— Действительно вы этого знать не можете. Пару дней назад я беседовал с Маргарет по телефону, и она показалась мне встревоженной. Боюсь, я поговорил с ней достаточно резко, и это не давало мне покоя. Так что я решил прилететь и повидаться с ней лично.
— Повидались? — Доминик улыбнулся.
— Вне всяких сомнений. Кроме того, я увидел и вас также.
Доминик выпутал из волос комок грязи.
— Я только что просил Молли стать моей женой.
— Да? У вас в Вирджинии всегда валяются в грязи, когда предлагают руку и сердце? Это м-м-м… местная традиция?
Доминик не знал, смеяться ему над этим чопорным щеголем или просто принять, как есть. Он остановился на последнем: кажется, этот мужчина всерьез переживал за Молли.
— Да, у нас здесь, в Вирджинии, все по-своему. А сейчас, простите, мне нужно найти Молли и получить ответ.
— А вам не кажется, что вы его уже получили, мистер Лонгстрит? Или я настолько отстал от времени? Разве в том, что женщина со всех ног бежит прочь от мужчины, современные молодые люди видят какой-то новый смысл?
Доминик покачал головой.
— Знаете что, Джерри? Приятно с вами поболтать, но мне пора.
— Мистер Ник! — взвизгнула миссис Джонни, когда он пробежал мимо нее. Она вытирала с пола грязные следы. — И думать не смейте бегать по дому в таком виде — ай! Как мне теперь все это убирать?
— Простите, миссис Джонни. Хотите прибавку к жалованью десять процентов?
— Что ж, проходите, если вам нужно. Ковер всегда можно почистить.
— Спасибо, миссис Джонни. — Доминик побежал наверх. Грязные следы, которые он оставлял, бледнели с каждой ступенькой.
Но дверь Молли оказалась заперта.
— Молли? — позвал он, держась за ручку двери. — Молли, открой. Я знаю, что ты там.
— Мистер Лонгстрит, имейте в виду, если вы попытаетесь сломать дверь, я найду способ привлечь вас к ответственности. Пусть даже это ваш собственный дом.
— Джерри, убирайся оттуда! — донесся из-за двери вопль Молли.
— Верно, Джерри. Уходите. Молли! Если ты меня не впустишь, я натворю глупостей.
— Молодой человек, это совершенно излишне. — Джерард Хопкинс скрестил на груди руки и прислонился плечом к стене.
— Джерри! — крикнула Молли. — Не лезь со своими советами.
Доминик пропустил их слова мимо ушей. Ему надо было сказать Молли кое-что.
— Молли? — Он опустился на колени. — Молли, ты не можешь меня видеть, но я стою на коленях.
— Маргарет, я готов это засвидетельствовать. Он действительно стоит на коленях. — Джерри вздохнул.
Доминик взглянул на него.
— Спасибо.
— Не за что. Кажется, вы действительно в нее влюблены.
— Еще как, — сказал Доминик и почти заорал: — Я люблю ее! Обожаю! Она сводит меня с ума, и мне это нравится. Я хочу быть с ней, любить ее, завести детей, если она их захочет, или собак, или хомячков — все, что она пожелает. Я научусь спать при свете, буду есть пиццу без начинки, и… Молли? Впусти меня. Пожалуйста, можно мне войти? В твою комнату, в твою жизнь. Я люблю тебя, Хали-Гали Молли. Пожалуйста.
— Никакой логики, одни эмоции. Я ее предупреждал. Эти театралы невероятно импульсивные. — Джерри подошел к Доминику и постучал в дверь. — Маргарет, я пойду вниз. Впусти парня.
Доминик встал с коленей, только когда дверь открылась.
— Молли?
Она вытерла лицо полотенцем, но по-прежнему была в грязной одежде.
— Ты станешь спать при свете?
— Конечно, ты же знаешь. Пока он тебе нужен.
— Джейни… Джейни говорит, что форму, по которой меня сделали, потеряли и поэтому я получилась ни на кого не похожа и всем от этого только лучше. Наверное.
Она плакала. Слезы чертили светлые дорожки на ее грязных щеках.
— Тогда мне еще больше повезло, Молли. Если ты досталась мне. Ты мне досталась?
— Я правда тебе нужна?
Он улыбнулся.
— Даже больше, чем душ. Хоть у меня все тело чешется.
— Я сбежала.
— Совсем недалеко.
— Знаю. Ты меня так удивил, что я испугалась, хотя мы еще даже не поговорили. Я хотела с тобой поговорить.
— Молли, у нас впереди много-много лет, чтобы наговориться.
— Скажи мне только одно…
— Обязательно, после того, как ты скажешь «да».
— Да.
Он потянулся к ней, но она удержала его.
— Я хотела сказать тебе, Доминик, что за последние четыре дня поняла главное: я гораздо сильнее боюсь остаться без тебя, чем остаться с тобой. Не хочу возвращаться туда, где тебя нет, Доминик. Я… пока я здесь, с тобой, пустота в моей душе заполнена.
— Я люблю тебя, Молли.
Она улыбнулась, ее большие колдовские глаза просияли, она схватила его за рубашку и втянула в комнату… и в свое сердце.
Они не слышали одобрительных возгласов и аплодисментов снизу, от лестницы. Они также не могли видеть улыбки на лице миссис Джонни, пробормотавшей:
— Кажется, пора добавить в список покупок новое покрывало. Вперед, дети, надо вас вымыть. Сэр, хотите чашечку кофе?
— Пожалуйста, зовите меня Джерри, сейчас формальности ни к чему. Думаю, самое время выпить чего-нибудь покрепче. Может, у вас найдется глоток хереса?..
Эпилог
Джейни стояла у окна своего кабинета в «Беззаботном детстве» и с улыбкой следила за своим старшим, Джонни, игравшим на залитой солнцем детской площадке. Здесь он настоящий король. В зрелом возрасте пяти с небольшим лет он приезжал в свое царство на автобусе пять дней в неделю.
Не то чтобы она была восторженной мамашей-наседкой. Но природное обаяние Джонни притягивало к нему всех: воспитательниц, обожающих его (само собой) родителей, души не чающих в нем (тоже само собой) бабушку с дедушкой, людей, проходивших мимо тележки, в которой она везла его по супермаркету, собак, кошек, даже встретившегося на пути кузнечика.
Теперь его шестимесячная сестра Амелия покоряла сердце каждого, кто сумел избежать чар Джонни.
Джейни расхохоталась: повязав вокруг плеч одолженное в детской покрывало, Джонни принялся маршировать вдоль качелей и горок на площадке; за ним топали дети помладше. Он сиял улыбкой и при каждом шаге высоко поднимал маленькие коленки.
— Весь в папу. — Джейни пошла к двери. Она заметила, что на стоянку въехал серебристый «Мерседес».
На секунду она остановилась перед Дональдом Фурбишем — увы, он продолжил дело брата.
— Дональд? Ну-ка быстро все спрячь. Кроме тебя, этого никому видеть не полагается, не забывай. Вот хороший мальчик, спасибо.
И она заторопилась, чтобы поскорее увидеть Молли с Ником. Последние несколько месяцев они жили в Нью-Йорке: Ник заканчивал очередное шоу.
Молли и Ник много путешествовали, но дома тоже бывали часто, особенно в последний год. Джейни до сих пор не могла налюбоваться на сестру. Слава богу, все ее кошмары закончились.
Примерно через полгода после свадьбы Молли сказала ей:
— Конечно, в темную пещеру я не полезу, но сплю теперь без телевизора. Хватит с меня рекламы. Секс гораздо интереснее.
Молли молодец, всегда найдет, над чем посмеяться, даже над своим несчастным детством.
— Молли! — крикнула Джейни. Кузина стояла возле машины и смотрела, как Ник выгружает подарки. Вот, наверное, праздник в «Шварце» [22], когда к ним приходят Лонгстриты.
— Джейни! — воскликнула Молли и сказала что-то Нику. Он улыбнулся ей и положил упакованные в разноцветную бумагу коробки обратно в машину.
Они взялись за руки и пошли через стоянку, шутливо подталкивая друг друга и хихикая. То есть хихикала Молли, у Ника был обычный радостный вид.
— Похоже, вы оба что-то замышляете, — сказала Джейни, когда Ник закрутил Молли, будто в танце, в одну сторону, потом в другую, потом поймал и поцеловал.
— Неужели так заметно? — спросила Молли, обнимая Джейни. Руки Ника она при этом не выпустила, так что получилось что-то вроде группового объятия… При этом Джейни чувствовала себя так, как будто попала в лапы к великанам.
— Ну-ка, ну-ка, — сказала Джейни, как только они все распутались. — Что на этот раз? Только не говорите мне, что купили Джонни еще один набор барабанов, иначе Джон вас не выпустит живыми. Амелии двухколесный велосипед пока тоже ни к чему. Эй, да что с вами? У вас подозрительно счастливый вид.
— Она догадается. — Молли взглянула на мужа.
— Ты же сказала, что нет, — ответил Ник, мазнув жену пальцем по кончику носа.
— Конечно, потому что ни о чем не знает.
— Верно. Может, завтра. Скажем ей завтра. У нас же подарки детям. Подождем до завтра.
Джейни замахала на них руками, чтобы они замолчали.
— Ладно, вы оба. Вы хитрые. Это всем известно. Но что-то происходит. Короче, или вы мне все выкладываете, или придется вам посидеть в одиночестве и подумать над своим поведением.
— Посидеть и подумать, — повторила Молли, улыбаясь мужу. — Кажется, это было правило номер двадцать шесть? Хорошо, что я сохранила ее заметки.
Джейни нахмурилась.
— Сохранила мои заметки? Это еще зачем? Разве я похожа на сумасшедшую? Прежде чем позволить тебе управлять центром, я должна была двадцать раз все обдумать. Дети целый месяц умоляли меня вернуть им Хали-Гали Молли, чтобы она снова рисовала с ними пальцами.
— А еще целый месяц ушел на то, чтобы оттереть со стен и пола краску. Знаю, знаю. Но я всегда думала, что ребенку надо позволить свободно самовыражаться.
— Да-да, еще бы. Вот заведи своих, посмотрим, что ты скажешь.
— Говорю тебе, она догадается, — сказала Молли, целуя мужа.
— Да о чем я должна догадаться? Ты же знаешь, мне проще понять агукающего младенца, чем… Мамочки мои! Молли?
— Угу, — с улыбкой проговорила Молли, и ее прекрасные глаза наполнились счастливыми слезами. — После целого года промахов Ник наконец-то заработал «хоум ран». Мы ждем ребенка.
— Не могу сказать, что тренировки были такими ужасными, — сказал Ник, пока Джейни тискала сестру, плакала и снова тискала. — Эй, а меня ты обнять не хочешь? Я тоже имею к этому отношение.
Пока Молли вытирала слезы, Джейни обняла Ника.
— Наконец-то у знаменитого продюсера появятся дети не только на сцене, но и дома, да?
— Конечно!
— Когда? Давно? У вас все в порядке?
Молли погладила свой уже чуть-чуть округлившийся живот.
— Четыре с половиной месяца. Вчера ночью он толкнулся. Ник говорит, это все мое воображение, но я точно знаю, что он толкнулся.
Джейни взяла сестру за руки.
— Ты боишься?
Молли моргнула.
— Нет, ни капли. Мы оба очень, очень этого хотели. Я буду отличной мамой, а Ник станет настоящим папой. Правда, милый?
Ник посмотрел на Молли, и глаза Джейни снова наполнились слезами: такая в его взгляде светилась любовь.
— Конечно, хорошая моя, — тихо сказал он. — С самого начала и до тех пор, пока каждый не сбежит от нас в колледж. И этот ребенок, и все остальные будут знать, что их мама с папой — мы.
— Ой, кажется, потоп начинается. — Молли вытерла глаза. — Не люблю рыдать в три ручья. Ник, принеси, пожалуйста, подарки.
Доминик еще раз поцеловал ее и пошел к машине.
Джейни снова обняла Молли, как вдруг та нахмурилась.
— Что такое? Ты же сказала, у тебя все в порядке?
— Так и есть, Джейни. Ты разговариваешь с самой счастливой женщиной в мире. Просто… понимаешь, теперь, когда тебе самой придется дарить подарки моему ребенку, я понимаю, какая страшная штука — месть.
Джейни медленно, злорадно улыбнулась и потерла руки:
— Об этом я как раз и не подумала. Все-таки есть бог на небе. Посмотрим. Начну я, пожалуй, со всех игрушек, которые играют мелодию, одну и ту же, без конца. Потом собака, которая лает, когда ее гладишь… и обезьянка, которая бьет в бубен и играет «Макарену», стоит хлопнуть в ладоши… Потом барабаны… а потом…
— Ник? Отнеси, пожалуйста, обратно эту сине-зеленую коробку.
— Зачем? — подозрительно спросила Джейни. — Что там?
— Ничего, — невинно сказала Молли. — Все равно Джонни с Амелией ни к чему говорящий тасманский чертик, который умеет бегать по кругу.
— Говорящий кто?.. Молли Лонгстрит, я тебя люблю.
— И я тебя люблю, Джейни Романовски, — улыбнулась Молли и посмотрела на мужа. Он шел к ним, держа в руках коробки с подарками. — Ведь правда же, любовь — самое замечательное, что есть на свете?
Примечания
1
«Тони» — высшая награда за достижения в области театрального искусства, аналогичная по значению «Оскару» в области кино и «Эмми» в области телевидения. — Здесь и далее прим. переводчика.
2
«Дакота» — престижный дом возле Центрального парка, в числе жильцов были Леонард Бернстейн и Джон Леннон.
3
Бетти Грэйбл (1916 — 1973) — американская актриса, застраховала свои ноги на 1 миллион долларов. Энн-Маргрет (р. 1941) — певица, актриса, танцовщица, секс-символ Америки 1960-х гг. «Рокитиз» — труппа танцовщиц Нью-йоркского мюзик-холла.
4
Люсиль Болл (1911 — 1989) — американская комедийная актриса.
5
«Южная Пасифика» (1949) — мюзикл Оскара Хаммерстайна II и Ричарда Роджерса.
6
Наоборот, моя дорогая (фр.).
7
Фрэнк Уайлдхорн — американский композитор, продюсер, поэт. Его мюзиклы с успехом идут на Бродвее.
9
«Парни и куколки» (1955) — бродвейский мюзикл Фрэнка Лёссера по книге Джо Сверлинга и Эйба Бёрроуза.
10
«Национальный Бархат» (1944) — драма американского режиссера Кларенса Брауна, в которой снялась двенадцатилетняя Элизабет Тейлор.
11
1 фут = 30,48 см, 1 ярд = 3 фута или 91,44 см.
12
Марта Стюарт (р. 1941) — глава мультимедийной маркетинговой империи. Была вынуждена покинуть пост главы компании после предъявленного обвинения в мошенничестве и заключения под стражу.
13
«Малыш Энтони и Империалы» (1958 — 1975) — негритянский дууоп-квартет. Далее в тексте перечисляются названия его хитов.
14
«Леденцовый кораблик» — песня и танец из фильма «Сияющие глаза» (1934), где ее исполняет американская актриса Ширли Темпл (р. 1928).
15
Биби Ньювирт (р. 1958) — американская актриса. Среди ее фильмов — «Джуманджи», «Факультет».
16
«Весь этот джаз» (1979) — фильм знаменитого американского режиссера, танцовщика, актера и хореографа Боба Фосса (1926—1987). Среди других его работ — «Кабаре», «Милая Черити».
17
Саймон Легри — рабовладелец в романе Гарриет Бичер-Стоу (1811—1896) «Хижина дяди Тома».
18
Шекспир, «Юлий Цезарь», акт III, сцена 2. Пер. М. Зенкевича.
19
Марди Гра, вторник на масленой неделе — всемирно известный ежегодный карнавал в Новом Орлеане, одно из самых красочных представлений, неизменно привлекающее .толпы туристов.
20
Строчка из песни Нелли из мюзикла «Южная Пасифика».
21
Ноэль Ковард (1899—1973) — английский писатель и актер, известный своей элегантностью.
22
«Шварц» — магазин игрушек в Нью-Йорке.