Бриг 'Три лилии'
ModernLib.Net / Маттсон Уле / Бриг 'Три лилии' - Чтение
(стр. 14)
Автор:
|
Маттсон Уле |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(461 Кб)
- Скачать в формате fb2
(182 Кб)
- Скачать в формате doc
(192 Кб)
- Скачать в формате txt
(180 Кб)
- Скачать в формате html
(184 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
|
|
Миккель, покраснев от натуги, достал из кармана нож и полоснул штанину. - Стой. Сам отстал, проклят крюк! Шкура исчезла. Миккель тронул коленку - кровь. - Царапина. Молчи... - успокоил он бледную Туа-Туа, потом зажал "царапину" рукой, осторожно перегнулся через край и поглядел. В ярком луче солнца, среди пляшущих пылинок, стоял Якобин и обматывал свою тощую грудь шкурами. - Раньше, раньше!.. - ворчал он. - Как я мог раньше приехать, если ленсман день и ночь возле сторожки шныряет? - Весь приход на тебя смотрел, да? - Эббер щелкнул языком. - Когда ты шел на церковь, с красивый черный котелок на твой голова? Якобин бросил ему котелок: - Ладно уж! Главное, теперь можно в путь. Дрожащими пальцами Эббер достал из-за подкладки котелка кожаный мешочек. - Николай-угодник тебя благословит! - тихо сказал он и поднес руку к свету; его могучее тело трепетало от волнения. - Все восемь? - Все во-о-семь. - Якобин заикался от холода. - Ко-когда трогаемся? Эббер сунул мешочек в голенище. - Когда мясной бочка полный, друзь мой, - усмехнулся он, выталкивая Якобина за дверь. - Но, Эббер, я же... - "Я же, я же"!.. Ты думай, самый жирный человек мира можно стать от воздуха, да?.. - Голос дубильщика удалился по направлению к фургону. Наступила тишина. Миккель сидел неподвижно, зажав колено, и смотрел вниз, на черный котелок на полу. Он даже не заметил, как к нему подползла Туа-Туа. - Больно, да, Миккель? Она осторожно стерла кровь подолом. Миккель прикусил губу и улыбнулся ей. - Когда ты так делаешь, мне ничего не больно, Туа-Туа. Глава двадцать шестая ЮЖНОАМЕРИКАНСКИЕ ЛАМЫ Прокрасться мимо запертого фургона, в котором храпят два циркача, - самое простое дело на свете. Миккель зашел к паромщику, договорился о перевозе, а теперь сидел за перевернутой лодкой и кривился: Туа-Туа перевязывала ему колено лоскутом от нижней юбки. - Подумай как следует, Туа-Туа! - Он поморщился и загнул два пальца, осталось восемь. - Сперва звал бежать, теперь говоришь - домой. Что ж тут думать... - Потому что я умею считать до восьми, ясно? Слыхала, что Эббер сказал?.. - Если у меня свалятся чулки, то это из-за тебя! - сердито ответила Туа-Туа, отстегивая булавку. - Вспомни, Туа-Туа: "Все восемь!.." Восемь, понимаешь? Чего восемь? - Вязов на кладбище! - отрезала Туа-Туа и натянула лоскут так, что раздался треск. - Ладно, пусть вязов, коли ничего другого не можешь придумать. - Миккель опять скривился. - Теперь представь, что идешь мимо вязов, вдоль кладбищенской ограды. Так? Пришла к двери в ризницу. Что пропало оттуда? Туа-Туа ахнула и отпустила Миккелеву ногу: - Рубины? С Каролинской шпаги!.. - Тш-ш-ш! Идет, после поговорим. Хлопнула дверь, и на откосе появился паромщик. Он был старый, но греб хорошо - коли хорошо заплатить. - Что, детишки, сидите, ждете дедушку-паромщика?.. По пятаку с носа, за вещи отдельно. Туа-Туа достала из узелка пятнадцать эре: - Вот, сдачи не надо. Паромщик зашагал к лодке, проверяя на ходу каждую монету на зуб: - Сдача плачет, в чужой карман не хочет, - сказал он, отвязывая веревку. - Чай, у Эббера были, зверей глядели? - Каких зверей? - Миккель прыгнул в лодку. - Али бывает цирк без зверей? - Паромщик презрительно сплюнул. - На корму, мокроносые, да не лотошитесь - вон какая морока. На юге громоздились черные тучи, по воде протянулись морщинистые полосы. Старик взялся за весла. Он греб часто и сильно. - А приметишь шерсти клок, не бреши после, будто дед зверей перевозил! - Он сердито фыркнул и пнул ногой осмоленную решетку. Туа-Туа отодвинула свой башмак. У Миккеля на виске забилась жилка. - Каких зверей? - настойчиво повторил он. Старик придержал весла и сощурился на фургон, высунувший над кустами свою красную крышу. - Карликовых лам, вот каких, мокроносый! - прошептал он.- Южноамериканской породы. "Секретно, секретно"!.. - Паромщик оттопырил нижнюю губу, совсем как Эббер: - "Какой от циркус есть, если все знать, что есть внутри?.." Понятно, щенята? - Ой, он Эббера передразнивает! - воскликнула ТуаТуа. - Значит... значит, их перевозили на лодке? - вставил Миккель. Но старик насторожился. Воспаленные глазки сердито сверкнули в сторону Туа-Туа: - Получил я в придачу по полтиннику с головы? Получил. А за что получил? Чтобы держать язык за зубами. Так-то!.. Тихо сидите, мокроносые! Начинается... Ветер нес из-за мыса стену дождя и соленых брызг. Лодка запрыгала с волны на волну; паромщик швырнул ребятам клеенчатый плащ, дырявый, как сито. - Дай ему полтинник, - может, заговорит, - шепнул Миккель. - Не сейчас, на пристани. Вот и Льюнгская пристань за сеткой дождя. Туа-Туа выбралась на скользкие доски и достала из узелка полтинник. - Какой он был из себя? - решительно спросил Миккель. - Кто? - Паромщик хитро усмехнулся. - Который отсюда лам отправлял. Старик покосился на полтинник в руке Туа-Туа. Потом обернулся и поглядел во влажную мглу, словно вдруг ощутил на затылке колючий взгляд Эббера. Потом взял монету и попробовал на зуб. - Широкополую шляпу видали когда? - пробурчал он. - А красные перья? Составьте вместе, и вот вам ответ. Паромщик оттолкнулся веслом, и тяжелая лодка исчезла в густой мгле. Глава двадцать седьмая МЕЛЬНИЦА УТТЕРА Целый час шли они под проливным дождем; наконец Миккель приметил в зелени под горой крышу Уттеровой мельницы. Мельник давно умер, но в половодье, когда в желобе бесновался бурный поток, сломанные колеса оживали и стремительно вращались. Миккель остановился и взял Туа-Туа за руку: - Мельница Уттера! Зайдем обсохнем. Рыжие локоны Туа-Туа прилипли к ее измученному лицу. - Уттера? Который повесился на балке? Ни за что на свете! - По-твоему, лучше чахоткой заболеть? - Но ведь люди говорят: там его призрак ходит! - Не там, а на кладбище. И вообще, все это враки. Миккель на всякий случай плюнул три раза через левое плечо. - К тому же сейчас еще даже четырех нет. Где ты слыхала, чтобы призраки появлялись раньше одиннадцати ночи?.. - Он прижал мокрую, дрожащую Туа-Туа к себе: - Только дождь переждем, ладно? Они медленно поднялись на бугор. Ливень исхлестал глину, выбил в ней множество скользких ямок. - И вообще, мертвецов нечего бояться, - сказал Миккель. - Я вот о чем думаю: что паромщик сказал про лам? Помнишь картинку в "Естествознании"? "Карликовые ламы".. Враки для стариков! - Миккель вытащил из кармана клок шерсти. - Вот я в лодке нашел, к дегтю прилипло. Как по-твоему, на что это похоже? - Но... но это же овечья шерсть, Миккель! Миккель кивнул: - Добавь человека в широкополой шляпе с красными перьями, и... Туа-Туа круто остановилась: - Ой, слышишь? Что это, Миккель? Миккель настороженно посмотрел на мельницу. Северный конек торчал, словно клык, над развалившейся стеной. Слышно было, как ветер свистит в щелях и хлопает ставней. - Похоже на... А может, это ветер, Туа-Туа? - Нет. Слышишь - опять! Как же быть, Миккель? - Туа-Туа семенила за ним, прижимая к груди узелок с "самыми заветными вещами". - Что это, Миккель? - А вот сейчас проверю. Иди за мной. В овраге бушевал подхлестнутый ливнем поток. Миккель остановился и нащупал в кармане нож. Неподалеку от водоската стояла между кривыми яблонями конюшня. - Я пойду вперед, - тихо сказал Миккель. - Махну тебе рукой, если можно. Не успела Туа-Туа ответить, как он уже исчез в мокрых зарослях. С бешено колотящимся сердцем она смотрела, как он снова появляется из кустов внизу, перешагивает упавшую балку и входит в конюшню. Минута... две... три... четыре... Чья-то рука высунулась из двери и помахала ей. - Отче каш, иже еси на небесех... Лучше спустись сюда, - прошептала Туа-Туа. - Вдруг это Уттер! Она спустилась к сараю, хлюпая башмаками. Ее встретил запах навоза и гнилого дерева. - Миккель, где ты? Туа-Туа заглянула внутрь. На полу, между досками, выросли длинные стебли сорной травы. Посередине на перевернутом ведре сидел Миккель. - Это не ветер шумел, Туа-Туа, - сурово сказал он и кивнул в темный угол. - Она там, коли хочешь взглянуть. Прикована цепью. Не иначе, опоили ее - совсем меня не признает. - Да кто же там? - вымолвила Туа-Туа. - Белая Чайка!.. - ответил Миккель. Глава двадцать восьмая СИРОККО Каждый знает, что значит потерять друга. Но еще хуже, найдя его вновь, обнаружить, что друг и смотреть-то на тебя не хочет. Не мудрено, что сразу падаешь духом и чувствуешь себя жалким и ничтожным. Заячья лапа росла и росла в башмаке; казалось, еще немного - и башмак лопнет. Не помогло даже то, что Туа-Туа села рядом и обняла его за шею. Горло сжалось, но тут Миккель решительно сплюнул и почувствовал, что зол на весь мир. Конюшню осветила молния, в душе Туа-Туа снова проснулся страх. - Миккель, а ты думал, кто бы это мог... - ...цепь на нее надеть? Думал! Миккель встал, полный решимости: - Ты останься здесь, Туа-Туа... - Что ты хочешь делать? - Достану ключ, цепь снять. Лошадь-то моя или нет? Из темного угла донеслось ржание Белой Чайки. Туа-Туа увидела, как Миккель с сердитым видом перешагнул балку и вышел наружу. - Постой, Миккель! Ты не... Он прошел прямо к мельнице, точно и не слышал ее оклика. Дверь висела на одной петле, качаясь на ветру. Миккель был уже в сенях, когда Туа-Туа догнала его и схватила за руку. - Погоди, Туа-Туа. - Он осторожно отодвинул ее в сторонку. - Лучше жди здесь. - Я пойду с тобой, Миккель. - Ладно. Миккель собрался с духом и толкнул следующую дверь. В узкую щель было видно, как качается от ветра паутина на потолке. Справа виднелся скелет водяного колеса, прикрытого истлевшим кожухом. По ржавым болтам барабанил дождь. Дверь заскрипела сильнее - показался старый очаг. В нем тлели угли, а рядом... рядом стояли на кирпиче башмаки. Туа-Туа стиснула руку Миккеля. На каменной лавке за очагом лежал Цыган. - Он... он спит, Туа-Туа! - Миккель хотел успокоить ее, но не сумел скрыть дрожь в собственном голосе. Грудь Цыгана прикрывала драная куртка; ноги были босые, с мозолями от башмаков. Подушку заменял обломок кирпича. Глаза Туа-Туа расширились от ужаса. Миккель шагнул вперед, к неподвижному телу. Куртка? Брюки? Где искать? Сталь мексиканского ножа блестела во мраке, словно злой глаз. - Может, в башмаках? - услышал он шепот Туа Туа. Миккель присел, не сводя глаз со спящего. Правый башмак... пусто! Левый... Пальцы пошарили внутри и нащупали что-то твердое, холодное... Молодец, Туа-Туа! Миккель обернулся с торжествующей улыбкой: в руке у него поблескивал ключ. Он махнул Туа-Туа, чтобы выходила первая: - Иди, я за тобой. Несколько шагов - и лошадь будет твоя, Миккель Миккельсон! Под полом бушевал поток. Сквозь щели проникал сырой запах ила и грязи, гнилые доски прогибались и скрипели так, что... Тр-р-рах! Правая нога Миккеля провалилась. Он услышал крик Туа-Туа и почувствовал, как острые щепки впиваются в кожу. Словно пила прошлась по колену - тому самому, которое Эббер крюком зацепил. Из тумана перед его глазами вынырнула рука Туа-Туа: - Скорей, Миккель! Он просыпается! Миккель оперся ладонью и рванулся. Есть! Колено горело, как ошпаренное, и он сильно прихрамывал, догоняя Туа-Туа. - Ах вы, крысы проклятые!.. Огромный башмак пролетел возле самой головы Миккеля и грохнул о стену. Ба-ам-м! Туа-Туа захлопнула дверь. Миккель подтолкнул задвижку. Цыган заколотил кулаками по доскам: - Откройте, козявки, не то я... не то!.. Но голос его звучал очень жалобно. А Миккель уже бежал через двор, через балку - в конюшню! - Ну, ну, Белая Чайка... - бормотал он, возясь с цепью. - Узнаешь меня теперь?.. Славная моя!.. Все в порядке, Туа-Туа? - Да, да, живей, он ломает дверь! - Приготовься, Туа-Туа, сейчас! Миккель вскочил на спину лошади - будь что будет! прильнул к ее дрожащей шее и крикнул: - Но-о! Одним прыжком Белая Чайка перелетела через балку. Дождь хлестнул Миккеля по лицу - ничего, зато Чайка с ним и слушается его, как прежде. Он схватил Туа-Туа за руку и помог взобраться на лошадь. - Дверь... сломал... - выдохнула она ему в затылок. Гони, Миккель! Миккель рывком повернул лошадь, и они помчались к мосту. Цыган бежал к реке. - Скорей, Белая Чайка, скорей!.. Старые доски на мосту жалобно застонали под копытами. Новый возглас Туа-Туа заставил Миккеля еще сильнее сжать каблуками потные лошадиные бока. - Ой, Миккель! Он чуть не упал... Но Цыган в последний момент удержался. Взмахнув руками для равновесия, он прыгнул вниз к бурлящему потоку. Еще прыжок - босые ноги Цыгана уверенно несли его вперед по камням, через реку. Миккель обмер: Цыган бежит напрямик, хочет перехватить их! - Белая Чайка, милая, хорошая... Скорее, скорее!.. И тут Цыган поскользнулся. Они увидели, как он ударился о гальку лицом и грудью. Течение потащило его за собой к водоскату, но он встал на колени и успел схватить корни на берегу. А Чайка уже вбежала в лесок. Молодец, Белая Чайка! Вдруг от реки донесся пронзительный, резкий крик: - Сирокко! Чайка вздрогнула всем телом. Миккель нагнулся к лошадиному уху: - Не бойся, Белая Чайка. Скачи скорей! Но лошадь уже замедлила бег. Она трясла головой, точно невидимая рука держала ее за гриву. - Сирокко, Сирокко!.. - звал голос с реки, уверенно, властно. Передние копыта взлетели вверх, грива белым пламенем окутала лицо Миккеля. Лошадь сделала полный оборот и пошла, наклонив голову, к человеку, который лежал на прибрежной траве. - Сирокко, Сирокко! Миккель бессильно съехал с лошадиной спины на землю. Бежать! Но ноги точно отнялись. Цыган по-прежнему лежал на траве. Смуглое лицо исказилось от гнева, на щеках блестели капли... но не дождя и не пота. - Кыш, букашки! - Он угрожающе похлопал ладонью по ножнам. - Али ножа захотелось отведать? И тут раздался голос Туа-Туа, такой уверенный и спокойный, что Миккель даже удивился: - Где ты ушибся? - А тебе что! - Лицо Цыгана скривилось в гримасе. - Забыла, что я детей ем? - Ногу, да? Видно, было что-то такое в ясных зеленых глазах под мокрым рыжим вихром, отчего у Цыгана пропала охота огрызаться. - Вывихнул! - буркнул он. - И нога, и сам - все не так... Туа-Туа присела на корточки и осторожно коснулась распухшей ступни. - Надо вправить ее, - сказала она. Белая Чайка стояла неподвижно, над гривой поднимался пар. Цыган сердито отвернулся: - Не прикидывайся, что смелая! Небось сердце в пятки ушло. - Раз Чайка тебя не боится, то и мне бояться нечего, ответила Туа-Туа. - А ты, Колченогий? - Цыган сорвал пучок травы и кинул в Миккеля. Миккель словно очнулся от кошмара. - Лошадь твоя? - спросил он. Цыган перевел взгляд с Миккеля на Белую Чайку: - Скажи сама: чья ты, Сирокко? Лошадь опустила шею и толкнула его мордой в плечо. - Видал, Колченогий! - Цыган попытался встать, но скривился и снова лег. - Пять лет назад, когда мы приехали в Льюнгу, Эббер отдал ее мне. За ним деньги оставались, мое жалованье. Обещал смотреть за ней, пока я вернусь. Сам знаешь, как он свое слово сдержал. Миккель изо всех сил глотал, не пуская слезы на глаза. - Мы... мы поможем тебе добраться до Льюнги, - произнес он, нахмурившись. - С одним условием. Что ты пойдешь к Синтору и признаешься, как воровал овец и переправлял к Эбберу под видом лам. Цыган уставился на Миккеля, будто на привидение. Потом громко расхохотался. Глава двадцать девятая ВОЗВРАЩЕНИЕ ТРЕХ БЕГЛЕЦОВ Постоялый двор купался в солнечных лучах. У причала перекликались куликисороки, в вереске сновали серыми комочками черноголовые гаечки, над крышей летали, посвистывая, скворцы. Чудесный день! А в доме ничего не замечали... Боббе лежал в каморке, скулил и отказывался есть и пить. - А ну как он фортель какой выкинул из-за этой девчонки! - причитала бабушка. - Чепуха, он же взрослый парень, соображает уже! - отвечал Миккельсон-старший и в десятый раз шел на пригорок звать Миккеля. Стрелки на заморских часах еле ползли. К полудню солнце спряталось в грозовые тучи. Пророкотал гром, хлынул дождь, и по склонам Бранте Клева побежали мутные ручейки. Бабушка сидела у окна и смотрела, как пузырится море от ливня. - И вздую же я его, оболтуса, когда вернется! - приговаривала она, утирая слезы. - Господи, неужто в море ушел? Она пошла за утешением к сыну. Петрус Миккельсон сидел, как обычно, в своей каморке, но на этот раз забыл запереть дверь. - Это... это что же такое? - ахнула бабушка, переступив через порог. На столе стоял красавец бриг с полной оснасткой, чуть побольше аршина в длину. Бабушка прищурилась и нагнулась к самой корме, прочесть название. - "Три лилии"... Петрус Миккельсон обнял ее: - Вот именно, мать, "Три лилии"! Жаль, я не показал его Миккелю вчера. Может, он не... - Что ты, Петрус Юханнес! - всхлипнула бабушка.Неужто думаешь, он взаправду?.. Миккельсон-старший почесал Боббе за ухом. - Раз Боббе здесь, то и он вернется, - сказал он. В этот вечер бабушка выпила ячменного кофе больше, чем обычно, а от каленого ячменя снятся дурные сны. Бабушка металась на кушетке; ей мерещилось, что Миккель идет к ней в больших сапогах и клеенчатой зюйдвестке, изпод которой торчит желтый вихор. Дул сильный ветер, и половик качался, будто корабельные сходни. "Пришлось, волей-неволей, идти в моряки", - сказал Миккель в бабушкином сне. "Но ведь я тебе сколько раз толковала: в море опасно, сиди на берегу! Отец вон опамятовался же!" "Много ты знаешь! - ответил Миккель. - А "Три лилии"?" С этими словами он повернулся кругом, и бабушка ясно увидела, что ее старый половик уже не половик, а сходни. Да что же она мешкает? Скорей за ним, дурнем этаким, пока не поздно! И бабушка, как была - в нижней юбке, прыгнула из постели на сходни. Ишь ты, бриг, и название на корме: "Три лилии"! Постой, кто это там на палубе?.. Ну конечно, Петрус Юханнес Миккельсон! В матросской куртке и бескозырке!.. Эй, что он вздумал, мазурик! Ухватился за сходни да ка-ак дернет! Бабушка бултых в воду вниз головой. И пошла на дно. "Господи, спаси несчастную старуху!" - заплакала Матильда Тювесон во сне; она не умела плавать. Бабушка отчаянно размахивала руками и ногами. Вдруг пальцы схватили что-то косматое, и в тот же миг она проснулась. Боббе! Пес сердито ворчал, а снаружи кто-то стучался в дверь. Бабушка Тювесон привязала Боббе к кушетке, сунула ноги в шлепанцы и побрела в прихожую. Солнце уже выглянуло из-за Бранте Клева, и она не стала звать Петруса Юханнеса, решила открыть сама. Руки искали щеколду, а в голове вертелась одна мысль: "Пришел, мальчонка.. Вернулся, оболтус наш..." - Где ты пропадал, поганец? - всхлипнула бабушка, распахивая дверь. - Жаль, розги нет под рукой, не то бы я... Остальные слова застряли у нее в горле. На крыльце стоял, болтая в воздухе распухшей ногой, - кто бы вы думали? Эбберов конюх! Одной рукой он опирался на Туа-Туа Эсберг, другой - на Миккеля Миккельсона. Бабушка не стала ни охать, ни караул кричать. Она попятилась - ослабевших ногах - раз, два, три - и села в дровяной ящик. Глава тридцатая БАБУШКА ВПРАВЛЯЕТ ВЫВИХНУТУЮ НОГУ Во всей Льюнге никто не мог сравниться с бабушкой Тювесон, когда надо было приготовить настой из вороники и можжевелового корня или остановить кровь. Но больше всего на свете она любила вправлять вывихнутые пальцы. Вот почему, когда Енсе-Цыган проскакал на одной ноге на кухню, бабушка позабыла и о мексиканском ноже, и о Белой Чайке, и о Туа-Туа Эсберг. - Господи, пресвятая богородица, никак, он ногу свихнул! - радостно воскликнула она и выскочила из дровяного ящика. - Марш за растопкой, Миккель, чтобы Туа-Туа могла затопить и нагреть воды!.. Да ты садись, что торчишь, будто каланча! Бабушка подвинула самый лучший стул - это Цыгану-то, который привык сидеть на чурбанах, а то и просто на полу. - То есть... как же?.. - забормотал Енсе-Цыган. - Ох, уж эти мужчины - не могут, чтобы не ломаться! рассердилась бабушка и усадила Цыгана силой, так что пружины взвизгнули. Из каморки выглянуло заспанное лицо Миккельсонастаршего. И ему досталось под горячую руку. - Живей неси лекарство, чего рот разинул! Миккель и безмерно счастливый Боббе уже скрылись в дровяном сарае. Туа-Туа раздувала уголья. Бабушка поставила на плиту кастрюлю, в которой был налит квас с молоком. - А тощий-то какой! Знать, пришлось поголодать... причитала она. Цыган только глазами хлопал, глядя, как на столе появляются зельц и ржаной хлеб. Бабушка была в ударе. Вообще-то она припасла зельц ко дню рождения Петруса Юханнеса, ну да чего там! - Тебя только за смертью посылать! - прикрикнула она на Миккельсона-старшего. Наконец появился сундучок, и бабушка вытащила мазь на змеином жиру, овечье сало, бинт, палочки для лубка. Посреди кухни поставили на пол таз с теплой водой. Бабушка пустила в воду мыло и стала отмывать вывихнутую ногу. На твоем просторе, Морюшко ты, море!.. напевала бабушка Тювесон, словно уплыла бог весть куда. Вдруг, да так, что никто и глазом моргнуть не успел, она ухватила Цыганову ногу левой рукой, а правой дернула ступню. Цыган подскочил с диким воплем, будто в него всадили нож. Таз опрокинулся, грязная вода выплеснулась на чистые бабушкины половики. Грязь не сало, Потер и отстало, - весело пропела бабушка и закурила трубочку. - Главное, нога вправлена. С вывихом вредно зельц глотать. Цыган сидел белый как бумага. - Чего рот разинул, Миккель? - всполошилась бабушка. Подсоби придвинуть его к столу. Надо же поесть человеку. Туа-Туа стояла в углу и ревела. - Это чей бидон там прохудился? - прищурилась бабушка. Миккель обиделся. - Что ты, бабушка, не видишь - она расстроилась! А ежели человек расстроился, его, может, надо в покое оставить. - Прав Миккель, - сказал Миккельсон-старший. - Иди, Туа-Туа, в мамину каморку, отдохни чуток. Потом расскажешь, коли есть что рассказать. - "Потом, потом"! - всхлипнула Туа-Туа. - Знаю я, что будет потом. Я убежала от тетушки Гедды. Хотите выгонять, так выгоняйте сразу! - Почему же ты убежала, дитятко? - спросила бабушка, нарезая зельц. Туа-Туа посмотрела на зельц и глотнула, потом глянула на Миккеля и опять глотнула. - Потому что я люблю... - ...зельц? - спросила бабушка, обсасывая сальную шкурку. Туа-Туа затрясла головой: - Зельц тоже, но еще... еще больше... Она спрятала лицо в ладони и выбежала. Миккель побагровел. - Ко...коли ничего срочного нет, - заговорил он наконец, - пойду на двор, подышу. - Иди, иди, - ответила бабушка. - А встретишь случаем Туа-Туа Эсберг - ты ее знаешь, - то скажи, что не худо бы подсобить слепой старухе с посудой. В этом доме уже давно девчонки не хватает. Глава тридцать первая КТО БЛЕЕТ В ПРИХОЖЕЙ Енсе-Цыган всю свою жизнь бродил по дорогам. От этого развивается аппетит, да только на дороге хлеба не найдешь. Лучшие в мире ковриги печет бабушка Тювесон из Льюнги. И Енсе принялся наверстывать упущенное. Он отрезал здоровенные ломти хлеба и клал на них толстые куски жирного зельца. Холодная жареная сельдь отправлялась следом за скумбриевой икрой. Когда бабушка налила ему пятую чашку кваса с молоком, он смог только кивнуть - до того у него был набит рот. Зато Туа-Туа почти не ела. Стоило ей откусить кусочек, как тут же начинали капать слезы. - Никогда, ни за что... - твердила она. - Пусть в Дании самые раскрасивые леса на свете, и пусть тетушка Гедда всех добрее... Все равно ничто... не может... Миккель жевал поросячье ухо и никак не мог прожевать. В таких случаях единственное спасение - сметливая бабушка, такая, как у Миккеля Миккельсона. В самый разгар обеда ей вдруг загорелось мыть посуду. Ну и уронила тарелку, конечно, старая ворона. И тоже давай охать: - Хуже нет одной хозяйство вести в доме, где полно непутевых мужиков, - жаловалась она. - А тут еще, как на грех, глаза что ни день, то плоше. Хоть бы ты пособила, что ли, Туа-Туа, у тебя глаза молодые! Налила бы воды в таз да сполоснула тарелки... Туа-Туа захлопотала с посудой и забыла про свое горе Бабушка удивленно вытерла слезы платком. Вот уж не ждала она, не ведала, что учителева дочка Туа-Туа Эсберг такая расторопная! - А много ли тут дела-то! - Туа-Туа гордо повела подбородком. - Вы отдохните, бабушка, я сама управлюсь. Солнце заглянуло в окна. Туа-Туа подняла нос и заметила, что стекла тоже протереть не худо. А натоптали-то - беда! Бабушка разрешит пол вымыть? Бабушка разрешила. - После обеда и займусь, - прощебетала Туа-Туа и рассмеялась в первый раз за много дней. Цыган наконец-то оторвался от начисто вылизанной тарелки и сказал спасибо. - А теперь что ж, пошли к ленсману, - сказал он. Миккельсон-старший поглядел на Белую Чайку. Она стояла под дуплистой яблоней и обсыхала на солнце. - М-м-м-м... - пробурчал он. - Нам туда вроде и ни к чему, но... Туа-Туа оторвалась от своих дел: - А зачем это Енсе понадобилось к ленсману? Так и сказала "Енсе". Серые холодные глаза Цыгана заблестели. - Подумаешь - овцу увел! - Туа-Туа сердито фыркнула. А если человек голодный? К тому же он говорит, что и не крал вовсе. А Белая Чайка раньше была его. Спросите сами Эббера, когда про польские рубины пойдете узнавать! Цыган так и подскочил. Рука его метнулась к ножу. - Эббер?.. - прошептал он. - Чего прыгаешь? - рассердилась бабушка и заставила его сесть. - С ногой-то!.. Да вы поглядите на себя, все трое краше в гроб кладут!.. Миккель попытался возразить, но Петрус Миккельсон поддержал бабушку. - Мама права, это дело надо переспать. Туа-Туа отдохнет в ее каморке, Енсе - длинный, он здесь на кушетке ляжет, а Миккель в кладовке вздремнет. Одно дело, когда Миккельсон-старший говорил животом, но сейчас голос у него был такой, что лучше не спорить. Миккель свернулся калачиком на одеяле на полу. Боббе устроился в ногах. А только попробуй усни после такого дня! Стоило ему закрыть глаза, как он видел белое лицо Якобина в воде, Эбберов крюк, паромщика, Енсе, Сирокко... Белая Чайка! Миккель сел. Над самым домом гром рокочет, а Чайка стоит под яблоней! Миккель сбросил одеяло и шмыгнул на кухню. Что это? Кушетка пуста, дверь приоткрыта!.. Похолодев от ужаса, он отодвинул занавеску и выглянул в окно. Цыган отвязал лошадь и держался за холку, точно приготовился вскочить на спину. Миккель хотел закричать и не смог. "Если ты опять угонишь Чайку, негодяй, то..." Но Цыган просто оперся на лошадиную шею из-за ноги. Вот уже Белая Чайка трусит к конюшне, а Енсе скачет рядом на одной ноге. Стыд и позор! Цыган подумал о лошади, а он забыл... Миккель присел на корточках возле плиты и стал подбрасывать полешки. Он не заметил, как бесшумно вошла в своих войлочных шлепанцах бабушка налить воды в кофейник. - Коли не спишь, Миккель, зайди сюда. Скажи, как нравится! - позвал отец из своей каморки. Миккель вошел надутый. Отец стоял на коленях возле кровати; он только что достал изпод нее кораблик. - Хотел к твоим именинам поспеть, да оснастка задержала. Так вот над чем отец трудился всю зиму: игрушечный корабль! Может, Миккель и успел забыть, кто он такой, - зато сейчас сразу вспомнил. Нет, реи настоящего корабля не для Хромых Зайцев!.. Миккельсон-старший встал с разочарованным видом: - Что-нибудь не так, Миккель? Миккель пожевал: - Только... только то, что на нем далеко не уплывешь. А мне надо в море!.. - Так и сказал: не "хочется", а "надо"! Спасибо, - добавил он. На кухне бабушка поторапливала Туа-Туа: - Куда же я сухари дела? Ох, уж эти глаза! Ставь сюда сахар, Туа-Туа... Эй, мужчины, кофе пить! Но у всех пропал аппетит. Даже Енсе болтал в чашке сухарем без всякой охоты. - Так вот, - Петрус Миккельсон прокашлялся: - насчет овец, значит... - В прихожей блеет кто-то, - угрюмо сказал Миккель, Передай сухари да не болтай вздора! - ответила бабушка. - Али не слышите? Посмотрите сами, коль не верите, обиделся Миккель. - Выше голову да стой ты, не качайся! - скомандовал кто-то в прихожей. Туа-Туа стала белее снега - этот голос она узнала бы из тысячи. - Тетушка Гедда! Глава тридцать вторая ТЕТУШКА ГЕДДА ЛОВИТ ОВЕЦ Тетушка Гедда? Как же так? Разве она не уплыла в Данию, в Эсбьерг? Конечно, уплыла. Но у тетушки Гедды была одна привычка: всякое дело доводить до конца. А тут она вбила себе в голову, что Туа-Туа - несчастная сиротка, которая сама и нос-то вытереть не сможет. Мол, ей нужна твердая рука - такая, как у старой Гедды. Так думала тетушка, сидя в каюте "Короля Фракке" с вязаньем - курточкой для "бедной дитятки". - Выше голову, крошка! - сказала тетушка Гедда и глотнула кофе из чашки. Но кофе все равно что снотворное для одиноких, старых дев, и она сама не заметила, как заснула.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
|