Бекки фыркнула.
— Ладно. — Хенк оставался серьезным. — У меня есть своя жизнь. Точно так же, как у нее. Это все непросто.
Бекки сменила тему разговора:
— А что насчет вчерашнего звонка? Тебе ведь звонил редактор?
Хенк бросил на сестру подозрительный взгляд:
— Наверное, ты и так все у него выведала, когда он позвонил в первый раз.
— Да, кое-что, — призналась Бекки. — Например, что твоя колонка продана в ряд других газет. И что ты получил еще несколько колонок. Звучит угрожающе.
— Есть отчего испугаться, — ответил Хенк. — Это означает поездки, много перемен. Они хотят, чтобы я начал делать репортажи по всей Калифорнии. А также с лыжных курортов в Юте и Айдахо. И кто знает, откуда еще.
— Генри, но это же чудесно!
Хенк покачал головой.
— Не уверен. Я не маститый писатель, а журналист, сестричка. Этакий ворчливый парень, который рассуждает о политике и вообще обо всем, что придет в голову. Элегантные лыжные курорты — не совсем мой стиль.
— Соглашайся, брат… Опиши все, как умеет только Генри Фаулер.
— Может быть, соглашусь, — сказал он задумчиво. — Я пока думаю над этим.
— А Каролина в твои планы никак не вписывается?
— Нам еще надо многое уладить и обсудить.
— Например?
Да великое множество вещей, подумал Хенк. Но для этого у них еще будет предостаточно времени. Главное — рассказать ей всю правду о себе. И о том, почему он скрыл от нее свою настоящую жизнь.
Хенк все острее чувствовал вину за совершенный им обман. Но он старался не показывать сестре свое удрученное настроение.
— Не любопытствуй. — Он затянул платок на шее сестры.
— Тебе виднее. — Бекки взъерошила волосы Хенка и оглянулась на другой конец загона. — Как ты думаешь, что сейчас Чет говорит Каролине?
Хенк посмотрел в том же направлении и увидел, что Чет болтает без умолку. Каролина слушала серьезно и внимательно. Что-то в ее лице заставило Хенка почувствовать себя неуютно. Женщина выглядела ошеломленной. И не только потому, что Чет снова взял ее за руку.
— Черт, да о чем же он с ней говорит? — проскрежетал Хенк и направился к ним.
— Понятия не имею. — Бекки слезла с загородки и поспешила вслед за братом.
Разговаривая с Четом, Каролина узнала кое-что интересное.
— Чудесный день для прогулок, мисс Каролина, — заметил Чет.
Накормленную Крошку уже пустили в импровизированный вольер, который Чет соорудил из старого курятника. Теперь он пытался развлечь Каролину беседой. Каролина отвечала кратко и машинально.
— Да, вы правы.
— Может быть, я поймаю для нас пару лошадок и мы поедем покататься? — Чет прислонился к ограде вольера. — Можем съездить в одно прелестное местечко.
— Вообще-то мы с Хенком собирались покататься позже.
— Когда он еще соберется! Да и вряд ли Генри куда-то поедет. Он же ненавидит лошадей.
— Что?
Выражение ее лица, должно быть, озадачило Чета:
— А вы что, не заметили? Черт, да у него на них все равно что аллергия. Я никогда не знал человека, который бы так часто падал с лошади, как Генри.
— Я думала, он отличный наездник.
— Может быть, на хромом пони! — Чет громко захохотал.
В этот момент подошли Хенк и Бекки. Каролина рассматривала Хенка, будто увидела первый раз в жизни. Тот окинул Чета ледяным взглядом.
— Ну, как у вас дела? — спросила Бекки, оглядывая вольер. — Этому волчонку, наверное, уже пора вернуться к дикой жизни.
— Ни за что! — Позабыв обо всем, Каролина встала на защиту своей Крошки. — Она еще слишком мала.
— Мы не можем держать ее здесь. Волк на ранчо — нежеланный гость.
— Я что-нибудь придумаю, — поспешно ответила Каролина.
— Пусть ее осмотрит ветеринар, когда приедет. Надо быть осторожней. Все-таки дикое животное. Чет рассмеялся.
— Мисс Каролина уже готова отдать волчонка в школу хороших манер.
Бекки грозно взглянула на него.
— Чет, ты поможешь мне перегнать телят?
— Конечно, дорогая. Мисс Каролина сказала, что собирается поехать кататься с Генри. Это что, шутка такая? — Чет обнял Бекки за плечи, и они направились к загону.
Как только они отошли на безопасное расстояние, Бекки начала тихо отчитывать за что-то своего жениха. Чет так же полушепотом защищался.
Глядя им вслед, Каролина хмуро спросила:
— Что он имел в виду? По-моему, он тебя не любит, Хенк.
— У нас с Четом — старые счеты. — Хенк потеребил прядь ее волос. — Ничего серьезного, просто два ершистых парня терпеть друг друга не могут. Кстати, еще с детства. Пойдем погуляем?
Каролина перевела взгляд с Хенка на Чета. В ее голову начали закрадываться смутные подозрения. Но она не подала вида и улыбнулась.
— Я думала, мы покатаемся на лошадях.
— Лучше пешком. Я хочу тебе кое-что показать. Они пошли вдоль изгороди, которая тянулась в направлении гор. В отдалении паслось несколько лошадей.
Каролина с удовольствием вдыхала свежий воздух. Вдруг она рассмеялась.
— Ты что?
— Я годами пыталась бросить курить. И вот уже несколько дней даже не вспоминаю о сигаретах. И все благодаря этому месту, этому воздуху.
Они прошли милю, потом еще одну. И остановились на вершине длинного плоского плато. Казалось, с этой точки можно видеть на сотни миль вокруг. Огромное пространство ошеломило ее.
— Красиво, правда? — Хенк дышал полной грудью, наслаждаясь ароматами трав.
— Замечательно. Это похоже на океан. Хенк обнял Каролину за талию и притянул к себе.
— Здесь я учился лазить по скалам.
— Правда?
— С тех пор я покорил много вершин, но началось все именно здесь.
— Ты занимаешься альпинизмом? Со всеми этими тросами и кошками?
— Настоящее мое увлечение — ледовый альпинизм. Это до смерти пугает мою мать. Конечно, я не профессионал, но мне это нравится. — Он взглянул на бесконечные поля, лежащие перед ними в сиянии солнца. — Я часто приходил сюда мальчиком и отпускал свое воображение на волю.
Каролина проследила за его взглядом.
— Трудно поверить, что люди проезжают такие расстояния, чтобы жить здесь. Ты, наверное, очень гордишься своей семьей.
В его груди зародился тихий смех.
— Да, горжусь. Хотя далеко не всегда я понимал своих родителей.
— У меня сложилось впечатление, что ты не всегда жил здесь, со своей семьей.
— Нет, не всегда. — Хенк немного помедлил. — Видишь ли, мы родом отсюда, из этого прекрасного места. Возьмем, к примеру, твою волчицу.
Не вполне понимая, о чем речь, Каролина перебила его:
— Она еще слишком маленькая, чтобы отпускать ее на волю, Хенк. Она умрет.
— Знаю, знаю. Я не об этом. Так вот, она должна следовать своим первоначальным инстинктам. И не нам ее переделывать.
— Я и не хочу, чтобы она становилась домашней.
— Нет, ты не понимаешь! — Хенк смотрел серьезно и сосредоточенно. — Я хочу сказать, что животные не похожи на людей. Или… ну…
Каролина заметила, что Хенк даже покраснел.
— Что ты пытаешься сказать?
— Я люблю это ранчо. — Он говорил, словно отвечал заученный урок. — Эта земля много для меня значит. Здесь жила моя семья, здесь я провел детство. И я хочу, чтобы все оставалось как есть.
— Понятно, — пробормотала Каролина. Ее сердце болезненно сжалось. Он намекает ей, что между ними все кончено. Потому что он принадлежит этому месту, а она — нет. Хенк продолжал говорить, но Каролина уже не понимала его слов. Просто не слышала.
— И еще — Бекки… Ранчо — это ее жизнь. И я должен ей помочь сохранить его.
— Ага…
— У нас были финансовые трудности. Теперь Бекки нужно много денег, чтобы сохранить родительское гнездо. Именно поэтому она послала в вашу фирму мою фотографию.
Каролина попыталась сосредоточиться, но мешали бушующие в ней чувства.
— Ты получишь свои десять тысяч, обещаю.
— Я не то имел в виду…
— Берт нашел хорошего фотографа. Скорее всего, она приедет завтра.
Хенк слегка побледнел и грустно улыбнулся.
— И что мне придется делать?
Каролине удалось улыбнуться в ответ.
— Это не так уж сложно. Я не буду заставлять тебя раздеваться, если ты сам не захочешь.
— Я не захочу, можешь не сомневаться! — рассмеялся он.
— Зря. С Алексис все прошло бы легко и весело.
— С Алексис? — повторил он в некотором смущении. — Женщина?
— И не одна. — Каролина понемногу приходила в себя. — Она привезет с собой Рейчел, гримера. И, скорее всего, Денизу, специалиста по освещению.
— О, Боже!
— Тебе еще несказанно повезло. С ними гораздо легче работать, чем с тем парнем, которого мы обычно нанимаем. Марк заставлял рыдать взрослых мужчин.
— Каролина…
— Да?
Хенк обнял ее и потерялся во взгляде бездонных глаз. Он жадно впитывал каждую черточку ее лица — классический контур скул, маленький любопытный носик, полные губы, такие сладкие и чувственные… В ней ощущалась неукротимая жизненная сила. Достаточная, чтобы покорить любого мужчину на свете.
Он бросил все попытки объяснить что-нибудь и просто поцеловал ее долгим, нежным поцелуем, который обещал много больше, чем любые слова.
У нас еще будет время обо всем поговорить, подумал он, лаская языком ее губы. Сейчас ему хотелось лишь раствориться в женщине, которую он так желал назвать своей.
На следующее утро Каролину разбудила Бекки. Снова звонил Берт.
— Что там такое? — сонно пробормотал Хенк, поворачиваясь на другой бок, пока Каролина выбиралась из постели и накидывала халат.
— Ничего не случилось, спи, — ласково прошептала она. — Просто мне позвонил Берт.
— Поцелуй меня, — скомандовал он тихо. — Чтобы я не ревновал.
Тронутая и обрадованная, Каролина исполнила его приказ. Затем спустилась вниз и подняла трубку.
— Надеюсь, у тебя срочное дело? — сухо спросила она.
Берт рассмеялся:
— Ты что — плохо спала? Или была занята всю ночь?
— Не важно. — Каролина все-таки не удержалась от улыбки. — Не порть мне настроение, надоедала.
— Да ты там действительно хорошо проводишь время! Но должен тебя огорчить: ты срочно нужна в Лос-Анджелесе.
— Почему? Что случилось?
— У нас неприятности. Из Нью-Йорка звонили адвокаты. Якобы мы нарушили чьи-то авторские права в последнем календаре. Они хотят миллион долларов и вот-вот приедут за деньгами. Придется драться.
— Какие еще авторские права? С нашими фотографиями все чисто.
— Ты можешь это доказать?
— Да, — уверенно ответила Каролина. — У меня все документы и слайды в отдельной папке.
— Что я могу сделать до твоего возвращения?
Каролина быстро обдумала ситуацию. Уже не первый раз различные крючкотворы хотели оттяпать кусок прибылей у «Солнечных календарей», но их обвинения обычно не стоили и выеденного яйца, Берт и сам справился бы с этим делом. Но, к несчастью, он был из тех, кто может сломаться, если ребята из Нью-Йорка хорошо поднажмут.
— Когда они приедут?
— Уже в пути.
Каролина застонала.
— Шустрые ребята. Ладно, я вернусь, как только все здесь улажу. Главное, задержи их, пока я не появлюсь.
— Когда, хотя бы примерно, тебя ждать?
— Надеюсь, к вечеру. А теперь освободи линию. Мне надо заказать билет на самолет.
— Каролина, — сказал Берт с чувством, прежде чем повесить трубку, — спасибо тебе. Я твой вечный должник.
Она широко улыбнулась.
— Подожди, я спрошу с тебя с процентами.
Повесив трубку и поднявшись наверх, она ошеломила сонного Хенка последними новостями.
— Через шесть часов я вылетаю в Лос-Анджелес.
Он быстро поднялся и поймал ее за запястье, глядя удрученно и озабоченно.
— Давай я отвезу тебя хотя бы в аэропорт.
Каролине было приятно это предложение, но она отрицательно покачала головой и постаралась, чтобы ее голос звучал как можно веселее.
— Я и сама доберусь. Кроме того, ты нужен здесь. Бекки сказала, что сегодня приезжают покупатели за коровами.
— Послушай, Каролина. — Хенк сел на постели. — Тебе лучше услышать кое-что, прежде чем ты уедешь.
Хенк был предельно серьезен.
— Конечно. — Каролина начала складывать вещи в чемодан. — Но ты не возражаешь, если я сначала приму душ? Мне надо спешить.
Хенк откинулся на подушки.
— Я подожду. То, что я хочу тебе сказать, очень важно.
Каролина присела на секунду и горячо поцеловала его в губы.
— Вот так. Пока думай обо мне. Он блаженно улыбнулся.
— Если бы я мог думать о чем-нибудь еще!
Даже лучше уехать вот так, в спешке, думала Каролина уже в самолете. Гораздо легче наскоро попрощаться, чем переживать все эти сцены со слезами и глупыми обещаниями, которые никто не собирается выполнять. Вместо этого они расстались на людях, стоя на крыльце рядом с Бекки и Четом, который во все глаза смотрел на них, ничуть не смущаясь.
Решив, что пожимать руки глупо, Каролина как можно скорее прошла к своему джипу. Но Хенк буквально вытащил ее из машины.
— Постой.
— Но…
Он поцеловал ее прямо на глазах у сестры и Чета. Поцелуй был наполнен страстью и жаром. Каролина попыталась навсегда запечатлеть в памяти то чувство, с каким она прощалась с Хенком. Смущение. Грусть. Счастье. Она глубоко вздохнула и неохотно отстранилась.
— Позаботься за меня о Крошке, — сказала она, уже садясь в машину.
Да, долгие проводы — лишние слезы. Уже сидя в удобном кресле и глядя в иллюминатор, Каролина попыталась вспомнить каждый миг этих двух блаженных дней, которые она провела с Хенком Фаулером. Ей почему-то хотелось верить, что чувство, выросшее между ними так стремительно, — настоящая любовь.
Всю дорогу до Лос-Анджелеса она пыталась представить, как проведет остаток жизни без Хенка Фаулера. И все ее планы рано или поздно упирались в небольшое ранчо, затерянное в прериях Южной Дакоты.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Огромная корзина цветов поджидала Каролину, приехавшую в офис поздно вечером. Приложенная к корзине открытка гласила: «Я по тебе уже соскучился».
— Видимо, твой парень из Южной Дакоты оказался повыше классом, чем среднестатистический ковбой, — раздался сзади голос незаметно подошедшего Берта.
— Откуда тебе знать, какой именно класс у ковбоев? Кроме того, он не мой парень.
— Прости… — Берт виновато потупился. — Понимаю, ты устала после долгого перелета. Я сказал адвокатам, что мы встретимся с ними через час. У тебя еще есть время на несколько телефонных звонков.
Каролина смягчилась.
— Я не хотела на тебя ворчать. Просто мне несподручно было уезжать. Мы с Хен… с мистером Фаулером не успели уладить все дела.
— Так позвони ему.
Оставшись одна, Каролина немедленно набрала номер справочной службы. Ответ оператора удивил ее.
— По этому адресу Хенк Фаулер не проживает.
— Попробуйте найти Генри Фаулера. — Каролина рассеянно просматривала стопку накопившейся корреспонденции. За время отлучки пришло множество писем.
Оператор опять объявился на линии.
— Жаль, но снова нет.
Озадаченная, Каролина сделала последнюю попытку:
— Может быть, Бекки Фаулер?
Оператор ввел код, и автомат тут же выдал номер телефона. Каролина записала его и немедленно набрала.
Хенк поднял трубку на втором звонке.
— Да?
— Это я.
Он радостно засмеялся, и на душе у нее потеплело.
— Как долетела? Проблема улажена?
— Сижу в своем кабинете, готовлюсь к встрече.
— Нам непременно надо встретиться снова, Каролина. — Его голос стал глубже. — Как можно скорее.
Улыбаясь интимности его интонаций, Каролина ответила:
— Я не смогу вырваться до конца недели.
— Тогда я приеду сам.
Каролина резко выпрямилась. Глаза ее восторженно светились.
— Ты серьезно?!
— Абсолютно, — спокойно ответил Хенк. — Я не могу ни о чем думать, кроме как о тебе. Твоя подруга закончит съемку, и я прилечу.
— О, Хенк, ты чудо! Алексис уже там?
— Да, и с полным антуражем. — Хенк загадочно хмыкнул. — Уже сделали несколько натурных снимков, как она их назвала. По-моему, это не совсем то, чего ты хотела.
— Я полностью доверяю Алексис, — сказала она, довольная, что все проблемы так просто разрешились. — Делай все, что она скажет, и вы управитесь за несколько часов.
— Ну…
— Она настоящий профессионал.
— Слушаюсь, мэм.
— И еще, Хенк, — добавила она, — скажи Бекки, что я пришлю ей чек утром.
— Спасибо, любимая, — произнес он искренне. — Для нее это очень важно.
Последовало долгое молчание, и Каролина закрыла глаза, пытаясь представить лицо Хенка. И грустно вздохнула.
— Да, — мягко ответил Хенк на ее невысказанную мысль. — Я чувствую то же самое.
Я люблю тебя! Эти слова едва не слетели с ее губ. Но она сдержалась, понимая, что еще слишком рано. Вдруг это только краткосрочная влюбленность?
Хенк нарушил молчание:
— Кстати, с Крошкой все в порядке. Отъедается понемногу.
Губы Каролины тронула улыбка.
— Мне это показалось или в тебе тоже проснулись к ней теплые чувства?
— Сегодня она укусила Чета. — Хенк фыркнул. — До крови. И теперь я ее просто обожаю!
— Спасибо, что позаботился о ней.
— Я бы с гораздо большим удовольствием заботился о тебе, Каролина…
Но Берт уже стучался в дверь кабинета. Каролина посмотрела на часы и обреченно вздохнула. Пора идти на встречу.
— Прости, но мне надо бежать. Я еще позвоню. Ах да, чуть не забыла поблагодарить тебя за цветы. Они такие красивые!
— Я очень скучаю по тебе, Каролина. И не хочу тебя потерять.
Каролина едва не задохнулась от счастья.
— Мы что-нибудь придумаем! — Она встала с кресла. — Но сейчас мне надо идти. Поговорим завтра.
Стоило ей положить трубку. Как вошедший Берт раздраженно сказал:
— Шевелись, Каролина! Мы не должны опоздать!
Следующий день превратился для Каролины в сплошной круговорот встреч и переговоров. Но она чувствовала себя хорошо, потому что проблему удалось утрясти без лишнего шума и больших затрат. Теперь никто не будет посягать на прибыли «Солнечных календарей». По крайней мере некоторое время.
Позвонив из аэропорта, Каролина сообщила Берту о своей победе. Она только что проводила нью-йоркскую делегацию, улетевшую несолоно хлебавши.
— Чудесно, — обрадовался Берт. — Возвращайся в офис. Это надо отметить.
— Знаешь, если ты не против, я лучше поеду домой. Я устала, и мне еще надо позвонить. — Она имела в виду лишь один звонок — Хенку.
Берт понимающе хмыкнул:
— Я только что получил несколько фотографий. Алексис послала их прямо в офис со своего ноутбука. Не хочешь взглянуть на своего ковбоя без рубашки?
Каролина была удивлена.
— Он снял для нее рубашку?
— И, должен сказать, смотрится очень даже неплохо. Но если ты собираешься домой…
— Приеду через полчаса.
Вскоре Каролина уже подъезжала к зданию. Берт сидел за столом у себя в кабинете, просматривая фотографии на компьютере.
— Они действительно хороши? — спросила она, переводя дыхание и усаживаясь в предложенное им кресло.
— Очень хороши, — отозвался партнер. — Несколько минут назад пришли последние снимки. Кстати, самые удачные. Видишь?
Каролина смотрела на экран монитора в полном оцепенении и ничего не могла понять.
— Это не Хенк, — выдавила она наконец.
— Что?
— Это же Чет!
— Какой такой Чет?
Совершенно сбитая с толку, Каролина дрожащим пальцем указала на маленький экран.
— Этого парня зовут Чет! А где Хенк?
— Погоди минутку. Эти снимки нам идеально подходят. — Берт постучал кончиком карандаша по экрану. — Этот малый — настоящий ковбой. Посмотри, какая у него лошадь! А как превосходно Алексис поймала цвет его волос на фоне деревьев!
— Но это не Хенк! — взорвалась Каролина. Она ударила кулаком по столу. — Где он?
— Да какая тебе разница? Этот парень великолепен!
— Но я хочу Хенка!
— Милая…
— Как Алексис могла так ошибиться? Она сфотографировала не того человека! Дай мне телефон!
— Но…
Каролина уже набирала номер Фаулеров. Через минуту ей ответила сонная Бекки.
— Хенк там? Мне нужно с ним поговорить. — От волнения Каролина забыла о вежливости.
— А? Который час? Господи, уже за полночь! Это ты, Каролина? — Бекки зевнула. — Генри уехал сегодня днем.
— Куда?
— Понятия не имею. — Бекки говорила сонным голосом. — Ты хоть знаешь, который час?
— Да-да. Прости, что разбудила, я… слушай, может быть, позовешь Алексис? Она поблизости?
Бекки пробормотала что-то неразборчивое. С минуту из трубки доносились отдаленные голоса, шаги и хлопанье дверей. Каролина нетерпеливо барабанила пальцами по столу. Наконец к телефону подошла Алексис Кармайкл.
— Привет, Каролина. Тебе понравились мои снимки? По-моему, они великолепны.
— Лекси, что там происходит? Где Хенк?
— Можешь убивать меня, дорогая, но этим утром он уехал. Зато остался Чет. Разве он не душка? Если бы он не был помолвлен с Бекки…
— Но я не понимаю. Нашим героем должен быть Хенк…
Алексис искренне удивилась.
— Дорогая, но Генри Фаулер не ковбой. Это так же верно, как то, что Бруклинский мост не продается. Он, конечно, красив, но Деревенщины Билла из него не выйдет.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Согласись, тебе нужен мужчина с Дикого Запада, правильно? Вот мы и поручили эту роль Чету.
— Кто это мы?
— Генри и я. Он очень милый парень, но для «Солнечных календарей» не годится.
Каролина все еще ничего не соображала.
— Почему не годится?
— Потому что коэффициент его интеллекта гораздо больше размера бицепсов. Да, он достаточно привлекателен. Но в твоих календарях я видела и получше.
Каролина попыталась собраться с мыслями.
— Я… я просто не понимаю, Лекси. Хенк ведь настоящий ковбой, разве не так?
— Не смеши меня, Каролина. Лучше скажи, как тебе понравились фотографии Чета? Каролина? Ты меня слышишь?
Каролина перестала искать во всем этом смысл и передала трубку Берту. Она почувствовала себя Алисой в Стране Чудес. Реальность для нее прочно перепуталась с вымыслом, и стало невозможно понять, что происходит на самом деле. Она поднялась с кресла, подошла к широкому окну с видом на Лос-Анджелес и прислонилась лбом к прохладному стеклу. Ее возмущению не было предела.
Зачем он ей лгал?
Каролина мысленно попыталась восстановить каждую фразу Хенка. Вспомнить каждый ответ на ее вопросы. Он действительно ездил на лошадях и при первой встрече лихо подлетел к ней галопом на черном скакуне. Он мастерски поймал быка с помощью лассо. Как можно сделать такое без особых навыков? Нельзя же так притворяться!
И все же он был полнейшим профаном во всем, что касалось прочих дел на ранчо. Что там сказал Чет насчет Хенка и лошадей? Каролина никак не могла вспомнить.
Почему он солгал?
«Эта земля много для меня значит, — сказал он. — Здесь жила моя семья, здесь я провел детство. Я готов сделать что угодно, только бы все оставалось как есть».
И еще он сказал, что должен помочь Бекки.
Все понемногу прояснялось. Бекки послала фотографию. Ей нужны деньги. Хенк согласился на этот цирк, чтобы сестра могла сохранить ранчо.
— Вот почему телефон записан на ее имя, — вслух произнесла Каролина.
Берт только что повесил трубку, закончив разговор с Алексис.
— Какой еще телефон?
— Извини, Берт, я задумалась.
Он ухмыльнулся.
— Надеюсь, мысли были приятными?
— Ох, Берт! — Обхватив голову руками, она ходила взад и вперед по кабинету. — Я не понимаю, что происходит!
— Расслабься, Каролина. Алексис сделала для нас отличные фотографии. Следующий календарь будет иметь грандиозный успех. — Берт примостился на краешке стола. — Да и ты великолепно провела время. Все счастливы.
— Ты не понимаешь! — вскричала Каролина. — Я же влюбилась в него! А он мне лгал! Все время одна только ложь!
— Все время? Ты уверена?
— Да, во всем!
— Точно во всем? — с нажимом спросил Берт. — Или только в некоторых вещах?
Каролина сокрушенно покачала головой.
— Я не знаю.
— И в том, что он тебя любит?
— Он никогда этого не говорил. — Каролина сделала титаническое усилие, чтобы ее голос звучал ровно. — Впрочем, не хватало еще и этого вранья.
— Значит, хорошо, что не говорил. Тем не менее вам нужно объясниться.
— Я даже не знаю, где он.
— Ах, вот в чем проблема.
— Ничего, он скоро появится, — уверенно сказала Каролина и недобро прищурилась. — И… тогда уж лучше ему найти убедительные оправдания!
Генри взял билет на последний рейс и прибыл в Лос-Анджелес в шесть часов утра. Аэропорт был практически пуст. Только несколько шумных туристов возвращались домой из Лас-Вегаса. Генри понравились их остроумные шутки, и он понял, что улыбается, подходя к стойке проката автомобилей. Легко получив машину, он направился в ближайший отель, чтобы поспать и привести себя в порядок.
В полдень он позвонил в «Солнечные календари» и наконец услышал голос Каролины. От приятного волнения его сердце билось, как молот о наковальню.
— Привет. — Голос Каролины прозвучал сухо. — Где ты сейчас?
— Здесь, в Лос-Анджелесе. В отеле «Ферфакс». На четыре часа у меня назначена встреча. Освобожусь около семи.
— Какая встреча? Собрался купить еще коров для фамильного ранчо? — В ее голосе слышалось откровенное издевательство.
— Не совсем. Расскажу за ужином в «Ферфаксе». Каролина…
— Великолепно! Есть одно местечко как раз для такого ковбоя, как ты. Я заеду к семи часам. Идет? Да, Хенк…
— Что?
— Надень свои шпоры. — Она рассмеялась и повесила трубку.
Хенк пребывал в некотором замешательстве. Шпоры? Что она имела в виду?
В четыре часа он встретился с женщиной, которая должна была представлять его на переговорах с руководством лос-анджелесской газеты. Вскоре они поехали в штаб-квартиру одной из самых читаемых и популярных газет. Здесь, в кабинете главного редактора, собрался весь руководящий состав издания.
Генри выслушал предложение дирекции, а потом начал излагать идеи, которые появились у него за последние дни. Он четко и ясно описал, как собирается комбинировать очерки о приключениях и путешествиях со своими обычными критическими статьями. Поначалу им не совсем понравилась его концепция.
А потом менеджер по маркетингу щелкнул пальцами:
— Я понял! Индиана Джонс! Или что-то в этом роде.
— Нет-нет… — попытался возразить Генри. Но тут вступил один из редакторов:
— А это отличная мысль!
— Я не совсем это имел в виду. Давайте я еще раз все объясню…
— Мы можем сфотографировать вас в ковбойской шляпе и расклеить это фото по всему побережью!
— Погодите!
— Мы дадим вам огромный бюджет!
Все с энтузиазмом зашумели, обсуждая новую идею.
— У нас очень хорошие заработки, — уговаривали его. — Четырехнедельный отпуск. Плюс полный социальный пакет. Возможность покупки акций компании на льготных условиях и постоянный пропуск на церемонии награждения премиями Академии!
Генри откинулся в кресле и кивнул своему агенту, Мардж Уильямс, чтобы та взяла на себя дальнейшие переговоры.
— Прежде всего. Генри хочет участвовать в разработке всех маркетинговых планов… Что же до оклада, то…
Генри рассеянно слушал, как Мардж выдвигает условия, на которых он согласен работать. Он был уверен в своем агенте. Мардж умела просить больше, чем мог бы Генри, если бы дело предоставили ему. К его удивлению, все условия были приняты без возражений.
Мардж обратилась к Генри:
— Теперь решение за вами, мистер Фаулер. Что скажете?
По правилам игры нельзя было соглашаться сразу.
— Я обдумаю ваши предложения и свяжусь с вами завтра.
Похоже, все остались довольны результатами переговоров. Генри простился с Мардж и пошел пешком к своему отелю. Было еще довольно рано. На улицах стояла жара. Его окрыляли открывшиеся перспективы, но о предстоящих переменах в своей жизни он думал с некоторым страхом.
Его дом и друзья находились в Сиэтле. Теперь же перед ним открыто все Восточное побережье. От Санта-Фе до Ванкувера. Он мог поехать, куда ему заблагорассудится. Самое время обновить мою лицензию пилота, подумал Генри.
Ему хотелось поделиться с Каролиной своими планами и хорошими новостями. Уже в отеле он купил для нее цветы. Интересно, что она скажет, когда все узнает? В любом случае Генри хотелось снова быть с ней. Независимо от того, как переменится его жизнь.
Неожиданно он услышал ее голос, обернулся и окаменел.
Да, это была Каролина. Но совершенно неузнаваемая. Она стояла посреди фойе, одетая в маскарадный костюм ковбоя. В кожаной куртке с бахромой и сапогами из змеиной кожи. На голове у нее лихо сидела белая шляпа. В ушах позвякивали серьги в виде золотых пистолетов. С плеча свисала сумка в форме миниатюрного испанского седла.
— Ка… Каролина?
Она рассмеялась:
— Привет, Хенк! Как ты, мой сахарный?
Хенк стоял в оцепенении, а она уже кинулась ему на шею и крепко поцеловала, перепачкав ярко-красной помадой. У конторки кто-то хихикнул. Хенк едва не уронил цветы, которые сжимал в руке. Но вторая рука машинально обвилась вокруг ее талии.
Странно, подумал Хенк. Это совсем на нее не похоже.
Каролина отстранилась и посмотрела на него. В ее голубых глазах плясали чертики.
— Что случилось, Хенк? Ты как будто не ожидал меня встретить!
Оправившись от изумления, Хенк спросил:
— Господи, да что здесь происходит?
— Я хочу вывезти тебя в город. Вот и все. Пошли, лимузин ждет.
— Лимузин? — Хенк недоверчиво покачал головой.
Каролина смеясь потащила его к выходу. У дверей отеля стоял самый нелепый лимузин, который Хенк когда-либо видел. Белый, покрытый коричневыми пятнами, словно корова. Крышу заменяла огромная ковбойская шляпа, а спереди машину украшали гигантские бычьи рога. Водитель нажал на клаксон, и все вокруг огласил раскатистый рев быка.