Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев

ModernLib.Net / Матвеев Константин / Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев - Чтение (стр. 19)
Автор: Матвеев Константин
Жанр:

 

 


      Мали-Мамед сел на свою лошадь, а Хуршуд-бег выбрал одну из лошадей дива. Одну сумку наполнили золотом, а другую – серебром и отправились в путь.
      Мало ли, много ли ехали они, добрались они до города царя Чинмачина.
      Хуршуд-бег и говорит: «Пустим лошадей. Где они остановятся, там и сойдем». Отпустили они лошадей, а те остановились перед домом одной старушки. Вошли они туда и спросили у нее: «Что нового в вашем городе?»
      Старушка ответила: «Дочь нашего царя обручают». Тогда один из них сказал: «Старушка, мать моя, пойди к золотых дел мастеру и скажи ему, пусть сделает барана, да такого, чтобы человек смог влезть в него. Пусть сделает барану такой механизм, чтобы он мог танцевать».
      Взяла старушка золото и отнесла к золотых дел мастеру и попросила его сделать барана, какого просили мальчики.
      Сделал золотых дел мастер барана, и Мали-Мамед влез в него. Хуршуд-бег взял дудочку, начал играть, а баран стал танцевать.
      Дошла весть до царя, что в его царстве есть золотой баран, который может танцевать. «Утром приведите его сюда», – приказал царь. Слуги царя разыскали Хуршуд-бега и велели принести барана в хоромы царя. Отнес он его к царю и стал играть на дудочке, а баран начал танцевать. Царь вдоволь повеселился, глядя на барана, и дал Хуршуд-бегу мешок денег за такое зрелище. Дошла и до дочери царя весть, что есть баран, который может танцевать. Рано утром послала она слуг к Хуршуд-бегу. Взял он барана, принес в хоромы дочери царя и пустил его танцевать.
      Царевне очень понравился баран, и решила она никому не отдавать его. Служанки отнесли барана в спальню царевны и поставили под кровать.
      Наступил вечер, дочь царя легла спать. Все кушанья к завтраку у нее стояли готовыми. Ночью Мали-Мамед вышел из барана, умылся, помолился и стал есть. Взял по одному куску с каждой тарелки. Потом подошел, поцеловал царевну и снова спрятался в барана. Дочь царя встала и увидела, что кто-то ел из ее блюд.
      Она отругала служанок: «Разве вы не наедаетесь, что и мои кушанья съедаете?» «Мы не ели твоих кушаний», – стали оправдываться служанки. На другую ночь повторилось то же самое.
      После третьей ночи посмотрела царевна в зеркало и увидела пятно на своем лице и подумала: «Весь секрет – в этом баране. В эту ночь я не буду спать и послежу». Легла царевна и притворилась спящей. Вышел юноша из барана, умылся, помолился и поел по одному куску с каждой тарелки, вытер рот и подошел, чтобы поцеловать царевну. Но она схватила его за руку. Мали-Мамед очень понравился царевне, и она сказала: «Что нам делать, как нам уйти отсюда?» Послали они за Хуршуд-бегом.
      Пришел он и сказал: «Ступайте на мельницу, что стоит в лесу».
      Мали-Мамед взял царевну за руку, и они пошли. А Хуршуд-бег остался. Хуршуд-бег был так молод, что и усы у него еще не росли. Надел он одежду царевны, а утром повели его вместо невесты к родным жениха царевны. Пришел он в дом к жениху царевны и говорит его сестре: «Скажи, чтобы обед нам подали с тобой в отдельную комнату».
      Сестра жениха пошла к матери и сказала об этом. Отвели их в отдельную комнату и подали обед. Хуршуд-бег и говорит: «Давай играть. Забьем гвоздь в стену, кто из нас ногой выдернет гвоздь, будет мужем, другая будет его женой». Девушка согласилась. Забили они гвоздь. Сколько эта девушка ни старалась, она не могла выдернуть ногой из стенки гвоздь, а Хуршуд-бег сразу же выдернул его.
      После этого Хуршуд-бег признался, что он вовсе не царевна, а юноша. Сбросил он женское платье, и они взломали дверь, вышли и направились в конюшню. Взяли двух лошадей и поехали на мельницу. Там их уже ждал Мали-Мамед со своей женой. Решили они провести несколько дней на этой мельнице,
      Хуршуд-бег сказал: «Брат мой, Мали-Мамед, одну ночь буду я сторожить, а другую ты, а то звери нападут на нас». В ту ночь сторожил Хуршуд-бег. В полночь пришел див и сказал: «Эх вы, никуда вы не спрячетесь от меня». Хуршуд-бег стал драться с дивом. Хуршуд-бег достал свою саблю, чтобы зарубить дива, но сабля не берет его. Побежал он за саблей брата, пришел и убил его. Перед смертью див успел его предупредить: «Если ты скажешь кому-нибудь, что убил меня, то превратишься в камень». Хуршуд-бег бросил дива в воду, вытер саблю и принес на место, чтобы вложить в ножны.
      Мали-Мамед проснулся, увидел Хуршуд-бега с саблей и сказал: «Ты хотел убить меня. Ты завидуешь, что у меня такая красивая жена!».
      «Я и не собирался убивать тебя, брат мой, – сказал Хуршуд-бег, – и никогда не сделаю этого». Но Мали-Мамед пристал к нему как смола, и пришлось Хуршуд-бегу рассказать, как было дело: «В полночь пришел тот самый див. Мы стали сражаться, и я свалил его. Сколько я ни пытался зарубить его, моя сабля не брала его. Пришел я и вытащил твою саблю, пошел и перерезал диву горло, вытер твою саблю и принес вложить ее обратно в ножны. Тут ты и проснулся». Только произнес эти слова Хуршуд-бег, как сразу превратился в камень.
      Остались они втроем на мельнице. Мали-Мамед охотился с утра до вечера, приносил дичь, жена его варила еду. Раз он сказал: «Каждый день хожу я по этой дороге, а сегодня пойду по другой». И пошел по ней. Увидел джейрана и погнался за ним, а тот – в пещеру. Мали-Мамед бросился за ним.
      Из пещеры вышла старушка и говорит: «Что тебе здесь надо?» Он ответил: «Джейран заскочил сюда». «Это не джейран, это моя дочь», – сказала та старушка и пригласила его сыграть в кости. Сели они играть, дочь встала за спиной у матери. Юноша с нее глаз не спускал, старушка и выиграла. Тогда девушка ударила его кнутом по голове, и Мали-Мамед превратился в камень, и остались те девушки одни.
      Расскажем о брате Мали-Мамеде – Мирзе-Мамеде. Решил он как-то раз посмотреть саблю брата и видит, она – заржавела. Сел он на коня, взял с собой хлеба и поехал искать своего брата. Подъехал он к мельнице и там увидел двух девушек. Девушки завидели его, обрадовались и стали его спрашивать, где он был несколько дней. Мирза-Мамед ответил: «Я был на свадьбе и там задержался». Вечером легли они спать. Одна из них обняла камень, другая легла с Мирзой-Мамедом, а Мирза-Мамед положил саблю рядом с собой и подумал: «Это жена моего брата». Утром он встал и сказал: «Я пойду на охоту по этой дороге». А жена Мали-Мамеда попросила его: «Когда ты по этой дороге ходил на охоту, то быстро возвращался, а по этой больше не ходи. Ты пошел тогда, и тебя не было несколько дней».
      Юноша понял, по какой дороге ушел его брат, и пошел его разыскивать. Увидел он джейрана, погнался за ним, а джейран – в пещеру. Вышла ему навстречу старушка и сказала: «Что тебе надо, сын мой?» Мирза-Мамед ответил: «Мой джейран сюда забежал». «Это не джейран, а моя дочь. Зайди, сыграем в кости. Если ты выиграешь, то я отдам тебе мою дочь», – пообещала старушка. Начали они играть. Девушка встала у юноши за спиной. Старушка стала смотреть в лицо дочери и проиграла. Девушка ударила кнутом по голове матери, и та превратилась в камень.
      Мирза-Мамед понял, что произошло с его братом, и попросил девушку: «Оживи моего брата». Девушка ударила кнутом по камню, камень раскололся, и оттуда вышел Мали-Мамед. Они взяли богатство старухи и отнесли на мельницу. Мирза-Мамед попросил девушку-джейрана: «Оживи ты Хуршуд-бега». Девушка ударила кнутом по камню и превратила его в Хуршуд-бега. Они поели, попили и Хуршуд-бег сказал: «Вот вы встретились, оба брата. Все приключения позади. Поделим богатство, и каждый из нас пойдет в отчий дом».
      Тронулись они в путь: Хуршуд-бег к себе, а его братья – к себе. Пришли братья в свой город. Радостная весть, что сыновья со своими женами прибыли, дошла до их родителей – семь ночей праздновали они возвращение сыновей.
      А в это время Хуршуд-бег добрался до своего города. Его родители тоже семь дней и семь ночей праздновали его возвращение. 

Бедняк

      Жил-был один бедняк. Жил он в такой нужде, что и сказать нельзя.
      Раз жена ему говорит: «Ступай в город и купи детям одежду».
      Бедняк удивился и сказал: «Если я пойду без денег, на что я куплю одежду?» Но жена слушать ничего не хочет, гонит его в город.
      Как только рассвело, бедняк взял осла и со своими товарищами двинулся в город. Товарищи достали кяды и начали есть. Бедняк достал кусок чурека и положил себе в рот. Добрались они до города. Вошли в него. Бедняк увидел дворец на окраине. Погнал он осла прямо к дворцу. Подошел к дворцу и постучался в дверь. Вышла госпожа и спросила: «Что тебе нужно, бедняк?» Бедняк ответил: «Приютите меня на эту ночь, а утром я уйду». Госпожа сказала: «Отведи осла в хлев, насыпь ему клевера и приходи ко мне». Отвел бедняк осла в хлев, насыпал ему клевера и пошел к госпоже. Госпожа сказала ему: «Стой здесь на балконе и смотри, если из-за того холма появится белая лошадь, сообщи мне». Бедняк согласился, а госпожа вошла в дом. Видит он, вошла хозяйка к своему любовнику и начала готовить ему всякие кушанья.
      Стал бедняк наблюдать за холмом и видит – вышла из-за холма белая лошадь. Но пока лошадь не приблизилась, он ничего не говорил хозяйке, и только когда всадник подъехал ко двору, бедняк пошел к госпоже и сказал ей: «Госпожа, всадник на белой лошади едет». Хозяйка спрятала своего любовника в амбар, чтобы муж его не убил. Пришел муж и поинтересовался, что нового произошло в его отсутствие. «Ничего», – ответила жена.
      А бедняк попросил хозяйку накормить его. Хозяйка накрыла на стол. Сел за стол хозяин и пригласил сесть бедняка. Поели они, а бедняк положил от каждого блюда по куску в хурджун и говорит хозяину: «Мой осел устал и хочет пить. Пойду попою его». Взял он котел, налил воды, вскипятил ее и поставил перед ослом. Осел видит, что вода горячая, и пить не стал. Взял бедняк воду и вылил ее на любовника хозяйки и обварил его. Позвал он хозяина и говорит: «Иди посмотри, что в амбаре». Хозяин посмотрел и видит, какой-то человек обварился, и спрашивает бедняка: «Эй, бедняк, в чем дело? Кто это?» Бедняк ответил: «Это любовник твоей жены. А теперь дай мне сто туманов, чтобы я не кричал по городу, что ты убил у себя в доме человека». Хозяин дал бедняку сто туманов, а бедняк взял мертвеца, привязал его к ослу, взял деньги и ушел. Дошел он до гумна. Видит, молотильщик сидит и ест. Пустил бедняк своего осла к стогу пшеницы, а сам спрятался.
      Молотильщик увидел осла, а рядом с ним человека, и стал кричать: «Эй, твой осел на моей пшенице». А мертвец не отвечает. Молотильщик опять крикнул: «Эй, собачий сын, твой осел мою пшеницу ест». Никакого ответа. Рассердился молотильщик, взял вилы и ударил ими мертвеца. Мертвец упал. Вышел бедняк из-за стога и говорит: «Собака, ты убил моего отца!»
      Молотильщик испугался и предложил бедняку: «Я оплачу расходы на его похороны». Наполнил он три арбы пшеницей и отдал бедняку.
      Бедняк выбросил мертвеца в воду, а сам быстро пошел домой. Подошел он к дому, заглянул в окно и видит: его жена бросила маленьких детей и сидит рядом с другим. Он быстро подошел к двери и постучался. Его жена сказала своему любовнику, чтобы он влез в кувшин из-под вина.
      Муж вошел в дом, подошел к этому кувшину и завязал его горлышко, а жене приказал разгрузить осла и опорожнить арбы.
      На следующее утро бедняк положил тот кувшин на осла и отправился в другой город. Пришел он в город и постучал в дверь одного дома. Вышла хозяйка и спросила, что он продает. Бедняк сказал, что продает лекарство для женщин. Хозяйка велела бедняку подождать, когда вернется ее муж, и тогда она возьмет лекарство.
      «Стой здесь и смотри на тот холм, – попросила хозяйка. – Если увидишь красную лошадь, приди и скажи мне». Бедняк согласился.
      Когда из-за холма появилась лошадь и подошла к дому, тогда бедняк предупредил хозяйку. Хозяйка спрятала своего любовника в шерсть.
      Пришел хозяин и спросил у бедняка, что он продает. «Лекарство для женщин», – ответил бедняк.
      «Сколько стоит ложка?» – поинтересовался хозяин. Бедняк ответил: «Сто туманов». Хозяин очень рассердился: «Собака ты и собачий сын, как это одна ложка лекарства может стоить сто туманов!» А бедняк ему в ответ: «Ты сам собака и собачий сын! Хочешь – бери, не хочешь – не бери».
      Хозяин тоже разозлился и говорит: «Вот возьму топор и разобью им твой кувшин». А бедняк ему спокойно отвечает: «А я возьму саблю и всю твою шерсть искромсаю». Хозяин схватил топор, а бедняк – саблю. Хозяин ударил того человека, который прятался в кувшине, и убил его. А бедняк убил человека, который прятался в шерсти. Хозяин увидел, что они наделали, и испугался.
      А бедняк опять ему спокойно говорит: «Этот человек – любовник твоей жены, а тот человек – любовник моей жены. Дай мне сто туманов и я не пойду кричать по городу, что ты убил двух человек в своем доме, и тебя не арестуют».
      Хозяин дал ему деньги. Взяли они мертвецов, привязали их к спине осла, увезли в лес и там похоронили. Затем каждый из них вернулся к себе домой.
      Пришел бедняк домой, посмотрел в окно и видит, что жена собрала детей вокруг себя и говорит им: «Сейчас придет ваш отец и принесет вам конфет». Постучал бедняк в дверь. Жена открыла ему дверь, он вошел в дом и говорит жене: «Если бы у нас был еще один кувшин, наши дела совсем бы хорошо пошли». А жена опустила глаза и говорит своему мужу: «Нам и так теперь денег хватит». Встал он утром, пошел в город, купил детям одежду и сладостей. Жена приготовила обед, поели они, пошли к себе, и достигли желанного, и вам желаю того же. 

Рустан, Караман и Барзога

      Жил-был царь. Был он великим царем. Никто не решался воевать с ним.
      Все его подданные платили ему налоги. А одну он старушку обложил налогом в одно яйцо. Пошла та старушка к царю и говорит: «Царь, да будешь ты здоров. Ты обложил меня налогом в одно яйцо. Как я могу выплатить такой налог – ведь у меня нет кур, у меня только один виноградник. Да и туда повадился вор». Выслушал ее царь и приказал солдатам идти охранять виноградник старухи. Пошли сто солдат на виноградник старухи.
      Наступила полночь. Увидели солдаты приплыло черное облако, вошло в виноградник и дошло до середины виноградника. Посмотрели солдаты на облако внимательно, а облако вовсе не облако, а лев. Лев огляделся и видит: сто солдат охраняют виноградник. Схватил лев одного за голову, другому сломал ногу, третьему выколол глаза. Лев сказал: «Это – завтрак, скажите вашему царю, собаке, что завтрак он прислал, теперь пусть скорее присылает обед».
      Царь накричал на солдат и сказал: «Я – царь, которого никто не смог победить. Пусть теперь из семи ворот выйдет войско против этого вора».
      Увидела старуха, что столько солдат собралось у нее в саду, и говорит: «Если вор один, то вас – сто человек. Вы весь мой сад вытопчете».
      Когда наступила полночь, старуха увидела, как появилось черное облако. Солдаты спросили: «Почему так стало темно?»
      Лев спустился и, когда увидел в саду столько солдат, стал рычать на них. А солдаты стали бросать в глаза льву землей. Тогда лев рассвирепел и набросился на них. Те, кто успел убежать, спаслись от лап льва. Все солдаты разбежались. Остались только двое. Пошли они и сообщили царю, что войско, которое он послал к старухе охранять ее сад, разбежалось и только они остались. А лев приказал царю, чтобы тот скорее присылал ему ужин.
      Царь сказал: «Я послал сто солдат к старухе, чтобы они сторожили ее сад. Из них остались только два человека» – и добавил: «Пусть все солдаты, что у меня есть, пойдут воевать с тем вором».
      Тогда пошли к старухе в сад все солдаты, и хромой и слепой – все пошли на войну. Но лев расправился со всем войском царя. Остались в городе одни старики.
      Пошла старушка к царю и сказала: «Царь, да будешь ты здоров. Я принесла тебе свой долг – одно яйцо». На что царь ответил: «Старуха, собачья дочь, я тебя обложил налогом в одно яйцо. Зачем мне нужно это яйцо, если все мои солдаты погибли из-за тебя. Что мне теперь делать с тобой?» Старушка испугалась и расплакалась: «Царь, да будешь ты здоров, как же мне теперь быть?»
      Везир посоветовал царю: «Недалеко от нашего города есть маленький городок. Там живут одни исполины. Их предводителя зовут Заал. Напиши письмо Заалу и передай старухе, пусть она отнесет его Заалу и скажет, чтобы Заал помог ей расправиться с этим вором».
      Старушка взяла письмо и понесла его Заалу.
      Заал прочитал письмо царя, ухмыльнулся и сказал старушке, чтобы она принесла для всей компании вина, мяса и хлеба, а сам собрал исполинов на пир.
      Пошла старушка к царю и попросила для этого пира пятьсот кувшинов вина, пятьсот голов скота, да чтобы они были жирными, и тысячу пудов хлеба.
      «Старуха, сколько убытка принесла ты мне!» – рассердился царь.
      Но везир посоветовал царю дать все, что просят исполины, пусть только убьют вора в винограднике. Тогда царь сказал своим слугам: «Идите и запрягите тысячу арб и отвезите хлеба, вина и мяса Заалу».
      Отнесли пищу Заалу. Заал сварил мясо и вечером исполины стали пировать. Заал сказал: «Первый тост я выпью за здоровье юноши, который законно родился от своих отца и матери. Сейчас он пойдет вместе со старухой и убьет вора. Я пью за своего сына».
      Испугались исполины и пить не стали: «Ты с ума сошел! Вор ведь перебил всех солдат такого великого царя, а ты посылаешь туда своего сына», – сказали они.
      Рустан, сын Заала, играл в это время в кости с маленькими детьми. Старушка пошла за ним и привела к отцу. Когда Рустан пришел, то увидел, что его отец пьет. Он тоже попросил вина. «Ты еще маленький, сын мой», – сказал Заал. Но Рустан взял большую чашу вина и выпил, потом пошел к старушке и спросил, где находится ее сад. Старушка обругала Рустана: «Сумасшедшее отродье, лев схватит тебя за ноги и разобьет тебе голову о стенку».
      Но Рустан стал кричать на нее, и тогда старушка показала ему сад. Пошел Рустан в сад, видит, а виноград созрел. Стал он есть виноград.
      Наелся Рустан винограда и стал гулять по саду. Дошел он до середины сада, видит, а полночь уже прошла. Рустана стало клонить ко сну. Тогда разрезал он себе палец и посыпал рану солью, чтобы не заснуть.
      Под утро спустилось в сад черное облако. Рустан не знал, что это облако и есть вор, и спросил: «О господи, что это такое?» Тогда облако превратилось в льва. «Что сделать мне, чтобы разозлить льва и сразиться с ним?» – подумал Рустан и решил взять горсть земли и бросить ею в глаза льву.
      Так он и сделал. Лев разозлился и бросился на Рустана. Ударил лев Рустана так, что весь мир задрожал, и вогнал его наполовину в землю. Рустан возмутился и закричал: «Что я, сын Заала Рустан, испугался льва?» – схватил он льва за шею, взвалил его на плечо и отнес к дому старушки. Старушка только руками всплеснула: «Да разрушит господь твой дом. Как ты совладал со львом?» Рустан ничего не сказал ей, взял льва за шею и понес его к своему отцу.
      Исполины увидели, что Рустан победил льва, и стали его поздравлять с победой: «Пусть прославится имя Рустана среди всех исполинов», – говорили они. Но между собой исполины подумали, что с ними теперь считаться не будут, и решили погубить Рустана; решили они его обмануть и отвести на черную гору. Пошли исполины к Рустану и сказали ему: «Пойдем Рустан на охоту».
      Взял Рустан лук, сел на коня и все тронулись в горы. «Мы тебе покажем одно место, но ты про него не говори отцу», – сказали исполины Рустану. Дошли они до того места, и там им попалась навстречу газель. Рустан сказал, что если газель проскочит у него между ног, то он не зарежет ее. Окружили исполины газель, и она стала метаться между ними и решила: «Если я проскочу между ног кого-нибудь из исполинов, то они зарежут меня. Лучше, если я попытаюсь проскочить между ног Рустана».
      Проскочила она между ног Рустана и убежала. Рустан подумал: «Вот бы поймать ее». Сел он на коня и помчался за газелью. Заскочила газель в тростник, и Рустан сразу потерял ее из виду. Слез он с коня и начал искать ее, повторяя: «Куда эта несчастная скрылась?»
      Дошел Рустан до дома, где жил див по имени Саклав.
      В это время жена дива увидела его из окна и спросила: «Эй, мальчик, что ты здесь делаешь?» Рустан ответил, что он ищет газель. Жена дива сказала: «Эй, мальчик, та газель, которую ты ищешь, моя сестра. Если ты голоден, возьми хлеба. Если хочешь пить, – попей воды и уходи отсюда, а то придет мой муж, див Саклав, и превратит тебя в прах земной». Рустан сказал: «Может ли сын Заала испугаться дива? Я пришел сюда, чтобы выколоть ему глаза». Но жена дива не унималась: «Он придет, почует твой запах и съест тебя».
      Рустан все же попросил спрятать его за нарами. Только Рустан спрятался, как пришел див Саклав и говорит жене: «Я слышу человеческий запах». А жена ему отвечает: «Я же – человек». «Твой запах особый, – говорит Саклав. – Здесь кто-то есть». Тогда жена ему говорит: «Да будет разрушен твой дом. Если это мой брат, ты съешь его?» – «Ну что ж, раз это твой брат, пусть выходит, я его не съем, – пообещал див. – А если он не выйдет, я его все равно найду и съем».
      Тогда Рустан вышел из своего убежища и говорит: «Разве сын Заала испугается дива Саклава?» Увидел див, что это вовсе не брат его жены, и говорит Рустану: «Как будем сражаться?» «Как ты хочешь, – ответил ему юноша. – Хочешь поборемся, не хочешь, – будем сражаться на саблях. Если нет, – будем драться гюрзами». Саклав согласился драться гюрзами, но сказал при этом: «Я всегда даю противнику право нанести удар первым». Рустан ответил: «В летописи сказано, чтобы мы давали врагу право всегда первым наносить удар гюрзой».
      «Ну, тогда держись, – закричал див, – Я наношу по тебе удар гюрзой».
      В тот же момент див Саклав обрушил гюрзу на голову Рустана. «Даже вшей моих и то не убил, – сказал Рустан. – Ну, а теперь ты держись. Бью я своей гюрзой». И ударил своей гюрзой дива Саклава и убил его.
      После этого Рустан сказал жене дива Саклава: «Мы с тобой схожи умом. Я должен жениться на тебе». Она согласилась.
      Прожил у нее Рустан почти три месяца и она забеременела от него. Однажды Рустан сказал своей жене: «Когда у меня родится сын, то ты сделай пометку ему на правой руке. А я ухожу. Меня не будет семь лет». Поцеловал он свою жену и ушел к себе домой.
      Родила жена Рустана сына и назвала его Караман и сделала метку на правой руке, как приказал Рустан. Когда он вырос и исполнилось ему семь лет, он сказал матери: «Прошло семь лет, а отец не пришел. Он забыл нас». Прошло семнадцать лет, а Рустан все еще не приходил. Караман тем временем стал в свои семнадцать лет прекрасным юношей.
      Раз Караман гулял по саду. Повстречалась ему старушка. Заметила она метку на правой руке Карамана и говорит ему: «Сын мой, перенеси метку с правой руки на левую». Караман так и поступил.
      В это время по саду проходил Рустан. Увидел он Карамана, который сидел у родника, подошел к нему и увидел, что у юноши нет метки на правой руке. «Это, наверно, любовник моей жены», – подумал Рустан. Подошел он к Караману и сказал, чтобы тот убирался отсюда. Тогда Караман схватился с ним и бросил Рустана на землю. Рустан же вытащил нож и ударил им в живот Карамана и убил его. Жена Рустана видела все это из окна и закричала: «Да будет твой дом разрушен, это же был твой сын. Зачем ты убил его?» Рустан ответил: «У него не было метки на правой руке». «А где же она была?» – удивилась жена. «Метка у него была на левой руке, – сказал Рустан. – Это случилось по воле божьей».
      Семь дней и ночей оплакивали они Карамана, ни с кем не разговаривали и ничего не ели. Через семь дней отнесли они Карамана к роднику и там похоронили. В это время пришла туда старушка, принесла шерсть и стала стирать в роднике, приговаривая: «Почему ты не белеешь?» Видит Рустан, что здесь что-то не так, и говорит: «Собака, дочь собаки, разве черная шерсть станет белой?»
      Понял тогда Рустан, что старуха виновна в смерти его сына. Схватил он ее и разрубил, а сам опять ушел.
      У Карамана был маленький сын и звали его Барзога. Остались жена Рустана, ее невестка и маленький Барзога одни.
      Как-то раз говорит жена Рустана своей невестке: «Дочь моя, если хочешь, оставайся с нами, а не хочешь, можешь уходить».
      А жена Карамана была дочерью царя. Сама она не пошла к своему отцу, а решила идти в служанки к его везиру. Стала она жить у везира и вырастила своего сына. Исполнилось ему двадцать лет.
      Как-то раз Барзога говорит везиру: «Пойду я на гору и разведу огород. Буду сажать огурцы, дыни, арбузы». Везир спросил: «Как ты будешь таскать воду на такую гору?» Барзога ответил: «Ты прикажи сделать мне лопату, чтобы я смог копать и воду поднимать на гору и поливать огород».
      Дал Барзоге одну из своих лопат везир, Барзога ударил ногой по лопате, и она сломалась. «Закажи для меня лопату весом около пяти тысяч пудов», – попросил Барзога.
      Везир заказал такую лопату. Приказал приковать к этой лопате все плуги, какие у него были.
      Кузнец стал делать лопату, не мог перевернуть ее и попросил привести Барзогу на помощь. Когда лопату сделали, потащил Барзога ее по улице, разрушая все. Люди сообщили везиру: «Лопата Барзоги разрушила все наши дома». А везир только руками развел: «Что же сделать? Лопата большая!» Пошел затем Барзога на гору, разрушил крепость, а камни бросил в Куру и запрудил ее. Поднялась вода до самого огорода, и Барзога стал поливать этой водой арбузы, дыни и огурцы.
      Заметил как-то раз Барзога, что солдаты царя стали ходить на поля везира и воровать. Барзога подстерег их и, как только увидел, что солдаты пришли, как закричит: «Эй вы, зачем пришли?»
      «Мы пришли выколоть глаза везиру», – ответили солдаты. Рассвирепел Барзога: «Сейчас я возьму свою лопату, и от одного удара от вас останется всего два человека». Размахнулся он лопатой и ударил. Осталось всего два солдата: один хромой, другой с выбитым глазом. Барзога посадил хромого на спину кривому и сказал: «Идите и скажите вашему собаке-царю, что это был завтрак. Пусть пришлет мне обед».
      Солдаты ушли. Кривой шел по прямой дороге, но наткнулся на кусты. Хромой солдат рассердился и ударил кривого по лицу: «Собака, собачий сын, иди по прямой дороге». Кривой тоже разозлился и сбросил хромого на землю. Тогда хромой сказал: «Я – хромой и смогу ползком добраться до дому. А ты как пойдешь? Ты же все время будешь натыкаться на что-нибудь». Тогда кривой решил снова посадить хромого себе на спину.
      Так они добрались до царского дворца. Когда хромой сказал кривому, что они пришли ко дворцу царя, то кривой сбросил хромого на землю с такой силой, что земля задрожала.
      Царь спросил: «Что это там происходит?» Везир ответил: «Хромой и кривой дерутся друг с другом». Привели их обоих к царю, и царь спросил: «Что вы хотите?» Хромой ответил: «Царь, да будешь ты в здравии! Тот человек, против которого ты нас послал, просил передать тебе: «Это – завтрак, быстро присылай обед». Тогда царь приказал: «Выходите все войска из семи ворот. Выходите с барабанами, трубами перед войском и идите против него, уничтожьте его огород». Так и сделали.
      Когда войско подошло к мосту, Барзога сказал: «Как много прилетело воробьев». А солдатам крикнул, чтобы они и шагу не сделали через мост. Взял он лопату, пошел и сел перед мостом, чтобы ни один солдат не перешел через мост. Решили тогда солдаты сражаться с Барзогой.
      А Барзога ударил лопатой восемь раз по войску. Кто успел убежать от него, тот спасся. Пошли они к царю и сообщили: «Царь, да будешь ты здоров! Барзога лопатой все войско разгромил». «Сколько есть еще солдат в городе, все должны идти воевать, даже старики», – отдал царь приказ.
      Те, кто уже побывал на том огороде, боялись идти снова. Они говорили: «Мы вперед не пойдем». Но приказ есть приказ, и все отправились на войну.
      Посмотрел Барзога и видит, что идут солдаты, как стаи птиц. Взял он свою лопату и сказал: «Пойду и стану на мосту и там встречу царское войско».
      В это время войско подошло к мосту. «Ну, держитесь, – крикнул им Барзога. – Началась война». Ударил он по войску восемь раз. Те, кто убежал от него и спасся, пошли к царю и доложили: «Барзога сказал, что обед прислал царь, быстро присылай ужин». Тогда везир сказал царю: «Царь, да будешь ты в здравии. Сколько было у нас войска, послал я на войну. Теперь у нас нет больше войск». «Везир, да будешь ты в здравии. Что же нам теперь делать?» – спросил царь, но тотчас же сам принял решение и приказал: «Вставайте и войдем». И пошли везир, вакиль и царь. Дошли они до моста и видят, все войско погибло. Овраги и реки полны убитыми. Они крикнули: «Эй, мальчик, можно подойти к тебе?» Барзога подумал: «Наверно, это хорошие люди, раз спрашивают разрешения войти в мой огород».
      Воткнул Барзога лопату посреди огорода и пошел к ним навстречу, приглашая: «Проходите, пожалуйста». Царь, везир и Барзога стали разговаривать. Мать Барзоги принесла обед, налила вина и позвала сына обедать. Она еще не знала, что пришли ее отец-царь, везир и вакиль.
      Царь не узнал свою дочь, но везир сказал ему, что это его дочь, подозвал ее и сказал: «Царевна, твой отец здесь. Посмотри вокруг. Твой сын уничтожил все войско твоего отца. Нельзя пройти из-за трупов». Дочь царя ответила: «Клянусь сильными клятвами, что мой сын Барзога таких дел не делал».
      Но везир позвал царевну посмотреть, как Барзога уничтожил все войско царя. Пошла царевна и увидела, что в самом деле Барзога уничтожил войско ее отца.
      «Барзога, зачем ты это сделал?» – спросила она Барзогу. Сын ей ответил: «Мать моя, я поливал огород и увидел, что пришли солдаты и вошли в огород. «Эй, – сказал я, – зачем вы топчете мой огород?» И тогда я ударил лопатой восемь раз и всех их уничтожил».
      Мать очень рассердилась на него за то, что он уничтожил столько солдат.
      Барзога возмутился: «Пусть не входят в огород». Тогда везир успокоил царевну: «Ничего, возьми своего сына и пойдем к твоему отцу».
      Пошла она к везиру, у которого жила, и тот сказал: «Дочь царя, я от тебя не хочу ничего, ты только скажи отцу, пусть он не причиняет мне вреда».
      «Не бойтесь, я буду там», – пообещала царевна. Взяла она Барзогу с собой и сказала ему: «Сын мой, Барзога, пойдем к моему отцу». «Кто твой отец?» – стал спрашивать Барзога. Она ответила: «Тот, чье войско ты уничтожил». Тогда Барзога сказал: «Я не пойду». Мать спросила: «Как не пойдешь?» «Мне стыдно», – ответил он.
      Везир махнул рукой и сказал ему: «Черт с ним, с этим войском. Пойдем к твоему деду». Они пошли к царю.
      Барзога поклонился царю и сказал ему: «Дедушка, созови все войско, посмотри, сколько не хватает». Тогда царь приказал, сколько есть солдат в городе, собрать и позвать на пир.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25