Он разительно отличался от остальных хотя бы тем, что вместо набедренной повязки на нем красовались нормальные человеческие штаны из старой парусины, а на голое разрисованное тело была напялена морская куртка. В волосы дикаря были вплетены крохотные цветные перья и какие-то красные и белые бусы. В руках он держал походный морской сундучок, с каким путешествуют матросы, списанные на берег. Вновь пришедший что-то приказал двум людоедам, и они кинулись отвязывать Билла. Дикарь в матросской одежде сел рядом с высоким туземцем, распоряжавшимся на этом спектакле, и они о чем-то заговорили вполголоса на своем варварском наречии.
Затем индеец-моряк поднялся, открыл свой сундук – и оттуда выползла та самая гнусная тварь, которая теперь сторожила выход из лачуги. Дикарь взял удава и повесил его на шею Черного Пастора. Змея обвилась вокруг шеи оцепеневшего от ужаса пирата, как свободно болтающаяся веревка, а затем положила плоскую голову на плечо своего пленника. Билл понял, что в случае попытки к бегству тварь немедленно свернется и задушит его, поэтому покорно дал привести себя в эту заброшенную хижину и запереть крепко-накрепко. Впрочем, замок навешивать было необязательно – питон стерег пирата намного лучше, чем десяток дюжих английских констеблей.
Раз в день какой-то туземец приносил Биллу еду и подавал через окошко лачуги, но заговорить с ним Черному Пастору так и не удалось – туземец не знал английского языка…
Внезапно послышался странный свист. Змея подняла свою приплюснутую башку и повернула ее в сторону, откуда исходили звуки. Из ее пасти метнулся черный раздвоенный язык. Дверь отворилась, и на пороге возник Хуан Эстебано. Удав при виде хозяина ручьем сполз с Билла и нежно обвился вокруг ног Хуана. Индеец присел на корточки, гладя своего любимца так, как благородные леди нянькают своих мосек… Черного Билла аж передернуло при виде такой пакости. Он вскочил и, одним ударом кулака опрокинув караиба, опрометью кинулся вон из хижины. Он не успел далеко убежать. Змея настигла его и дважды обвилась вокруг туловища. Билл замер, боясь даже дышать, чтобы удав не стиснул свои смертоносные пятнистые кольца.
– Не стоит так торопиться, сударь, – на английском языке с небольшим акцентом сказал индеец. – Тики не отпустит вас просто так, если вы будете проявлять благоразумие. Но я думаю, что мы сможем с вами договориться и станем полезными друг другу.
– Что может быть у меня общего с тобой, ворона драная?! – заревел от ярости Черный Билл. – Поганый язычник, не ведающий истинного Бога, акулий корм, печеная ящерица, змеиный поводырь?! Что тебе от меня понадобилось?!
– Вы напрасно так горячитесь, сэр. И притом совершенно излишне именовать меня язычником. Я принадлежу к монашескому Ордену, который, пользуется у белых людей не только особым почетом, но и обладает огромным могуществом… Одним словом, вы перешли дорогу людям, к вящей славе Божией утверждающим истинную веру среди варварских племен во всем Новом Свете. Вас бы следовало за это сурово наказать, но честные отцы сочли, что вы можете выразить Ордену свое нижайшее почтение при помощи некоторых услуг…
Караиб не договорил. На тропу, где они стояли, с оглушительным лаем выскочила взлохмаченная течичи. За ней быстрыми шагами следовал Веселый Дик. Эстебано судорожно схватился за пистолет и выстрелил, но порох, видно, отсырел, и кресало напрасно чиркнуло по кремню. В ответ собака бросилась на индейца и, вцепившись ему в лодыжку, принялась яростно рвать ее. Катаясь по земле в попытке отцепиться от рассвирепевшей твари, тот никак не мог дотянуться до кинжала, висевшего у него сзади на поясе. Удав тотчас оставил Билла и метнулся к хозяину, голую ногу которого терзала обезумевшая от злобы псина. Воспользовавшись некоторой передышкой от пятнистой гадины, Черный Пастор, не раздумывая, бросился на Кроуфорда:
– Ну, что ж, Веселый Дик! Вот и пришла пора покончить с тобой! Немного неожиданный исход, правда?! Молись, нечестивец, через несколько минут ты предстанешь перед лицом Высшего Судии – это обещаю тебе я, Черный Пастор!
Он обхватил своего бывшего квартирмейстера за плечи и навалился на него всем телом. Однако Кроуфорд изловчился и прикладом пистолета, который был у него в руках, ткнул Билла в бок, заставив на мгновение ослабить тиски. Вывернувшись, Веселый Дик выхватил шпагу и приготовился сделать выпад.
– Это не по правилам берегового братства, Дик! И не по-христиански! У тебя есть и шпага, и пистолет, а я безоружен…
– Уж кому рассуждать о христианстве, как не тебе, Черный Билл, – язвительно заметил Кроуфорд. – Но будь по-твоему. Зная твою подлость, мне следовало бы сразу пристрелить тебя, как собаку, однако, так и быть, я предоставляю тебе равные со мной шансы.
Он отбросил пистолет и шпагу в сторону.
– Ты, кажется, хотел бороться, Билл? Давай посмотрим, получится ли у тебя честная игра!
С медвежьим рыком Черный Пастор, пригнувшись, ринулся на противника, целя ему головой в живот. Но Кроуфорд легко отскочил в сторону и тоже принял боевую стойку. Их силы были примерно одинаковы: если Билл выигрывал в весе и физической силе, то Веселый Дик обладал большей ловкостью и проворством. Несколько минут соперники кружились на тропинке, пытаясь достать друг друга, и совершенно не обращали внимания на то, что творится рядом с ними. А бой разгорался не на шутку: течичи мертвой хваткой вцепилась в индейца, и, казалось, на свете нет силы, способной ее оторвать. Казалось, псина скорее сдохнет, чем разожмет челюсти. Удав, пытаясь схватить собаку, никак не мог этого сделать, поскольку, кувыркаясь в пыли, Харон и Хуан Эстебано будто слились в единое целое. Чтобы зажать между своими кольцами собачонку, змее пришлось бы заодно задушить бы и любимого хозяина.
В Харона же словно бес вселился. Он сдавленно рычал и визжал, несмотря на крепко стиснутые зубы, а когтями задних кривых лапок остервенело царапал индейца, норовя достать до груди с вытатуированным на ней пернатым змеем. Казалось, что собака пытается разрыть плоть караиба и выскрести сердце из его грудной клетки так, как некоторые ее сородичи разрывают землю в поисках запрятанной косточки… Ослабев в борьбе с животным, Эстебано вдруг сделал отчаянное движение, высвободил одну руку, поднес ее ко рту и засвистел.
Удав, до этого бестолково извивавшийся по земле в двух футах от хозяина, приподнял над землей плоскую голову с частью длинного пятнистого тела и, раскачиваясь, как цветок на стебле, издал тихий, но пронзительный звук, от которого у всех присутствующих кровь застыла в жилах. Этот звук, не похожий ни на свист, ни на вой, ни на стон, как будто исходил из-под земли, из загробного мира. Течичи бросила терзать свою жертву и неестественно, свирепо, придушенно зарычала. Шерсть на спинке встала дыбом так, что собачонка сделалась похожей на дикобраза, искривлённые лапки напряглись всеми мускулами, а черные глаза навыкате налились кровью. Она подскочила на пол-ярда вверх и вмиг очутилась прямо на шее у питона, стремясь перегрызть ему позвонки, соединяющие голову с туловищем. Продолжая издавать потусторонние звуки, змея замотала верхней частью туловища, силясь сбросить собаку. Течичи мотало, как бочку в пустом трюме во время шторма, но она не ослабляла хватки своих маленьких челюстей. Тогда удав в порыве какого-то змеиного сальто-мортале обвился вокруг жилистого темного тельца и сдавил его всеми своими кольцами так, что от проводника в царство мертвых вмиг остались только клочки окровавленной шерсти да куски внутренностей…
Индеец поднялся на ноги. В это время Кроуфорд и Черный Билл, стиснув друг друга в совсем недружеских объятиях, старались каждый опрокинуть своего противника так, чтобы самому оказаться сверху. Веселый Дик точным движением сломал Пастору нос, и Билли выл от невыносимой боли, цепляясь гнилыми зубами за одежду противника, пытаясь укусить его за шею или хотя бы за плечо. У самого Кроуфорда была рассечена бровь, и все лицо оказалось замазано кровью, застилавшей глаза.
Они все еще стояли, не в силах сбить с ног один другого, когда Черный Билл увидел направленное на них индейцем дуло пистолета. Не раздумывая, в кого именно целится дикарь, он мгновенно выпустив Кроуфорда и метнулся к Хуану Эстебано, дернув того за руку. Караиб взвыл – не рассчитавший своей силы Пастор сломал ему лучевую кость – и выронил пистолет. Метнув на пирата дикий взгляд, Эстебано левой рукой подхватил пистолет и снова прицелился, но Черный Билл швырнул ему под ноги валявшийся тут же пистолет Кроуфорда и заставил упасть на колени прямо на вылезшие древесные корни… Выстрел грянул в сторону, сбив верхушку с высокого кровавого дерева.[23] Часть кроны с острыми сучьями обрушилась вниз. Спасаясь, Черный Пастор метнулся в ту сторону, где стоял, отирая окровавленное лицо, Кроуфорд, и, сшибив его с ног, накрыл своим телом. Огромный сук кампеша придавил индейца, вонзившись острым обломком ему прямо в грудь, и цвет древесины на сломе был действительно кроваво-красным…
* * *
12 декабря 1682 года в гавань Санто-Доминго на юго-восточном побережье Эспаньолы безо всяких происшествий вошел бриг «Азалия». Его двое пассажиров, судя по всему, никуда не торопились и, прежде чем сойти на берег, весьма тщательно привели себя в порядок. Дон Хуан Веласкес де Сабанеда и дон Фернандо Диас – так назвались они испанскому таможенному чиновнику в порту, и так называла их вся команда.
Взошедшее солнце еще только позолотило голубовато-зеленые воды залива, утренний ветерок приятно обвевал лица, едва колыша ленивые волны, когда с «Азалии» был спущен трап, и, громыхая высокими дорожными сапогами, путешественники ступили на огромную деревянную пристань, изогнутым языком высунутую далеко в море. Отец Дамиан смотрел по сторонам во все глаза – Эспаньола была первым островом, на который ступила нога Колумба, принявшего его за берег желанной Индии.
Да, в самом деле, здесь было на что посмотреть. Великолепная гавань, обустроенная за века испанского владычества со всеми ухищрениями торговой цивилизации, защищенная пологими горами от всех ветров, вмещала в себя до полутора сотен кораблей разом. Каких только судов здесь не было! Могучие галеоны – цвет испанского торгового флота, гордые линии которых и замысловатые резные украшения свидетельствовали о богатстве и знатности их владельцев. Трюмы их загружались дарами щедрой природы Нового Света. Все, что возделывалось на здешних берегах: какао, капсикум, табак, фрукты, сахарный тростник, – все имело огромный спрос в Европе и приносило купцам немалые барыши. Военные корабли щетинились пушками, жерла которых в три-четыре ряда выпирали из откинутых портов. На мачтах их бились флаги, шитые золотом. Шхуны, бриги, каравеллы, галеры, фелюки, ялики, простые лодки – иглы мачт и притертые к другу борта, с перекинутыми к соседям сходнями, сброшенными веревочными лестницами, натянутыми якорными канатами, убранными парусами, горели на солнце медными планширами, красовались раскрашенными черной, белой, голубой и красной краской топтимберсами, плескались поднимающимися парусами, хлопали вымпелами и скрипели рангоутным деревом. Снасти переплетались, как паутина, моряки шныряли, как муравьи, купцы с бумагами в руках толпились на причале, как на бирже. Все богатства Нового Света вмещал остров Эспаньола. Для охраны одной из главных испанских колоний столицу Санто-Доминго окружала и мощная каменная стена, окружавшая его полукольцом, и орлиным гнездом нависшая над бухтой мощная крепость, отстроенная еще во времена конкисты. За городской стеной текла вполне мирная купеческая жизнь – Санто-Доминго являлся центром торговли на всем южном побережье Эспаньолы. Дальше за городом зеленели бесконечные плантации, курчавились рощи и перелески, постепенно поднимавшиеся по горным склонам, за которыми раскинулась центральная часть острова. Множество птиц сновало над гаванью, оглашая воздух сварливыми воплями. Главную крепостную башню венчал гордо развевающийся красно-белый с золотым шитьем флаг Испании.
– Вот мы почти и дома, – умиротворенно сказал отец Франциск, не сводя глаз с развевающегося на ветру полотнища. – Во всяком случае, мне хотелось бы, чтобы вы чувствовали себя здесь именно так, дорогой Хуан! – Отец Франциск не баловал Дамиана разговорами, поэтому тот, услышав его сейчас, даже вздрогнул от неожиданности.
– Хуан? М-м… Да-да… В самом деле. Я прекрасно себя чувствую, дорогой… м-м… Фернандо! – Говоря это, Дамиан сделал виноватое лицо, точно ученик, не слишком твердо выучивший урок.
– Мы должны держать дистанцию, – заранее объяснял стратегию будущего их поведения отец Франциск. – На островах нравы более простые, нежели при дворе в Испании. Если мы поддадимся кумовству, царящему на острове, то не миновать нам бесчисленных визитов, свадеб и похорон, на которых мы будем почетными гостями. Кроме того, на нас немедленно набросятся плантаторы с соседских энкомиендо, которые вечно что-то продают, покупают, закладывают и берут в аренду. Нашими землями, которые на самом деле, конечно же, земли Ордена, по-прежнему будет распоряжаться управляющий, а мы прибыли сюда для поиска сокровищ. В гостинице «Белая лошадь» нас ждет человек с инструкциями. Так что поспешим.
Наняв носилки и пару людей для переноски багажа, благородные сеньоры отправились в «Белую лошадь», которая располагалась на главной площади, прямо против дворца местного губернатора и городского собора. Это было обширное квадратное двухэтажное строение, состоящее из основного здания, покрытого белой штукатуркой, и боковых крыльев, в одном из которых на нижнем этаже располагалась конюшня и службы. Попасть в нее можно было через огромные окованные железом ворота, над которыми также располагались номера для путешественников попроще. По испанским обычаям, заимствованным еще от мавров, квадратный, выложенный булыжником двор находился внутри, с четырех сторон окруженный номерами, попасть в которые можно было с открытой галереи, по всему периметру окружавшей гостиницу. При необходимости все строение мгновенно обращалось в неприступную крепость.
Едва путешественники попали во внутренний двор, как им навстречу выбежал управляющий в коричневого цвета камзоле поверх полотняной рубахи и низко поклонился.
– Добро пожаловать, высокочтимые сеньоры! – вскричал он, и его потное оливковое лицо осветилось самой широкой и гостеприимной улыбкой, а огромное золотое кольцо в ухе закачалось в такт приветствию.
– Мы остановимся у вас на пару ночей, – ответил отец Франциск. – Нам самый лучший номер, ужин, и проверьте, нет ли корреспонденции на имя дона Фернандо Диаса.
Управляющий склонился в еще более низком поклоне, присовокупив к нему и шарканье левой ногой.
– О да, благородные доны. Есть. Не будет ли вам угодно войти?
Вместо ответа отец Франциск щелкнул пальцами, и носильщики аккуратно опустили портшез на землю. С легкостью шестнадцатилетнего юноши дон Диас взбежал по пяти каменным, потертым сотнями ног ступенькам и вошел внутрь. Следом, маясь от жары и тесного воротника, поплелся дон Веласкес, который больше всего на свете хотел пить и снять с себя тяжелый костюм аристократа.
– Итак, – сказал отец Франциск, сворачивая полученное письмо и тщательно пряча его в небольшую резную шкатулку, – только что я получил последнее письмо от нашего доверенного человека на Эспаньоле. Оно весьма лаконично, но я усматриваю в нем некоторую надежду. Если вы помните, я уже говорил вам о своих подозрениях. Почта наша, увы, не столь тайная, как того хотелось бы. Множество шпионов заглядывают нам через плечо. Нужно быть очень осторожными. Но сейчас, полагаю, нам все же удастся опередить всех и уберечь одного из наших людей от печальной участи, которая его непременно ждет, если на Эспаньолу прибудет кто-то из людей королевского инспектора дона Мигеля де Абанилья.
– Разве этот человек назвал в письме свое имя? – удивился на это Дамиан.
– Он назвал адрес постоялого двора в Санто-Доминго, где нас будет ждать проводник с последними известиями. Как вы понимаете, этой информации с избытком хватит для того, чтобы лишить нас возможности добраться до места. Вот что меня беспокоит. – Отец Франциск обернулся и взглянул на отца Дамиана, который, пока наставник читал, поудобнее устраивался на жестком деревянном кресле и потихоньку вытянул под столом ноги.
– Я с вами совершенно согласен, – быстро ответил отец Дамиан и выпрямился, снова придав телу и конечностям положение, соответствующее этикету.
– Поскольку я намерен нанести визит здешнему губернатору, – продолжил тот, – и засвидетельствовать ему свое почтение, то постоялый двор придется навестить вам. К сожалению, губернатор на этот раз будет лишен чести приветствовать своего главного землевладельца, но я объясню вашу невежливость досадным кишечным недомоганием, случившимся от грубой пищи. А вы, пока я буду беседовать с губернатором, отправляетесь на постоялый двор «Карраска» – это где-то в северной части города. Кажется, раньше там была пальмовая роща…
– И что же я там должен делать? – осторожно спросил Дамиан.
– То же самое, что делают сейчас шпионы Абанильи, – будете искать нашего человека. Это не так сложно. Это мулат, сирота, полукровка, наполовину француз, наполовину африканец. Прекрасно владеет испанским и французским. Воспитанник здешней миссии. Во всяком случае, достопочтенный отец Жан рекомендовал его именно так.
– Может быть, надежнее все-таки спросить имя? – поинтересовался Дамиан.
Отец Франциск покачал головой.
– Мы не знаем истинных имен наших братьев, – ответил он. – И не знаем, сможет ли он назваться тем именем, под которым его представил нам генерал-визитатор. Да и вообще будет лучше, если не будет звучать никаких имен.
– Но что я должен сказать, если обнаружу этого человека?
– Все, что вам требуется сказать, – это наш девиз: «Ad majorem Dei gloriam!» Этого вполне достаточно. Наш мулат, по-видимому, всего лишь новициант, но девиз, разумеется, ему известен. Он вас поймет.
Несмотря на некоторые предосторожности, путешественники с «Азалии» все же привлекли к себе некоторое внимание. Несколько праздных горожан, шатающихся по портовым улочкам, парочка лакеев, чистящих башмаки господ во дворе, да грязные уличные мальчишки, играющие прямо на мостовой, готовые за мелкую монету поддержать путешественнику стремя или лошадь, обратили взоры на странную пару, одетую по последней испанской моде. Все в полной мере оценили стать и манеры господина, смуглое лицо которого было немного изуродовано шрамом, оставшимся на верхней губе и левой щеке после сабельного удара. Его высокую, исполненную скрытой мощи фигуру провожали уважительными взглядами и одобрительным свистом. Зато над его малорослым и малость застенчивым спутником зеваки потешались от души. Всех позабавила та неуверенность, с которой этот простак носил на себе платье от лучшего мадридского портного. Казалось, что и длинная шпага, болтающаяся у его бедра, повешена там ради соблюдения некоторых условностей, и хозяин вряд ли слишком часто пускает ее в ход. Островитяне, знающие толк в оружии и не позволявшие ему ржаветь попусту, вдоволь надивились на знатного по виду гостя, особенно когда услышали, что он спрашивает у прохожих, как пройти к постоялому двору «Карраска».
К тому времени отец Франциск уже оставил своего спутника в одиночестве и, погрузившись в носилки, отправился прямиком к дому губернатора. Дамиан не стал откладывать дела в долгий ящик и занялся поисками постоялого двора. Но молодой мужчина в богатой одежде, разгуливающий по городу пешком, вызывал лишь недоумение и любопытство.
– Позвольте дать вам хороший совет, молодой человек! – чуть высокомерно заявил ему господин с двойным подбородком, судя по внешнему виду, мелкий торговец. – Постоялый двор «Карраска» – не самое подходящее место для приличного человека. Вы-то, я вижу, прибыли прямо из Мадрида?
– Я бы так не сказал, – подумав, ответил ему Дамиан. – Старая добрая Испания мало изменилась, и славный город Мадрид по-прежнему не имеет выхода к морю. Поэтому, с вашего разрешения, я прибыл сюда прямо из Кадикса.
– Я это и имел в виду! – воскликнул раздосадованный торговец. – И прямо вам скажу, не стоило пересекать океан, чтобы осесть в «Карраске»!
– Похоже, мой испанский отстал от жизни, – спокойно отреагировал Дамиан. – Я ведь спрашивал не совета, а как пройти…
– Да идите вы… вот этой авенидой, – буркнул торговец, показывая рукой направление, в котором следовало двигаться. – И не далее как через полчаса окажетесь у северных ворот города. Там спросите. Хотя выбор ваш, молодой человек, может вызвать лишь сожаление!
Дамиан нисколько не расстроился, а, наоборот, подняв голову, отправился в указанном направлении. На его круглом лице было написано доброжелательное любопытство, которое постоянно сопровождало его с тех пор, как он ступил на землю Эспаньолы.
Город Санто-Доминго произвел на него наивыгоднейшее впечатление, потому что был очень похож на какой-нибудь обычный городок на юге благословенной Испании, разве что больше здесь попадалось экзотических, невиданных ранее растений и пестрых птиц, оперение которых было Дамиану незнакомо. Даже манера горожан одеваться, к удивлению Дамиана, не слишком отличалась от того, что он привык видеть у себя на родине. Следовало понимать, что сообщение со Старым Светом было налажено здесь прекрасно и даже веяния моды доходили сюда, хотя и с понятным опозданием.
Не удивил Дамиана и постоялый двор, похожий на тысячи подобных постоялых дворов, разбросанных по всем землям и континентам. Разве что публика, в нем обретающаяся, имела свой неподражаемый колорит – это были вольные охотники, скотоводы, издольщики, владельцы небольших клочков земли и крошечных плантаций. Люди эти отличались грубостью нравов, сочетающейся с редкой заносчивостью и подозрительностью, – смесь довольно гремучая и опасная, особенно если не знать, как с ней обращаться.
К счастью, в этот самый день народу на постоялом дворе было совсем немного, и забавная, по мнению местных, фигура Дамиана привлекла не столь обширное внимание, на какое она могла рассчитывать. Двое ловцов черепах из Эль-Котуи, поджарые, загорелые как смоль парни, попытались было вызвать Дамиана на перебранку, но он ответил им такой кроткой улыбкой, что забияки тут же отстали, а один даже покрутил возле собственного виска пальцем.
Дамиан между тем нашел хозяина постоялого двора – жирного, мрачного и недоверчивого мужика лет сорока, с пудовыми кулаками, каждым из которых можно было гнуть подковы, – и перекинулся с ним несколькими словечками. Разумеется, хорошо зная человеческую природу, Дамиан вначале сунул в один из кулаков несколько мелких серебряных монет, надеясь, что это нехитрое средство расположит собеседника в его пользу.
Хозяин, которого звали Толстый Педро, хладнокровно ссыпал деньги в карман кожаного фартука, который был надет на нем по той причине, что с утра он возился с лошадьми, и промолвил:
– Сеньор, должно быть, впервые в наших краях? Только что прибыли из Старого Света, а? И как там поживает старушка Испания?
– Она процветает, – кратко, но с улыбкой ответил Дамиан, который не видел этой старушки года три.
– Пятнадцать годков, как я не ступал на землю моей Андалусии, – мечтательно сказал толстяк. – Осел здесь. Здесь теперь мой дом. А господин, должно быть, заблудился? Я сужу по вашему платью. У нас тут все больше простой люд останавливается. А если благородные господа и заходят…
– Не надо лишних слов, друг мой, – с кроткой улыбкой прервал его Дамиан. – Все мы Божьи дети, и платье тут совершенно ни при чем. Вспомни, Христос заходил в простые хижины и говорил с рыбаками и блудницами… Мне тем более незазорно. К тому же мне есть о чем с тобой поговорить. Специально для этого прошел через весь город.
– Ага, – сказал Толстый Педро. – Поговорить. А у меня как раз ни минуты времени на разговоры. Хлопот полон рот… – Для убедительности он указал рукой на свой фартук.
– Так у тебя и карман тоже не пустой, – хладнокровно напомнил Дамиан. – А если торопишься, то скажи мне побыстрее вот что… Мулат, молодой, проныра, по выговору – француз, одет, должно быть, вполне прилично, хотя, возможно, и стеснен в средствах.
– Молодой мулат? – Толстый Педро поскреб в затылке. – Не люблю я этих ублюдков… И какой белый позарится на черномазую…
Он испытующе уставился на Дамиана, и тот понял, что хозяин что-то знает.
– Я не прошу тебя его любить, – спокойно заметил Дамиан. – Я спросил, бывал ли он тут.
Хозяин почему-то быстро обернулся через плечо, а потом с непонятным выражением на толстом красном лице вновь уставился на Дамиана, от напряжения пошевелив усами, похожими на платяную щетку.
– Ей богу, память стала… – пробормотал он. – Народу бывает пропасть… А тут мулат. Тут вообще мулатов не любят…
Дамиан полез в кошелек и достал оттуда серебряный реал.
– Возьми, друг, вот это и хорошенько подумай, что ты еще знаешь про этого француза, кроме того, что его не любят, – назидательно сказал он.
И это серебро исчезло в кожаном кармане так же быстро, как до того исчезло прежнее. Но оказалось, что хозяин только вошел во вкус.
– Господин впервые в наших краях, – с расстановкой сказал он. – Оттого и удивляется, что мулатов здесь так не любят…
– Я ничему не удивляюсь, дорогой друг, – подняв руку, заявил Дамиан. – Разве что твоей непонятливости. Или, наоборот, исключительной сообразительности. Но в этих краях я действительно раньше не бывал и ваших обычаев не знаю. А потому скажи сам, чего ты хочешь, возможно, тогда мы поймем друг друга.
Толстый Педро опять оглянулся через плечо и почему-то шепотом произнес:
– Один дублон, благородный господин! Всего-то один золотой дублон и…
– Ты просишь дублон за то, чтобы немного почесать языком? – удивился Дамиан. – Ты великий грешник, мой друг! Если бы библейская блудница обладала твоими аппетитами, ее бы никто не решился побить камнями…
– Уважаемый господин! – многозначительно сказал Толстый Педро, приближая свое залитое потом лицо к самому уху Дамиана. На того пахнуло крепким запахом пота, чеснока и перегара. – Поверьте человеку, который хорошо знает местные обычаи. Вам, может быть, кажется, что вы зря истратите золотой, но любой бродяга на Эспаньоле скажет вам…
– Хорошо, я улавливаю в твоих словах обращенный ко мне призыв, – сказал Дамиан. – И откликаясь на этот призыв, я даю тебе требуемое… – Он полез в кошелек и достал оттуда золотой дублон. – Но если ты собираешься меня обмануть, то предупреждаю – мне придется вразумить тебя чем-нибудь покрепче, чем братское наставление. – И Дамиан положил руку на эфес.
Хозяин взял золото, и глаза его вспыхнули.
– Я человек богобоязненный, – сказал он, пробуя монету на зуб. – Каждое воскресенье стараюсь ходить в церковь и надеюсь, что Господь не отвернется от меня и дальше. А сейчас, добрый господин, пойдемте со мной и постарайтесь не шуметь. Вы приехали и уехали, а Толстому Педро здесь жить.
– Не бойся, я тебя не выдам, – пообещал Дамиан, который начинал смутно о чем-то догадываться.
Они вошли внутрь добротного каменного строения и по крепко сбитой лестнице поднялись на второй этаж. Коридор со множеством дверей был погружен в полумрак. Свет сюда проникал через единственное окошко, прорубленное в дальней стене и забранное решеткой. Толстый Педро с удивительной для его комплекции стремительностью прошел на цыпочках несколько ярдов и молча ткнул пальцем в одну из дверей. Затем он приложил палец к своим толстым губам и, стараясь не греметь деревянными подошвами своих сандалий, проскочил мимо Дамиана, едва не задев его толстым животом. Так с прижатым к губам пальцем он и выскочил обратно на лестницу.
Оставшись в одиночестве, Дамиан пожал плечами и бесшумно подошел к указанной двери. Все на этом постоялом дворе было сделано на совесть, из толстых прочных досок, поэтому из комнаты не доносилось никаких определенных звуков. К тому же в одном из соседних номеров кто-то храпел с такой силой, что его вздохи вполне можно было принять за рев небольшой медной трубы. Одним словом, подслушать под дверью не представлялось возможным. Дамиан заглянул в замочную скважину и убедился, что ничего не видит, так как дверь заперта изнутри ключом, который забыли в скважине. Чуть-чуть подумав и перекрестившись, он решительно постучал в дверь кулаком.
За разъяренным храпом он, разумеется, не услышал, как подошли к двери, и пожалел об этом: характер походки многое мог бы сказать о человеке, даже больше, чем его голос и внешность. А голос, который вдруг прозвучал по другую сторону двери, был грубым и без малейшего французского акцента.
– Кто там еще?! – с раздражением спросил голос. – Что за проклятое место! Я же запретил беспокоить… Что за дьявол колотит в дверь? Что надо?
Эти интонации насторожили и заинтересовали Дамиана. Говорил человек, привыкший командовать и наказывать – ошибиться было невозможно.
– Дьявол, увы, часто приходит не с той стороны, откуда его ждешь, – смиренно ответил Дамиан. – Никто бы и не стал вас беспокоить, добрые люди, если бы не пожар, который только что начался внизу. Горит все под вами! С южного угла занялось, но при такой погоде долго ли?.. Дым-то чуете?
Дымком действительно припахивало – с кухни ли, где готовился обед, с кузницы ли на заднем дворе, где хозяин подковывал лошадей, но этот запах оказался очень кстати. Тот, кто разговаривал с Дамианом через дверь, несомненно, ощущал дымный запах уже давно, не обращая на него внимания, но теперь, после соответствующего разъяснения, призадумался и пришел к выводу, что разговор про пожар может быть правдой. А то, что Дамиан сообщал об этом спокойно, без надрыва, почти флегматично, почему-то даже больше убедило сердитого человека. Он несколько раз провернул ключ в замочной скважине и с силой рванул дверь на себя.
На мгновение они оказались с Дамианом лицом к лицу – чуть простодушный с виду воспитанник монастыря, открывающий для себя увлекательную светскую жизнь, упитанный и коренастый, как крестьянин, и злой невысокий человечек с коричневой бородавкой на левой ноздре, платьем и манерами похожий одновременно и на чиновника и на военного. Этого мгновения им оказалось достаточно, чтобы понять друг о друге многое.