Усевшись ему на спину, Адирроза ловко завернула руки пирата за спину и тщательно связала. Ещё одна верёвка спутала ноги обезьянца повыше лодыжек – так, чтобы он мог ходить, но не слишком быстро. После чего девушка с трудом привела свою добычу в сидячее положение, прислонив его к стволу дерева, уселась напротив и стала ждать. Примерно через час пират застонал и пошевелился.
– Да ладно тебе! – фыркнула Адирроза. – Ты пришёл в сознание по крайней мере десять минут назад. Движения глаз – верный признак. А ещё я заметила, как ты пробуешь прочность верёвок на руках. Я вяжу надёжно, так что не старайся понапрасну.
Ёкарный Глаз приоткрыл один глаз.
– За что мне это наказание… – прохрипел он, сфокусировав взгляд на фигурке своей пленительницы.
– За несоблюдение режима дня и общий застарелый цинизм, – хмыкнула Адирроза. – Ну как, ты готов к путешествию?
– К-какого… Чтоб ты… Какое ещё путешествие?!
– В Вавилон, естественно. Там, знаешь, много всякого народу желает с тобой побеседовать по душам.
– Не… Не-не-не! – ухмыльнулся пират. – Так дело не пойдёт. Не знаю уж, кем ты себя вообразила, девочка, но со мной в таком тоне беседовать не стоит. Неужели ты думаешь, что сможешь меня заставить?
– Обычно у меня неплохо получается убеждать, – кивнула сипапоккула. – Но сейчас у нас мало времени. Поэтому я сразу перейду к весомым аргументам.
Она достала из поясного патронташика стрелку, зарядила её в духовую трубку и коротко дунула. Стрелка впилась Фракомбрассу между пальцами ноги. Сперва на лице пирата не отразилось никаких эмоций. Потом по щекам прокатились желваки. Глаза чуть сузились; Ёкарный Глаз судорожно дёрнулся; на лбу его выступили крупные капли пота. Дыхание стало тяжёлым и прерывистым.
– Ори сколько влезет, – великодушно разрешила Адирроза. – Здесь можно. Этот яд не смертелен, но вызывает страшные боли во всём теле.
Пират стал заваливаться набок. Он так и не издал ни звука, кусая побелевшие губы.
– Дозу можно увеличить, – сообщила сипапоккула. – В этом случае ты будешь мучиться дольше. Ну как, хороший стимул для того, чтобы тронуться в дорогу?
Обезьянец разжал наконец губы и извергнул потоки площадной брани. Адирроза выслушала сказанное с величайшим равнодушием.
– Ну вот видишь, я же говорила – если покричишь, станет легче.
– Меня не запугали даже надсмотрщики в каменоломнях!!! – прорычал Фракомбрасс.
– А я разве тебя запугиваю? – удивилась девушка. – Я просто честно предупредила, что не собираюсь с тобой нянчиться. Полагаю, вот это, – она показала трубку, – вполне понятный довод для таких, как ты.
– Не пойдет, – на губах пирата выступила розоватая пена, но он ухмылялся. – Если ты всадишь в меня эту штуковину, я не смогу даже встать на ноги. А если не всадишь – тем более не встану. Ты проиграла, девочка.
– Не думаю, – тряхнула волосами Адирроза. – Просто теперь мне придётся использовать запасной вариант.
– Да? И какой же? Потащишь меня на носилках через джунгли? Если бы ты была здоровенным горри, я бы тебе поверил, а так – извини…
– Нет, второй вариант куда менее приятен для тебя. Вон там, – девушка кивнула куда-то вбок, – я видела муравейник. Большой, выше меня. Я просто отволоку тебя туда и брошу. А через несколько дней вернусь и заберу твой череп. Вавилонские бормотологи смогут установить, кому он принадлежал; во всяком случае, я очень на это надеюсь. Иначе плакали мои денежки.
– Так ты охотница за головами, сестрёнка? Интересно… И что, ты сможешь хладнокровно бросить меня в муравейник?
Адирроза подошла к Фракомбрассу вплотную и внимательно посмотрела ему в глаза.
– Человек, которого… Который был мне дорог, пропал из-за тебя и твоих подлых пиратов. И хорошо, если он просто умер. А теперь подумай сам: смогу я сделать это или нет?
– Так это месть или коммерция?
– Всего понемножку. И ещё служебный долг. А теперь вставай; ну же!
Фракомбрасс неловко приподнялся. Адирроза быстрым движением присела и выдернула у него из ноги стрелку.
– Учти, стоит мне только заподозрить, что ты собираешься хотя бы чихнуть без моего ведома, – наказание последует незамедлительно. Тебе ясно?
– Ясно, ясно – проворчал Фракомбрасс. – Скажи-ка, детка, кто были эти парни на дирижабле?
– Не знаю, – пожала печами Адирроза. – Я не с ними, а сама по себе. Давай, двигай лапами.
– Я не могу идти быстро со связанными ногами, – ухмыльнулся пират.
– Придётся. Ты слышал анекдот про то, как заставить старую клячу выиграть скачки? Про стручок жгучего перца?
– Здесь не растёт перец, – с некоторой опаской произнёс Фракомбрасс.
– Найдём, если очень будет надо, – пообещала сипапоккула.
– Вообще-то… – задумчиво проговорил Фракомбрасс, – если тебя так уж интересуют деньги, мы могли бы найти более интересное решение, чем топать сквозь джунгли.
– Знаю, знаю. Пиратский клад, сундук золота и так далее. Хочу тебя разочаровать – деньги меня действительно интересуют, но не настолько. Ещё месть и долг, помнишь?
– Ну с местью понятно. А что за долг?
– А вот этого тебе знать необязательно.
– Почему бы тебе не рассказать? – пожал плечами пират.
– Потому что ты сейчас пытаешься меня разговорить и нащупать путь к спасению. Брось, это бесполезно. Лучше побереги силы.
– Естественно, я пытаюсь… Просто тот путь, который ты выбрала, совсем необязательно самый лучший. Что, если я предложу тебе кое-что поинтереснее? Послушай, этот твой друг… Его ведь всё равно уже не вернёшь, так? Значит, остаётся только твой таинственный «долг». Дай-ка подумать… Ты не можешь работать на стражу или на армию, слишком уж ты молоденькая. Значит, скорее всего, вольная охотница. Или заключила на меня контракт. Так?
Адирроза не отвечала.
– Предположим, что так, – развивал свою мысль пират. – Десять тысяч монет – вознаграждение приличное, что и говорить. Допустим даже, они его увеличат вдвое. Пусть будет двадцать тысяч. Чтобы получить эти деньги, ты должна не просто провести меня сквозь джунгли до ближайшего крупного города, снабжая по пути водой и пищей, но и посадить на дирижабль, а потом отправиться вместе со мной в Вавилон. А скажи мне, как поступит любой стражник, если заметит такую странную парочку, как мы с тобой? Он, конечно, поинтересуется, в чём тут дело. И ты должна будешь ему что-нибудь ответить, верно? А что, если у него окажется толика честолюбия, и он решит доставить меня в Вавилон собственноручно? А ты в это время отдохнёшь в комфортабельной камере? А ведь у каждого стражника есть начальство, а ещё есть капитаны дирижаблей и множество других, кому вполне по силам отобрать у тебя твой, хе-хе, ценный приз!
– Я ещё раз говорю – ты зря стараешься. Я поступлю так, как решила.
– Конечно, конечно… Ты уж прости, гхм, старика. Это ведь так – мысли вслух… – Фракомбрасс ухмыльнулся. – С другой стороны, ты, возможно, пытаешься создать себе имя. Как, кстати, тебя зовут?
– Неважно. Топай.
– А я – Изенгрим. Мамуся называла меня просто Изя. Так вот, госпожа Неважно, имя создают, чтобы им пользоваться. Вести бизнес, то есть зарабатывать денежки. Всё равно, каким способом – строительными подрядами или поимкой беглых преступников. Но на это уходят годы; и далеко не факт, что ты получишь желаемое. Я же предлагаю тебе действительно кое-что весомое. Да, согласен – в основном слухи о пиратских кладах сильно преувеличены. Большинство парней вроде меня сорят деньгами направо и налево, пока они есть. Однако мы стали настолько знаменитыми, что появиться в городе для нас теперь совершенно невозможно! Приходится сидеть в джунглях, буквально на груде сокровищ, которые мы не можем потратить – ну разве что проигрывать друг другу в карты, – Изенгрим Фракомбрасс замотал головой, отгоняя назойливую муху. – Ты будешь смеяться, крошка, но в последнее время я предпочитал грабить не золотодобытчиков, а тех, у кого можно разжиться хорошим пойлом и вкусной жрачкой! Ты смекаешь, к чему я клоню? У меня навалом всяких драгоценностей, но я не могу их использовать. У тебя… У тебя есть я; но это всё, что у тебя пока есть. Стало быть, дело сводится к вопросу – можно ли довериться пирату, верно?
– Неверно. Такого вопроса не стоит.
– А теперь давай-ка пораскинь мозгами, – продолжал Ёкарный Глаз, словно не заметив реплики. – Да, я пират. Я граблю торговые караваны, я забрасываю людей фекалиями и, пока они приходят в себя, захватываю их корабли. Но для своих парней – а они настоящие головорезы, можешь мне поверить! – так вот, для них я – Закон. Это значит, что своё слово я обязан держать всегда. Иначе я просто буду низложен, причём очень быстро и… радикально. Это что касается меня. Теперь прикинь, кто готов отвалить бабки за мою голову? Стража прежде всего. Но ведь стража – это не один человек, сечёшь? Это такая же банда ублюдков, как и мы, джентльмены удачи – со своими традициями, своей иерархией; а где иерархия и традиции – там и коррупция, уж ты мне поверь! И вот какая хренотень выходит: ну, допустим, дельце у тебя выгорит. Ты сдаёшь меня с рук на руки какой-то там шишке, получаешь… – тут голос Фракомбрасса приобрёл скептическую интонацию, – получаешь БЕЗ ПРОВОЛОЧЕК ВСЕ ДЕНЬГИ ДО ПОСЛЕДНЕЙ МОНЕТКИ, и, радостная, отправляешься к себе домой. А что делает важная шишка? Она сажает меня под замок, ну, естественно! А через два-три дня ты узнаёшь из газет, что неуловимый Фракомбрасс опять оставил всех с носом и сбежал из тюрьмы, прихватив в заложники… Хе-хе… Угадай кого… А спустя эдак пару лет тот объявляется вновь – председателем совета директоров крупного концерна, к примеру. И вопросов относительно беглого пирата ему почему-то никто не задаёт. Не так-то просто добраться до новоиспечённого мультимиллионера, типа того! Скажи, тебе не обидно будет пялиться на окна его роскошного особняка со своими жалкими десятью тысячами и понимать, что всё это могло быть твоим?
– Одно удовольствие тебя слушать, – откликнулась Адирроза. – Сколько красноречия!
– Логика, малышка, логика, – отозвался пират. – Я потому и стал живой легендой, что умею просчитывать некоторые вещи наперёд. Да, только и всего! Ну, тему для размышления я тебе дал, дальше шевели мозгами. Учти – каждый сам создаёт свою судьбу. Если бы я не верил в это, то давным-давно сгнил бы в каменоломнях.
Адирроза между тем нагнулась и подняла с земли толстую сухую ветку.
– То, что надо… Я тебя выслушала, Фракомбрасс. А теперь ты послушай меня. Когда «Махагония» потерпела крушение, меня выбросило наружу, причём очень удачно – я не разбилась. Всё это время я прожила в джунглях, имея при себе только вот эту короткую стрелялку. Я видела, как наиболее решительные ушли; и как вы захватили в плен тех, кто остался. Я засекла, в какую сторону улетел ваш дирижабль, и двинулась туда. Почти полмесяца я ждала удобного случая – и вот наконец ты мне попался. Учти, всё это время я жила в диком лесу одна. Всё, что нужно, я добывала вот этими руками. Это тоже информация к размышлению – уже для тебя. Подумай хорошенько, прежде чем попытаешься бежать во второй раз, – а в том, что ты сделаешь хотя бы одну попытку, у меня нет никаких сомнений. Так и знай, я к этому готова. Ну-ка, открой рот.
– Зачем это?
– Затем. Вставлю тебе кляп на всякий случай.
* * *
Пыха проснулся и ощупью попытался найти свою трубку. У него в корзинке был для этого сделан особый кармашек, чтобы не тратить лишнее время на поиски. Однако вместо прутьев пальцы нащупали гладкую стену. Пыха озадаченно сел… И вспомнил, что корзинки у него больше нет. Он находился в Вавилоне, великом городе, относительно которого ещё полгода назад не был уверен – действительно ли такой существует или же это всего лишь сказка? Оказалось, нет, очень даже не сказка…
– Проснулся, старик? – поприветствовал его Чобы.
В утреннем свете физиономия юного антипримата выглядела гораздо более побитой, чем вчера вечером: многочисленные синяки успели налиться сочным сизым цветом, губа распухла. Пыха невольно покачал головой.
– Ты ничем не лучше, – усмехнулся новый приятель. – Давай похаваем, что ли…
– Правильные смоукеры с утра не едят, – отозвался Пыха, доставая свою трубку.
– Ну, дело твоё. Тогда, как бы, кофе себе наливай. Интересно, как оно тебе после твоего зелья покажется? Умат-кумар, например, вкус изменяет сильно. Меня после у кура всегда на хавчик пробивает, так иногда бывает прикольно!
Последней фразы Пыха не понял вовсе, однако переспрашивать не стал. Он уже уяснил для себя один существенный момент – чем меньше ты показываешь своё невежество, тем больше тебя уважают.
– Слушай сюда, у меня тут дельце одно нарисовалось, – невнятно проговорил Чобы, уплетая яичницу. – Ты как насчёт высоты, нормально? Не трясёт?
– Да нет…
– Так вот, надо из одной квартирки вещи забрать кое-какие. Поможешь? Лавэ – баш на баш.
– Чего?!
– Деньги пополам, – рассмеялся Чобы. – Ну, поровну, значит. Эх, сразу видно, что куки! Тёмный ты! Ну так что? Подписываешься? За наводку отстегнуть придётся, само собой. Зато дельце простое, как два пальца…
– Я ни одного слова не понимаю из того, что ты говоришь, – проворчал Пыха. – Но помочь, конечно, помогу; раз ты просишь.
– Ну и отлично!
После кофе, который Пыху, как некогда Хлюпика, привёл в восторг, стали собираться. Первым делом Чобы выудил из-под кровати пару мотков прочной верёвки, стряхнул с неё пыль и протянул один моток смоукеру.
– Вот, обвяжись. Наденешь моё пончо сверху, не дело по улицам только в кепке и набедренке щеголять. К куки и легаши скорее придираться начнут.
– Кто?
– Легаши. Ну, стражники, то есть. Мэр наш Кукумбер выпустил постановление: типа, у кого городской прописки нет – в двадцать четыре часа пожалте вон. Ну, стража и ловит всех подряд. От них, конечно, откупиться можно – на пиво дал, и гуляй, да вот только у нас лавэ совсем нету.
На лестничной площадке Чобы повернул наверх, чем немало удивил Пыху.
– Так мы через Аппер Бэби пойдём, через верхний город. Там народ свойский.
Таким образом Пыха впервые увидел Аппер Бэби, увидел – и влюбился всей душой. Да и как можно не любить его, нахально примостившегося на крышах добропорядочных домов и респектабельных архитектурных ансамблей, словно весёлый воробей на бронзовой шляпе какого-нибудь напыщенного памятника!
Чобы Стисм был здесь личностью известной – с ним здоровались, перебрасывались шутками, кто-то даже рассказал анекдот (который Пыха совершенно не понял).
Переходить от дома к дому по шатким конструкциям поначалу и впрямь было страшновато. Впрочем, глядя, с какой лёгкостью новый знакомец ступает по вихляющимся доскам мостика-ксилофона, Пыха преисполнился уверенности и теперь с удовольствием любовался открывающейся сверху панорамой.
– А ты ив самом деле высоты не боишься, – похвалил его приятель. – Для новичка вообще как бы высший класс.
Несколько раз им пришлось спускаться вниз – переходить через улицы или каналы. «Были бы деньги – доехали бы на гидротакси, – сказал Чобы, кивая на ярко-жёлтые лодочки, рассекающие водяную гладь. – Это вообще особый шик – в такси на дело».
Наконец юный антипримат остановился.
– Вот он, дом «шестьдесят четыре А».
Дом был деревянным и довольно старым, в три этажа, как, впрочем, и большинство построек в этом районе. На первом несколько окон были заколочены; виднелись следы копоти. «Похоже, здесь недавно был пожар», – подумал Пыха. У смоукеров такое иногда случалось: на памяти Пыхи корзины горели дважды, оба раза из-за того, что хозяева заснули с горящей трубкой в зубах. По счастью, как-то обходилось без жертв.
– Ну что, пошли? – Пыха недоумённо взглянул на приятеля.
Глаза Чобы Стисма бегали по двору.
– Сделаем так: ты как бы поднимаешься на третий этаж и, типа, стучишь в квартиру шестнадцать. На всякий случай проверим, нет ли там кого. Если есть, спросишь мадам де Татуйло.
– А кто это такая? И что мне ей сказать, если она откроет?
– Да нету никакой мадам! – внезапно захихикал Чобы. – Сам прикинь, такая дурацкая фамилия! Поэтому, типа, и надо её спрашивать!
Пыха ровным счётом ничего не понимал; но про себя решил, что лучше просто в точности выполнять инструкции Чобы.
– Давай, иди! Я здесь подожду.
– Нету там никого, – сказал Пыха, вернувшись. – И дверь досками заколочена.
– Всё путём, значит. Тебя никто не видел? Смоукер помотал головой.
– Ну и отлично. Теперь быстро лезем на крышу.
Чобы почти со сверхъестественной быстротой вскарабкался по водосточной трубе и скинул вниз верёвку. Пыха поднялся следом. Приятель между тем успел зацепить петлю за трубу дымохода и ловко скользнул в окно.
– Что ты копаешься?! – прошипел он. – Давай за мной, не светись!
Оказавшись внутри квартиры, Пыха тут же стал усиленно принюхиваться. Здесь явственно пахло табачным дымом! Чобы шмыгнул из спальни в кухню.
– Ну и бардак! – донеслось до Пыхи.
На кухне и впрямь царил дикий беспорядок – всюду валялась битая посуда, полка над столом сорвалась и прочертила рваную линию по обоям, а в подоконнике засел здоровенный кусок меди – похоже, какая-то сила разорвала изнутри кофейник.
– Здесь много не возьмёшь! – разочарованно протянул антипримат.
– А что мы взять-то должны?
– Ну, типа, всё ценное. Бери, на что глаз ляжет, – посоветовал приятель.
Страшное подозрение медленно закрадывалось в чистую Пыхину душу.
– Объясни мне ещё раз, – медленно сказал он. – Хозяин этого дома попросил тебя забрать какие-то вещи?
– Какой хозяин, куки? При чём здесь хозяин?
– Так это что… – Пыха задохнулся. – Кража?!!
– Ну, типа! – непонимающе улыбнулся Чобы. Пыха почувствовал, как щёки его медленно заливает краска.
– Это… Правильные смоукеры не берут чужого! – он заикался, слова давались ему с трудом. – Я это… Я ухожу!
Чобы присел на корточки среди обломков.
– Слушай, старик, относись к жизни проще! – посоветовал он. – И не употребляй слова «кража», в наших кругах это, типа, считается бестактностью. Я, например, предпочитаю термин «безвозвратный заем». Ты пойми, в Бэби и так-то прожить трудно, а уж с твоими лесными заморочками – тем более. А здесь вообще какая-то буча была, сам видел – двери просто так не заколачивают. И всё это барахло, – он обвёл рукой кухню, – валяется тут как бы совсем без дела. А это лавэ, парень! Деньги! Так уж пусть лучше они послужат нам. Их ведь всё равно кто-нибудь стырит, сечёшь? Мастеров художественного тыринга в Бэбилоне – пруд пруди, просто мы с тобой успели первыми. Вот, например… – он поднял что-то с пола. – Хороший мешочек, кожаный. Его, типа, загнать можно или это твоё зелье хранить. На вот, возьми – пригодится!
С этими словами он бросил Пыхе свою находку. Тот машинально поймал её, хотел было что-то сказать – но вдруг окаменел, расширенными глазами уставившись на оказавшийся у него в руках предмет. Это был тот самый кисет, который он когда-то подарил Хлюпику – за день до того, как тот исчез!
* * *
Обратный путь растянулся надолго. Друзья решили не возвращаться той же дорогой, которой пришли, а добраться до одной из горных речек и спуститься вниз по течению – все здешние ручьи впадали в бассейн Строфокамила. Шли по карте, которую хозяйственный Иннот прихватил с капитанского стола. Это была одна из старых карт Адмиралтейства, очевидно захваченная некогда пиратами в качестве трофея. Фракомбрасс своей рукой внёс туда многочисленные дополнения и исправления.
Сказать, что путь был нелёгок, – значит, не сказать ничего. Казалось, джунгли наконец по-настоящему попробовали их на зуб. Болота чередовались с каменистыми осыпями, сгнившие на корню деревья увивали многочисленные лианы, эдакие зелёные гамаки, полные змей и скорпионов, и всё это богатство грозило обрушиться на голову при малейшем неосторожном движении. Джихад и Кактус вымотались до последней степени. Даже неунывающий гориллоид перестал подшучивать над друзьями и лишь тяжело вздыхал, когда приходила пора трогаться в путь. Иннот казался гораздо бодрее прочих – маленького каюкера поддерживала не только его способность органично вписываться в любое окружение, но и внутренняя энергия, та чудесная сила, которую он мог накапливать в своём теле. «Называйте это как хотите – биоэлектричество, жизненная сила, энтелехия, – объяснял он друзьям. – Суть в том, что именно ей я подпитываюсь на протяжении всего пути». «Энтеллехент, – устало пошутил Громила, – отъелся на пиратских харчах». Наконец, в каком-то каньоне Кактус просто сел на землю, закрыл глаза и лишь вяло отмахивался в ответ на попытки друзей расшевелить его.
– Идите, я вас потом догоню, – бормотал он.
– Привал! – вздохнул Иннот, уяснив ситуацию. – Сделаем днёвку, раз такие пироги.
Друзья скинули рюкзаки и занялись привычным делом – развели огонь и стали обирать друг с друга древесных пиявок. Эти твари во множестве падали с веток и присасывались совершенно незаметно, постепенно раздуваясь и набухая от выпитой крови. Некоторые экземпляры были длиной в ладонь. Чтобы пиявка отвалилась, надо было аккуратно прижечь её горящей веточкой; если же просто оторвать кровососку от кожи, то челюсти оставались в ранке, и та начинала гноиться. Инноту и здесь было легче: время от времени он пропускал сквозь тело несильный электрический разряд, после чего паразиты сворачивались колечками и отваливались сами.
По окончании весьма скромной трапезы (продукты приходилось экономить) Иннот пустил по кругу бочонок виски. Оркестранты немножко взбодрились; даже Кактус не казался уже таким уставшим и несчастным.
– Ни за что больше не отправлюсь в джунгли! – говорил он, наверное, в тысячный раз, лёжа на спине и уставившись в небо. – Ни за пиратский клад, ни за все сокровища мира, ни-за-что. Буду безвылазно сидеть в Бэби и даже на каюкинг в соседние районы стану выезжать с неохотой и за дополнительную плату.
– А мне понравились наши приключения, – Джихад потянулась, хрустнув суставами. – Прикольно, когда мы работаем одной командой. Вот если бы ещё не надо было тащиться в такую даль…
– Слушайте, а ведь это идея! – оживился Громила. – Давайте создадим свою маленькую фирмочку! Уж если у нас получается играть вместе джанги, то каюкинг-то просто обязан получится!
– Но мы же все одиночки по натуре, – напомнил Иннот. – И даже где-то конкуренты.
– Так вот, в этом-то и смысл! А представь себе, насколько легче было бы работать в коллективе!
– Угу, Джихад, забросив свои стамески, стала бы секретаршей, Громила вёл бы бухгалтерию, а Иннот обеспечивал бы всех горячими обедами, – подал голос Кактус. – А каюкингом занимался бы я один.
– Можно посменно, – ухмыльнулся Иннот. – Только вот к горячим обедам я тебя на выстрел баллисты не подпущу! Я же помню, какую дрянь ты умудрился позавчера соорудить из вполне качественных продуктов!
– Да нет; я не предлагаю вам поступиться своими гонорарами. Просто было бы гораздо удобнее принимать заказы централизованно, а потом распределять их между собой, – объяснил свою мысль Громила. – Кроме того, в нашей работе бывает всякое. Вдруг кому-то потребуется поддержка, причём срочно? Не надо будет обзванивать одного за другим всех мало-мальски знакомых каюкеров. Мы же все друг друга хорошо знаем, так что проклятый вопрос – можно ли доверить ему защищать твою спину, отпадает сам собой.
– В этом что-то есть, – признал Иннот. – Если бы полгода назад нас было не двое, а пятеро, Подметале самому пришлось бы бегать от меня.
– А я о чём говорю?! – воодушевился гориллоид.
– А как мы будем распределять заказы? – поинтересовался Кактус. – Вдруг, например, Джи и я захотим взять один и тот же?
– Да что мы, не договоримся между собой, что ли? – сонно протянула Джихад. – Можно, в конце концов, и жребий кинуть…
– Богатая идея, ребята! Соглашайтесь! – на лице Громилы уже сияла ослепительная улыбка.
– А как мы назовёмся? – поинтересовался Иннот.
– Ну, название-то у нас уже есть, зачем же…
– Лучше поменять. Пусть «Киллинг очестра» будет для нас чем-то вроде прикрытия, на случай, если потребуется куда-нибудь отправиться всей компанией: мол, мы мирные музыканты. А фирму назовём… «Крупные неприятности»!
– Ай, молодца! Как люди поймут, устраняем мы эти самые неприятности или, наоборот, создаём! – хихикнул Кактус.
– Надо – устраним… Надо – создадим… – прогудел Громила. – Нам, мастерам высококлассного каюкинга, всё по плечу!
– А меня в свою фирму возьмёте? – Звонкий голосок не принадлежал ни одному из друзей и раздавался откуда-то из густых зарослей гигантского ириса, в изобилии произраставших на влажном дне каньона.
От неожиданности все повскакивали с мест; Громила подхватил дубинку, Иннот вытащил бумеранг. В руках у Джихад поблескивали стамески.
Листья зашуршали, заколыхались жёлтые и фиолетовые цветы, а спустя мгновение из зарослей возникла Адирроза – дочерна загорелая, исцарапанная, но весьма собою довольная.
– Адиррозка! – завопил Иннот и, отшвырнув бумеранг, кинулся к девушке обниматься. – Какими судьбами! Слушай, где Хлю? Что с ним? Как ты вообще здесь оказалась?
– Подожди, подожди! – слабо улыбалась Адирроза. – Слушай, я так рада тебя видеть! Это твои друзья?
– Ну да. Тоже каюкеры, между прочим.
– Здорово! Я сейчас… – и девушка, развернувшись, со всех ног кинулась обратно.
– Что это с ней? – недоумённо спросил Кактус. – И кто она такая?
– Это Адирроза Сипапоккула, приятельница Хлю. Неужели она побежала за ним? – Иннот вытащил монетку и бросил взгляд на стрелку. – Нет, направление вроде не меняется…
Минут через десять Адирроза появилась снова. На запястье её был намотан длинный тонкий канат, другой конец которого стягивался в петлю вокруг шеи здоровенного обезьянца-шимпа. Увидев, кого тащит за собой девушка, Иннот присвистнул от удивления:
– Ёкарный Глаз!
– Он самый. – Адирроза дёрнула канат, и пират покорно опустился на землю.
Во рту у него была зажата короткая толстая палка, прихваченная на затылке верёвкой. Налитые кровью глаза Фракомбрасса перебегали с одного лица на другое.
– Вот это да! Слушай, как тебе удалось захватить его в плен?
Адирроза похлопала по кожаному патронташику на поясе.
– При помощи вот этого. Ребята, можно попросить у вас чаю?
– Конечно! – Иннот приглашающе кивнул. – Подсаживайся к костру! Хочешь виски?
– Виски? Настоящее виски? С удовольствием!
Иннот вновь достал бочонок. Увидав его, Ёкарный Глаз вдруг разом потерял душевное равновесие, стал извиваться и яростно мычать что-то сквозь кляп.
– А ну, тихо! – прикрикнула Адирроза. – Не то сейчас успокою, ты меня знаешь!
Фракомбрасс продолжал неистовствовать.
– Вообще-то, это его виски, – вполголоса объяснил Иннот. – Может, налить ему чуток? А то как-то невежливо получается…
– Ну вот ещё, тратить такой напиток на пирата! – запротестовал Кактус.
Громила вдумчиво кивнул:
– Вряд ли он оценит широту твоего жеста, старина.
Про Фракомбрасса на время забыли. Иннот принялся расспрашивать Адиррозу о её приключениях. Больше всего его интересовало произошедшее с Хлю. Выслушав рассказ о случившемся, каюкер помрачнел.
– Ведь Афинофоно предупреждал о том, что эта проклятая штуковина может оказаться опасной, с самого начала! А я попросту не обращал внимания на его слова. Скверно-то как…
– У него не было выбора, – тихо сказала Адирроза. – Если б не звёздочка, пираты захватили бы в плен всех. Ты не виноват в случившемся. Что теперь поделаешь…
– Кое-что можно, – Иннот вытащил из-под пончо монетку. – Видишь эту стрелку? Она в точности указывает на другую такую же, оставшуюся у Хлю.
– Я видела у него такую штучку, незадолго до… Ну, в общем, до того, как всё началось. Надо же, я и не подозревала, что она волшебная!
– Скажи, а теперь, когда ты знаешь, что его можно найти, ты отправилась бы его спасать? – тихонько поинтересовался Иннот.
Адирроза опустила глаза.
– Я пошла бы на край света, но… Только после того, как вот этот, – она кивнула на пирата, – будет доставлен в Вавилон. Дело не в деньгах, просто… Это мой долг.
– Ты заключила на него контракт?! – удивился Иннот.
– Нет. Не контракт. – Девушка замолчала. Каюкер не стал допытываться, в чём же тут дело. После того как путешественники поели сами, решено было накормить Ёкарного Глаза. Стоило только вынуть у него изо рта кляп, как он принялся соблазнять друзей спрятанным кладом. Кактус развесил уши; однако Адирроза грозно приказала пирату заткнуться. К некоторому удивлению друзей, тот беспрекословно подчинился – очевидно, девушка слов на ветер не бросала и на пустые угрозы не разменивалась. Кактус осторожно попытался прозондировать почву.
– Он может говорить всё, что угодно, – объяснила Адирроза. – И большинство его доводов будут звучать весьма разумно и привлекательно. Только вот верить им нельзя ни на столечко. Я знаю, например, что его по крайней мере трижды захватывали в плен – и стража, и вольные охотники. Но ни один из них до Вавилона так и не добрался. А этот гад до сих пор живёхонек.
– Я легенда, сестрёнка, – невнятно откликнулся пират. – Легенды так просто не умирают…
– И ещё… – Адирроза внимательно посмотрела на зелёного каюкера. – Чтобы раздобыть этот гипотетический клад, придётся поворачивать обратно.
Последнее замечание сильно поубавило Кактусову заинтересованность. Сегодня он и впрямь почувствовал, что оказался на пределе своих сил.
Невзирая на жалобы и проклятия, пирата, после того, как он поел, Адирроза вновь вставила ему кляп. На ночь Фракомбрасса привязали к невысокому деревцу. Сипапоккула призналась друзьям, что спать ей до сих пор приходилось урывками. «Если бы я не нашла лиану, сок которой действует как сильное снотворное, мне пришлось бы совсем худо, – призналась она. – А так – достаточно было добавить его в еду Фракомбрассу, и у меня появлялось несколько часов на охоту и отдых».
– Ты здорово разбираешься в растениях! – уважительно заметила Джихад.
– Как и все в моём племени, – девушка поправила непослушную прядь волос. – Скажи, а каково это – стать каюкершей?