Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев

ModernLib.Net / Матвеев Константин / Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев - Чтение (стр. 21)
Автор: Матвеев Константин
Жанр:

 

 


      Утром встал средний брат и увидел – все яблоки сорваны с дерева. Отправился он домой, а отец его спрашивает: «Что ты сделал, сын мой? Видел ли ты вора?» Сын ответил: «Отец мой, я не узнал, кто ворует яблоки. Я его не видел».
      На следующий год младший, плешивый брат сказал: «Отец мой, я пойду сторожить яблоню». Отец ответил: «Пропади ты пропадом. Что сделали твои братья, то и ты сделаешь». Сын сказал: «Я пойду и поймаю вора». Взял он свой лук, соль и нож. Вечером пошел и сел под яблоней. Когда захотелось спать, то он себе разрезал мизинец, посыпал солью и от боли даже запрыгал.
      Наступила полночь, и услышал юноша, как что-то загрохотало. Появилась черная туча и опустилась на яблоню. Как только туча опустилась, юноша натянул лук, выстрелил и ранил вора. Вор скрылся в колодце.
      Плешивый пошел по следам крови и увидел, что это был див.
      Вернулся он к яблоне, собрал немного яблок и пошел домой.
      Дал плешивый одно яблоко царю, другое матери и сказал: «Идите и собирайте остальные».
      Родители не поверили своему младшему сыну. А сын им говорит: «Пошли. Если это неправда, застрелите меня». Они пошли и увидели, что все было так, как юн сказал. Собрали они яблоки и отнесли домой.
      Звали плешивого Мирза-Мамед. Он сказал своим братьям: «Возьмите веревку, пойдем поймаем вора. Спустимся в колодец и убьем его».
      Взяли его братья веревку и пошли. Подошли к колодцу и старший брат попросил, чтобы его опустили туда первым. И до середины колодца он еще не спустился, а как закричит: «Вытащите меня. Сгорел я». Вытащили его и опустили в колодец среднего брата. Но и он, не достигнув середины колодца, закричал.: «Сгорел, вытащите меня». И его вытащили. Мирза-Мамед сказал: «Теперь опускайте меня. Но сколько бы я ни кричал, не вытаскивайте меня». Обвязался он веревкой, и его стали опускать. Сколько он ни кричал и ни просил его вытащить, его все-таки не вытащили, и он спустился на дно колодца и оттуда крикнул своим братьям, чтобы они были у колодца, и когда он шевельнет веревку, чтобы тогда пришли к нему на помощь.
      Попрощался Мирза-Мамед с братьями и ушел. Дошел он до большой крепости, вошел в ворота и видит, сидит девушка. «Зачем ты пришел? – говорит ему девушка. – Сейчас придет див и убьет тебя: ты же его брата ранил». Мирза-Мамед ей на это отвечает, что пришел убить обоих дивов.
      Не успела девушка спрятать Мирзу-Мамеда, как пришел див и говорит: «Здесь человеческим духом пахнет». «А я разве не человек?» – спрашивает девушка. «Твой запах совсем другой», – отвечает див.
      Тут вышел разъяренный Мирза-Мамед и сказал: «Я пришел убить тебя».
      «Тогда держись, – прошипел от злости див. – Будем драться на гюрзах. Посмотрим, кто кого».
      «Ну что же, начинай, – сказал Мирза-Мамед. – Мы всегда даем врагу первым ударить». Див схватил жернов и бросил в Мирзу-Мамеда. Мирза-Мамед как блоха отскочил в сторону, и камень покатился по улице. «Ну, держись, теперь я нанесу удар, – крикнул Мирза-Мамед. – В летописи говорится, что дивы хорошо танцуют. Сейчас ты у меня попляшешь».
      Выхватил он саблю и ударил ею дива по голове и рассек его. Див так и развалился на две части.
      Мирза-Мамед посмотрел на девушку и решил: «Эту девушку выдам замуж за старшего брата». И отправился к брату дива.
      Вошел он в дом и видит, сидит девушка. Девушка говорит Мирзе-Мамеду: «Откуда ты пришел? Сейчас придет див и превратит тебя в прах земной».
      «Я пришел убить дива», – отвечает Мирза-Мамед. Не успел Мирза-Мамед спрятаться за нары, как вошел див и говорит девушке: «Я чую человеческий запах». – «Несчастный, – отвечает ему девушка, – я ведь человек. Это мой запах. А. больше здесь нет никого». – «Нет, – говорит див, – твой запах особый».
      Тут Мирза-Мамед вышел из-за нар и говорит диву: «Я убил твоего брата. А теперь пришел убить тебя».
      Див схватил огромный камень и бросил его в Мирзу-Мамеда. Мирза-Мамед как блоха отскочил в сторону. «Ну, а теперь держись, – крикнул Мирза-Мамед. – Я слышал, что дивы хорошо танцуют. Сейчас ты у меня запляшешь». Выхватил он саблю, ударил ею дива по голове, и дошла сабля до конца позвоночника. Див так и развалился на две части.
      Мирза-Мамед посмотрел на девушку и подумал, что ее хорошо было бы отдать замуж за среднего брата.
      Теперь Мирза-Мамед направился к младшему диву. Вошел он в дом и увидел девушку и сразу подумал: «Жену этого дива я возьму себе в жены».
      Девушка сказала ему: «Несчастный, как ты сюда попал? Ты убил братьев моего дива. Он тебя растерзает». Только она это сказала, как пришел див, увидел Мирзу-Мамеда и говорит ему: «Ах, ты пришел? Ты убил моих братьев, а теперь я расправлюсь с тобой».
      Мирза-Мамед ответил: «Я пришел уничтожить вас, чтобы духу вашего не было. Бей меня со всей силой. Посмотрим, что из этого выйдет». Див взял камень в сто пудов и бросил его в Мирзу-Мамеда. Но тот уклонился, и камень пролетел мимо. Тогда Мирза-Мамед достал саблю и говорит: «В летописи написано, что дивы хорошо танцуют. Сейчас ты начнешь у меня танцевать». С этими словами Мирза-Мамед ударил саблей дива по голове. Див так и развалился пополам, а Мирза-Мамед пошел в дом к девушке. Там он провел несколько дней, а потом взял ее и тех двух девушек с собой и отправился к колодцу. Там он обвязал веревкой первую девушку и крикнул старшему брату: «Тащи! Это тебе жена, брат мой». Вытащили ее. Спустили во второй раз. Мирза-Мамед обвязал веревкой вторую девушку и крикнул: «Эта – моему среднему брату». Вытащили ее. Опять спустили веревку и Мирза-Мамед сказал своей жене: «Ты выходи первой». Но жена стала возражать: «Нет, выходи ты. Я красивее тех девушек. Твои братья меня увидят и не оставят меня тебе». – «Нет, – сказал он, – выходи ты. Мои братья не сделают мне плохого».
      Поднялась она из колодца, и, когда братья увидели ее, сказали: «Эта девушка красивее наших жен. Давай оставим Мирзу-Мамеда в колодце».
      Спустили они веревку, и Мирза-Мамед обвязался ею. Потянули братья веревку, подтащили Мирзу-Мамеда до середины колодца, а потом ножом отрезали веревку, и Мирза-Мамед упал в колодец. А братья забрали жен и ушли.
      Жена Мирзы-Мамеда осталась у колодца и крикнула ему: «В стенке колодца спрятаны четыре игральные кости. Ты их возьми, и они станут четырьмя баранами. Ты бросайся на черного барана. Черный баран перебросит тебя на синего, синий баран – на красного, красный баран – на белого, а белый баран выбросит тебя на поверхность.
      Но ты не спеши, не промахнись. Если ты бросишься сначала на белого барана, то белый баран перекинет тебя на красного, красный – на синего, синий – на черного, а черный бросит тебя в преисподнюю».
      Нашел Мирза-Мамед игральные кости, бросил их и они превратились в четырех баранов. Вскочил он на белого барана, белый перебросил его на красного, красный – на синего, синий баран – на черного, а черный баран бросил его на дно земли. Огляделся Мирза-Мамед и видит вокруг себя совсем другой мир.
      Пошел он куда глаза глядят и дошел до города. Повстречалась ему старушка, и он сказал ей: «Возьми меня к себе, я стану тебе сыном. Мне очень хочется пить. Дай мне, пожалуйста, немного воды».
      Старушка повела его к себе домой, пошла на кухню, а воды у нее не оказалось. Помочилась она в кружку, принесла Мирзе-Мамеду и говорит: «Эх, сын мой, Мирза-Мамед, в нашем городе такое творится, что сказать нельзя. Каждое воскресенье мы должны отдавать на съедение дракону одного юношу и одну девушку, чтобы он давал нам немного воды. В это воскресенье наступит очередь царевны и сына везира. А царь объявил по городу, что кто убьет дракона, то тому он отдаст свою дочь».
      Подошло воскресенье. Мирза-Мамед сделал семь стрел, пошел к сыну везира и сказал ему: «Я пойду вместо тебя к дракону».
      Взял Мирза-Мамед с собой царевну и пошел к дракону. Сели они в том месте, где дракон расправлялся со своими жертвами. Мирза-Мамед спокойно сказал царевне: «Я немного посплю, а когда придет дракон, чтобы проглотить нас, то разбуди меня и я убью его».
      Положил он свою голову на колени царевны и заснул. Пришел дракон, поднял голову, чтобы проглотить их, но царевна расплакалась и не смогла разбудить Мирзу-Мамеда. Ее слезы покатились на лицо Мирзы-Мамеда, он проснулся от этого и увидел дракона.
      Выхватил Мирза-Мамед лук, выстрелил – и голова дракона покатилась по земле.
      «Эй, – сказал дракон Мирзе-Мамеду, – ты отсек мне одну голову, а у меня осталось еще шесть».
      Мирза-Мамед ответил: «Клянусь твоей бабушкой, что у меня осталось еще шесть стрел. Подними вторую голову». Дракон поднял ее, а Мирза-Мамед выстрелил из лука и отсек ее.
      Дракон поднял третью голову. Выстрелил Мирза-Мамед и снял и эту голову.
      Когда он отсек все головы, то выхватил саблю и искромсал их.
      Опустила царевна руку в кровь дракона, подняла рубаху у Мирзы-Мамеда и ударила по спине, и они пошли в город. Видят, а реки и ручьи снова наполнились водой. Люди резвятся в воде, пьют ее, но еще не знают, что Мирза-Мамед уничтожил дракона.
      Царевна пришла к отцу и рассказала, что один юноша убил дракона. Юноши города стали собираться у дворца царя, и каждый из них говорил, что это он убил дракона. Но царевна сказала отцу, что она сделала метку на теле юноши и что только тот, кто покажет метку, может стать ее мужем.
      Царевна стала смотреть на спину каждого юноши, но ни у кого она не могла обнаружить свою метку. Всех юношей в городе осмотрели, но так и не нашли того, кто расправился с драконом. Царь поинтересовался, не осталось ли в городе еще юношей, которые не пришли ко дворцу. Ему ответили, что в городе остался один юноша и что он живет у старушки. Царь приказал привести его. Пошли за ним и привели к царю. Посмотрела царевна на его спину и увидела свою метку. Тогда она сказала царю, что этот юноша убил дракона. Царь сказал: «Так это ты сделал это? Отдам я за тебя свою дочь и половину царства».
      Юноша ответил: «Да будет благословенна твоя дочь, да будет благословенно и твое царство. Я – тоже сын царя и у меня есть жена, отец, мать и все родственники. Прошу тебя об одном – помоги мне добраться до своей страны».
      Царь подумал и сказал: «Это очень трудно. Но я тебе помогу. Иди на ту гору. Там живет птица Симург. Ступай к ней, и все, что она попросит, я ей дам, если она выведет тебя в твою страну».
      Пошел Мирза-Мамед на гору. Стояла там чинара, а на чинаре было гнездо Симурга. Лег он под чинарой и вдруг услышал чириканье. Взглянул на чинару и видит, как дракон лезет вверх, чтобы съесть птенцов Симурга.
      Выхватил Мирза-Мамед саблю и убил дракона. Разрубил он дракона пополам. Половину бросил птенцам Симурга, а другую половину положил себе под голову и заснул.
      Прилетела птица Симург, посмотрела сверху и видит, кто-то лежит под чинарой. «Так вот кто пожирает моих птенцов каждый год», – сказала Симург, взяла она камень и полетела прямо на Мирзу-Мамеда, чтобы убить его. Но ее птенцы вылетели ей навстречу и стали пищать: «Не убивай его, это наш спаситель».
      Тогда Симург опустилась рядом с Мирзой-Мамедом, бросила в сторону камень, подняла крылья над ним и прикрыла его от солнца, чтобы он спал спокойно.
      Когда он проснулся, птица спросила его, как он сюда попал. «Говори, что ты желаешь, ты ведь спас моих птенцов от дракона. Я хочу отплатить тебе за добро», – добавила она.
      Мирза-Мамед сказал: «Я – чужестранец. Прошу тебя, чтобы ты помогла мне попасть в мою страну».
      «Стара я стала, – сказала Симург. – Но ты сделал мне добро, и я тебя выведу. Скажи царю, чтобы пожарили в масле семь жеребят, дали семь кувшинов вина, семь мешков хлеба и семь быков. Все это пусть принесут мне, и тогда я подниму тебя».
      Пришел Мирза-Мамед к царю и попросил у него все, что было ему нужно. Царь обещал. К утру на арбах все доставили на гору. Взяла Симург все, что прислал ей царь, положила на крылья, а Мирзу-Мамеда посадила на спину и сказала: «Когда я попрошу жеребят, ты дай мне».
      Поднялась птица Симург немного наверх и спросила Мирзу-Мамеда: «Мирза-Мамед, открой глаза и взгляни, не твоя ли это страна?»
      Мирза-Мамед ответил, что это еще не его страна.
      «Тогда брось мне жеребенка, быка, хлеба и дай выпить вина», – сказала Симург. Бросил он ей все, что она просила. Она съела.
      Еще немного поднялась и попросила: «Мирза-Мамед, открой глаза, посмотри, как там внизу, не твоя ли это страна?» Мирза-Мамед сказала: «Страна все та же самая».
      Сказала птица: «Брось мне твои запасы». Мирза-Мамед бросил ей быка, жеребенка, хлеба и вина дал выпить. Она все съела, поднялась выше и спросила: «Мирза-Мамед, открой глаза, посмотри, не твоя ли это страна?» «Нет, еще не моя», – ответил Мирза-Мамед.
      «Брось мне свои запасы», – попросила снова Симург. «Сейчас», – ответил он, бросил жеребенка, хлеба и дал вина. А птица снова спрашивает: «Открой глаза, взгляни, не похожа эта страна на твою?» «Нет, не похожа», – отвечает Мирза-Мамед. «Брось мне свои запасы», – крикнула птица. «Сейчас», – ответил он и бросил ей свои запасы.
      Поднялись еще выше, и Симург опять спрашивает: «Открой глаза, Мирза-Мамед, посмотри, это все еще не твоя страна?»
      «Нет, еще не моя», – отвечает Мирза-Мамед. «Брось мне свои запасы», – крикнула птица. «Сейчас», – ответил Мирза-Мамед, но когда он взял жеребенка, то уронил его, и тот упал на землю.
      Поднялись они еще немного, а птица снова спрашивает: «Открой глаза, ну что, и это еще не твоя страна?» Он посмотрел и видит, что мир уже светлеет. «Брось мне свои запасы», – просит опять птица. Мирза-Мамед бросил все что осталось, а птица еще просит.
      Тогда отрезал он мясо от своего бедра и бросил в рот птицы. Поняла Симург, что это человеческое мясо, и спрятала его под язык.
      Поднялись они выше, Симург и спрашивает его: «Открой глаза, посмотри, светло, наверное, это твоя страна?» Мирза-Мамед открыл глаза, посмотрел вокруг, обрадовался и говорит: «Спасибо тебе, птица, это моя страна».
      Тогда птица посадила его на землю и говорит: «Ну, а теперь иди к себе домой».
      А он ей в ответ: «Ты иди, а я пока посижу».
      «Нет, иди ты», – настаивала Симург.
      Поднялся Мирза-Мамед, но сдвинуться с места не смог. Тогда она вернула ему мясо с его бедра, и он прилепил этот кусок на свое место.
      Симург попрощалась с ним и улетела.
      Пошел Мирза-Мамед домой, и повстречалась ему на дороге старушка. Он ее спрашивает: «Что нового в городе?»
      Старушка отвечает: «Был у нас один юноша, царевич. Звали его Мирза-Мамед. Уничтожил он дивов и привел жен для своих братьев. Позавидовали они ему и оставили его в колодце. Теперь его жена сидит одна в комнате и все ждет его».
      Тогда Мирза-Мамед попросил старушку: «Мать моя старушка, отнеси той девушке яблоко». Старушка согласилась.
      Взял Мирза-Мамед яблоко, разрезал его и положил в середину свое кольцо. Старушка отнесла его жене Мирзы-Мамеда и отдала ей.
      Взяла девушка яблоко в руки, а оно развалилось на две половины, и из середины выпало кольцо. Попросила она старушку привести к ней хозяина того кольца. Пошла старушка домой, взяла Мирзу-Мамеда и повела его к девушке.
      А отец с матерью узнали об этом, зарезали барана. С барабанами и зурной все пошли им навстречу. Сыграли свадьбу и длилась она семь дней и ночей, обвенчали их друг с другом. 

Хуршуд и Карапет

      Жил царь, и был у него сын по имени Хуршуд. Раз Хуршуд пошел в лес. В лесу стоял дом. В том доме было множество комнат, и в одной из комнат сидел див, которого когда-то поймал царь.
      Царевич вошел в этот дом. Обошел его весь и увидел там связанного дива.
      Развязал царевич его, а див ему и говорит: «Твой отец связал меня и запер здесь. Если он узнает, что ты меня освободил, то убьет тебя».
      Вернулся царевич домой и ничего не сказал царю, и только однажды, когда царь пригласил гостей и устроил им обед, подошел царевич и говорит: «Отец мой, я хочу с тобой поговорить, но только не сердись». Отец сказал: «Зачем же я буду сердиться на себя, ты ведь у меня единственный сын». Тогда сын рассказал: «Раз пошел я в лес и набрел на дом. В этом доме я нашел связанного дива и развязал его».
      Рассердился отец и приказал отрубить ему голову. Но везиры и вакили посоветовали изгнать царевича из царства. И в конце концов царь так и сделал.
      Ушел Хуршуд в другое царство. Шел он, шел и дошел до родника, присел, огляделся и видит человека. Человек тот подошел к Хуршуду и спрашивает: «Брат мой, куда ты идешь?» Хуршуд ответил: «Иду в чужую страну». Человек тот предложил: «Будем товарищами». Хуршуд спросил: «Как тебя зовут?» Человек ответил: «Меня зовут Карапет. А тебя как?» Хуршуд ответил: «Меня зовут Хуршуд».
      Поднялись они и двинулись в путь вместе. В дороге Хуршуду очень захотелось пить. Хуршуд попросил Карапета: «Принеси немного воды из родника». Карапет спустился к роднику, выпил сам воды, а Хуршуду не принес. Спросил его Хуршуд: «Почему ты не принес мне воды?» Тот ответил: «Сначала обменяемся именами, а потом я принесу тебе воды». «Хорошо, – сказал Хуршуд, – пусть тебя зовут Хуршуд, а меня – Карапет».
      Карапет сказал: «Теперь я принесу тебе воды». Пошел он и принес воды. Выпили они и пошли к царю наниматься на работу. Пришли они к царю, и царь спросил, как их зовут. Карапет ответил: «Меня зовут Хуршуд, а имя этого человека – Карапет». Их приставили ухаживать за коровами и овцами.
      Была у того царя дочь. Однажды увидела она во сне Хуршуда. Голос во сне сказал: «Этот человек не Карапет, он – Хуршуд». Девушка проснулась, пошла к Хуршуду и сказала ему: «Я знаю, что ты не Карапет, ты – Хуршуд». Хуршуд вздрогнул и сказал: «Нет, я Карапет», – и поскорее погнал стадо на пастбище.
      Раз Хуршуд пас скот. Мимо проезжала коляска, а в той коляске сидела женщина. Увидела она Хуршуда и сказала себе: «Это Хуршуд. Я хочу сделать для него что-нибудь хорошее. Дам-ка я ему две коробки спичек». Так она и сделала: дала ему две коробки спичек. Хуршуд взял спички, поблагодарил женщину, и она уехала, а Хуршуд продолжал пасти овец и коров на лугу.
      Только женщина уехала, как подъехал смотритель лугов и потребовал от Хуршуда, чтобы тот зарезал для него барана, раз тот пасет свой скот на этих лугах. Зарезал Хуршуд для него барана. И так продолжалось каждый день.
      Раз приехал Карапет на коне царя. Увидел, как Хуршуд режет барана, отругал его, и они подрались. Хуршуд размахнулся своим кнутом, ударил царскую, лошадь по спине и переломил ей хребет.
      Карапет приехал в город и обо всем рассказал царю. Царь приказал поймать Карапета и бросить в тюрьму. Стражники выполнили приказ царя, но только в тюрьме оказался Хуршуд.
      Однажды царь из соседнего государства пришел сватать дочь этого царя.
      Царь сказал Карапету: «Я хотел выдать свою дочь за тебя. Если ты будешь сражаться с тем царем, – хорошо. Если нет, я должен буду отдать свою дочь ему».
      Карапет сказал: «Я буду сражаться, – и добавил, – утром».
      На другой день Карапет взял людей и пошел воевать. Он выпустил Хуршуда из тюрьмы и тоже взял с собой на войну. Хуршуд достал две коробки спичек, открыл их. Оттуда вышли солдаты с саблями, ружьями и лошадьми. Разбили они всех солдат противника и вернулись в коробки.
      Карапет свова посадил Хуршуда в тюрьму, а сам пошел к царю и сказал, что он разбил войско противника.
      Через некоторое время вражеское войско опять начало войну. Царь сказал: «Возьму я войско и сам пойду».
      Карапет опять выпустил Хуршуда из тюрьмы и отправил его на войну. Хуршуд открыл коробку спичек, оттуда вышли солдаты и пошли вместе с Хуршудом воевать против вражеского войска. Во время боя Хуршуда ранили в руку. Царь достал платок и перевязал ему руку. Солдаты Хуршуда опять победили врагов, и, когда царь вернулся домой и рассказал своей дочери, какой Карапет храбрый и как его ранили, царевна сказала: «Это был Хуршуд, а не Карапет».
      Тогда сказал царь дочери: «Утром, когда юноша будет умываться, возьми у него мой платок». Наступило утро. Хуршуд принес воды, умылся и достал платок, чтобы вытереть лицо.
      Царевна узнала платок, взяла у него и показала царю. Царь сказал: «Это был Карапет, а не Хуршуд. Карапет победил врага и в бою был ранен в руку».
      Тогда Хуршуд сказал: «Мое настоящее имя Хуршуд, а того юноши – Карапет».
      Понял царь, что ошибался и напрасно посадил Хуршуда в тюрьму, привел свою дочь и отдал замуж за Хуршуда, а ему сказал: «С Карапетом можешь делать что хочешь». Тогда Карапета выгнали из страны. А Хуршуд стал зятем царя, и тот оставил его жить в своем царстве. 

Отец везира

      Жил-был царь, звали его Шах-Аббас. Однажды вышел он погулять по деревне и взял с собой везира и вакиля.
      Было четыре часа ночи. Увидели они девушку, которая сидела на камне, а ее жених, положив голову на ее колени, спал.
      Царь сказал своим спутникам: «Давайте проверим, как девушка любит своего жениха».
      Через некоторое время видят они, из окна спустилась веревка. Девушка обвила шею жениха веревкой. Его приподняли, и он зашевелился. Веревка отвязалась и упала. Жених сказал: «Веревка душит меня». – «Нет, это тебе приснилось. Положи свою голову ко мне на колени и успокойся».
      Когда жених снова уснул, царь Шах-Аббас увидел, что опять веревку спустили. Взяла девушка веревку, надела жениху на шею, затянула ее покрепче и крикнула: «Тащите». Ее жениха подняли на крышу и убили. Рассердился царь Шах-Аббас великим гневом и приказал своему везиру: «Ты должен убить всех женщин».
      Разгневанный царь ушел домой. Опечалился везир и подумал: «Что мне делать? Пойду я к отцу. Посмотрим, что он скажет». Пришел везир к своему отцу и все рассказал ему. Отец сказал: «Сын мой, не бери на себя грех. Когда царь потребует тебя к себе, то приди за мной, я тебя научу, что делать».
      Везир приказал всем женщинам разойтись по домам.
      Раз увидел царь Шах-Аббас, как несколько женщин гуляют. Рассердился он на везира, позвал к себе и спросил: «Почему ты не убил их?» Везир молчал. Тогда царь приказал отрубить везиру голову. Везир взмолился: «Да умру я вместо тебя, не отрубай мне головы. Я пойду к своему отцу, посажу его в корзину, взвалю на спину и принесу сюда». Царь сказал: «Отправляйся и скорее приведи его». Пошел везир, посадил своего отца в корзину и принес царю Шах-Аббасу. Отец везира поклонился царю: «Мир тебе, царь! Зачем ты приказал убить всех женщин? Не спеши, я расскажу тебе одну историю.
      Жила-была женщина. Пришла она раз ко мне и сказала: «Хасан-Мамед, пошли к нам». Я пошел за ней. Вышли мы в степь, и увидел я, как сорок разбойников убили ее мужа. Его жена принесла лопату и сказала мне: «Возьми лопату и рой могилу». Вырыли мы могилу. Положила эта женщина своего мужа в могилу, похоронила его и сказала: «Как разбойники убили моего мужа, так и я убью себя». Взяла она нож, ударила себе в живот, бросилась в могилу и сказала мне: «Грех падет на тебя, если ты меня не похоронишь». И она умерла. Взял я лопату и засыпал могилу землей. Похоронил обоих.
      Не все женщины одинаковые – муж умер и жена убила себя.
      Зачем же считать всех женщин такими, как та развратница? А сейчас, если хочешь, можешь убить моего сына, воля твоя».
      Царь сказал: «Везир, прощаю тебя ради этого старика. Иди, я не казню тебя». 

Мулла Насреддин и свекла

      Раз мулла Насреддин пошел в огород воровать. Хозяин поймал его и спросил: «Что ты здесь делаешь?» Мулла ответил: «Ветер забросил меня сюда». Хозяин спросил: «Если ветер забросил тебя сюда, то зачем ты свеклу рвешь?»
      Мулла ответил: «Ветер дует, а я хватаюсь за свеклу, чтобы он меня не унес дальше».
      Спросил хозяин опять: «Если ты хватаешься за свеклу, чтобы тебя ветер не унес, то кто же тогда подергал всю эту свеклу?» «Я и сам не знаю, кто это сделал», – ответил Насреддин.
      Хозяин сильно его избил и прогнал с огорода. Вернулся мулла Насреддин домой, а жена спросила его, почему он не принес свеклу. «Не спрашивай меня об этом. Избил меня хозяин и кости мои переломал. Посидим дома», – сказал мулла печально. 

Мулла Насреддин и осел

      В один прекрасный день жена Насреддина сказала мужу: «Возьми осла и иди на мельницу, а я пока сварю муртуху. Кто из вас раньше вернется, тот и съест ее». Взял мулла осла и пошел на мельницу. Помолол он муку, положил на осла и ведет его по одной дороге, а сам пошел по другой, чтобы раньше домой прийти и съесть муртуху. Прибежал Насреддин домой и говорит жене: «Скорее давай муртуху, пока осла нет». Съел мулла муртуху, а осла все нет. Жена сказала: «Иди поищи осла. Куда он пропал?» Пошел он искать осла. Видит, а осла волк съел, да и мука исчезла. Пришел он домой и сказал об этом жене. Схватились они друг с другом и подрались. 

Мулла и его жена

      Жил один мулла с женой. Что она ни приготовит, он все ей говорил: «Зачем ты это приготовила? Я не буду есть». Мучил он ее, мучил, и она умерла, а он женился на другой женщине. Однажды мулла домой принес три рыбы и велел жене приготовить их.
      Жена одну рыбу сварила, одну пожарила, а одну сырой оставила. Пришел мулла и сел за стол. Жена принесла жареную рыбу, но он сказал, что не ест жареную рыбу. Тогда она принесла вареную, но он ее тоже не стал есть. И сказал: «Я съем сырую рыбу». Тогда она принесла сырую рыбу и сказала: «Ешь». «Что ты мне даешь! Может, я буду испражнения есть», – закричал он. Пошла на кухню и видит, кошка нагадила в тарелку. Взяла она эту тарелку и отнесла мужу и говорит: «Бери испражнения». Бросил все мулла и убежал несолоно хлебавши. 

Сестра

      Жили семь братьев, и была у них одна сестра. Братья очень любили свою сестру. Старший брат был женат, и у него был сын. Жена этого брата хотела сделать так, чтобы ее муж возненавидел свою сестру. Раз ночью она встала, зарезала своего сына, а окровавленный нож положила девушке в карман кофты.
      Утром жена брата стала плакать и говорить мужу: «Это она, твоя сестра! А ты ее любил, а она зарезала твоего сына». Осмотрел он карманы, своей сестры, достал из одного нож, а он – в крови.
      Заныло сердце брата от горя. Жаль ему было своего сына и сестру он любил, но поверил он своей жене и выгнал сестру из дому.
      Ушла сестра из дому и поселилась в лесу. Раз гулял в этом лесу царевич и услышал в кустах чей-то слабый голосок. Он сказал: «Если ты человек, то выходи». Девушка была раздета и постеснялась выйти. Царевич снял с себя плащ и передал ей. Накинула она плащ и вышла к царевичу. Взглянул он на нее: «А она красива, – сказал он себе. – Возьму ее к себе домой». Повел он ее домой и женился на ней. Через некоторое время уехал царевич на чужбину, а девушка эта родила двух мальчиков.
      Перед отъездом царевич сказал матери: «Мать моя, оберегай мою жену. Если она родит сына, пришли ко мне гонца, а к загривку лошади привяжи красную ленту, чтобы я знал, что у меня родился сын».
      У царевича была злая нянька. Послала она ему письмо, в котором писала, что его жена родила двух щенков.
      Царевич написал матери, чтобы та выгнала его жену из дому. Вся в слезах от жалости к невестке мать царевича привязала мальчиков ей к спине и вывела ее на дорогу.
      Дошла девушка до реки, и захотелось ей есть и пить. «Как мне напиться? Если я нагнусь попить воды, то мои дети упадут в реку», – с горечью подумала она.
      Проходил мимо один старичок и сказал ей: «Не бойся, пей». Нагнулась она и стала пить. Дети упали в воду, но она протянула руки и схватила их. Построила девушка дом в стране своих братьев и зажила хорошо.
      Раз у братьев кончилось зерно, и пошли они по домам, спрашивали, не продаст ли кто пшеницу. Дошли они до дома своей сестры, присели невдалеке и спросили ее детей, которые играли во дворе, не продаст ли их мать немного зерна. А у нее зерна было много. Продала она им пшеницу, и собрались они было домой возвращаться, да ночь настала, попросились переночевать.
      Ночью девушка поднялась и положила свой таз в пшеницу старшего брата. Когда наступило утро, братья поднялись и ушли. Так они и не узнали своей сестры.
      Прошли они половину пути, а девушка побежала за ними и сказала: «Остановитесь. Я обыщу вас. Вы украли мой таз».
      Они удивились и сказали, что не брали ничего. Она обыскала всех, а старшего брата обыскала после остальных. Нашла свой таз у него в мешке и спросила: «Что это?» Брат удивился. Она сказала: «Вот и я, как ты, не виновата в убийстве твоего сына. Твоя жена оклеветала меня».
      Узнали ее братья и обрадовались. Они поняли, что она не виновата. 

Прожорливая

      Жил-был царь, и было у него три сына и дочь. Дочь моложе была своих братьев.
      Раз средний сын царя пошел в конюшню посмотреть лошадей, а лошади, будто кто кровь у них сосет, худые. Вернулся он и рассказал обо всем царю.
      Ночью царь послал старшего сына сторожить лошадей. Но он уснул и не видел, кто сосет кровь у лошадей.
      На вторую ночь пошел второй сын сторожить в конюшню, но тоже уснул и не видел ничего.
      На третий день ночью пошел в конюшню младший сын. Он разрезал себе палец, посыпал рану солью, чтобы не заснуть. Среди ночи видит, как пришла в конюшню сестра и стала сосать кровь у лошадей. Хотел он ее поймать, не смог. Сестра убежала и легла спать.
      Пошел сын к отцу и рассказал все, что видел.
      Мать не поверила младшему сыну, разгневалась на него и сказала: «Что ты говоришь, ведь она спит». Мальчик поссорился с матерью и ушел.
      Пошел он в поле, увидел там дом, вошел в него, в доме была старая женщина. Женщина сказала: «Сын мой, что тебе здесь нужно? Почему сюда ты пришел? Сейчас придет мой муж и убьет тебя».
      «А ты спрячь меня», – попросил мальчик.
      Женщина отвела мальчика в угол и прикрыла его циновкой.
      Вечером пришел ее муж и сказал ей: «Я слышу запах человека». Женщина сказала: «Это пришел мой брат. Ты не тронешь его?» Муж поклялся, что не тронет его, если тот не нападет первым. Тогда женщина попросила мальчика выйти. Вышел он из угла, муж этой женщины взглянул на него и увидел, что мальчик еще совсем молод и хорош собой. Мальчик сказал ему: «Будь мне отцом, а я тебе буду сыном». Мужчина согласился, и мальчик остался у них.
      Как-то раз мальчик попросил мужчину послать его пасти овец. Мужчина сначала не отпускал его, но потом согласился и мальчик пошел пасти овец. Только мужчина предупредил его: «Сын мой, ты можешь пасти их где хочешь, только не ходи на ту гору».

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25