет…
Кир отдышался, затем нащупал руку девушки и крепко сжал ее.
— Все, я поплыл. Главное — не бойся… Кир нырнул, и Тая снова осталась одна. Прошла минута, другая, странная на ощупь лента — Тая никак не могла понять, что это такое — не шевелилась. Но вот она ожила — Тая почувствовала слабый рывок и радостно дернула в ответ — Кир там, он доплыл, у него все получилось! И тут же тонкая лента натянулась и увлекла ее в глубину — Тая едва успела глотнуть воздуха, с ужасом понимая, что сделала все совсем не так, как говорил Кир…
Стоя у самой воды, Кир тащил изо всех сил — он понимал, насколько трудно сейчас Тае. Он вытянул уже больше половины ленты, когда тащить вдруг стало невыносимо тяжело. Кир испугался — он подумал, что лента за что-то зацепилась. Но лента все же вытягивалась — медленно, с огромным трудом. Мышцы Кира вздулись, узкая лента в кровь резала руки, и он молил только об одном — чтобы она не оборвалась. И лента, хвала изготовившим ее богам, выдержала — вода перед Киром раздалась, и он увидел Таю. Девушка была без сознания — она выпустила ленту из рук и ее развернуло поперек галереи, рот был открыт в немом крике, глаза смотрели в пустоту. Кир бросился в воду, схватил девушку и, путаясь в ленте, потащил ее наверх. Он не знал в точности, что делать, — когда-то Нега, воспитавший его старый рыбак, говорил, что делать в таких случаях, но он был юн и слушал слишком невнимательно…
Кир положил Таю на землю, затем перевернул лицом вниз — изо рта девушки потекла тонкая струйка воды. Не зная, что делать, Кир стал трясти девушку, его охватил ужас — что, если она умерла?
Но Тая была жива — она неожиданно судорожно дернулась, закашлялась и хрипло задышала.
— Го… Господи… Кир, что со мной… — Тая встала на колени, ее неожиданно вырвало.
— Жива, жива, — прошептал Кир. — Это все я, я виноват… Какой же я дурак… Все хорошо. Тая, теперь все хорошо…
Через несколько минут Тая полностью пришла в себя, разве что была очень бледна. Она сидела на полу и тихо плакала, Кир обнял ее и попытался успокоить.
— Ну что ты, Тая, что ты, — он нежно гладил девушку по мокрым спутанным волосам, — теперь все хорошо, все в порядке, сейчас мы пойдем дальше.
— Прости меня, Кир, я все перепутала. Я просто не успела отдышаться — и дернула. — Девушка тихо всхлипывала. Неожиданно она замерла — только сейчас до нее дошло, что место, где они находятся, нe совсем обычно. С изумлением разглядывала она сводчатый потолок с массивными металлическими ребрами, неведомые светильники на стенах.
— Кир, что это? — спросила наконец Тая, обведя рукой ярко освещенный зал.
— Не знаю, милая. Наверное, это место тоже когда-то принадлежало Богам. Я нашел его случайно — когда выбирался из Колодца.
При упоминании Священного Колодца девушка вздрогнула.
— Колодец… Что в нем, Кир? И как тебе удалось из него выбраться? Как ты нашел меня в пещере?
Кир молчал.
— Это долгая история, — произнес он наконец, взглянул на девушку и печально улыбнулся. — Но нам надо идти — пошли, я расскажу тебе все по пути. Проберемся через завал — а там уж все будет просто.,.
Когда Кир вынырнул в подземном озере и увидел сидевшего в плетеном кресле вождя, он, едва не вскрикнул. Спрятавшись за камнем, Кир медленно отдышался, прикрывая рот рукой — он боялся, что Боа может услышать его дыхание. Но Боа ничего не слышал — погруженный в свои раздумья, он медленно перебирал лежавшие подле его ног странные вещи. Так прошло немало времени, Кир уже начал замерзать — его била дрожь, губы посинели. Если и дальше вождь будет так сидеть, то придется что-то делать — но вот что именно, Кир еще не знал. Можно было броситься на вождя, но у входа в пещеру наверняка стоит стража. Можно поплыть назад — но Кир боялся, что уже не доплывет. Слишком уж он замерз за прошедшие часы. Но терять ему было нечего, Кир нащупал ногами увесистый булыжник и осторожно поднял его, на миг окунувшись с головой. Глядя на блестевшее в свете ламп потное лицо Великого Боа, Кир начал медленно выбираться из воды — когда вождь неожиданно глубоко и устало вздохнул. Почесав затылок, он задумчиво посмотрел на лежавшие перед ним вещи, затем встал с кресла и неторопливо прошелся по пещере — при его приближении Кир снова сполз в воду. Наконец Боа снова сел в кресло, на минуту задумался — все это время сердце Кира тревожно билось, он крепко сжимал в руках камень.
— Каан! — позвал вождь, из глубины тоннеля к нему быстро вышел стражник.
— Слушаю, мой повелитель!
— Приведите ко мне младшего Бога, я буду с ним беседовать!
— Хорошо, мой повелитель. — Стражник поклонился и ушел. Великий Боа снова встал и медленно пошел по пещере, что-то тихо бормоча себе под нос. Он подходил все ближе, и Киру пришлось сделать выбор — он плавно погрузился в воду, оттолкнулся ногами от большого подводного валуна и быстро поплыл по уже знакомой ему подводной галерее.
До знакомого ему зала он добрался почти в беспамятстве. Несмотря на усталость, Киру пришлось долго бегать по пещере, стараясь согреться, — настолько ему было холодно. Кир не знал, что ему делать, он был голоден, жутко устал и замерз. Снова захотелось спать, но Кир с сомнением посмотрел на свое недавнее ложе — ему нельзя было спать, он лишь окончательно ослабеет. Итак, что же делать? Его взгляд скользнул по открытой двери, проем которой был доверху завален камнями. Постараться разобрать завал? Может быть. Если это ему не удастся, то останется лишь один выход — вернуться к Великому Боа и убить его.
Кир разбирал завал несколько часов. Он не стал даже пытаться сдвинуть огромную каменную глыбу, перекрывшую проем снизу, — слишком массивна она была. Медленно, камень за камнем, он расчищал узкую щель над плитой, все больше понимая, что это его единственный шанс. Кир не думал о том, что за дверью может быть тупик и все его старания напрасны, — он просто методично вытаскивал и скидывал на пол камни, упрямо надеясь на чудо. И когда очередной извлеченный камень открыл низкую темную расщелину, Кир быстро расширил ее и без колебаний пролез в узкий темный лаз.
Было темно, свет из ярко освещенного зала проникал сюда с трудом. Кир пожалел, что у него нет лампы — опять придется пробираться ощупью. Осторожно протискиваясь между острыми обломками, он медленно прополз наиболее узкое место. Каменная осыпь с уклоном пошла вниз, и вскоре Кир уже смог подняться на ноги — насколько он мог понять в окружавшей его темноте, он смог-таки преодолеть завал и теперь стоял на ровном гладком полу. Пройдя чуть в сторону, Кир уперся в стену — такую же гладкую, как и в зале. А вот и фонарь на стене — Кир ощупал его и убрал руку. К сожалению, по эту сторону завала фонари почему-то не горели.
Он медленно пошел вдоль стены, слегка касаясь ее пальцами — так было легче ориентироваться. Вскоре путь преградила стена. Кир внимательно обследовал ее и обнаружил дверь, такую же, как и те, что он видел уже в знакомом ему зале. Нащупав рычажок под ручкой, Кир надавил на него — дверь щелкнула и открылась, в глаза ударил яркий белый свет.
Это был точно такой же зал — Кир осторожно вошел и аккуратно притворил за собой дверь. Он не знал, зачем Боги или иные неведомые строители соорудили эти огромные помещения. Зал был пуст, всюду лежала нетронутая пыль. Вскоре Кир снова стоял перед дверью — если его предположения верны, за дверью должна быть каменная лестница. Он открыл дверь — лестница действительно была, но вела она не вниз, как в «его» зале, а куда-то наверх. Это обрадовало Кира — она могла вывести его на поверхность, и он без колебаний начал подниматься по уходящим в темноту ступеням. Вскоре стало совсем темно — света здесь тоже не было, пришлось опять идти на ощупь. Наконец ступени кончились, Кир вновь почувствовал под собой ровный пол. Все так же касаясь рукой стены, он осторожно пошел вперед — и тут же наткнулся на что-то металлическое, глухо загудевшее при прикосновении к нему. Ощупал руками — и понял, что это была свисавшая откуда-то сверху узкая металлическая лестница. Нащупав руками перекладины, Кир начал медленно подниматься, для чего-то считая ступени. Десять, затем еще десять и еще восемь — дальше хода не было, голова Кира уперлась в потолок. Он ощупал его рукой — что-то круглое, металлическое, с несколькими непонятными выступами. Кир никогда раньше не видел люков — они просто отсутствовали в его мире, тем не менее он сообразил, что лестница не может вести в никуда — значит, это просто какая-то особая дверь. А раз это дверь — значит, она должна как-то открываться!
Он долго ощупывал эту странную дверь, пытаясь понять ее конструкцию — что было очень неудобно делать, стоя на узкой перекладине лестницы. Вот эта штуковина, вероятно, ручка — за нее очень удобно держаться рукой. Кир попробовал потянуть ее на себя, надавил вверх — никакого результата. Наверное, где-то здесь должен быть уже знакомый ему металлический язычок… Нет, ничего похожего. А может, вот этот выступ? Кир начал дергать его в разные стороны и в какой-то момент почувствовал, что выступ дрогнул. Не совсем так, как ожидал Кир, но он пошевелился — а это было главное. Через несколько секунд Кир понял — этот выступ вращался вокруг одного из своих концов. Кир повернул его до упора, снова нажал на люк — ничего не вышло.
— А что, если вот так… — вслух подумал Кир, пытаясь повернуть второй такой же выступ. Это удалось ему почти сразу, и он снова с силой надавил на люк. На этот раз люк дрогнул — слабо, едва заметно, но он все же подался вверх! Поднявшись еще на одну ступеньку вверх, Кир уперся в люк спиной и надавил изо всех сил. Люк пополз вверх, на юношу пахнуло свежим воздухом, посыпались комья земли — но сил явно не хватало. Тогда Кир начал раскачивать люк — он толкал его вверх и снова отпускал, и с каждым разом люк открывался все шире и шире. В появлявшуюся щель Кир видел темные контуры деревьев — снаружи была ночь, там его ждала свобода, и свобода эта была так близка! Кир снова надавил, его мышцы готовы были лопнуть — проклятый люк замер на какой-то краткий миг и нехотя распахнулся. Кир осторожно выглянул из норы, в любой момент готовый юркнуть обратно — мало ли кто мог его увидеть! Но беспокойство было напрасным — он был в лесу, кругом, насколько он мог разглядеть в темноте, раскинулись джунгли. Кир выбрался наружу, огляделся, затем захлопнул крышку люка — только теперь он понял, почему ее было так трудно поднять. Он снова сгреб на люк скопившуюся на нем за долгие годы землю и листву, аккуратно все заровнял — как знать, не придется ли ему здесь снова прятаться. Сверху он уложил лежавшую поблизости большую корягу — теперь он это место не забудет.
Снова навалилась усталость. Теперь надо было выспаться, дождаться утра, затем добыть еды — а уж с остальным он тогда как-нибудь разберется. Кир снова огляделся — даже если он рядом с деревней, вряд ли до утра его кто-нибудь заметит. Он подошел к ближайшему дереву, сгреб в кучу опавшую листву, зарылся в нее поглубже и быстро уснул.
— А как ты нашел меня в пещере? — спросила Тая, выслушав долгий рассказ юноши. Они сидели во втором зале, ожидая наступления ночи — появляться наверху сейчас было опасно.
— Я следил издали за твоим домом — ждал темноты, а потом увидел, как воины ведут тебя к пещерам. Когда вы вошли внутрь, я пошел следом. Я видел впереди огоньки вашей лампы и старался не отставать. Потом воины пошли назад, и мне тоже пришлось возвращаться, пока я не смог спрятаться. Они прошли мимо — а я побежал к тебе. И увидел этого Бога… — Кир помолчал. — Нам повезло, что это оказалась именно та пещера, иначе бы нас поймали. А сейчас тебе надо поспать, до ночи еще далеко. Как стемнеет, я раздобуду что-нибудь поесть. А потом мы уйдем — далеко, за Большую воду. Там нас никто не найдет. Никогда.
На борту «Анаконды» царило оживление — Тим, которого все считали уже погибшим, вернулся! Он пришел рано утром, голодный и усталый, босой, в изорванной одежде.
Его появление встретили смехом и шутками — на корабле царила скука, и возвращение блудного сына, как тут же окрестил Тима Свенсен, внесло в монотонную жизнь команды некоторое разнообразие.
Сидя в столовой, Тим с жадностью уплетал опостылевшие команде концентраты, чем вызвал целый шквал шуток и смеха — собравшиеся матросы не упустили случая вволю повеселиться. Последующий рассказ Тима о его злоключениях развеселил команду еще больше. По словам Тима, протрезвев, он обнаружил себя в каком-то болоте, выбраться откуда ему удалось с огромным трудом — он утопил пистолет, потерял обувь и едва не утонул сам заблудился и не знал, куда ему идти, кричал, звал на помощь, но никто не откликнулся. Первую ночь он провел на дереве, боясь угодить в пасть какого-нибудь местного хищника, но под утро все же свалился, едва не сломав себе шею. Все это время он безуспешно искал корабль — тонкие вершины деревьев не позволяли забраться достаточно высоко, чтобы оглядеться, и он безуспешно плутал, надеясь на чудо. За все дни своего блуждания он съел лишь несколько водяных крыс, причем есть их пришлось сырыми, разрывая зубами волосатую шкурку, — именно этот пункт вызвал особенно громкий смех, соскучившаяся по развлечениям команда веселилась от души. И лишь сегодня Тиму наконец повезло — он набрел на небольшой холм, взобрался по ветвям как можно выше и сумел-таки увидеть вдалеке «Анаконду». И вот он здесь, и больше его не выгонишь из корабля ни за какие деньги.
Команда веселилась — из корабельного трюма принесли выпивку, началась очередная гулянка — праздновали «День святого Тима», как тут же окрестил это мероприятие неугомонный Свенсен.
— Что, Тим, может, сходим завтра, поохотимся? — предложил он, доброжелательно похлопывая Тима по плечу, слова его были встречены общим громогласным хохотом. Тим лишь улыбался в ответ, и улыбка его была до того жалкой и вымученной, что это вызвало новый приступ веселья.
Так прошел этот день, и никто из команды так и не понял, что в словах вернувшегося Тима не было ни капли правды…
Наступила ночь. Тим не спал — в его душе не было покоя. Он не знал, правильно ли поступает, помогая капитану, — слишком неприятна была Тиму его роль. Но он хотел домой, очень хотел — и это желание пересиливало все остальное. Господи, у них есть новый корабль, надо лишь перегрузить на него капсулы с топливом, и они вернутся домой! Домой!!! И уж тогда все пойдет по-другому — совсем по-другому…
Вскоре на корабле наступила тишина — все спали, угомонились даже Свенсен с Борисом — их пьяные голоса были слышны дольше всех. Выполняя указания Фукашиги, Тим ждал еще несколько часов, показавшихся ему самыми длинными в его жизни. Было уже далеко за полночь, когда Тим встал, тихо открыл дверь каюты и медленно пошел по пустынному коридору.
Никакой вахты на корабле не было — да и зачем? Тим беспрепятственно спустился на нижнюю палубу, воровато оглянулся и открыл внешний люк шлюза — внутренний был открыт постоянно. И сейчас же вверх по трапу скользнула призрачная тень.
— Все в порядке? — спросил призрак, Тим облегченно вздохнул — это был капитан Фукашиги.
— Да, капитан, все спят.
— Молодец, Тим, хорошая работа. А сейчас спускайся вниз. — И лейтенант потянул Тима за собой.
— Зачем? — удивился Тим. — Вы же хотели…
— Небольшие изменения в планах. — Фукашиги усмехнулся. — Да не переживай, через неделю будешь дома.
Они спустились на землю, и тут же со стороны леса к кораблю бесшумно метнулись десятки вооруженных короткими копьями фигур — Тим с ужасом узнал в них воинов Великого Боа. .
— Что вы хотите делать, капитан? Зачем они здесь?
— Перестань, Тим, и отойди в сторону — лучше всего вон туда, к лесу. Проводите его к лесу и покараульте там, — приказал лейтенант двум воинам, те покорно схватили Тима и поволокли его к лесу.
— Но, капитан, я не понимаю…
— И закройте ему рот, если будет кричать.
К Фукашиги подошел один из воинов — на лице ужасная маска, тело вымазано в болотной глине.
— Мы готовы, повелитель. — Воин почтительно склонил голову.
— Хорошо. Все запомнили? И главное — ничего не бойтесь, внутри этой штуки нет ничего страшного — обыкновенная железяка. Убивайте всех, кого встретите. А теперь за мной!
Лавина зеленых тел под предводительством коварного капитана медленно вползла в открытый люк «Анаконды». Прошло несколько минут, и царившая в корабле тишина огласилась истошным криком, тут же перешедшим в невнятное бульканье — копье одного из воинов нашло свою жертву. И сейчас же уши заложил жуткий, истошный боевой клич — воины Великого Боа ринулись в атаку.
Все было кончено за несколько минут. Спящие матросы не смогли оказать достойного сопротивления, и вскоре их искромсанные копьями трупы полетели сквозь открытый люк за борт. Пятерых из одиннадцати Фукашиги убил лично, остальных прикончили воины. Некоторая задержка вышла с Крамером — проклятый десантник успел выхватить пистолет и уложил шестерых воинов, прежде чем точно посланное копье не оборвало его бренную жизнь. Остальных убили сонными — многие из них, вероятно, так и не поняли, что произошло…