Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Том пятый. Март-декабрь 1923. Реклама 1923-1925 Подготовка текста и примечания И. И. Агеева и Ф. Н. Пицкель ГИХЛ, М., 1957 OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
Как можно оценить книгу, если не дает автор даже читать онлайн. Жадность заела, но это себе во вред
Ознакомительный кусочек это не книга и он ни о чем не свидетельствует
Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
Называться должна не "Подкидыш" (Foundling), а "Начало рода" (Founding): переводчику одна лишняя буква померещилась. НИ ОДНОГО ПОДКИДЫША СРЕДИ ПЕРСОНАЖЕЙ НЕТ. А вообще жалко, что лишь семь книг можно было купить: хорошие исторические романы!