ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Когда в субботу вечером зазвонил его мобильник, Дэвид вздрогнул. Аппарат висел у него на ремне и был поставлен на режим вибрации. Дэвид отключил звонок еще утром во время встречи с помощником Филчера. Порадовало, что Нейт Филчер, один из руководителей «Диджи-Дайла», еще не успел заключить официальный контракт с конкурентами AGI, но они уже успели обсудить некоторые его основные положения. Дэвиду было необходимо встретиться с Найтом еще раз, но тот уехал на уикэнд.
Дэвид торопился домой — надо успеть сегодня распаковать вещи, чтобы им с Сереной было где расслабиться сегодня вечером. Но заместитель Найта оказался человеком многоречивым, и Дэвид здорово задержался.
Только бы она не рассердилась.
— Алло?
— Дэвид? Это твой отец. — Внешность Блейка Гранта в шестьдесят стала менее внушительной, но голос оставался по-прежнему басовитым и властным.
— Отец, какой приятный сюрприз. — Когда Дэвид звонил домой, чтобы сообщить свой новый адрес и номер телефона, домоправительница сообщила ему, что мать в последний момент решила поехать вместе с отцом за границу. — Тара сказала мне, что вы в Париже.
— У французов тоже есть телефон, — сухо заметил отец.
Послышался спорящий с ним женский голос:
— Спроси, верно ли поняла Тара, что у него теперь есть крыша над головой.
— Не думаю, что он живет на улице, Лили, — пробормотал Блейк.
— Я не воспитывала своих мальчиков, чтобы они жили в гостиницах.
— Мы воспитывали их, чтобы они много работали, и Дэвид это делает. А работа требует некоторых жертв.
— Бенжамин избирается в конгресс, — напомнила ему Лили, — он собирается сообщить это на ближайшем субботнем приеме.
Старший брат Дэвида живет неподалеку, в Саванне. Он мог и сам позвонить. Что это родителям понадобилось звонить из-за границы по такому поводу?
— Папа, я признателен тебе, что ты держишь все под контролем, но…
— Минуточку. Мама хочет сказать тебе несколько слов.
— Привет, мам.
— Я так рада, что ты наконец выбрал время, чтобы подыскать себе жилье. Хочу поскорей увидеть, где ты поселился. Мы уже взяли себе билеты на банкет, и Тара говорит, что их доставят почтой. Я так надеялась, что у тебя найдется время, чтобы навестить семью, приехать в Саванну до благотворительного вечера, но…
— У меня была такая запарка, мам, просто сумасшедший дом.
— Понимаю, но все же… — Тут в ее голосе зазвучала подчеркнутая материнская нежность. — Умоляю тебя, не стоит так много работать, дорогой. Бенджамину так хотелось сделать семейные фото для прессы до того, как его предвыборная кампания наберет обороты, он очень огорчится, если ты будешь выглядеть скелетом с черными кругами вокруг глаз.
— Я обязательно буду иметь это в виду.
— Отлично. Тогда скоро увидимся. И, ради всего святого, постарайся к этому времени уже распаковать вещи. Не удивлюсь, если ты все еще будешь сидеть на чемоданах.
При этих словах его охватило предвкушение.
— Ну что ты, Серена обещала мне в этом помочь.
— Ах, все та же таинственная Серена. Может быть, мы наконец сможем ее увидеть?
— Определенно. Аукцион — ее детище в той же степени, как и мое.
Он хотел бы представить Серену своей семье как невесту, но, если верить ее словам, их отношения должны закончиться в вечер аукциона.
Серена сдержалась и не сделала замечание консьержу, окинувшему подозрительным взглядом ее и красную парусиновую сумку, висевшую на плече.
Уж не думает ли он, что она собирается украсть этот безобразный розовато-лиловый с золотыми полосками стул, на котором она сидела в ожидании Дэвида?
Она сидит тут уже пятнадцать минут. У нее было достаточно времени, чтобы обдумать все, что она скажет Дэвиду Гранту. У нее сегодня был напряженный день: сначала свадьба с прыжком из поднебесья, потом пришлось заниматься оркестром. Покончив с делами, она поспешила домой, чтобы переодеться. Придется распаковывать вещи, значит, нужна рабочая одежда и нужно взять что-нибудь переодеться, если она опять останется на ночь. Она так торопилась снова увидеть Дэвида. А его нет.
Систем безопасности в доме такова, что гости могли беспрепятственно попасть только в вестибюль, а чтобы воспользоваться лифтом, нужно было иметь ключ или подниматься вместе с жильцами.
Она объяснила консьержу, что Дэвид ее ждет. Когда в квартире у Дэвида никто не ответил, привратник сообщил:
— Мистера Гранта нет дома, он ушел после обеда. — Его скептическое выражение лица сменилось пренебрежительной ухмылкой.
Он предложил ей подождать в вестибюле и вот теперь искоса поглядывал на нее Наконец в дверях возник Дэвид. Ее припозднившийся на свидание поклонник был одет в субботний деловой наряд: брюки цвета хаки и темную рубашку для гольфа, но лицо его пылало, а волосы слегка растрепались. Он был неотразим. Серене пришлось напомнить себе о принятом решении.
— Серена, извини меня, извини., я совершенно потерял представление о времени, но когда понял, который час, бросился сюда. Пока я соображал, что лучше сделать: позвонить тебе или нет, мне снова позвонили.
— Конечно, очень важный телефонный звонок, она обиженно поджала губы.
— Да нет, не совсем, — он протянул руку, чтобы помочь ей встать. Просто позвонили родители из Парижа. Не мог же я с ними не поговорить.
Если бы хоть одному из ее родителей пришло в голову позвонить ей из-за границы, она бы тоже не смогла отмахнуться от такого звонка. Конечно, она бы удивилась и испугалась, произойди нечто подобное, но это совсем другая история. Пару недель назад мать прислала ей небрежно нацарапанную открытку, в которой сообщала, что Боливия ей нравится так же, как и Антонио, который, вероятно, заменил Мигеля.
Дэвид взял у нее сумку и повесил себе на плечо.
— Мама была так рада, что я наконец-то нашел себе место, где преклонить голову. А потом заговорила о семейных снимках для Бена, которые он собирается использовать в своей предвыборной кампании. Ну, ты понимаешь…
— Я так и подумала.
Он обнял ее и держал в своих объятьях, пока лифт вез их наверх.
— Оставайся со мной. Я посвящу тебе целую ночь.
Какая женщина в здравом уме сможет устоять перед таким предложением?
Серена и не предполагала, что его квартира окажется супердорогими апартаментами с говорящей кофеваркой (подарок, как смущенно пояснил Дэвид) и таким количеством деловых костюмов, что вполне можно было открывать магазинчик мужской одежды.
Воскресным вечером она лежала поперек огромной кровати Дэвида, а он одной рукой обнимал ее обнаженное тело.
Он поцеловал ее пальцы, потом запечатлел еще один поцелуй на ключице, медленно повернув голову, так что его щека кольнула ее кожу.
— Не слишком я колючий?
— Мне даже нравится, — засмеялась она.
В его глазах вспыхнул озорной огонек.
— Пожалуй, стоит побриться. Не думаю, что в AGI сумеют разделись твое восхищение моей небритой физиономией.
— Можно подумать, что растительность на лице как-то влияет на способность человека выполнять работу, — фыркнула Серена.
Усевшись, она огляделась вокруг в поисках своей блузки или какой-нибудь его рубашки. Чего-нибудь, что можно надеть, чтобы пойти в кухню и приготовить поесть.
— У тебя в спальне есть хоть какая-нибудь одежда?
Сначала они занимались любовью в нескольких разных местах, потом приняли вместе душ и улеглись в его постель.
Он задумчиво нахмурил брови.
— Тебе не следует одеваться. — Его взгляд скользил по простыне, обернутой вокруг ее тела. — Я был бы совершенно счастлив, если бы на тебе было надето меньше, чем сейчас, в течение ближайших двух недель.
— Тогда бы пришлось отложить отцовскую свадьбу.
Свадьба! Когда Дэвид вышел из комнаты, Серена поняла, что не сможет выполнить свое скоропалительное обещание, данное Мередит. Где она будет искать подходящего человека? «Пригласи Дэвида, мелькнула у нее мысль. — Он подходит как нельзя лучше».
Никакого шанса, что он согласится. Но почему бы не попробовать?
Тяжело вздохнув, Серена отправилась к Дэвиду на кухню, где он доставал из черной папки проспекты, меню и какие-то буклеты. Она удивленно подняла брови.
— Ты пробыл здесь только один день и уже оброс такой кучей информации? Я всегда знала, что ты хорошо организован, но такого…
— Все это ждало меня в пакете для новосела.
— А, ну конечно!
— Чего нам бы хотелось? — поинтересовался он. Морепродуктов? Барбекю?
В результате они выбрали пиццу.
Пока Дэвид звонил и заказывал пиццу, Серена выглянула на балкон. Ветерок ласкал кожу. На воздухе она всегда чувствовала себя спокойнее. У нее дома тоже был маленький дворик, но его со всех сторон окружали здания, и вид оттуда открывался на парковку. Не то что здесь. Да и места тут достаточно. Стоит домашний газовый гриль и большие ратановые шезлонги.
Через некоторое время она услышала шаги Дэвида за спиной, значит, он уже закончил телефонный разговор.
— Не правда ли, великолепно?
— Красиво, — согласилась она, наслаждаясь свежим бризом. — Прекрасное местечко для того, чтобы заняться готовкой.
Он обнял ее за талию, прижав к себе. Легонько покусывая ее шею, добрался до уха.
— Ты знаешь, для чего еще очень хорош балкон? поинтересовался Дэвид, прежде чем дотронуться кончиком языка до ее уха.
Она затрепетала от такого нежного ощущения.
— Чтобы разводить цветы?
Он нежно провел рукой по ее ключице, освобождая ее от простыни, нашел ее грудь и сразу принялся ласкать, пока ее тело не вздрогнуло и не затрепетало.
— Подумай еще.
Она повернулась в его руках, страстно желая поцелуев и надеясь, что он не станет прекращать прелюдию.
— Разве сейчас не должны принести пиццу?
— Поэтому нужно поторопиться. — Он взял ее за руку и повел к шезлонгу. — Если ты, конечно, не возражаешь…
Раздался звонок в дверь.
«Он и так слишком много за меня платит», — подумала Серена, доставая двадцать долларов из кошелька.
— Вот, у меня есть.
— В моем доме? Не смей даже думать об этом.
— Дэвид…
Он вышел и закрыл за собой дверь. Она не очень и сопротивлялась, сообразив, что просто не успеет одеться — не в простыне же ей идти. Кроме того, она была так расслаблена после любви, что вряд ли сумела бы двинуться.
Но запах еды придал ей силы. Серена пошла вслед за Дэвидом в кухню сразу же, как только он закрыл входную дверь. У нее потекли слюнки от аромата горячего перца и грибов в сырном соусе. Он поставил ужин на черную стойку, которая так гармонировала с полированными шкафами.
Дэвид повернулся к одному из темных шкафчиков и вынул оттуда тарелку.
— Для чего она мне? — спросила Серена, наматывая моцареллу на палец.
Дэвид засмеялся, садясь на стул рядом с ней.
— Ты собираешься есть прямо из коробки?
— Так лучше подходит к окружающему, — упрямо сказала Серена — Ты совершенно нецивилизованна, — пошутил он.
— Поэтому ты не можешь со мной никуда пойти.
— Как тебе не стыдно, — он улыбнулся, увидев, что она слизывает томатный соус с руки. — Я как раз собирался тебя спросить, что ты делаешь в пятницу вечером и не пойдешь ли со мной на ужин?
— Правда? — В каком качестве? В качестве подружки? Эта мысль вывела ее из равновесия, что было совершенно нелепо, учитывая все совместные ужины, которые были у них за прошедшие годы, и то, что они только что занимались любовью на его теперь сломанном шезлонге.
— Ну, там будут еще несколько человек.
Она положила кусок пиццы, который держала, почувствовав внезапную угрозу.
— Каких людей?
— Я, Лу Иннес…
— Твой босс?
— Он и его жена, Донна. В конце неделе они приедут в город.
— Ты хочешь, чтобы я ужинала с твоим боссом и его женой? — У нее в памяти тут же возникло видение из детства. Вспомнился один из редких уик-эндов, который она провела с отцом. Он взял ее с собой на пикник, который устраивала его компания. С ними был его коллега с маленькой дочкой. Серена чувствовала себя как арендованный ребенок и боялась сделать лишнее движение, чтобы не разочаровать Джеймса. Он явно хотел семьи, которая помогла бы ему выглядеть значительнее. Прошли десятилетия, и теперь он наконец ее получит.
— А также Нейт Филчер из руководства «Диджи-Дайл» с женой, — продолжал Дэвид. — Я не сумел с ним встретиться раньше, потому что его младшая дочь заканчивает частную школу на побережье и Филчеры вернутся только в среду. Раз Нейт не подписал контракт с нашими конкурентами и все еще его обдумывает, то этот ужин может стать решающим для моей карьеры.
— Я не думаю, что подхожу для такого случая.
— Ты — девушка, которую я хочу. И точка.
Ее сердце оборвалось. Двухнедельное развлечение, молча констатировала она. Ее ждет двухнедельное развлечение, прежде чем они подведут итог своей любви по расписанию. Секс на балконе и совместный душ, а не компания для бизнес-ужина и серьезных объяснений в любви и предложений.
— Ну что же, Серена? Не заставляй меня идти в одиночестве. Я буду выглядеть нелепо, как пятое колесо в телеге. И это после всей той замечательной работы, которую ты провела по организации банкета и аукциона. Да они просто обязаны с тобой познакомиться!
Она ссутулилась.
— Я должна пойти в качестве кого?
— Моей подруги. И доброго гения, моей спасительницы.
Подумайте сами, как тут можно отказаться?
— Женщина — добрый гений. А если я соглашусь на это, то, может быть, ты тоже сделаешь мне одолжение?
— Какое именно?
Она прикрыла глаза руками и выпалила:
— Мне нужен мужчина, сопровождающий меня на венчание моего отца.
Дэвид нахмурился.
— Не уверен, что правильно тебя понял.
— Я обещала Мередит, что приду к ним на венчание с парнем, но у меня сейчас никого нет на примете… И я подумала, не можешь ли ты…
— В следующую субботу?
— Да, в четыре.
— Конечно, обязательно. И стоило так нервничать! — Он мягко улыбнулся. — Это же я.
— Да, я знаю. — Она внезапно встала. Сейчас было бы очень кстати помыть посуду, но они ничего не готовили и не пользовались тарелками.
А напитки? Где же они? Она заглянула в шкаф, понимая, что это бесполезно, и повернулась к коробке, стоявшей на стойке.
— Серена, тебя беспокоит, что я пойду с тобой на венчание? Ты из-за этого нервничаешь? Мы столько лет знаем друг друга. Уверен, что Мередит и Джеймс наслышаны обо мне.
— Действительно… — Но на самом деле Джеймс и Мередит слышали намного больше о Грэге, Элисон и других знакомых Серены, она только сейчас это сообразила.
«Он мой». Серена не хотела рассказывать о нем никому. Он был заветным уголком ее души, который она прятала от всех.
— Ну, конечно, они слышали о тебе, — сказала она, распаковывая две чашки и подставляя их под горячую воду. — Джеймс знает, что мы с тобой вместе учились. И он должен знать, что мы поддерживаем отношения.
Дэвид встал и потянулся, чтобы достать из стального цвета холодильника двухлитровую бутылку содовой.
Она попыталась показать ему ситуацию с противоположной стороны.
— А ты часто говорил со своими родителями обо мне?
Он удивленно поднял брови.
— Конечно. И им известно, что ты занимаешься аукционом. Родителям не терпится с тобой познакомиться.
Она вздрогнула, ей захотелось выпить чего-нибудь покрепче, чем содовая. Когда он дотронулся до ее плеча, она отшатнулась.
— Серена…
Ей внезапно стало душно, полутемная кухня показалась тесной, и она заспешила прочь.
— Прошлой ночью было замечательно, но все-таки мне нужно домой. Накопились кое-какие дела, и, как бы ни было хорошо с тобой, мне все-таки требуется поспать в своей собственной постели перед началом рабочей недели.
— А если я пообещаю, что буду вести себя хорошо и не стану приставать к тебе?
Еще хуже.
— Нет. Я сама себе не доверяю. Не уверена, что не начну к тебе приставать.
Он вышел вслед за ней из кухни, глядя, как она собирает свою разбросанную одежду.
— Тебе починили кондиционер? Я не хочу, чтобы тебе ночью было жарко. Ты знаешь, что я всегда рад тебя здесь видеть.
Зачем он все это говорит? Почему не даст ей спокойно уйти?
— К счастью, мне очень уютно в моей квартире, огрызнулась она. — И я не уверена, что еще когда-нибудь останусь здесь.
Он натянуто улыбнулся.
— Ну что ж, иди. Но честно признайся, почему ты уходишь.
— Ты не поймешь, почему я ухожу. Ты упорно следуешь своим желаниям, не зная сомнений, препятствия только подстегивают тебя, заставляя добиваться желаемого еще сильнее. Но хотя бы один из нас должен трезво смотреть на происходящее.
Он заговорил мягче:
— Я знаю, что мы с тобой во многом несхожи, Серена, но мы также отличаемся и от твоих родителей.
Для начала подумай, были ли они друзьями с самого начала.
Этот вопрос заставил ее задуматься, она помолчала.
— Я думаю, что это была случайная вспышка чувств.
Он погладил ее щеку.
— Мы с тобой хорошо знаем друг друга и многое значим друг для друга. Мы с тобой друзья. Это реально и особенно ценно.
— Я знаю, — она выдавила печальную улыбку. Ей казалось, что душа у нее разрывается. — Потому я не хочу рисковать.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Во вторник вечером после душа в номере отеля в Сан-Франциско Дэвид просматривал меню и размышлял о своем невезении. В другой раз его могло бы обрадовать, что Даг Эндрюс, один из партнеров AGI, слег с внезапным гриппом и не смог представлять компанию на технологическом съезде.
Радоваться тут нечему, Дэвид никому не желал заболеть, но он высоко оценил предоставившуюся возможность самому принять участие на съезде. То, что руководство выбрало его представителем компании, означает, что они предвидят его яркое будущее, проверяют его характер и способность руководить. Впрочем, сейчас эта поездка его почему-то не радовала.
Вздохнув, он сел в кресло подле окна. Сейчас ему хотелось видеть только Серену, и больше ничего. Она ушла от него в воскресенье напряженной и возбужденной как никогда. Дэвид решил дать ей некоторое время, чтобы она успокоилась. Он собирался позвонить ей под предлогом, что нужно обсудить некоторые возникшие изменения, а потом сказать, что просто хочет услышать ее голос, но решил дождаться вторника, когда увидит ее опять. Дэвид Грант не любил навязываться.
Решив дать Серене время, он не предполагал, что ему придется улететь во вторник в пять утра на другой конец страны.
Дэвид сам узнал об этом поздно вечером и сразу позвонил ей, как только собрал вещи. Он очень расстроился. Мало того, что потеряет две ночи, которые мог бы провести с ней, так еще в ее голосе послышалось облегчение, когда он сообщил, что будет находиться на противоположном побережье.
Зазвонил мобильный телефон.
— Алло?
Мягкий нежный смех Серены резанул его.
— Твоя компания должна организовать для вас тренинг по межличностному общению. Ты рычишь, отвечая по телефону.
Звук ее голоса вызвал у него улыбку.
— Ну, я немного не в себе. Вместо того чтобы находиться с прекраснейшей женщиной, с которой надеялся провести ночь, я теперь вот здесь.
Она вздохнула, и вздох этот был таким сердечным, что это понравилось ему. Значит, ей тоже его не хватает. Может быть, все не так уж и плохо, и он движется вперед, несмотря ни на что?
— Понимаю, как тебе трудно, но ты должен быть упорным, выносливым и несгибаемым, — посочувствовала она ему. — Я испытывала бы те же чувства.
Увы, деловые поездки — это та плата, которая необходима, чтобы стать значительной персоной.
— Если бы мои отношения с леди были чуточку иными, она смогла бы ездить со мной хотя бы в некоторые командировки. Сан-Франциско очень красивый город.
Его слова были встречены ледяным молчанием.
Кажется, он зашел слишком далеко.
— Может, тебе следует поискать такую леди, — наконец проговорила Серена после долгого молчания. Сколько у вас сейчас времени?
— Восемь. — Он вспомнил, что в Атланте уже одиннадцать. — У меня был длинный день. Полет, приземление, сегодня днем презентация. Я хочу заказать ужин в номер и пораньше лечь спать.
Ему послышался скрип пружины и мягкий шелест. Он внезапно спросил:
— Откуда ты звонишь?
— Из дома. Я уже собралась спать, но вдруг захотелось сначала позвонить тебе… Удостовериться, что ты нормально добрался.
Она звонит из постели, понял Дэвид. И хочет поговорить с ним прежде, чем лечь спать.
— Я вернусь в четверг вечером, — сообщил он, после десяти, могу приехать прямо к тебе.
— У меня будет торжество в городе, — с некоторым сожалением произнесла Серена. — Оно может затянуться до поздней ночи. Но мы же встречаемся в пятницу, ничего не изменилось?
Он прикрыл глаза.
— Обязательно. Я собираюсь утащить тебя из ресторана как можно раньше.
— Я не смогу долго ждать, — призналась она ему Мне так и хочется почувствовать, как ты напряжен, как сильно ты меня хочешь.
— Все сильнее… с каждой секундой. — Как ему хотелось, чтобы ее пальцы ласкали и поглаживали его сейчас, нежно обвивались, скользили вверх и вниз по его туго натянутой коже, пока она находит подходящий ритм, чтобы зажечь его.
— Спокойной ночи, Дэвид. Думай обо мне, и я тебе приснюсь.
— Сладких сновидений и тебе.
Дэвиду казалось, что он сходит с ума. Только этим можно объяснить, что, говоря по телефону с партнером компании Ричардом Гунном, он отвлекся, уставившись на платья в витрине бутика Бакхеда, мимо которого проходил.
— Ричард, здесь такой ужасный прием. Я тебе позже перезвоню.
Едва дождавшись ответа собеседника, Дэвид тут же разъединился. Если было что-то особенно важное, Лу вечером об этом обязательно расскажет. Лу Иннес приехал в Атланту и провел вчерашний день в совещаниях и осмотре нового помещения, а сегодня решил передохнуть и посетить фитнес-клуб, на чем очень настаивала Донна.
Дэвид тоже может несколько часов побездельничать. Но у Серены был деловой ленч и еще несколько встреч с клиентами. Правда, скоро вечер, и они с ней встретятся в ресторане. Но он почти целую неделю был в разлуке с ней…
Серена постоянно занимала его мысли. Он даже стал обращать внимание на женскую одежду. Его взгляд опять вернулся к платьям в витрине. Три черных вечерних платья были выставлены на манекенах. Одно из них с верхом, расшитым бирюзовым бисером, навеяло воспоминания о ее любимых серьгах. Он представил в нем Серену.
Она бы выглядела потрясающе в этом платье. Но и без него тоже. Что-то подобное она сказала несколько недель назад, когда говорила об их разных положениях в обществе. Да, он покупает себе в дорогих магазинах одежду, соответствующую правилам. Что в этом плохого? Различия между ними лишь поверхностные, внешние.
Серена испытывала некоторое облегчение — пришло лето и дела пошли лучше. Предложения сыпались одно за другим. Ночной круиз, фольклорный фестиваль и большой пикник для старых друзей.
Ближе к зимним каникулам дел станет и вовсе невпроворот. Ей уже недосуг будет выдумывать ужасные сценарии краха компании и воображать, что необходимо продать компанию, чтобы заплатить Натали выходное пособие.
Но расслабиться все равно никак не удавалось.
Ее охватывало нетерпеливое желание вновь увидеть Дэвида, которое сменялось беспокойством — предстоял ужин в пятизвездочном ресторане. Серена не привыкла посещать такие заведения. Может быть, живи она с Джеймсом, а не с Тришей, теперь чувствовала бы себя по-другому…
Это все из-за Дэвида. Если он пойдет с ней на свадьбу, то это, несомненно, возвысит ее в глазах Мередит. Может быть, идя под руку с Дэвидом, Серена будет чувствовать себя увереннее рядом с новыми родственниками.
Зазвонил телефон, и она схватила трубку.
— «Инвентив Ивентс».
— Это та самая Серена Донаван, которая готовит аукцион для AGI? — осведомился авторитетный мужской голос.
— Та самая.
— Отлично! Ваш телефон мне дал Дэвид Грант.
Меня зовут Кеннет Кейдж, из «Кейдж Секкляр». Я хочу поговорить с вами об организации отдыха для нашего финансового руководителя. Дэвид сказал, что вы лучше всех с этим справитесь, а мне как раз это и нужно. Если вы, конечно, в настоящее время не слишком заняты… Дэвид сказал, что через пару недель в Атланте будут биться за то, чтобы нанять именно вас.
Серена с трудом сдерживалась, чтобы не рассмеяться, услышав такие комплименты касательно ее заслуг, и согласилась прислать ему по электронной почте кое-какие предварительные наметки и расценки.
— Пошлите мне сообщение сразу же, как только у вас возникнут какие-нибудь идеи, — в заключение сказал мужчина. — Но попрошу, чтобы не было ничего гавайского. Я не надену никаких пальмовых юбок, даже в честь своего босса.
Тут Серена не выдержала и рассмеялась, подумав, что Кеннет Кейдж ей определенно нравится.
Она все еще продолжала улыбаться, вешая трубку. Дэвид рассказывает другим, что она «лучшая»?
— Чему ты улыбаешься?
Серена подняла взгляд и удивленно отметила, что у двери стоит Натали с большой прямоугольной коробкой в руках.
— У нас только что появился перспективный новый клиент, который поможет нам пополнить казну, похвасталась Серена.
— Классно! — Натали тряхнула длинными темными волосами. — Означает ли это, что я получу прибавку?
— Всему свое время, — кивнула Серена. — Зачем ты сюда явилась?
— Посыльный принес для тебя, — Натали приблизилась к столу и поставила на него белую коробку с выпуклыми серебряными буквами и поклонилась. Я знаю эту фирму. 0-о-очень шикарная. Я всегда хотела у них одеваться, но… Вряд ли мне хватит денег, чтобы купить у них хотя бы колготки.
К коробке был прикреплен маленький конвертик с открыткой. Серена открыла ее и прочла:
Подарок для сегодняшнего вечера. Благодарю, что согласилась пойти со мной. Твой Дэвид.
Она озадаченно уставилась на неожиданную посылку. Ей вспомнился телефонный разговор во вторник вечером. Интересно, не эротическое ли белье спрятано в этой коробке? Она будет счастлива надеть сегодня для Дэвида что-нибудь особенное.
— Ну, — Натали уперлась руками в бедра, — разве ты не собираешься ее открыть?
Серена сняла клейкую ленту, которой была обмотана коробка, развернула оберточную бумагу и открыла крышку.
— Вот это да! — не удержалась Натали.
Внутри коробки лежало нечто невесомое, неземное. Черная прозрачная ткань, искусно уложенная, струилась и переливалась под светом ламп. Когда Серена достала ее, оказалось, что это маленькое черное платье для коктейля. Топ был расшит бирюзовым бисером. Такая же вышивка шла по низу доходившей до колен юбки. Забыв выключить компьютер, Серена задумчиво теребила шелковистую материю. Если продать это платье, то можно заплатить Натали зарплату.
— И кто тебе это прислал? — требовательно спросила Натали.
Серена еще не обрела голос, а ее шумная подруга уже успела схватить открытку.
— Дэвид? Это не тот ли Дэвид, про которого ты говорила, что больше с ним не встречаешься?
— Он просто благодарит за работу, которую мы делаем по организации аукциона, — едва нашлась Серена.
— Вот как. Так, может, это платье для меня? — Натали взмахнула запиской. — Здесь сказано, что он благодарит за сегодняшний вечер. Что это за вечер?
— Ужин с одним из его боссов, — Серена опять уселась в кресло, уронив платье себе на колени, и почувствовала, как ее опять охватывает страх. — Дэвид считает, что тем, кто субсидирует эту благотворительную акцию, было бы неплохо познакомиться со мной.
Конечно, Дэвид прислал ей платье, чтобы она была одета подобающим случаю образом. Платье, несомненно, элегантно и производит впечатление. У Серены никогда не было маленького черного платья, которое конформисты считают обязательной принадлежностью женского гардероба.
— Ну-ка надень, — скомандовала Натали, суетясь и испытывая от восторга легкое головокружение. В ближайший час у тебя нет никаких посетителей, а телефоны я переключила.
Серена могла бы переодеться в кабинете, но тут не было зеркала, потому ей пришлось спуститься в холл, в пустую в это время дамскую комнату с мертвенным освещением ламп дневного света и запахом ароматизаторов. Дэвид никогда не спрашивал, какой размер одежды она носит, но он явно знал ее тело.
Платье сидело идеально, ей только пришлось снять лифчик. Серена чувствовала себя словно ребенок, надевший материнское платье, когда возвращалась к себе в офис.
Натали взвизгнула от восторга, увидев начальницу в новом платье.
— Вот еще одно подтверждение того, что ты встретила мужчину с превосходным вкусом и большим кошельком. Только такой в состоянии купить подобное одеяние. Когда мне в последний раз мужчина покупал что-то из одежды, это предназначалось только для спальни.
Хм-м. Серене не следует упоминать, что она как раз надеялась получить именно это. Чтобы оно предназначалось только для глаз Дэвида. Именно в сексуальной сфере их отношений Серена чувствовала себя наиболее комфортно.
Натали внимательно оглядывала подругу.
— Так. У меня есть… — она порылась в своей сумке и достала черепаховый гребень. — Как жаль, что у меня нет подходящих туфель.
У Серены тоже не было туфель, подходящих к этому платью. Но мужчинам никогда не придет в голову мысль о подобных мелочах. Натали обошла стол и стала укладывать Серене волосы. Она собрала волнистые кудри и свернула их узлом, который закрепила черепаховым гребнем. Потом протянула ей ручное зеркальце, такое большое, что Серена рассмеялась.
— Так вот почему у тебя такая огромная сумка.
Когда она посмотрелась в зеркало, ее смех замер.
В нем отражалась искушенная женщина с высокой прической и гордой линией шеи, в дорогом черном платье.
«Если бы Мередит меня сейчас увидела, она не поверила бы своим глазам».
Они стояли в вестибюле ресторана. Дэвид беседовал с женой Лу, Донной, превозносившей достоинства шопинга в Атланте, но слушал ее невнимательно, бросая косые взгляды на Серену, которая потягивала белое вино с таким выражением, как будто в бокале у нее был стрихнин.
Несмотря на ее хмурый вид, она была так красива в мягком свете мерцающих свечей. Он искренне любовался Сереной. Ей явно шло ее обтягивающее красное платье. Жаль, что ей не подошел его подарок. Ну что ж. Какая разница, в чем она одета, все равно он собирался ее раздеть, как только представится удобный момент.