Париж (1924-1925)
ModernLib.Net / Поэзия / Маяковский Владимир Владимирович / Париж (1924-1925) - Чтение
(стр. 3)
социалистического строительства СССР. ПАРИЖ Стихотворения этого цикла написаны в результате пребывания Маяковского в столице Франции, длившегося с первых чисел ноября по 20 декабря 1924 г. Работа над стихами цикла "Париж" продолжалась до весны 1925 г. Наиболее ранняя публикация стихов о Париже относится к маю 1925 г. (стихотворение "Версаль" в журнале "Красная новь"). Незадолго до выезда из Москвы в заокеанское путешествие (то есть до 25 мая 1925 г.) Маяковский сдал в издательство "Московский рабочий" рукопись всего цикла для отдельного издания. Повидимому, тогда же отдельные стихотворения были переданы в журналы "Прожектор", "Огонек" (опубликованы в июне - июле 1925 г.) и в альманах "Красная новь". Книга "Париж" вышла из печати во второй половине 1925 г. В автобиографии "Я сам" под рубрикой "25-й год" Маяковский записал: "Еду вокруг земли. Начало этой поездки - последняя поэма (из отдельных стихов) на тему "Париж"" ("Я сам" - том 1 наст. изд., стр. 27). С 28 мая по 20 июня 1925 г. на пути в Америку Маяковский снова был в Париже и передал часть произведений этого цикла газете "Парижский вестник", где были напечатаны пять стихотворений. Цикл "Париж" включен Маяковским в том 2 Собрания сочинений. Еду (стр. 197). Газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No 25, 3 июня; журн. "Прожектор", М. 1925, No 12, 30 июня; "Париж"; Сочинения, т. 2. В газете "Парижский вестник" напечатано вместе со стихотворениями "Город", "Прощание" ("Кафе") и "Прощанье" под общим заголовком "Из поэмы "Париж"". В журнале "Прожектор" напечатано вместе со стихотворением "Город" под общим заголовком ""Париж" (из поэмы В. Маяковского) ". Строки 25-29. Этуаль (франц.) - звезда. Площадь Этуаль - площадь Звезды в Париже. В переносном смысле этуаль - первоклассная кафешантанная певица. Город (стр. 200). Газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No 25, 3 июня; журн. "Прожектор", М. 1925, No 12, 30 июня; "Париж"; Сочинения, т. 2. Строка 5. Эррио Эдуард (1872-1957) - видный французский политический деятель; в 1924 г. возглавлял правительство Франции. Строка 23. Попутчик. - Попутчиками в 20-е годы называли писателей - выходцев из непролетарских слоев, сотрудничавших с советской властью, но не ставших еще на позиции пролетарской идеологии (в литературной полемике и критике тех лет термин этот применялся весьма произвольно). Так, деятели ВАПП (Всесоюзная ассоциация пролетарских писателей) причисляли Маяковского к "попутчикам". Возражая против этого, Маяковский 6 апреля 1925 г. на диспуте "О разногласиях в литературной политике", происходившем в клубе ЦК ВКП(б), говорил: "Не ярлыком решается вопрос о "пролетарственности" писателя, а литературным соревнованием. Надо сорвать ярлыки, перетряхнуть патенты, тогда слово "пролетпоэт" получит смысл" (см. том 12 наст. изд.). Впоследствии на одном из литературных вечеров Маяковский заявил: "Я считаю себя пролетарским поэтом, а пролетарских поэтов ВАППа - себе попутчиками" (выступление в Доме Герцена 22 декабря 1928 г., см. том 12 наст. изд.). Строка 81. Елисейские Поля - здесь улица в Париже. Строка 107. Вандомская колонна - памятник Наполеону I на Вандомской площади в Париже. Верлен и Сезан (стр. 204). Газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No 44, 24, июня; журн. "Прожектор", 1925, No 13, 15 июня; "Париж"; Сочинения, т. 2. Верлен Поль (1844-1896) - французский поэт. Сезан Поль (1839-1906) - французский живописец. Строка 30. Виардо-Гарсиа Полина (1821-1910) - известная французская певица, близкий друг И. С. Тургенева. Строка 126. ГУС - Государственный ученый совет Народного комиссариата просвещения РСФСР. Строка 185. Вардин (Мгеладзе) И. - современник Маяковского, литературный критик. Строка 220. Ван-Гог Винцент (1853-1890) - голландский живописец, в последние годы жил во Франции. Строка 234. АХРР - Ассоциация художников революционной России. Строка 257. "Ротонда" - кафе в Париже. Notre-Dame (стр. 211). Альманах "Красная новь", М. 1925, No 1; "Париж"; Сочинения, т. 2. Строка 39.... Блаженный Васька - церковь Василия Блаженного в Москве. Строка 88. "Знак Зоро" - название кинокартины. Версаль (стр. 215). Журн. "Красная новь", М. 1925, No 5, май; "Париж"; Сочинения, т. 2. Строка 19. Капет Гуго - основатель династии французских королей (X в.). Речь идет о его потомке Людовике XVI, свергнутом с престола революционным народом в 1792 г. и казненном в 1793 г. Строка 65. Помпадурша - маркиза де Помпадур, фаворитка французского короля Людовика XV. Строка 66-67. Большой Трианон, Малый Трианон - названия версальских дворцов. Строка 79. Бенуа А. Н. (р. 1870) - русский художник, историк искусства и критик; после революции-эмигрант. Строка 81. Ахматова А. А. (р. 1889) - современная русская поэтесса. Строка 90. Мария-Антуанетта - французская королева, жена Людовика XVI, казненная революционным народом в 1793 г. Строка 97. Санкюлот (франц.) - распространенное название революционеров во время французской буржуазной революции конца XVIII в. Жорес (стр. 219). Неполный список, сделанный рукою Л. Ю. Брик (хранится у Л. Ю. Брик); альманах "Красная новь", М. 1925, No 2; "Париж"; Сочинения, т. 2. Жорес Жан (1859-1914) - видный деятель французского и международного социалистического движения, выступавший против развязывания первой мировой войны. Убит 31 июля 1914 г. шовинистом Вилленом, который затем был оправдан французским буржуазным судом. В ноябре 1924 г. состоялось перенесение праха Жореса в Пантеон. Маяковский находился в это время в Париже и был, повидимому, свидетелем церемонии. Строка 29. Пантеон - место погребения останков выдающихся деятелей Франции. Строка 52. 71-й год - 1871 год - год Парижской Коммуны. Прощание (Кафе) (стр. 223). Газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No 25, 3 июня; журн. "Огонек", М. 1925, No 28, 5 июля; "Париж"; Сочинения, т. 2. В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесены исправления: в строках 8-9 вместо - "И Ром и Ремул" - "И Рем и Ромул" (по всем изданиям); в строке 26 вместо "кофейный" - "кафейный" (по всем изданиям). В журнале "Огонек" стихотворение озаглавлено "Кафе" ("Прощание") и снабжено подзаголовком: "Из поэмы В. Маяковского". В книге "Париж" оно названо "Кафе"; во всех остальных прижизненных изданиях дан приводимый здесь заголовок. Строка 6. Монпарнасец - обитатель Монпарнаса, квартала художников в Париже. Строки 8-9. Ромул и Рем - братья-близнецы, согласно легенде, основавшие Рим. Строка 51. Буа-дю-Булонь - Булонский лес, парк в Париже. Строка 103. Агафья Тихоновна - купеческая дочь, девица на выданье из комедии Гоголя "Женитьба". Строка 138. Кулидж Калвин (1872-1933) - американский реакционный политический деятель, президент США в 1923-1929 гг.; занимал враждебную позицию в отношении СССР. Прощанье (стр. 227). Газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No 25, 3 июня; "Париж"; Сочинения, т. 2. Год: 1925
Страницы: 1, 2, 3
|