Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пробуждение любви

ModernLib.Net / Майклз Ферн / Пробуждение любви - Чтение (стр. 18)
Автор: Майклз Ферн
Жанр:

 

 


* * *

      Она вновь упала лицом вниз, зацепившись за что-то. Женщина пыталась пошевелиться, встать, но острая боль, от которой перехватывало дыхание, мешала ей. Эмили некоторое время лежала неподвижно, не обращая внимания на острые иголки, впившиеся в тело.
      Она смертельно устала и хотела немного поспать, хотя бы минут десять.
      – Вставай, Эмили, не время разлеживаться. Подумай о подруге. Она рассчитывает на тебя, послушай меня, Эмили…
      – С какой стати? Я же просила тебя оставить меня в покое. Не желаю разговаривать с мертвецом. Бог накажет тебя за все мои мучения. Оставь меня в покое!
      Женщина встала на колени, оперлась на руки и – рухнула лицом вниз, прямо на острые сосновые иглы.
      – О-о-о… Я ушибла колено и лодыжку.
      – Твоей подруге гораздо больнее, Эмили. Давай, шевели задницей! Вставай и иди! Это приказ.
      – Ян, пошел ты к черту со своими приказами! Как же я?
      – Ты можешь подождать. Сейчас на первом месте твоя подруга. Если у нее разовьется перитонит, она умрет, и ты прекрасно это знаешь. Кроме того, я все-таки врач. Единственный раз в жизни послушай меня.
      – Ты был доктором. Понимаешь, был, а сейчас тебя не существует, поэтому закрой свой рот. Я сама знаю… Нечего меня учить… Ничего не вижу… Боже мой, я заблудилась! Помоги мне встать.
      – Сама вставай. Эмили, я наблюдаю за тобой.
      – Хватит меня учить. – Женщина поднялась, качнувшись из стороны в сторону, но сумела удержаться на ногах. Пошарив в траве, она попыталась найти свою дубинку. Нащупав свое импровизированное оружие, Эмили кое-как подняла его.
      Раздался мощный раскат грома, и сверкнула молния, осветившая весь лес и тропинку, скрытую кустарниками.
      – Он позволил тебе сделать это? – ужаснувшись, спросила миссис Торн. – Ян, как ты управляешь грозой?
      – Обыкновенное волшебство. Ты рада, что наконец нашла дорогу?
      – Да, да, очень. Сколько мне еще идти?
      – Если я тебе скажу об этом, ты сдашься. Могу, конечно, успокоить и сказать, что недалеко. Тогда ты в спешке налетишь на дерево и еще что-нибудь сломаешь… Я не знаю, как далеко Убежище… Ты только иди.
      – Я поняла тебя, грязная свинья. Ты просто пытаешься свести меня с ума… То, что ты делаешь со мной, ужасно. Я сделала все, что было нужно… Ты даже не узнал меня, когда увидел в своем офисе… Теперь я прежняя Эмили.
      В небе сверкнула молния, потом – вторая, третья… Женщине показалось, что она наблюдает за дисплеем игрового автомата.
      Опираясь на палку, миссис Торн могла двигаться, волоча поврежденную ногу и прижимая больную руку к телу. Она шла, и это самое главное.
      – Представляю, Ян, какой грандиозный спектакль сейчас разворачивается перед тобой. Что ты делаешь? Морщишь нос?
      – Не трать силы на пустую болтовню. Растяпа! Тебе нужно было взять один фонарик и сигнальную ракету… И все же ты молодец, Эмили!
      Женщина обрадовалась комплименту и попыталась шагать быстрее, стараясь не думать о Роузи и Яне. Возможно, разговор с умершим мужем – плод больного воображения, поэтому лучше никому не рассказывать об этом.
      В небе молнии исполняли танец святого Витта. С ужасом посматривая на беснующиеся тучи, миссис Торн чувствовала, что сердце вот-вот вырвется из груди.
      Неожиданно перед ней выросло огромное чудовище с мешком за спиной. Господи! Оживший кошмар, ни больше ни меньше. Сжав палку в непослушных пальцах, Эмили закричала от страха. Это же… Это же сам Эл Рокер со своим радаром Доплера! Она начала терять связь с реальной жизнью, и понимание этого приводило женщину в полубессознательное состояние.
      – Ян! Помоги мне, не оставляй один на один с этим… существом! Клянусь, что совершу какой-нибудь хороший поступок в твою честь. Ты можешь, Ян, все в твоей власти… Не дай мне умереть!
      Ни звука в ответ, зато появился свет, ослепивший ее. Отшатнувшись, она постаралась протереть глаза.
      – Миссис Торн…
      Эмили узнала мягкий приятный голос.
      – Айвэн! – Облегченно простонав, женщина рухнула на землю. Теперь уже неважно, встанет она или нет.
      – Господи, что с вами случилось, миссис Торн?
      – Роузи… – прошептала она еле слышно. – Я оставила ее там… Где-то наверху… Клочки бинтов на кустах и ветках деревьев отмечают дорогу к ней… Когда закончился перевязочный материал, я порвала на метки носки и нижнее белье… У Роузи аппендицит. Я оставила ей фонарики и рюкзак. Стемнело, я заблудилась… Впрочем, это не столь важно. Главное, я не могу сказать точно, где она… У нее температура и сильно болит живот. Вы ведь найдете ее, правда?
      – Конечно. А вы? Что-нибудь сломали?
      – Нет. Впрочем, не знаю… Оставьте меня здесь и заберите Роузи.
      – А мне казалось, что вы с кем-то разговариваете.
      – Я… Я… беседовала сама с собой. Айвэн, вам нужно поторопиться.
      Мужчина достал рацию.
      – Миссис Торн, пожалуйста, подумайте, сколько времени вы добирались сюда?
      – Несколько часов… Но я заблудилась, к тому же стемнело… Упала… Поэтому время для меня тянулось ужасно медленно. Мне кажется, я шла пять или шесть часов. Фонари и сигнальные ракеты оставила Роузи. Может, если вы выстрелите, она ответит, тогда будет известно направление движения. Вам нужны носилки. Знаю, вы сильный мужчина, но сможете ли нести Роузи все время на руках?
      Айвэн положил рацию в рюкзак.
      – Мэтт уже в пути, а я пойду вперед. Через несколько минут Эмили оказалась в кольце факелов, которые мужчина воткнул в землю вокруг нее.
      – Хорошенько о ней позаботьтесь, вы ей нравитесь, – бросила она ему вдогонку, сама удивляясь своей дерзости, и свернулась калачиком.
      – А сейчас что? – раздался насмешливый голос Яна.
      – Мне можно поспать? – ответила она вопросом на вопрос, хотя знала, что ответа не последует. Уронив голову на руки, Эмили улыбнулась и провалилась в беспамятство. Вокруг нее бушевала стихия: молнии и громы, треск деревьев и шум дождя, залившего оставленные Айвэном факелы, – все это абсолютно не беспокоило утомленную женщину.
      Миссис Торн проснулась лишь только в тот момент, когда кто-то взял ее на руки и понес к стоящей неподалеку машине.

* * *

      – Боже мой, Эмили… Вы себе ничего не сломали?
      – Даже и не мечтайте отправить меня в больницу. Мне нужна горячая ванна, повязки, мазь и еще… доброе слово монахинь. Мое состояние намного лучше внешнего вида. Как Роузи?
      – Ее уже оперируют. Аппендицит. Айвэн остался с ней в больнице.
      – Он ей очень нравится, – заметила женщина, стараясь найти удобное положение для больной руки.
      Мэтт расхохотался.
      – Выходит, взаимно… Она тоже нравится Айвэну. Кстати, для городской неженки вы хорошо справились с трудностями.
      – Неженка… Подходящее словечко для ковбоя.
      – Мы употребляем его по отношению к людям, не привыкшим ходить по маршрутам. А вот вы прошли. Я видел и знаю, как иногда блуждают даже опытные мужчины… С Роузи все будет в порядке только благодаря вам.
      Эмили сжала зубы.
      – Я мало что сделала для нее. Наоборот, пришлось помогать мне.
      – Считаю, мне не следует об этом знать, – спокойно заметил Мэтт.
      – Чудненько! – прошептала смущенная женщина. – Мне совсем не хочется распространяться на данную тему.
      – Но вам все равно нужно показаться врачу, Эмили. Если вы не хотите ехать в больницу, я буду счастлив сопровождать вас в клинику, работающую круглосуточно.
      – Гм… Меня уже консультировал врач… э… Словом, я в порядке. Сестры позаботятся обо мне. Гасси как-то говорила, что стала бы ветеринаром, если бы не услышала голос свыше. Она очень любит лечить людей и давать медицинские советы… Мэтт, поговорите со мной о монахинях. Они ведь такие же, как и мы, верно?
      – Ходит множество слухов по этому поводу… Мне нравится один вариант, он больше всего походит на правду. Сестры когда-то давным-давно принадлежали к ордену святого Бенедектина. Одной из них, по-моему, Куки, богатая родственница оставила огромное наследство. Кстати, она приезжает сюда дважды в год. Тогда Убежище переживало трудные времена, и сестра Куки выкупила его, оставив орден. Она вполне современна, как и все остальные. Сестры хорошо относятся к разводам, к контролируемости рождаемости; считают, что священникам можно жениться и что женщины тоже могут быть священнослужителями, вернее, священнослужительницами. Ватикан не одобрял их взгляды, и им пришлось уйти из своих обителей. Убежище в Черных горах – их дом, и они считают себя счастливейшими женщинами на земле. Их привычки не имеют ничего общего с устоями обычных невест Христа, хотя сестры считаются монахинями и ведут пристойную жизнь. Мне кажется, для них больше подходит термин «прогрессивные вероотступницы». Не знаю, правда или нет, но многие побывавшие здесь упоминают о них в своих завещаниях. Это место довольно прибыльное… Сестры берут деньги за посещение Убежища и вкладывают их в дело. Если новый человек захочет провести здесь какое-то время, то он должен подождать два года.
      – Этого не может быть, – сонно произнесла Эмили. – Я позвонила, и мне сразу дали такую возможность.
      – Значит, у вас экстренный случай, – хрипло пробормотал Холидей. – Это единственное правило, которое они никогда не нарушают. Помните, я говорил вам, что в «Пути архангела» селят только выдающихся людей.
      Миссис Торн покраснела от похвалы. Ее никто никогда не считал особенной. Наверное, в этом заслуга отца Майкла.
      – Мэтт, который час?
      – Полночь. Сестры ждут вас, я им уже позвонил. У них должны быть известия от Роузи.
      – Надеюсь, – прошептала Эмили – и уснула. Монахини заохали и заахали, когда Холидей принес миссис Торн на кухню, но он немедленно прекратил поток причитаний.
      – Есть ли что-либо от Роузи?
      – Пока ничего. Если сможешь узнать, сообщи нам.
      После этого короткого разговора сестры отнесли Эмили в огромную ванну. Женщина сонно открыла глаза.
      – Мы не можем снять с вас одежду, поэтому пришлось действовать таким вот образом… Когда ваши брюки и футболка намокнут, запекшаяся кровь размягчится – тогда можно будет раздеть вас, не причиняя боли. Затем мы дадим вам бренди и аспирина. После них вы почувствуете себя лучше…
      – А потом, – вмешалась в разговор Куки, – я перевяжу вас, смажу колени и руки. Через неделю все пройдет.
      – Когда обработать раны перекисью водорода? Сейчас или после? – поинтересовалась Гасси, отвинчивая крышку пузырька.
      – После, после, – отмахнулась Куки. – Кстати, бренди не повредит всем. Нам еще предстоит проделать многое…
      – О, я принесу стаканы, – с радостью вызвалась Филли. – Как хорошо оказаться полезной для друга отца Майкла. Он обрадуется, когда узнает об этом.
      В четыре часа монахини отвели миссис Торн на крыльцо, где она собиралась провести остаток ночи, подремывая в шезлонге. Эмили чувствовала себя словно родившейся заново, о чем не замедлила признаться сестрам.
      – Это потому, что вы пьяны. Одна порция сего напитка приравнивается к четырем обычным. Наверное, и горячая вода сыграла свою роль. Кстати, вы выпили три стаканчика бренди, что равносильно двенадцати обычным. Спокойной ночи, дорогая Эмили, – произнесла Джилла, укрывая ее легким одеялом.

ГЛАВА 18

      – Трудно поверить, что после операции прошло пять дней, – задумчиво произнесла сестра Куки, вручая Эмили стаканчик лимонада. – Скоро вы увидите Роузи… Во сколько заедет Мэтт?
      – Минут через двадцать. Послушайте, мой приезд сюда отнюдь не случаен. Хотелось бы кое о чем поговорить с вами. Да, я не вашей веры и… Не могу сказать с уверенностью, что убежден в существовании Бога, но кругом так много говорят о чудесах… Кто же, по-вашему, совершает их?
      – Господь.
      – В ту ночь со мной произошло нечто странное… Я поклялась никому не рассказывать об этом, но случившееся не дает мне покоя. Не могли бы вы уделить мне немного времени, хоть несколько минуточек?
      – Что вы так разволновались? Не думайте о времени, а наберите в легкие побольше воздуха и приступайте к рассказу.

* * *

      – Понимаю, – задумчиво произнесла монахиня, когда Эмили добралась до конца своего повествования.
      – Это сработало мое подсознание или ко мне действительно приходил Ян? Как узнать точно? Все так похоже на правду. Клянусь, сестра, несмотря на мистическое начало, он на самом деле один раз поднял меня, я чувствовала это. А теперь скажите, я сумасшедшая или так произошло на самом деле?
      – Не знаю, Эмили. На вашем месте я поверила, что длань Бога коснулась моего плеча. В данном случае это рука Яна, посланника Господа. Он наблюдает за нами и заботится о нас. Нужно только попросить его, и Бог придет на помощь. Он нужен вам… Перед вами Господь предстал в лице бывшего супруга. Поверьте в это. Такое вполне могло случиться, и я считаю сие чудом. Но могло и сработать ваше подсознание… Если для вас важно, чтобы этим божественным явлением оказался Ян, то поверьте в это – и я разделю ваши убеждения. Покойный муж пришел вам на помощь, когда вы действительно в ней нуждались, и совсем не важно зачем и почему. Этот факт поможет забыть все плохое, что случилось с вами. Он искупил свою вину.
      – Я пыталась снова вызвать его, но Ян не откликнулся. Сестра, он ушел навсегда?
      – Может быть, он станет вашим ангелом-хранителем, – произнесла Куки, и ее глаза странно заблестели.
      – С моих плеч будто камень упал. Спасибо, сестра, спасибо за беседу со мной, за понимание моей веры. Я верю, действительно верю.
      – Согласитесь, что это чудесное чувство.
      – Несколько дней подряд я просыпаюсь с улыбкой на лице, чувствую себя обновленной, веселой, счастливой. Так может быть?
      – Вполне. Наверное, ваша душа поет?
      – Ну… не совсем.
      – Значит, будет. О, я слышу рокот мотора джипа… Это Мэтт. Не забудьте корзинку для Роузи и передайте ей привет от нас.
      – Обязательно.
      – Мэтт Холидей – отличный парень, – лукаво заметила Куки.
      Мужчина выглядел великолепно: чисто выбритый, надушенный, причесанный, в отутюженных брюках и начищенных ботинках.
      – Как вы себя чувствуете? – участливо поинтересовался он. Эмили с восторгом поняла, что его на самом деле это интересует.
      – Все еще немного напряженно, особенно если долго посижу. У меня все руки в ссадинах, поэтому приходится надевать одежду с длинными рукавами. Косметика не поможет скрыть царапины и следы, оставшиеся от падения, однако с этим жить можно. Хочется поблагодарить Айвэна. Что было бы, если бы он не пошел вверх по тропе? Я бы еще долго блуждала по лесу… Благодарю и вас, Мэтт. Хотела позвонить вам, но не решилась.
      – Вы можете беспокоить меня в любое время. Номер моего домашнего телефона записан на доске объявлений… Так что меня можно найти и днем, и ночью. Наша с Айвэном работа – заботиться о гостях и о лесе. Кстати, я слышал, что Роузи может выписываться, но у нее держится небольшая температура. Наверное, заберем вашу подругу завтра и привезем сюда. А вы знаете, почему Роузи не захотела, чтобы о несчастье с ней сообщали детям?
      – Наверное, не хотела беспокоить их. Все матери поступают так.
      – Но…
      – Думаю, сестры обязательно позвонили бы им, если бы положение Роузи оказалось критическим… Чем вы занимаетесь в выходные, кроме того, что развозите гостей?
      – Обычно просто гуляю, готовлю… Кстати, мне нравится сей процесс. Особенно хорошо у меня получается мясо. Занимаюсь в саду, вожу детей на прогулку… Сегодня они уехали с друзьями на природу с ночевкой, поэтому мне нечего делать. Послушайте, Эмили, может, пообедаете со мной? Я приготовил спагетти с томатами. Могу поджарить хлеб с чесноком. Кроме того, имеется хорошее пиво.
      – С удовольствием, Мэтт.
      Мужчина пристально взглянул на нее, затем сосредоточенно уставился на дорогу. Миссис Торн чувствовала себя очень уютно в компании этого человека, не испытывая ни страха, ни беспокойства.
      – Вы отлично выглядите, Мэтт.
      – Я?
      – Ага, вы. – «Боже, зачем я это говорю?» – упрекнула себя женщина.
      – Мне нужно вернуть комплимент? Эмили рассмеялась.
      – Неплохо бы. Надеюсь, я своим видом не напугаю Роузи. – Сейчас она могла сосчитать количество веснушек на носу собеседника, которые проявились от загара.
      – Эмили, вы не хотели бы поговорить о тех часах блужданий в лесу? Я неплохой слушатель.
      Миссис Торн задумалась. Друзьям нужно отвечать честно.
      – Нет, простите, лучше в другой раз.
      – Хорошо. Вы, кстати, тоже прекрасно выглядите, т лукаво усмехнулся Мэтт.
      – Ага! Вот видите, говорить комплименты не так уж и сложно, верно? – Эмили флиртовала с ним, и мужчине это нравилось. Надо же, в их-то возрасте!
      – Вам нравятся фильмы ужасов? Женщина неопределенно пожала плечами.
      – Зачем вы об этом спрашиваете?
      – Если вам не нужно возвращаться сразу в Убежище, мы могли бы посмотреть что-нибудь. Взял у сестер парочку фильмов… Мой сын помешался на «ужастиках», а Гасси охотно помогает мне утолить его страсть. Никак не могу свыкнуться с мыслью, что такие нежные души любят всякую ерунду типа сериалов с детективным уклоном и прочую чепуху. Да и читают сестры нечто похожее на подобные фильмы. А после этого они молятся, стоят на коленях, замаливая грехи. Мне сие кажется немного смешным.
      – Они такие же люди, как и мы с вами. Я мало что знаю о жизни монахинь и священников, но почему они должны скрываться от мирской суеты? Это неестественно и несправедливо. Сестры прекрасно могут совмещать молитвы с удовольствиями, находящимися по ту сторону их клобуков. Впрочем, я высказала лишь свое личное мнение, – торопливо выпалила она.
      – Мы говорим здесь о сексе или о кровавых детективах? – поинтересовался Холидей, не отрывая глаз от дороги.
      – Обо всем. Я бы, например, ни за какие коврижки не отказалась от секса, а вы? Мне нравится заниматься этим… Боже! Даже самой не верится, что сказала… о… – смущенно пробормотала женщина и покраснела.
      Холидей фыркнул.
      – Ну, допустим, вы этого не говорили.
      – Почему бы нам не избрать другую тему для разговора?.. Что вы добавляете в свой соус? Вообще, как готовите его?
      Все еще посмеиваясь, мужчина пояснил:
      – Томаты, пасту, немного масла, чуть-чуть пряностей, капельку свинины… А довожу до съедобного состояния в течение семи часов.
      – Почему так долго? – удивилась миссис Торн.
      – Тогда соус становится гуще… Я ведь не переношу жидкий… А в чем дело? Что-то не так в процессе приготовления?
      – Не знаю, – отозвалась Эмили. – Обычно я готовлю его в течение трех часов – и ничего… Соус мне кажется вкусным. Кстати, он у вас случайно не горчит?
      – Вполне возможно. Наверное, поэтому-то дети любят есть вне дома. Ладно, не будем гадать. Сами мне сегодня скажете. Пока мы обернемся с нашей поездкой, как раз все будет готово.
      – Скажите, Мэтт, трудно быть отцом и матерью одновременно? Как вам это удается?
      – Поначалу приходилось очень трудно, но помогали соседи и Айвэн, которого дети считают своим дядей и любят. У меня довольно хорошие ребятишки, прекрасно контактируют с людьми, а это облегчает мое существование. Мы выработали своеобразное расписание и стараемся придерживаться утвержденного на общем семейном совете. У нас у каждого имеется право голоса… После того, как я остался один, мне досталось… Прямо-таки сходил с ума и постоянно твердил себе: «Ну почему я? Почему именно со мной произошло такое?» Если бы не сестры…
      Эмили показалось, что Мэтт по-прежнему любит свою жену, и улыбка покинула ее лицо.
      – Вот мы и приехали. – Увидев хмурое женское лицо, мужчина забеспокоился. – Что-нибудь случилось?
      – Нет, нет… Просто я подумала о Роузи и вспомнила наш поход. – Миссис Торн потянулась за корзинкой.
      – Позвольте мне помочь вам.
      – Я сама справлюсь.
      – Не сомневаюсь. Просто хотелось быть вежливым. Если же вы относитесь к числу так называемых «ярых феминисток», я возражать не стану.
      В его голосе послышались насмешливые нотки, на которые миссис Торн постаралась не обращать внимания.
      Она ревновала. Ничего глупее в ее положении не придумаешь. В принципе, почему бы ему не продолжать любить свою жену? У Мэтта был счастливый брак, и его горе вполне естественно. Кроме того, присутствие детей, которые постоянно напоминают о супруге. «Открой свое сердце, Эмили, и будь милосердна», – укорил ее внутренний голос.
      Ей нравился Мэтт, и у нее могут возникнуть проблемы, если он… Что «если он»? Опять она несется, сломя голову, опережая события. Ведь Холидей не проявил к ней особого интереса. Подумаешь, мужчина предложил поужинать вместе и посмотреть фильм. Сотни людей поступают подобным образом, и это абсолютно ничего не значит. Таковы законы дружеских отношений, и миссис Торн не в праве ожидать чего-либо другого. Да и знакомы они всего-то без году неделя.
      – Вот, держите, – буркнула Эмили и вручила ему корзинку. Холидей невзначай коснулся ее руки, и женщину словно пронзило током. Все-таки здорово, когда кто-нибудь предлагает помощь.
      Мэтт вытер пот со лба.
      – Фу! Слава Богу, с этим разобрались… Несколько минут назад мне показалось, что мы обменялись ударами, как соперники на ринге.
      Миссис Торн усмехнулась. Что ж, вполне возможно, их дружба перерастает в нечто большее.
      В лифте она старалась не смотреть на спутника, ощущая его близость. Эмили питала слабость к людям в форме. Она вспомнила белые халаты Яна, его белые рубашки, затем подумала о Бене и спортивных костюмах, ставших ее второй кожей. Черт побери, не следует размышлять о Джексоне, если находишься в компании другого мужчины.
      – Я куплю вам мороженое, только признайтесь, о чем сейчас думаете, – пообещал Холидей.
      – О ваших довольно помятых брюках, – солгала она. – А вы о чем?
      – Я… Я хотел бы поцеловать вас прямо здесь, в лифте.
      – Порой надо не думать, а действовать, – дерзнула ответить Эмили.
      – Угу, – согласился мужчина, ставя корзину на пол. Он обнял ее, прижал к себе, возвышаясь над ней, словно башня. Приподняв голову женщины за подбородок, Мэтт заглянул ей в глаза. Его губы, мягко касаясь ее рта, умоляли ответить. Рука, обнимавшая Эмили, казалась сильной и твердой, а пальцы, касающиеся лица, – мягкими. Итак, начало их более тесным отношениям положено.
      Холидей сделал шаг назад, не отрывая от нее глаз.
      – Я слишком стар, чтобы играть на чувствах, – произнес он. – Этим занимаются семнадцатилетние юнцы, а мне далеко за… Кроме того, очень часто такие игры причиняют боль, нежели доставляют удовольствие. Вы мне нравитесь, Эмили, и я хочу узнать о вас побольше.
      Сердце женщины бешено застучало в груди.
      – Я тоже хотела бы получше вас узнать, поэтому давайте перейдем на «ты». Возможно, когда вы… ты увидишь, как я поглощаю спагетти, тебе не захочется знаться со мной. Обычно они падают мне за вырез блузки. Собираясь в итальянский ресторан или намереваясь съесть что-либо из итальянской кухни, я надеваю красное.
      – Ну… я дам тебе салфетку… или рубашку, чтобы переодеться. Мне пятьдесят пять лет, Эмили… – Совершенно неожиданно мужчина замолчал.
      Миссис Торн рассмеялась.
      – Если это намек, чтобы я призналась в своем возрасте, то весьма и весьма непрозрачный. Все знают, что вторая половина жизни человека самая лучшая.
      – Я тоже это слышал. Сия теорема требует доказательств. Кстати, твой возраст – не секрет. Дело в том, что я упросил сестру Филли показать мне твою карту гостя. Так что дата рождения и тому подобное…
      Эмили покраснела: сказав о карте, он выдал себя. Значит, она на самом деле сильно привлекает Мэтта. Хотя… Миссис Торн сама частенько задавала вопросы, касающиеся этого рейнджера, а это говорит о многом.
      – Дверь лифта уже открылась, – подсказала женщина. – Может, нам все-таки выйти?
      – Да вижу, вижу, – рассмеялся Холидей. – Но ведь мы можем покататься вверх-вниз. Хочешь?
      Его руки обняли ее еще до того, как успели захлопнуться створки. На этот раз поцелуй длился долго, но по-прежнему оставался нежным и чувственным. Когда лифт остановился на четвертом этаже, мужчина отстранился:
      – Эта чертова штука остановилась вовремя, а то я начал серьезно подумывать о сексе в кабине лифта.
      Миссис Торн расхохоталась.
      – Я тоже.
      – О-о-о! – едва не задохнулся от восторга Мэтт.

* * *

      Вслед за Холидеем Эмили вошла в палату, где лежала Роузи. Когда Мэтт отвернулся, она подмигнула подруге и едва заметно кивнула. Миссис Финнеран широко улыбнулась в ответ.
      – Знаете, а ведь вы разминулись с Айвэном.
      – Это хорошо, – заметил рейнджер. – В противном случае в корзине ничего бы не осталось. Сестры положили туда все, что вам больше всего нравится. Как здесь кормят?
      – Ужасно. Эмили, как ты? – спросила подруга с таким участием, что у миссис Торн на глаза набежали слезы.
      – Наверное, я ужасно выгляжу, зато чувствую себя великолепно. Синяки и опухоль проходят, царапины затягиваются, так что имею полное право заявить: «Я выздоравливаю». А вот ты выглядишь просто отлично. Как чувствуешь себя?
      – Превосходно. Даже хорошо хожу. Знаешь, думала, аппендицит – пустяковая операция, но ошиблась. Кроме того, поднялась небольшая температура, и меня задержали еще на день. Айвэн сказал, что отвезет меня. Он приезжает каждый день, говоря, что несет за меня персональную ответственность, потому что собственноручно снял с холма… Ты спасла мне жизнь, Эмили, я даже не знаю, как выразить свою благодарность.
      – Извини, что так долго шла. Боже, Роузи, когда стемнело, мне показалось, нам обоим пришел конец. Мы обязаны своим спасением Айвену… и… еще одному человеку. Давай не вспоминать о плохом… Кстати, забудь и о том, что обязана мне. Все происходит по воле Божьей. Не говори больше об этом, Роузи, прошу тебя.
      – Хорошо. А теперь признавайтесь, что вы задумали? – усмехнулась Финнеран.
      – Задумали? – с усмешкой переспросил Мэтт. – О чем ты?
      – Ты сегодня выходной? Что творится в Убежище? Что делают сестры? Айвэн рассказал мне парочку ужасных историй.
      – Не верь. Эти монахини – самые лучшие люди в мире. Они, кстати, помогают этой больнице. Знали об этом?
      Женщины покачали головами.
      – Сестры также оказывают помощь дому престарелых и сиротскому приюту. Деньгами и участием… Немногие поступают подобным образом, – укоризненно произнес Холидей.
      – Да мы не критикуем их, – заметила Роузи. – Хотела бы разделять их убеждения и исследовать философию монахинь… Да, представьте себе, я похудела на двенадцать фунтов.
      – Не может быть! – расхохоталась миссис Торн.
      – Да, да. Теперь мне намного легче подвергнуться экзекуции, обещанной тобой.
      – Только при одном условии: если врач даст «добро», – строго предупредила подруга.
      В палату вошла медсестра.
      – Доктор делает обход, – предупредила она. – Посетители могут либо подождать в приемной, либо уйти.
      – О, это надолго, – с сожалением произнесла Финнеран, – поэтому не ждите. Спасибо за посещение. Думаю, увидимся завтра. А вы принесли что-нибудь почитать?
      Эмили кивнула:
      – «Убийство дровосека» и «Кровная месть»… Я же читаю сейчас «Ночи в Байоу», где рассказывается об аллигаторах, пожирающих гостей в религиозном приюте. – Мэтт расхохотался. К нему присоединилась миссис Торн. Роузи, не выдержав, запустила вслед удаляющейся парочке коробкой конфет, а затем упала на подушку и зашлась от смеха.

* * *

      Сев в машину Холидея, Эмили почувствовала, что с ней происходит нечто странное: она вновь научилась испытывать чувства, что походило на возрождение птицы Феникс из пепла. Женщина украдкой взглянула на профиль спутника и на его фигуру – стройный, мускулистый, матерый… Итак, она вновь обрела способность чувствовать.
      «Я, Эмили Торн, разведенная вдова, желающая обрести покой и счастье, удачлива и богата. Всего этого я добилась сама. Впрочем, это неважно. Нельзя любить человека за то, что тот богат и ему везет во всем. Любите меня, люди, за мою жизнь на земле, за мои дела, за все мои глупости… Я, Эмили Торн…»
      С тех пор, как она приехала в Убежище, с ней начали происходить удивительные превращения: вернулись считавшиеся безвозвратно утерянными чувства, изменилось мировоззрение.
      – Ну, вот мы и приехали, моя скромная спутница, – тихо произнес мужчина. – Снаружи дом кажется маленьким. – Он вылез из джипа, обошел машину, открыл дверцу и помог гостье выйти. – Вообще-то это летний домик, но мне удалось утеплить его и приспособить для зимы… Я родился в миле отсюда… Тебе нравится?
      – Красиво, – призналась миссис Торн. – Какое красивое крыльцо! Ты когда-нибудь сидишь здесь?
      – Когда есть время… Обычно по ночам, если есть над чем подумать. Я засыпаю в кресле и просыпаюсь от боли в спине и шее…
      Эмили принюхалась, сморщив носик.
      – О, пахнет просто замечательно!
      – Чеснок и лук… А вот и гостиная, – пояснил мужчина, пропуская гостью вперед.
      Эмили огляделась. В квадратной комнате стояла удобная мебель, покрытая чехлами, хорошо гармонирующими со шторами. На полу лежал ковер с затейливыми узорами. Ей показалось, что он ручной работы. Повсюду находились фотографии улыбающейся молодой женщины. Миссис Торн почувствовала, как пересохло во рту. Слишком много снимков. Интересно, как она смотрится в сравнении с этой красавицей с хвостиком на голове и смеющимися глазами?
      – Это столовая, но мы ею не пользуемся и едим прямо на кухне. А еще вернее будет сказать, что мы живем на кухне. Она очень большая, потому что я расширил помещение, когда пристраивал дополнительную комнату и ванную. Мои ребятишки проводят здесь по нескольку часов.
      Кухня гостье понравилась – солнечная и уютная, на подоконниках и в углах стоят горшки с цветами. На стене – медная посуда, которую не мешало бы начистить до блеска. Скатерть на столе и накидки на стульях – ярко-красного цвета.
      Под раковиной и у плиты лежали коврики, на дверце холодильника прикреплены записки и памятки, на стенах – натюрморты, изображающие ярко-красные яблоки в вазе и лимоны рядом с бутылкой минеральной воды.
      В гостиной висели картины и фотографии иного рода: семья Мэтта на фоне яхты, мальчик и девочка, играющие во дворе… У Эмили перехватило дыхание. Холидей, оказывается, жил воспоминаниями, как и она, и тень прошлого нависала над его домом.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22