Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Взывая из бездны

Автор: Мартынов Алексей
Жанр:
Аннотация:

Я смеюсь, чтобы не заплакать, и рыдаю, чтобы вновь засмеяться, но к концу сказки добро обязательно победит зло, поставит на колени и зверски убьёт…

  • Читать книгу на сайте (418 Кб)
  •  

     

     

Взывая из бездны, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (177 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (180 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (175 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (178 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    Зург, 13 января 2012, 10:05

    Жалко того траффика, который я потратил, скачивая эту чушь. Написана 15-летним подростком, обсмотревшимся Бэтмена и обчитавшимся "Омена". Ни в коем разе не читайте.

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Алексей Москва комментирует книгу «Я – вор в законе» (Сухов Евгений Евгеньевич):

    Беспардонная халтура. Похоже, что автор где-то просмотрел третьесортный голливудский сериал «про мафию» и пытается его пересказать «своими словами». Только заменил Канзас-сити на Казань. Впечатление усиливается тем, что время от времени автор вкратце пересказывает, что было в предыдущих главах. Вся бредятина написана шершавым языком плаката. Главари мафии едят дымящуюся пиццу, киллеры стреляют из оптических винтовок, короче, гудят стропила. Жалко тратить время на подобное чтиво, пусть даже оно далось на халяву. Под конец вообще повествование превращается в бессвязный винегрет. В помойку!

    Кобра комментирует книгу «Ангелы-хранители» (Кунц Дин Рэй):

    Читала в детстве. Три дня вспоминала название. Дико хочу перечитать! Великолепная вещь!!!

    Мыльный пузырик комментирует книгу «Крылья для двоих» (Молчанова Ирина):

    Это супер книга!Те кто ее не читали много потеряли

    Роман комментирует книгу «Анастасия» (Бушков Александр Александрович):

    Это самая первая прочитанная книга у этого автора. и самая любимая.Со временем 3 раза перечитывал и все как в первый раз:)

    izvr-100 комментирует книгу «Атака Боло» (Кейт Уильям):

    серия Боло довольно интересно,но огромное количество грамматических ошибок

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Азамат комментирует книгу «Межевой рыцарь» (Мартин Джордж):

    По идее, Игра престолов первая в серии

    сергей комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    мы были под манголо-татарами 300 лет заметно поодстали а эти думаю долго не продержатся ,сами себя пожрут или друг друга


    Информация для правообладателей