Опасный розыгрыш
ModernLib.Net / Майклз Ферн / Опасный розыгрыш - Чтение
(стр. 7)
Автор:
|
Майклз Ферн |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(330 Кб)
- Скачать в формате fb2
(151 Кб)
- Скачать в формате doc
(139 Кб)
- Скачать в формате txt
(132 Кб)
- Скачать в формате html
(149 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
|
|
Глава 15
Свернувшись в комок в углу палатки, Тори закрыла глаза, пряча свой позор. Где сейчас Грейнджер? Что с ним? Почему он не пришел в комнату Долли? Что с ней будет, если она останется здесь? Нужно найти способ вырваться! Скарблейд и Джош не внушали больших опасений, но остальным она не доверяла. Нед и Ричард не пойдут на насилие – они поглощены добычей денег и, кажется, уважают права человека. Но Карл и Джон позволяли себе гнусные замечания по поводу ее нравственности и смотрели на нее с нескрываемым вожделением, полагаться на их лояльность неразумно. Они не делали секрета из того, что рассчитывают на ее услуги за деньги. Тори решила дождаться ночи. Она уже несколько раз видела, как Джош устало дремлет в свое дежурство. Тори знала – он очень болен, и с радостью оказала бы помощь, если бы могла. Джош очень добрый, он заботливо ухаживал за ней во время болезни. Тори была благодарна ему, несмотря на его преданность Скарблейду. Кто-то подошел к палатке, остановился снаружи. Тори прислушалась. – Скарблейд, я думаю, сегодня рискованно брать с собой Джоша, – говорил Ричард вполголоса. Маркус обычно прислушивался к мнению Ричарда и Неда. В свои двадцать с небольшим лет это были серьезные и надежные ребята. Чанселор чувствовал, что может полагаться на них, так как оба мечтали о достойной жизни, оба не чаяли попасть в Америку. – Если на него нападет приступ кашля, это погубит дело, – продолжал Ричард. – Пусть лучше останется, постережет девицу и последит за лагерем. Маркус вынужден был согласиться. – Скарблейд, ты пытался выяснить, кто эта девица? Все знают, что это не Долли. Так кто она и почему здесь? Ты держишь ее как заложницу, надеешься на выкуп? Лишние денежки не помешают. Но эта жизнь не для нее, Блейд, она слишком изнежена. Похожа на настоящую леди, только очень вспыльчивая, в этом ей не откажешь. – Потом решу, что с ней делать, – громко сказал Маркус. – Сейчас нужно заняться делом. – Ха! – Карл подошел к беседовавшим, уловив конец фразы. – Как раз время принять решение. Если не собираешься взять за нее выкуп, разреши нам получить удовольствие. Решение за тобой. Мы не договаривались, что к нам присоединится потаскушка. Мы соблюдали все правила, но эта девчонка в условия не входила. Ты отказываешь нам в равной доле прибыли, а теперь хочешь отнять возможность развлечься, которую посылает само небо. Подошли другие, тоже недовольно ворча. Маркус беспокойно смотрел в сторону Джоша. Великан сидел с ружьем на коленях, положив палец на курок. Судя по настроению мужчин, ему и Скарблейду придется противостоять четверым. – Сказал, что решу позже, сейчас поговорим о деле, – повысил голос Маркус. – Дело может подождать! Сначала удовольствие, – загоготал Карл. Стоявшие за ним выразили одобрение. Тори скорчилась от страха, сердце бешено колотилось, она вся превратилась в слух, ожидая, что скажет Скарблейд. Джош поднялся во весь рост, готовый пустить в ход оружие в любой момент. Скарблейд, несмотря на выдававший его состояние багровый цвет шрама, медленно покачивался на каблуках, сохраняя внешнее спокойствие. – Ну, раз так, послушайте, – голос Маркуса звучал громко и четко, вся фигура выражала привычку распоряжаться и не встречать возражений. – Эта девица – шпионка короля. Вы будете продолжать настаивать на своем? Или, подумав, поймете, что нам лучше задержать ее здесь, пока не кончится предприятие, а потом отправить тем же путем, которым прибыла сюда? Если я дам разрешение, которое вы просите, вам придется убить ее. Иначе ни один из нас не уйдет живым, она легко наведет на нас солдат. Что касается меня, я предпочитаю ходить по твердой земле, а не болтаться на виселице. – Скарблейд прав, ребята, – вторил Джош. – Я тоже не хочу быть повешенным из-за продажной девки. Мужчины продолжали недовольно ворчать, но, кажется, Скарблейд убедил их. Тори, дрожа от страха и нервного напряжения, мысленно благодарила Бога. Однако не все вняли словам Скарблейда. Быстрым шагом Карл вошел в палатку, схватил Тори за руку и выволок на поляну. – Она моя, – он поставил девушку перед собой. – Стреляй, Джош, убей ее. Скарблейд, мы довольно ишачили на тебя и заслужили награду. Нам тоже хочется побаловаться. И что за чушь ты придумал о виселице? Вот уж в самом деле! Сядем на корабль, и тю-тю… что твой король нам сделает? Пусть подберет ее с пристани. Или возьмем с собой, будем развлекаться в пути, – Карл больно стиснул руку Тори. – Говори за себя, – возразил Ричард. – Я не собираюсь принимать в этом участия. Нед поддержал друга. – И я не хочу силой тащить женщину в постель. На меня не рассчитывай. Тори вздохнула с некоторым облегчением. Хорошо, хоть эти двое отказались последовать за Карлом. Но если бы он одержал верх, за кем бы они пошли? Горло девушки сдавило от страха. Неужели Скарблейд разрешит Карлу взять ее себе в наложницы? Неужели она ничего для него не значит? Карл ждал ответа Скарблейда, но Тори чувствовала – он поступит по-своему, каким бы ответ ни был. Она попыталась вырваться. – Убери от меня лапы! Никуда я не денусь, мне некуда идти, – прошипела она, переводя взгляд со Скарблейда на Джоша. Скарблейд сохранял равнодушное выражение лица. Нет, умолять его она не собирается. Тяжело дыша, Тори продолжала вырываться. Скарблейд с восхищением наблюдал за девушкой. Казалось, она ничуть не боится, кошачьи глаза сузились и метали гневные искры. Нужно что-то решать, он многозначительно смотрел на девушку, желая, чтобы она заговорила. – Пусть твои люди делают со мной что хотят, так же, как и ты. Но ты прав, им придется меня убить, ибо, клянусь, расправлюсь с каждым, кто прикоснется ко мне. Если нужно, последую за тобой на край света! Отомщу так, как ты даже не можешь представить. Когда доберусь до всех вас, а я доберусь, тупым ножом отрежу вам уши, собственными руками вырву глаза и сварю из них суп. Вы съедите этот суп, я запихну его вам в глотки! Вырежу ваши мужские достоинства и буду смеяться над вашими воплями, – она захохотала сатанинским смехом. Джоша передернуло, он поверил всем словам девушки. – Итак, кто первый? – зазывно произнесла Тори, словно говорила с близкими друзьями. Карл и Джон отпрянули назад, не скрывая колебаний. Джош подошел ближе к Тори, но Карл тоже придвинулся. Тори выждала, пока Карл оказался совсем близко. Не успел Джош опомниться, как она выхватила нож из-за его пояса. Отскочила и ждала, что Карл сделает дальше. Тот остановился. Тори удовлетворенно ухмыльнулась. Провела пальцем по лезвию, взялась за конец, прицелилась. Карл сделал еще шаг. Скарблейд затаил дыхание. Тори подняла руку, держа нож за конец лезвия. – Еще шаг, и ты будешь кастрирован, – спокойно произнесла она. Карл скривил губы. – Я не боюсь тебя, малышка, но и не думал иметь с тобой дело сегодня. Забудем всю эту чушь, – он с опаской следил за рукой Тори. Быстрым движением она метнула нож. Тот пролетел, как птица, и пригвоздил к земле маргаритку, чудом уцелевшую на холодном ветру. Тори удовлетворенно проследила за полетом ножа, вошла в палатку и опустила одеяло, служившее дверью. Села на постель, вся сотрясаясь от неукротимой дрожи. «Спасибо, Грейнджер, за твою науку, – повторяла она снова и снова. – Спасибо, Господи, что не дал мне промахнуться». Скарблейд выдернул из земли нож и посмотрел на Карла. – Прямо в середину, даже лепестки не повредила. Карл побледнел как полотно, чувствуя себя полным идиотом. Скарблейд решил воспользоваться случаем. – Теперь, надеюсь, ты оставишь ее в покое. Она тебе не по зубам. – Она шпионка! Где можно научиться так владеть ножом? Цыганка, не иначе. Скарблейд повернулся к Джошу, тот стоял, прислонившись спиной к дереву, скрестив руки на груди. – Видел? Джош рассмеялся. – Эта девчонка мне нравится. Как жаль, что она обещана другому. – Что? – резко спросил Маркус. – Так и есть. В бреду она повторяла имя какого-то Грейнджера. Называла его «дорогим». Маркус понял намек. Звала своего возлюбленного, вот как! Маленькая распутница! Соблазняла его своими пухленькими губками, а сама в это время думала о другом! Маркус бросил в сторону друга укоризненный взгляд и отошел от платки, готовый свернуть эту нежную белую шейку. Почему он не разрешил своим людям позабавиться с ней? Он был бы не прочь посмотреть, как ее низвергнут с пьедестала высокомерия. И все же… Нежный овал лица преследовал его. Черты напоминали Долли, тот же цвет волос, но на этом сходство кончалось. Изящный изгиб бровей, капризная верхняя губка, зовущая к поцелую! Маркус почувствовал, как боль поднимается откуда-то изнутри, охватывая все тело. Перед глазами стояла картина – леди на коленях, с протянутыми к нему руками, округлая грудь вздымается от прерывистого дыхания. Было так легко взять ее на руки и унести к себе, насытиться красотой. Скарблейд мрачно углубился в лес.
Глава 16
– Ты готова отправиться в путь… Долли? – насмешливо спросил Скарблейд. – Разве я не говорила, что отказываюсь принимать участие в ограблениях и прочем бандитизме? – Тори вызывающе вскинула голову. – Или ты поедешь, или я привяжу тебя вон к тому дереву, пусть волки полакомятся свежатиной. Решай скорее, я не привык долго ждать. Тори обратила полный мольбы взгляд к Джошу. Тот беспомощно пожал плечами, но ей показалось, что его губы тронула улыбка. – Нет! – крикнула Тори, топнув ногой по мокрой грязной земле так, что брызги полетели в стороны. – Не поеду, ты не смеешь заставлять меня поступать против моей воли! – У меня, как видишь, длинные руки, и они очень хорошо управляются с плеткой, когда нужно кого-нибудь выпороть. Пошевеливайся! – Ни за что! Не успела Тори произнести эти слова, как Скарблейд легко спрыгнул с лошади и одним прыжком оказался рядом. Насмешливое выражение его глаз совсем вывело Тори из себя. – Неужели ты хоть на минуту допускаешь мысль, что я буду участвовать в ограблении невинных людей, как ваша банда? Ты, джентльмен из джентльменов, чего-то все же не понимаешь. Тебе ведь придется дать мне пистолет, а я обещаю, что непременно воспользуюсь им. Я целюсь метко и бью ниже пояса, – добавила она презрительно. – Это последнее слово? – улыбнулся Скарблейд. Тори, застигнутая врасплох его улыбкой, нетвердо произнесла: – Да. – Тогда у меня нет другого выхода, как отыскать твоего дружка – его ведь зовут Грейнджер? – Тори не верила своим ушам. – Где он теперь? В какой петле – на дереве, или на виселице? – Ты… – она захлебнулась от гнева. – Ты просто чудовище… ползучий гад… проклятый разбойник! – она вскочила на лошадь, которую Скарблейд держал под уздцы. – Не прикасайся ко мне, омерзительный негодяй! Испуганная лошадь взвилась на дыбы. Тори осадила коня и чуть не сбила Скарблейда с ног, тот едва успел отскочить. – У тебя быстрые ноги, – насмешливо бросила девушка. В глазах Скарблейда мелькнули одновременно ужас и гнев. – Ты собиралась проехать по мне?! – он готов был испепелить Тори взглядом. – К сожалению, ты оказался быстрее. Да, я бы прогнала это животное по твоему прекрасному телу, и даже не испытала бы ни малейшего сожаления. Рассвирепевший Скарблейд вскочил на своего вороного. Эта пигалица смеет насмехаться, да еще в присутствии его людей! Интересно, умеет ли она обращаться с оружием? Возможно, умеет, раз научилась так ловко метать нож. Что еще она может? Уж не колдунья ли? Еще, чего доброго, нашлет на всех порчу. Да, конечно она ведьма! – Прекрати глупо улыбаться, Джош! – прорычал Скарблейд. – Не сердись, дружок, просто я подумал о диком кабане, попавшем в капкан. Скарблейд метнул на него гневный взгляд. Джош продолжал улыбаться. Он знал, что девушка умеет быстро усмирять коня, она полностью владела ситуацией и не собиралась причинять Маркусу вред. Когда Скарблейд отскочил в сторону, она хитро подмигнула Джошу. Да, эта не уступит Маркусу ни в чем. – Девица едет со мной, другим я ее доверить не могу. Разделимся на развилке дороги. Помолимся Богу, чтобы дал нам возможность завершить дело. Лорд Старлинг приглашает на обеды только самых богатых людей. – Да, Скарблейд, мы заслужили удачу. У развилки разделимся по двое, потом встретимся на том же месте. Отряд тихо продвигался вперед. У развилки разбились на пары, Скарблейд и Тори поехали первыми. Блейд протянул ей пистолет, и от неожиданности она чуть не выронила его. – Тяжелый. – Это значит, ты не умеешь обращаться с оружием? Я думал, ты отличный стрелок. Такое впечатление, что нет ничего, чего бы ты не умела. Тори не захотела терпеть насмешки. – Помнишь маргаритку? Так вот, я могу попасть отдельно в каждый лепесток, не задев соседнего. Устраивает? Тори самодовольно улыбнулась. До этого дня она ни разу не держала в руках пистолет. Но, судя по выражению лица разбойника, ложь оправдала себя. Она вдруг рассмеялась вслух. Скарблейд заскрежетал зубами. Она еще раз его обставила. – Эта дорога ведет к имению Старлингов. Скоро они проедут здесь. Мы подождем за деревьями. Предупреждаю, никакого Шума. Твоя задача – держать глаза открытыми. Если возникнет необходимость, покажи им пистолет. Но чтобы рот был на замке! – Да, милорд. Если бы я не сидела верхом, то сделала бы глубокий реверанс, – съязвила Тори. – Не удивлюсь, если окажется, что во рту у тебя несколько языков. – Могу продемонстрировать. Тори высунула язык и поводила им вверх и вниз, безжалостно хохоча над удивленным выражением лица Скарблейда. Тот устало опустил веки. Он совершил ошибку. Все шло хорошо, пока он не привез в лагерь эту девчонку. Теперь все наперекосяк. Несомненно, в ней есть сатанинская сила. Маркус сокрушенно покачал головой. – Замолчи, я слышу стук подков. Карету надо пропустить на несколько ярдов, потом я выеду вперед, чтобы кучер меня заметил, и остановлю их. Ты оставайся позади экипажа и, пожалуйста, без всяких выходок. Подумай о дорогом Грейнджере, висящем на дереве. Тори состроила гримасу. – Помни о Грейнджере и веревке, – передразнила она. – Вот что мне приходится терпеть из-за тебя, дорогой кузен, – она натянула маску. Прогромыхала богато украшенная карета. Скарблейд проехал вперед, Тори держалась позади. Она видела, как он остановил экипаж, отняв поводья у кучера, и придержала лошадь. Дверцы открылись, из кареты вышли четверо. – Деньги и драгоценности! Поторопитесь! – раздался приказ. Тори хорошо была видна высокая фигура Скарблейда. «Надо выстрелить ему в ногу», – подумала она. Одна из дам, заметив Тори, воскликнула: – Это же просто мальчишка! Остальные не скрывали удивления и огорчения, что детям приходится заниматься столь неблаговидным делом. «Ну уж проучу я этого разбойника, – мстительно подумала Тори. – Принудить меня заниматься таким грязным делом!» Тут перед ее мысленным взором возникло лицо Грейнджера. Тори заморгала, и видение исчезло. Девушка подъехала ближе к карете. – О миледи, – сказала она жалобно. – Вы решили, что я мальчишка? Разве не печально, что подростку приходится появляться на дорогах в компании грабителей? – Пораженные дамы согласно закивали напудренными прическами. – А что вы скажете, узнав, что в своих корыстных целях этот поддонок использует не только мальчиков, но и девочек? Театральным жестом Тори сдернула маску, и копна золотистых волос упала на плечи. Лица знатных леди выразили полное негодование. Джентльмены тоже испытывали возмущение. Скарблейд рассвирепел. Тори помахала рукой, пригнулась в седле и натянула поводья. Лошадь послушно отступила назад. – Ты, исчадие ада, – зашипел Скарблейд. – Скоро я займусь тобой! Бросьте деньги и драгоценности сюда, – он указал на придорожный камень. – Живее! Или карета отправится вперед, а вы останетесь замерзать на дороге. И потрудитесь бросить сюда же тот сундучок с резной крышкой! Ну же! – Нет, пожалуйста, – взмолилась одна из дам. – Это мои лучшие платья! Скарблейд посмотрел на нее так, что леди сразу замолчала. Он одобрительно смерил ее взглядом и произнес интимным тоном: – Миледи, ваша красота не нуждается в изящных туалетах. Дама зарделась от удовольствия. Один из джентльменов, скорее всего ее муж, легко ткнул ее в бок. Скарблейд усмехнулся. Тори тоже заметила этот жест. Ей хотелось исцарапать лицо разбойника. Быстрым движением тот стегнул ведущую лошадь, и карета покатилась по каменистой дороге. – Поторапливайтесь, а то пойдете пешком. Догоняйте карету. Компания поспешно исполнила приказание и пустилась следом. Скарблейд жестом приказал Тори собрать добычу. – Сам собирай, я тебе не помощница. Разъяренный разбойник готов был свернуть ей шею. – Делай, что говорят! Немедленно! – Нет! – Тори медленно отъезжала назад, крепко сжимая пистолет. – Если приблизишься, я выстрелю. Скарблейд размышлял. Он не сомневался, что девушка исполнит угрозу. Вопрос в том, какую цель она себе поставит – убить, ранить или предупредить. – Будь ты проклята! – заорал он, зная, что она исчезнет в тот же миг, когда он займется добычей. Тори догадалась о его мыслях и расхохоталась. – Похоже, мистер Скарблейд, мы зашли в тупик. Безвыходное положение, не так ли? – она пригнулась к холке коня, опустив пистолет, волосы закрыли плечи, ниспадали вниз. У Скарблейда перехватило дыхание. Девушка была прекрасна – лунный свет озарял ее золотистые волосы, как нимб. Он молча засунул пистолет за пояс, холодно произнес: – Можешь уезжать. Даю тебе свободу. Отправляйся на все четыре стороны. – Лжешь, ты так не думаешь. – Убирайся. – Хочешь пошутить? – Тори смотрела подозрительно. – У тебя ума нет ни на грош, судишь по себе. Чего ждешь? Поезжай, пока я не передумал. – Дай слово, что не остановишь. Скарблейд резко кивнул. Тори пыталась разгадать, что у него на уме. Это может быть просто злой шуткой, но, с другой стороны, возможно, он говорит серьезно. Откинув назад волосы, она сунула пистолет за пояс и пришпорила коня. Тот помчался вперед, словно все дьяволы преисподней гнались за ними. На скаку Тори обернулась – так и есть, Скарблейд следовал за ней. Ему нужно было только одно – забрать у нее пистолет, но девушка не поняла и сильнее погоняла коня. Еще раз оглянулась – он догонял. Тори пригнулась, чтобы защитить лицо от ледяного ветра, и застонала от досады и напряжения. И вдруг ощутила, что летит по воздуху. Пусти меня! – завизжала она. – Не трогай! пусти меня на землю! Ты дал слово! Пусти же! – Охотно, – последовал ответ. Тори плюхнулась в грязь. – Как ты смеешь… ты… – То, что ты собираешься произнести, как я понимаю, совсем не изысканные слова, достойные леди, а оскорбления. Я прав? – он засмеялся. – Как ты смеешь насмехаться? – Почему бы нет? – Скарблейд был невозмутим. – Потому… потому… Шрам на его щеке стал темно-багровым. Тори разрывалась между желанием уязвить и страхом. – Будь ты проклят! – выпалила она. – Какой язык! И у такой благовоспитанной леди! – Заткнись! – Игра окончена, – произнес он холодно. – Иди сюда, поедем вместе. – С тобой, Скарблейд, я не поеду, заруби себе на носу. Лучше останусь здесь и замерзну до смерти. Скарблейд спрыгнул с коня, подошел к Тори. Посмотрел на нее сверху вниз, протянул руку. Она отвернулась. Схватив девушку за запястье, он рывком поставил ее на ноги. – Убери руки! – кричала Тори, вырываясь. Он схватил ее за вторую руку, Тори ударила его ногой ниже пояса. – Если хочешь драться, я покажу тебе, как это делается, ты, бешеная кошка! Скарблейд обвил ногой ее ноги, прижав к себе. Тори не ожидала подобного маневра и на секунду оказалась прижатой к его мощному торсу, почувствовав бешеный стук его сердца. Или это бьется ее собственное? Его близость лишала решимости, Тори чувствовала неодолимое желание в его теле. Скарблейду до боли хотелось целовать ее мягкие губы, широко посаженные зеленые глаза, нежные щеки, утопить в страстных объятиях. Чувствовать, как она отзывается на требовательные ласки, как делала тогда, в комнате Долли. Тори поняла – ей не вырваться, почувствовала, что слабеет. Глаза затуманились, губы раскрылись, взгляд его черных глаз завораживал, словно окутывал колдовскими чарами. Его губы коснулись ее губ, голова закружилась. Она протянула руки к его лицу и вдруг почувствовала – ей тепло и надежно, и она так желанна. Скарблейд оторвался от девушки, губы исказила насмешливая и одновременно гневная улыбка. Тори готова была провалиться от унижения, дрожь охватила ее. Этот человек – исчадие ада. Привлечь и тут же оттолкнуть… В глазах Скарблейда горели торжествующие огоньки. Но в коротком поцелуе была страсть, она готова поклясться. Или он сделан из стали?
Глава 17
Тори сидела в своей палатке, вспоминая, как попала в логово разбойников. Если бы не ее строптивость, этого бы не случилось. Но девушка не хотела думать о собственной вине и больше укоряла судьбу. До нее донесся тихий голос Скарблейда, обращавшегося к Джошу: – Пришел конец визита Маркуса Чанселора в Англию. Вечером съезжу в Лондон и постараюсь решить наше дело. – Ты все продумал? – хрипло спросил Джош. Он заметно сдал в последнее время. – Не совсем. Но думаю, чем больше людей будут знать, что это последний вечер Маркуса в Лондоне, тем лучше. Придется зайти на квартиру, переодеться – предстоит визит в театр и несколько почтенных заведений. Тори навострила уши. Имя Маркуса Чанселора показалось знакомым, хотя она не могла припомнить, где его слышала. Двое собеседников удалились, разговор стал не слышен. Она подумала, что давно не была в театре, не надевала красивых платьев и не сидела в обществе утонченных людей. Тори выглянула из палатки. Вокруг никого не было. Она не тешила себя напрасной надеждой на побег, но от сундучка с последней добычей Скарблейда ее отделяло всего несколько шагов. Девушка вышла из палатки и через минуту сундук с платьями перекочевал к ней. Развязывая петли на крышке, Тори молила Бога, чтобы одежда подошла. Когда они приехали в лагерь, Скарблейд принес ей сундук и разрешил пользоваться его содержимым, добавив, что на носу зима и им некогда возиться с больной женщиной. Теперь Тори пожалела, что отказалась от подарка, хоть он и был предложен без должной деликатности. Наконец веревка поддалась, Тори с бьющимся сердцем откинула крышку. «Боже, пусть они подойдут!» – молила она. Под тонкой голубой бумагой лежали два аккуратно сложенные платья – голубое и ярко-зеленое из переливающейся ткани. Под платьями – нарядные туфли, сорочки, шали, ленты и предметы туалета. Приложив к себе голубое платье, Тори убедилась, что оно немного велико, но несколько булавок и лент могли спасти положение. А зеленое очень подойдет к ее глазам. В палатку вошел Скарблейд и удивленно уставился на Тори. – А я-то думал, ты ни за какие коврижки не согласишься воспользоваться сундучком. Первое побуждение Тори – сказать грубость, чтобы поставить его на место, но она передумала и повернулась с любезной улыбкой. – Раньше у меня не было повода наряжаться. Но ведь сегодня мы идем в Ковент Гарден,
и я хотела бы выглядеть достойно, если ты не возражаешь. – Идем… куда? – спросил Скарблейд, не веря своим ушам. – В театр, конечно. Ты ведь не хочешь, чтобы я выглядела оборванкой. – Слушай и постарайся понять – я не собираюсь брать тебя в Лондон. И что за чушь может взбрести в голову? – Но я слышала, как ты говорил Джошу, что собираешься ехать в Лондон повидать сэра Чанселора. – Выбрось это из головы. Должен сказать, у тебя прекрасные способности метать нож, ездить верхом и… подслушивать чужие разговоры, не говоря уже о таланте лгать, красть и… – Можешь не продолжать, у меня нет ни малейшего желания слушать сомнительные комплименты, – ответила Тори игриво, послав ему одну из своих самых обольстительных улыбок. – Ах ты, маленькая хищница! – Скарблейд сделал угрожающий шаг в сторону Тори. Та бросилась бежать, Скарблейд за ней. – Ну-ка, что здесь происходит? – воскликнул Джош, преграждая девушке дорогу. – Эта маленькая… возомнила, что я возьму ее с собой в Лондон. – Гм-м… вовсе не плохая идея. Мистер Чанселор, скорее всего, не будет возражать против общества приятной леди во время прощания с Лондоном и его высшим светом. Кроме того, красивая дама всегда привлекает внимание, а мистер Чанселор, насколько мне известно, как раз намеревался придать широкой гласности своей отъезд. Маркус принял тираду Джоша как добрый совет и решил ему последовать. – Ладно, в словах Джоша есть своя логика. Но ты должна дать обещание, что не устроишь сцену и не попытаешься сбежать. При малейшем намеке на подобное я пристрелю тебя, – Маркус молчал, ожидая реакции девушки, но та не торопилась с ответом. На этот раз обещание должно быть настоящим, легко не отделаешься – или держи слово, или принимай последствия. Черные глаза неподвижно остановились на ее лице, вызвав у Тори невольную дрожь. – Клянусь, – сказала она со всей искренностью. – Я не буду пытаться сбежать и не устрою сцену. Мне просто необходимо переменить обстановку. Хотя бы на время, и, главное, не видеть Карла. – Девочка права, – поддержал Джош. – Я видел, как он следил за ней. Если она будет с тобой, я смогу спокойно поспать эту ночь. Устал ее караулить. Тори благодарно улыбнулась великану. – Я быстро соберусь. Не больше часа. – Час?! А быстрее нельзя? Кроме того, неплохо было бы принять ванну, – сказал Джош. – Уверен, мистер Чанселор разрешит воспользоваться его комнатой, чтобы вы хорошенько подготовились к опере, миледи. Тори не могла поверить в свою удачу. Опера и ванна! Она быстро собрала все необходимое в узелок, который привязала к седлу. Пока ехали в город, Скарблейд угрюмо молчал, удивляясь легкости, с которой поддался на уговоры взять девушку в Лондон. Ругал себя за доверчивость. Кто будет караулить ее, когда он отправится с визитом к лорду Фаулер-Грину? Всадники подъехали к окрестностям Лондона. Иногда нога Скарблейда касалась ноги Тори. – Тебе не кажется, что твои знакомые удивятся, встретив тебя на интимной прогулке с особой… твоего же пола? Маркус отпрянул, словно попал ногой в костер. Он совершенно забыл, что в мужском платье она похожа на мальчишку. Еще через час они въехали на широкую, усаженную деревьями улицу, выходившую к небольшому парку в виде большого треугольника. – Мистер Чанселор снимает комнаты в конце этой улицы, – произнес Скарблейд так неожиданно, что Тори вздрогнула. Вдруг она вспомнила. Это было дома, во время обеда, когда они принимали лорда Фаулер-Грина и леди Элен. Тогда она впервые услышала имя Чанселора. Лорд Фаулер-Грин рассказывал о джентльмене из Америки, который просил палату лордов убедить короля помочь его колонии. Детали стерлись из памяти, но она отчетливо помнила – отец проявил большое участие в этом деле, настолько большое, что просил в пользу Чанселора, чем прогневал короля и потерял расположение двора. – Значит, – сказала Тори, – мне следует благодарить этого Маркуса Чанселора за тяжелое положение, в котором оказалась. Скарблейд направил лошадей на задний двор, где их встретил мальчик-конюший. – Позаботься, чтобы их накормили и почистили, – приказал он, бросив монету. Затем через заднюю дверь повел Тори в трехэтажный особняк. – Надеюсь, ты найдешь все необходимое в комнатах мистера Чанселора-младшего. В доме есть горничная, она поможет одеться к вечеру. Сейчас прикажу приготовить ванну. Пока будешь мыться, я займусь делами, – Скарблейд говорил мягким, тихим голосом, и Тори почти забыла, какие обстоятельства привели ее в этот дом. Маркус поднялся по лестнице и открыл дверь своим ключом. Тори удивилась, что Маркус Чанселор мог доверить ключ разбойнику. Для лорда Ролингса могут возникнуть лишние осложнения, если откроется знакомство Чанселора с разбойником Скарблейдом. Вероятно, лорд Фаулер-Грин все же был прав, когда упрекал отца в опрометчивости, которую тот допустил, защищая незнакомого человека в палате лордов. Тори никогда не приходилось бывать в домах, сдававшихся респектабельным постояльцам. Ее приятно удивила чистота и ухоженность помещений. Обстановка, хотя и незамысловатая, отличалась хорошим вкусом и говорила о богатстве квартиранта. Ни в какое сравнение с комнатой Долли это не шло. Тори подошла к окну, оно выходило в парк через дорогу. Людей в нем не было, скорее всего, из-за снега, но легко было представить оживление, наполнявшее сквер в хорошую погоду. – Соображаешь как лучше ускользнуть? – раздался голос позади. – Вот уж нет, по крайней мере, не раньше чем приму ванну. Тори обернулась и, к своему удивлению, оказалась лицом к лицу с незнакомым мужчиной. Прошло несколько мгновений, прежде чем она поняла, что смотрит в зеркало на свое отражение. Маркус понял причину ее изумления. – При твоей любви к мужскому полу, тебе должно понравиться собственное перевоплощение. Тори постаралась пустить в ход всю присущую ей женскую мягкость. – Сэр, я не собираюсь спорить с вами, пока нахожусь в очень невыгодном положении. После того, как приму ванну и переоденусь, постараюсь дать достойный ответ, вы сами в этом убедитесь. Скарблейд решил, улыбнувшись про себя, что у женщин, как у рыцарей и индейцев, есть свое оружие. Раздался робкий стук в дверь. Скарблейд разрешил войти. Появилась служанка в бело-голубом переднике в полоску и белоснежной наколке. – Вода для ванны, сэр, – робко произнесла она и отдернула штору, за которой стояла большая лохань. Трое слуг наполнили ванну горячей водой из ведер, привезенных на тележке. Затем удалились, почтительно поклонившись Скарблейду. Служанка хотела уйти, но он остановил ее.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
|
|