Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Секрет рисовальщика

ModernLib.Net / Публицистика / Майзингер Рольф / Секрет рисовальщика - Чтение (стр. 8)
Автор: Майзингер Рольф
Жанр: Публицистика

 

 


Встретившись с ней глазами, я согласно кивнул.

— Ну и, насколько мне известно, вы уже не являетесь новичками. Каждый из вас успел обзавестись определенным опытом на данном поприще.

Теперь уже кивали все.

Питались мы в офицерской столовой, расположенной на территории какой-то воинской части. Хотя жили в здании недостроенного общежития, на другом конце Термеза.

Я вылавливал из компота разварившиеся абрикосы и отправлял их в рот. Напротив сидел Саня Кучин, с которым мы познакомились на занятиях. Родом он был из Павлодара и служил на полгода дольше, чем я. Вдруг он встрепенулся. Я сидел спиной к входу и не мог видеть, кто входил или покидал столовку.

— Рядовой Майзингер, — услышал я за спиной приятный голос лейтенанта Семеновой, — после обеда зайдете ко мне! Заберете свою тетрадь.

Я кивнул не оборачиваясь.

Кучин оскалил свои пожелтевшие от курева зубы:

— Трахнет она тебя, поверь моему слову!

Я с преувеличенным сомнением усмехнулся, ощущая под «седалищем» твердую обложку моей общей тетрадки.

Но, как оказалось позже, лейтенант Семенова вовсе и не собиралась затащить меня к себе в постель… Во всяком случае, до этого не дошло. Просто выяснилось, что она лет семь назад заканчивала степногорскую 6-ю школу и училась у моего отца. Такого поворота событий я и вовсе не ожидал. Мы до вечера гуляли с ней по берегу Амударьи, вспоминая родные края.

Москва готовилась к майским праздникам. Город обряжали в красное, и участковые с не по дням, а по часам возрастающим рвением проверяли «пьяные пятачки» на предмет задремавших там алкашей. Старшина Сатин, отмахиваясь от назойливых навозных мух, шагал через разбросанные по пустырю деревянные ящики. От обитой жестью халупы на окраине микрорайона за десятки метров несло мочой и еще чем-то кислым.

— Была бы моя воля, уже давно сжег бы эту дрянь! — вполголоса ругался милиционер.

Он ненавидел этот пустырь. Под ногами хрустело стекло. А в следующую минуту Сатин взвыл, наступив на торчащий из доски гвоздь. Ржавое острие проткнуло подошву сапога и впилось старшине в ступню.

— Мать вашу, засранцы! — теперь уже не боясь, что его услышат, во весь голос изрыгал проклятия участковый.

Пропрыгав на одной ноге до выкрашенной в синий цвет железной столитровой бочки, он брезгливо прислонился к ней спиной. Сапог не хотел сниматься. Сатин поднапрягся и наконец сдернул его с ноги. Портянка и носок (так носил сапоги только он) уже успели пропитаться кровью. С большого пальца в грязь шлепались алые капли.

— Черт, мне еще не хватало заражения крови, — зажимая рану, ворчал мужчина.

Покачиваясь из стороны в сторону, он оглядывал окрестность. Милиционер не оставлял надежды, что в самое короткое время кровотечение будет остановлено, и он хотя бы доберется до ближайшей квартиры с телефоном. Если он не ошибался, ближайший телефон находился у Мышкиных. А уж оттуда он позвонит брату Вовке, и тот заберет его на своем ушастом «Запоре». Взгляд Сатина замер на углу халупы. Вдоль покосившейся стены, поблескивая в лучах утреннего солнца, по земле струился красный ручеек. Старшина перевел взгляд с ручейка на свою ногу, а потом обратно. Нет, такого просто не могло быть. Он и ступню-то проколол совсем в другом месте. В том, что это была не ржавая вода, а именно кровь, у него почему-то даже не возникло сомнения. Хотя ничего странного в этом, пожалуй, не было. Если учесть, что за свои двенадцать лет службы в московской милиции старшина Сатин насмотрелся крови. Будь то разбитые носы пацанов, или следы пьяных поножовщин. Кровь — она везде кровь. Участковый, позабыв про боль в ноге, быстро натянул сапог и почти не хромая двинулся к строению. Когда он обошел халупу и оказался перед щедро забрызганным кровью входом, ему стало дурно. Он отвернулся от дикого зрелища и, прикрыв ладонью рот, попытался спасти ситуацию. Однако его все равно стошнило. А перед глазами продолжали кружиться обезображенные части разорванного человеческого тела.

Генерал пил. И слезы беспомощности катились по его старческим щекам. Зазвонил телефон. Генерал посмотрел на часы. Черная стрелка показывала без пяти три.

— Слушаю! — Небритая щека коснулась трубки.

— Товарищ генерал, у меня плохие новости, — донесся голос референта.

— Вы уверены, что это он? — Голос его дрогнул.

— Так точно, товарищ генерал! Никаких сомнений. Мне очень жа…

Трубка упала на телефон. Потерявшие опору капли слез, соскользнув с холодной поверхности, разлетелись в стороны.

Генерал с трудом поднялся и вышел на балкон. Над городом царила ночь. Откуда-то из глубин Спасской башни возник странный гул. Он на мгновенье замер и тут же взорвался боем курантов.

Генерал вернулся в комнату, снял трубку и набрал номер.

На другом конце раздался щелчок.

— Михалыч, — генерал помассировал переносицу, — мне снова нужна твоя помощь.

Абонент, так и не произнеся ни слова, отключился.

Я вышел на крыльцо и опустился на ступеньку. В голове все еще крутился мудреный вопрос, заданный мне экзаменатором.

— Эй, студент, — донеслось со стороны, — хорош отдыхать!

Я поднял голову и увидел улыбающихся Дятлова и Вороняна. Мои товарищи сидели на корточках в тени персикового дерева и курили.

— А вы-то здесь что делаете? — обрадовался я.

— Да вот тебя со школы приказано забрать, — развел руками Дятлов. — А то, не ровен час, еще какой вурдалак на тебя по дороге домой нападет.

Оба дружно засмеялись.

Мы неслись по пыльным улицам Термеза, наслаждаясь слабым ветерком.

— Нам еще к подполковнику Беленькому за распоряжениями для Галкина заехать надо, — не глядя на дорогу, тараторил старшина.

Подполковник Беленький, седой и строгий дяденька, окинул нас придирчивым взглядом. Мы отдали честь и теперь ждали его приказаний.

— Кто тут из вас старший? — вынув из небольшого черного дипломата запечатанный конверт, поинтересовался офицер.

— Старшина Дятлов! — отрапортовал наш товарищ.

— Вольно! — дал команду Беленький. — Прежде чем возвращаться на точку, заберете с вокзала лейтенанта Астафьева!

— Куда прикажете его доставить, товарищ подполковник? — решил блеснуть знаниями субординации Дятлов.

— На…! — покраснел Беленький. Видимо, преждевременный вопрос старшины задел его самолюбие. — Я бы вам сказал, куда, старшина. Да язык не поворачивается.

Мы с Вороняном еле сдерживали смех.

Беленький протянул Дятлову пакет и предупредил:

— За эту депешу головой отвечаете, Дятлов! Понятно?

— Так точно!

— А Астафьев поедет с вами…

На вокзале народу почти не было. Поезд задерживался, и мы купили у бабки-торговки манты. Вилок у нее не оказалось, и мы некоторое время озадаченно глядели на дымящееся, манящее своим ни с чем не сравнимым ароматом лакомство. А потом просто наломали веточек и, бросая по сторонам неловкие взгляды, поели с их помощью. Мои товарищи закинули насвай, и мы стали ждать дальше. Вскоре механический шелест оповестил о приближении состава.

Лейтенант Астафьев был одет в черный полосатый пиджак и такие же брюки, и потому мы не сразу обратили на него внимание. Все же, когда тебе говорят, что ты должен встретить лейтенанта, то ты в первую очередь и ожидаешь увидеть одетого в форму офицера. Откровенно признаться, если бы он сам нас не окликнул, мы бы, пожалуй, ни за что и не решились обратиться с расспросами к гражданскому лицу. Астафьев произвел на нас самое приятное впечатление. У него, как это ни странно, совершенно отсутствовали замашки военного. Поздоровавшись с каждым из нас за руку, он первым делом поинтересовался, можно ли в Термезе попить пива. Дятлов сообщил, что по дороге видел пивную бочку. Лейтенант обрадовался и тут же заявил, что прежде чем мы отправимся на точку, он хотел бы угостить нас пивком. Мои товарищи с удовольствием согласились. Когда мы уже снова садились в УАЗ, у входа в вокзал я вдруг увидел Семенову. Она махнула мне рукой и направилась в нашу сторону. В этот момент я случайно перехватил взгляд Астафьева. Его глаза горели. Он словно заколдованный глядел на приближающуюся красавицу. Лейтенант Семенова кивнула моим спутникам и потом обратилась ко мне:

— Рядовой Майзингер, вы так спешно покинули класс, что у меня даже не было возможности сообщить вам ваши оценки.

Я только было собирался принести ей свои извинения, как меня опередил Астафьев:

— Его вины здесь нет. Он вместе со своими товарищами должен был встретить меня. — И, выбравшись из машины, представился: — Лейтенант Афанасьев.

— Как, и вы тоже? — кокетливо улыбнулась женщина.

— Простите, что тоже? — не сразу сообразил тот.

— Тоже лейтенант.

— А! — усмехнулся Астафьев. — Так уж получилось.

Эти его слова были произнесены таким тоном, что мы все четверо поневоле уставились на него. Хотя, что именно в его интонации привлекло наше внимание, пожалуй, вряд ли вот так сразу можно было бы объяснить.

Не найдя нужных слов, Семенова снова обратилась ко мне:

— Единственная ошибка, которую вы допустили в своей работе, затерялась в описании обряда превращения волка-оборотня назад в человека.

Я попытался вспомнить, как же я ответил на этот вопрос.

— Чтобы принять прежний облик, оборотень должен перекувыркнуться вперед спиной через нож в обратную сторону. Понимаете, рядовой Майзингер? В сторону, противоположную той, в которую он кувыркался, прежде чем превратиться в волка. Вы же написали, что в ту же самую сторону. Здесь вы и допустили ошибку. Но хочу вас успокоить, на конечную оценку это не повлияло. Так что могу вас поздравить. Вы сдали лучше всех в группе.

Выдав эту тираду, Семенова протянула мне на прощанье руку.

И здесь снова влез в разговор Астафьев.

— Что за чушь?! Какие еще такие оборотни? Куда это я попал? Или, может быть, меня здесь разыгрывают? — говоря это, он нагловато улыбался.

Мне вдруг стало стыдно за него. Семенова же посмотрела на лейтенанта так, словно хотела сказать «На фиг ты мне нужен! Чтобы тебя еще разыгрывать!». Потом передала привет моему отцу и быстро пошла к вокзалу. Как мне стало известно позже, в этот день она тоже уезжала из Термеза.

Астафьев, видимо, только теперь сообразил, что своими дурацкими выходками свел на нет все старания закадрить Семенову. Он растерянно пожал плечами и, обернувшись к нам, напомнил:

— Ну а сейчас, мужики, за пивом!

В Шнееберге шел дождь. Это лето вообще не баловало жителей Германии солнечными деньками. Командир мотострелковой части ГСВГ, поскрипывая стулом в такт настенным часам, мечтал. Был только вторник, а он уже вовсю прикидывал, как он в конце недели отправится на рыбалку. Один знакомый немец обещался показать ему и его друзьям какое-то новое и, якобы, сказочно богатое на щук место. В дверь постучали. Хозяин кабинета, недовольно засопев, произнес:

— Войдите!

Вошедший офицер быстро отрапортовал.

— Я хорошо знал вашего отца, — пренебрежительно отреагировал командир части. — Одно время, по-моему, где-то на втором курсе, мы даже были друзьями. Вот уж никак не ожидал, что мне еще и придется служить с его сыном.

Офицер молчал.

— А скажите мне, старший лейтенант, за что вас разжаловали?

— В бумагах все написано, товарищ полковник, — опустил глаза молодой человек.

— А мне вот очень хотелось бы услышать это от вас, — с металлом в голосе произнес хозяин кабинета.

— В моем подразделении погиб человек, — коротко ответил старший лейтенант.

Полковник помрачнел.

— И какое же отношение к этому происшествию имели вы?

— Никакого! — слишком быстро и чересчур громко произнес молодой офицер.

Командир мотострелковой части задумчиво постучал костяшками пальцев по столу.

— Как здоровье вашего отца?

— Он в порядке.

Следующий вопрос командира прозвучал несколько странно:

— Вы любите рыбалку?

— Какой же русский не любит рыбалки? — улыбнулся в ответ старший лейтенант.

— Владимир Иванович у нас большой специалист насчет… где и как рыбку половить, — весело прогудел командир. От большого количества выпитого его лицо раскраснелось, а крутой нрав куда-то подевался.

Вся компания с удовольствием уплетала жирную уху. Обед был знатным, а тихий теплый вечер на берегу как нельзя лучше способствовал поднятию аппетита. Прапорщик Задунайский развернул фольгу и продемонстрировал удачливым рыболовам покрывшуюся хрустящей корочкой щуку. Она послужила поводом для следующего тоста.

— А расскажи-ка нам, Володя, как тебе удалось этого немчуру убедить, чтобы он свое щучье место сдал? — командир с усмешкой поглядывал на быстро опьяневшего Вальтера — единственного местного немца в компании русских. И потом, высоко подняв рюмку, произнес: — Твое здоровье, Вальтер!

Мазуров быстро перевел немцу последние слова командира, на что тот с ужасным акцентом ответил «На здровье!» и противно захихикал.

— Признаюсь, это было нелегко. Но после того, как я угостил его моими сушеными лещами и пообещал, что копченая щука будет куда как покруче, он согласился. — Мазуров с наигранной скромностью потупил глаза и стал гладить свои пышные усы.

Военные ответили ему дружным смехом.

— Ох и хитрец ты у нас, Володя! — Похвалил инженера-горняка командир.

— Мазуров — довольно редкая фамилия, — обратился к Владимиру Ивановичу совсем недавно прибывший в часть старший лейтенант. — Вам случайно не известно ее происхождение?

— Не берусь утверждать, что это так, но возможно, она каким-то образом связана с небезызвестными мазуриками, — ответил геолог из Казахстана.

— Не любишь ты себя, Володя, — вмешался в разговор майор Летнев. Он старался не отставать от своего командира по количеству выпитого, а посему уже успел изрядно надраться. — Нашел ведь с кем свои корни связать, с польской братвой.

Мазуров хитро улыбнулся.

— Ну почему же так, товарищ майор? — шутки ради обращаясь к Летневу по званию, изумился он. — Я уверен, что и среди мазуриков хватало достойных парней. Не все же были разбойниками и ворами!

— Если вам интересно мое мнение, — заплетающимся языком проговорил командир, — то все поляки — разбойники и воры!

Компания захохотала.

— А может быть, она берет свое начало от названия не менее известных Мазурских болот? — серьезным тоном поинтересовался старший лейтенант. Было странно наблюдать, что выпивая не меньше других, выглядел он абсолютно трезвым.

— Может, и так, — согласился Мазуров и задумчиво откинулся на траву.

— Чем же они так известны, эти самые Мазурские болота? — задал вопрос Задунайский. — Я, к примеру, о таких впервые слышу.

— Известность у них самая что ни на есть печальная, — хлопнул себя по ноге Летнев. — Там русских солдат в 1914 году не одна тысяча полегла.

— Подожди, — приподнялся на локтях командир части, — а кто ими тогда командовал? Не эти ли… как их? Черт, я фамилии… этих двоих забыл!

— Генералы Самсонов и Ранненкампф, — удивил всех своими глубокими познаниями в военной истории майор.

— Во-о-о-о!!! — протянул командир. — И тут без немчуры не обошлось!

Все посмотрели в сторону Вальтера. Однако тот уже успел задремать.

— А я вот слышал, что в Мазурских болотах еще и оборотни водились. Правда, давно это было, — глядя в костер, негромко сообщил инженер-геолог.

— Че они-то там делали? — словно разговор зашел о чем-то обыденном, спросил прапорщик.

— Мазуриков за жопу кусали! — во весь голос заржал командир части.

Его примеру последовали и остальные, тем самым разбудив Вальтера. Немец со сна никак не мог сообразить, где он находится, и что за люди, еще и говорящие на чужом языке, его окружают. Однако его взор быстро прояснился и он, облегченно вздохнув, выматерился.

— Он говорит, что уже было подумал, что находится на том свете, да еще и в преисподней. А нас принял за бесов, — кивнув на огонь, перевел бормотания Вальтера Мазуров и рассмеялся.

— Посмотри-ка какая сволочь, — вытирая слезы, хохотал командир, — он нас еще и бесами обзывает.

Ночь обещала быть длинной. Владимир Иванович Мазуров продирался сквозь густой подлесок, выискивая подходящее место, чтобы сходить по нужде. Темнота кругом была такой густой, что на глазах слабеющий фанарик лишь слизывал черноту с самых близких веток и листьев. Негромкая болтовня у костра долетала сюда нестройным хороводом приглушенных расстоянием и преградами звуков. Мазуров мог лишь догадываться, о чем беседовали его порядком захмелевшие спутники, хотя вариантов было не так уж и много. А если уж совсем честно, то разговор у военных мог идти только о двух вещах — либо о службе, либо о бабах. Неожиданно возникший из темноты, у самых глаз, острый сук заставил Мазурова резко остановиться. Облегченно вздохнув, он стал было расстегивать ширинку. А в следующий момент до его слуха долетели не типичные для леса звуки. Где-то совсем неподалеку кого-то выворачивало наизнанку. Владимир Иванович забеспокоился. Это мог быть Вальтер, за которого Мазуров «отвечал головой». Во всяком случае, супруга немца отпустила его на совместную рыбалку с русскими только на этих условиях. Неприятные звуки послышались вновь. Мазуров снова включил фонарик, но толку с него оказалось мало. Батарейки сели окончательно. Выставив перед собой руки, Владимир Иванович двинулся в указанном звуками направлении. Он не успел еще сделать и двадцати шагов, как страдальческий голос остановил его.

— Кто здесь?

Если Владимир Иванович не ошибался, то этот голос принадлежал его новому знакомому — старшему лейтенанту.

— Все в порядке? — спросил Мазуров в темноту.

В ответ послышалось лишь недовольное сопение.

— Может быть, я могу вам чем-то помочь? — не унимался геолог.

— Идите своей дорогой, уважаемый, — раздраженно донеслось из темноты.

Мазуров пожал плечами и повернул назад. А минутой позже старшего лейтенанта снова вырвало.

Прапорщик Задунайский вернулся из палатки с бутылкой наливки домашнего приготовления.

— Моя Зинка очень гордится своими наливками, — сообщил он, поглаживая темную бутылку.

— И неспроста, — расставляя на деревянной коряге пузатые рюмки, отозвался Летнев. — Ей впору здесь свой магазинчик открывать. Вот бы немцы обрадовались.

Губы прапорщика растянулись в довольной улыбке.

— Я пасую, — выбравшись наконец из леса к костру, заявил Мазуров.

— Ну, ты это прекращай, Володя, — обратился к нему командир части.

— Нет, правда, я пивком обойдусь, — Владимир Иванович направился к воде с целью извлечь оттуда пару бутылок.

— Мазуров, — весело окликнул его командир, — это приказ!

Геолог рассмеялся и ответил:

— Спешу вам напомнить, что я не военный. На меня ваши приказы не распространяются.

— Да ладно ты, Иваныч, не занудствуй! Успеешь еще пивка попить! — пробубнил Задунайский. — А то, что же я Зинке своей скажу? Она ж меня наверняка спросит, все ли пили, и всем ли понравилось. Неужели ты мою бабу обидеть хочешь?

Мазуров тяжело вздохнул.

— Ладно, так уж и быть. Наливайте!

Угомонились рыбаки только под утро, часа в четыре. Владимир Иванович спал беспокойно. Ему несколько раз казалось, что он слышит жуткие крики в лесу. Но каждый раз, как он открывал глаза, его окружала лишь душная палаточная тишина. В животе бурчало, и он, мысленно проклиная Задунайского, поворачивался на бок и снова проваливался в небытие.

Когда рыбаки окончательно проснулись, было уже светло. Командир части, а за ним и Летнев полезли в воду. Мазуров, зачерпнув полный котелок, стал готовить чай. Мужики гоготали и шумно отфыркивались, словно соревнуясь в подражании моржам.

— Вальтер! — громко позвал Мазуров. — Ком раус! Дайн тэе вартет!

Однако на его приглашение выпить чаю немец не отозвался. В палатке его тоже не оказалось. Владимир Иванович пожал плечами и вернулся к костру. Там уже сидели освежившиеся и заметно повеселевшие Летнев и командир.

— Ну, что, Володя, где там наши сони? — обратился к Мазурову командир войсковой части.

Как выяснилось десятью минутами позже, отсутствовали также прапорщик Задунайский и недавно прибывший в часть старший лейтенант. Прождав минут сорок, мужчины отправились на поиски своих пропавших товарищей. Однако и к полудню от неизвестно куда девавшихся не было ни слуху, ни духу. Они словно в воду канули. Лишь днем позже прочесывающие окрестные лески полицейские и специально прибывшие на поиски местного немца и русских офицеров солдаты обнаружили до неузнаваемости изуродованные тела прапорщика Задунайского и Вальтера. Вызванные судмедэксперты отказались сделать предварительное заключение о смерти обоих мужчин. Они лишь беспомощно посматривали друг на друга и качали головами. Что же касалось третьего пропавшего «рыбака», то он исчез бесследно.

Глава 2

— Разрешите представиться, Кащей! — прищелкнул стертым каблуком изодранных сапог высокий жилистый мужик.

Мы недоуменно переглянулись.

— Кащей? — переспросил майор Галкин. — Это как в сказке, что ли?

— Ну да! — самодовольно улыбнулся хозяин самой что ни на есть настоящей избушки на курьих ножках.

— А, простите, почему… Кащей? — несколько сбитый с толку происходящим, поинтересовался Синицын.

— А потому, что у меня вся сила в яйцах, — совершенно серьезно ответил мужик. — Точно как у сказочного.

— Если я не ошибаюсь, у сказочного Кащея в яйце была спрятана смерть. Потому он и назывался Бессмертным, — негромко сказал лейтенант Астафьев.

— Да!? — несколько озадаченно произнес мужик по имени Кащей и, ничуть не смущаясь, заключил: — Пусть будет так! У сказочного смерть, а у взаправдашнего — сила.

Мы стояли на середине поразительно красивой лесной поляны, а перед нашими удивленными взорами возвышалась мастерски сложенная из бревен избушка. К расписанному яркими цветами и сказочными птицами крыльцу была приставлена крепкая лестница. Потому как весь этот бесспорный шедевр современного деревянного зодчества покоился на толстых, выкрашенных в желтый цвет куриных лапах.

— Вы и представить себе не можете, скольких трудов мне стоило упросить председателя конторы выделить мне автокран. Его аж за 120 километров сюда гнали, — гордо рассказывал Кащей. — А все почему? Потому что Кащей превратил этот глухой уголок Сибири в самую настоящую достопримечательность. Да к нам даже из-за границы гости приезжают. Давеча мы здесь делегацию из Японии встречали. Да! У меня вот даже мысля есть, переоборудовать избушку в гостиницу. В эту… как ее… «Интурист»! Вот!

Мы следовали за хозяином замечательной постройки и даже не скрывали своих веселых улыбок. Кащей, этот простой деревенский Кулибин, сразу пришелся нам по душе. В его удивительных, зачастую совершенно бесполезных изобретениях, которые встречались здесь на каждом шагу, чувствовалась откровенная любовь к природе. И неумолимое стремление к созиданию.

Три дня мы готовились к этой экспедиции. Мои товарищи по точке в сотый раз проверяли и перепроверяли многочисленную аппаратуру, собирали информацию о месте, в котором нам предстояло работать, и обсуждали уже известные факты. Все сводилось к тому, что нам надлежало исследовать одно малоизвестное лесное озеро где-то на бескрайних таежных просторах на предмет существования в нем неизвестного науке зверя. Доступная нам информация представляла подробно записанные показания свидетелей встреч с загадочным существом. С этаким таежным Несси. Правда, сделать какие-либо серьезные выводы из всех этих деревенских охов и ахов было практически невозможно. И все же, кое-что мое начальство умудрилось отфильтровать. А именно: животное должно было быть довольно крупным, темной масти и враждебно настроенным к местному населению.

Расположились мы у Кащея, который вызвался быть у нас проводником. Он и в самом деле прекрасно ориентировался в тайге и хорошо знал, как добраться до нужного нам лесного водоема. Его, словно сошедшая со страниц русских народных сказок, избушка оказалась довольно просторной, при том, что треть внутреннего пространства занимала большая русская печь. Хозяин сего занятного жилища, как выяснилось, был еще и способным декоратором. Во всяком случае, внутреннее оформление дома как нельзя лучше соответствовало сказочному оригиналу. По стенам были расставлены лавки, накрытые волчьими шкурами, а вдоль противоположной стены располагался самодельный деревянный стол. Под потолком красовались связки сушеных трав и кореньев, а бревенчатые стены украшали предметы деревенского быта: плетеные из бересты лукошки, половники, расписанные под Хохлому деревянные ложки, коромысло и даже самая настоящая коса. Я с любопытством осматривался, мысленно сравнивая тонкости забавного интерьера со своими затаившимися в глубинах памяти и так и невостребованными детскими фантазиями.

— А это — мой приятель Филя, — с гордостью заявил Кащей, указывая куда-то в угол комнаты.

Мне пришлось обойти печь, чтобы увидеть другого обитателя избушки. Им оказался огромный таежный филин. Пернатый хищник неподвижно восседал на крыше своего закрепленного в углу, под потолком, убежища. Даже в этом, казалось бы, простом по конструкции «скворечнике» читалась любовь мастера к деталям. И в первую очередь к материалу, с которым ему приходилось работать. Для постройки домика своему любимцу Кащей воспользовался частью осинового ствола. Выскоблив трухлявую сердцевину, он приделал к образовавшемуся полому цилиндру донце и крышку. В заключение Кащей прорезал входное отверстие, и хоромы для пернатого друга были готовы.

— Ну что, орлы, — обратился к нам Галкин, — для разнообразия и на лавках поспать можно.

— И то верно, — недовольно скривил физиономию Стриж, — чем мы хуже наших предков?

В первый вечер мы сидели за большим медным самоваром и с наслаждением попивали чай из чудесно пахнущих лесных трав с брусничным вареньем.

— А скажите-ка нам, уважаемый Кащей, — поглядывая на темноту за окном, подал голос майор Галкин, — что вам известно о загадочном звере, будто бы обитающем в озере?

Кащей в последний раз подул на блюдце и, с удовольствием втянув его содержимое, ответил:

— Только то, что народ на деревне болтает.

— Если я вас правильно понял, вы один из немногих, кто вообще знает туда дорогу. Как же так получилось, что вы до сих пор сами не сталкивались с этим животным нос к носу?

Кащей хитро прищурился:

— А я вот в лесу с десяти лет живу, а Бабу-Ягу, к примеру, тоже пока не видел. Наверное потому, что нет ее здесь… Как вы думаете?

— То есть вы не верите в существование неизвестного науке зверя в лесном озере?

— Ни на грамм, — Кащей лукаво улыбнулся.

— А может быть, вы просто не хотите нам о нем рассказать? — не унимался Галкин.

— Когда вот япошки здесь были, я им тоже страшилки про озерного черта сочинял, — как ни в чем не бывало ответил хозяин избушки. — Ну так то ж ведь иностранцы. Туристы. Сегодня они здесь, а завтра их уже и след простыл. Другое дело вы! Какой мне резон вам-то врать? Вы, поди, вон и проверить смогете!

— А ведь и смогем, — весело погрозил ему пальцем Стриж.

— Ну! Я ж о том и говорю, — стряхнув крошки со стола себе в ладонь, а потом отправив их в рот, крякнул Кащей.

— Значит, никакого зверя в том озере нет! — подвел итог разговору майор.

— Рыбы там больно уж много, — как бы между прочим сообщил долговязый хозяин. — Бывало, и очень крупные в сети попадались. Метра по полтора. А такая если хвостом по воде шарахнет… Может, отсюда и все эти байки? Народ-то — ведь он какой!? Услышит такой вот шлепок по воде, а лодки нигде ни видать. Вот и кажется людишкам, что это зверь какой огромный. А может, кому еще и во хмелю что привидится? А!? Всякое ведь быть-то может?

— Это верно, — медленно произнес Галкин. — Но ведь не зря же вы про рыбку заговорили? И что много ее там! Ведь не зря же?

— Да не известно мне ничего! Вот вам крест! — Кащей неловко перекрестился. — Знаю один случай, когда двое аж из Тюмени туда порыбачить приехали. А вышел из лесу потом только один из них. Вот он и кричал во всю Ивановскую, что, мол, дружка его чудище водяное утащило. Рыбачил тот, якобы, с бережка, а потом к берегу волна пошла. И вылезло из воды что-то черное и склизкое. Пока второй за охотничьим ножом в палатку бегал, дружка его уже не стало.

— Ха! — резко воскликнул Стриж (я от неожиданности аж на месте подскочил). — А среди сообщений, дошедших до нас, об этом случае ни слова не было.

— Я так разумею, что он дружка своего сам укокошил, — не обращая внимания на капитанские возгласы, предложил свою версию Кащей.

— С чего вы это взяли? — поинтересовался Галкин.

— Уж больно рожа у него бандитская была, — заключил тот.

Той ночью мне долго не спалось. Я возился на твердой лавке, пытаясь выбрать положение поудобнее. В конце концов, я устроился на боку. Привыкшие к темноте глаза выхватывали из пространства размытые очертания окружающих меня предметов. Я разглядел громаду печи, силуэты спящих товарищей. Негромкий звук привлек мое внимание. Он доносился из угла, где жил филин. Я посмотрел в том направлении, но птицы там не было. И только здесь я обратил внимание, что форточка неподалеку открыта настежь. Видимо, Кащей заботился о том, чтобы его питомец имел возможность покидать дом в темное время суток. Настенные часы пробили час ночи. Несмотря на неудобное ложе и постоянно лезущую в рот и глаза волчью шерсть от расстеленных на лавках шкур я получал удовольствие от пребывания в этом сказочном месте. Меня радовало и то обстоятельство, что находясь в армии, я все же часто имел возможность жить в нормальных человеческих условиях. А кроме того, еще и постоянно общаться с самыми различными, порой просто удивительными представителями рода человеческого. Ведь кто он, этот Кащей, в действительности? Я посмотрел в сторону печи, откуда доносился пока еще без особого труда переносимый храп хозяина дома. Кащей — простой деревенский мужик. Который, однако, обыкновенной деревенщиной и не является. Если бы не его изобилующая ошибками речь, не его довольно узкий кругозор… Но может быть, именно его необразованность, прекрасно уживающаяся с завидным талантом, и создает тот ни с чем не сравнимый колорит, который притягивает к нему людей? Так рассуждая, я и не заметил, как кто-то из наших прошествовал к двери. И лишь когда последняя негромко, но недовольно скрипнула, я поневоле повернул голову. Однако кто это был, я так и не увидел. Прошло минут двадцать. Я уже засыпал, когда откуда-то из лесу донесся неприятный, закрадывающийся в самую душу волчий вой.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18