Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Приглашение на бал

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Мартин Лора / Приглашение на бал - Чтение (стр. 4)
Автор: Мартин Лора
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— Хочешь уйти?

— Да, но не уйду. — Внезапно в ней проснулось упрямство. — Не хочу доставлять Сандре удовольствие!

— Что она тебе сказала? — Дэниел прищурился. Теперь он казался рассерженным. — Я думал, вы подруги.

— Я тоже. По крайней мере, мне казалось, что мы могли бы дружить. — Кэти взглянула на Сандру, стоящую в противоположном углу комнаты. — Она сказала, что это будет настоящая вечеринка с вечерними нарядами и прочей ерундой. Естественно, она могла передумать и забыть предупредить меня…

— Да ты сама в это не веришь.

Кэти взглянула в спокойные глаза Дэниела.

— Нет, конечно, не верю. Пойду-ка я налью себе выпить и потолкаюсь среди людей. — Она заставила себя улыбнуться. — Я выставила себя на посмешище, да? Теперь все они, глядя на меня, будут вспоминать это проклятое платье.

— Тебя не должно волновать, что думают люди…

— Тебе легко говорить! — перебила его Кэти. — Ты хоть сам понимаешь, какой ты красивый?

Дэниел расплылся в улыбке.

— Это комплимент?

— Естественно! — Кэти окинула печальным взглядом внушительную фигуру Дэниела и поняла, что именно так все и должно было произойти. В конце концов, разве она не гордилась своим реалистичным отношением к жизни? Сандра может быть подлой нимфоманкой, но в одном она права: Кэти недостойна такого великолепного мужчины, как Дэниел. — А я представляла себе бедного художника в заляпанной краской блузе и берете! — весело добавила она.

— Вообще-то, Кэти… — Дэниел сдвинул брови. — Я давно собирался сказать тебе…

— Дэниел! — Медовый голосок Сандры помешал ему продолжить. — Какой ты молодец, что составил Кэти компанию!

— Простите, я немного замерзла. — Кэти решила, что не вынесет разговора с Сандрой, довольной, как сытая кошка. — Пойду погреюсь у камина.

— Конечно, иди, Кэти. — В голосе Сандры звучал смех. — А теперь, Дэниел…

Кэти, не дослушав, пересекла комнату и взяла со столика еще один бокал с красным вином. Она поднесла бокал к губам, залпом выпила и только потом сообразила, что ей следовало быть осторожнее, тем более что за весь вечер она не съела ни крошки. У нее закружилась голова, но зато она почувствовала себя гораздо менее скованной — а это уже кое-что. «Вот теперь я понимаю, почему люди пьют, — подумала Кэти. — Чувства действительно притупляются…»

Кэти грустно смотрела на огонь, размышляя о Робби, Дэниеле и о том, как она умудрилась испортить себе вечер только потому, что ничего не понимает в модной одежде…

— Кэти! — раздался внезапный крик. Она подняла голову и увидела бегущего к ней Дэниела.

— Что? — нахмурилась Кэти. Ее сердце гулко забилось. — Что такое?

— Кэти, ради бога!… — Он схватил ее за руку и оттащил от камина. — Ты горишь!

Это была не шутка.

Кэти с трудом отвела взгляд от взволнованного лица Дэниела. Почувствовав, наконец, едкую вонь, она посмотрела вниз и испуганно взвизгнула, увидев вспыхнувшее боа.

— Скорее! — Руки Дэниела метнулись к ее шее. Он размотал боа и швырнул его на пол. Кэти, дрожа, с ужасом наблюдала, как он затаптывает пламя. Комната наполнилась мерзким запахом горящих перьев.

— Боже! Что это?… — бросилась к ним Сандра. Следовавшие за ней гости явно не верили собственным глазам.

— Несчастный случай, — буркнул Дэниел. — Ничего страшного.

— Господи, ну и вонь! — трагическим голосом воскликнула Сандра. Она зажала нос рукой и скорчила гримасу. — Какая гадость!

— Открой окно. — В голосе Дэниела звучала сталь. — Это не конец света.

«Для меня — конец», — подумала Кэти. Она на мгновение прикрыла глаза, сдерживая слезы.

— Простите, — выдавила она. Дэниел пробормотал что-то успокаивающее, но от этого ей стало только хуже. — Извините меня! — Кэти покачала головой и всхлипнула. — Я думала… извините меня! — в отчаянии повторила она и, ослепленная слезами, бросилась к выходу.

Снаружи было холодно. Кэти пулей слетела с освещенного крыльца и выбежала на дорожку. По ее щекам струились слезы. Она чувствовала себя такой дурой! Где была ее голова? Подумать только, это платье… Кэти с отвращением взглянула на себя, и застонала.

Входная дверь открылась, залив темный сад потоком света. Кэти оглянулась. На пороге стоял Дэниел. Он направился к ней, держа в руках ее пальто.

— Здесь холодно, надень.

— Ты не попросишь меня остаться? — с горечью спросила Кэти. Ей не хотелось видеть его сейчас — после такого унижения. Честно говоря, ее не столько волновало мнение остальных, сколько мнение Дэниела. Кэти вытерла лицо ладонью и позволила ему набросить на плечи черное шерстяное пальто. — Спасибо, — буркнула она.

— Ты идешь домой?

— Ты же не думаешь, что я останусь после такого спектакля? — съязвила Кэти. — Прости! Я не хотела срывать зло на тебе. Если бы ты не снял с меня то чертово боа…

Дэниел обнял ее за плечи.

— Позволь, я отвезу тебя.

Было так приятно стоять с ним рядом. Кэти с большим трудом удержалась от искушения прижаться к нему, опустить усталую голову ему на грудь.

— Ты уверен? А как же вечеринка?

— Сандра не обидится.

— Нет, обидится. — Кэти взглянула на Дэниела и увидела, что он улыбается. — Она возненавидит меня за то, что я увела тебя.

— Ты меня не уводишь, я сам хочу уйти… но ты права. — Темные глаза лукаво заблестели. — Сандре это не понравится. А это уже лучше, — с одобрением заметил Дэниел, когда Кэти улыбнулась в ответ. — Завтра тебе же самой будет смешно.

— Правда? — Она вздохнула. — Возможно. Но Робби в любом случае будет в восторге.

Дэниел наклонился и открыл калитку. Неожиданно из коттеджа выбежала Сандра.

— Куда это ты направился? — властным голосом спросила она.

Дэниел даже не оглянулся.

— Провожаю Кэти домой.

— Но!…

— Спокойной ночи, Сандра, — невозмутимо сказал Дэниел. — Спасибо за приглашение.

Кэти осмотрелась по сторонам, когда они дошли до парка.

— А где же твой «лендровер»?

— Вообще-то… — Дэниел остановился у очень дорогого спортивного автомобиля. — Я пришел пешком. Э… Колин, один из гостей, предложил мне взять его машину, чтобы отвезти тебя.

Кэти с восхищением взглянула на роскошный автомобиль.

— Какой он молодец. Потрясающе! — воскликнула она через секунду, усевшись на кожаное сиденье. — Я балдею! — Она откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза, а затем снова выпрямилась. — Но как же мое платье? Как ты думаешь, я сиденье не запачкаю?

— Не беспокойся. Хозяин этой машины полный пофигист. Он не обидится.

Дэниел взглянул на Кэти. Ему было жалко ее до боли. Ее платье вполне подходило для рождественского бала, но не для изысканной вечеринки у Сандры. Кэти выглядела в нем такой несчастной, такой потерянной, такой… нелепой. Дэниел глубоко вздохнул. Теперь ему еще сильнее захотелось укрыть ее в своих объятиях, поцеловать в мягкие, беззащитные губы…

Кэти нахмурилась.

— Ты уверен? Может, если я сяду на свое пальто…

— Забудь, Кэти. Не волнуйся.

— Ладно. — Она вздохнула. — Представляешь, как здорово иметь возможность покупать такие дорогие машины?

— Ты хочешь быть богатой? — Дэниел повернул ключ зажигания и мотор заурчал, оживая.

— А кто не хочет? — буркнула она. — Жизнь сразу стала бы намного проще.

Вот теперь можно признаться. Разве это не подходящий момент? Дэниел съехал с поросшей травой обочины у коттеджа Сандры и направился к дому Кэти. Она сама затронула денежный вопрос… так что еще ему нужно? Дэниел покачал головой, злясь на себя, не понимая, почему так упорно избегает этой темы. Рано или поздно Кэти выяснит, кто он такой, и в тысячу раз лучше, если она узнает от него, а не от посторонних людей. А может, ей давно все известно, но она зачем-то притворяется…

Дэниел взглянул на усталое лицо Кэти. Нет, вряд ли. Она из тех женщин, которые не умеют скрывать своих чувств. Если бы она знала его семью и его финансовое положение, то наверняка сказала бы об этом.

Так когда же признаться? Дэниел откинулся на спинку кресла и попытался расслабиться. Не сейчас, — решил он. Не сегодня.


— Кэти… кисонька… — Дэниел склонился перед распахнутой дверью машины. — Кэти, мы приехали, — мягко сказал он.

— Гм? — Она повернула голову и взглянула на него заспанными глазами.

— Мы возле твоего коттеджа. Ты сама сможешь дойти, или мне отнести тебя?

Кэти по-детски протерла глаза.

— Я не пьяная, — раздраженно буркнула она, — просто устала. Господи! — Выбравшись из машины, она чуть не упала, но Дэниел вовремя поддержал ее, обняв за талию. Кэти приложила ладонь ко лбу. — Наверное, я все-таки перебрала.

— Свежий воздух подействовал. — Дэниел захлопнул дверцу. Ему приятно было находиться рядом с Кэти. Она чудесно пахла, ее мягкие волосы щекотали его кожу. — Давай, отведу тебя в дом. С кем сейчас Робби?

— Гм? — Кэти слышала его слова, но у нее не было сил отвечать. Она опустила голову ему на плечо и зажмурилась, опираясь на его руку. Приятно было находиться рядом с Дэниелом. Его тело было теплым и сильным; Кэти никогда еще не чувствовала себя такой защищенной. Она споткнулась на садовой дорожке, и в то же мгновение он подхватил ее на руки…

Дэниел постучал, и дверь тут же открылась. Он улыбнулся ошарашенной миссис Барнет, ляпнул какую-то чушь насчет слишком длинного вечера и перенес Кэти через порог.

— Робби спит? — Дэниел опустил дремлющую Кэти на диван.

— Да. Крепко заснул часа два или три назад, сэр.

— Миссис Барнет, вы не могли бы оказать мне неоценимую услугу?

— Постараюсь.

— Я буду очень благодарен, если… — Он замялся. — Если у вас с Кэти речь зайдет обо мне…

— Она понятия не имеет, кто вы такой, сэр?

— Прошу вас… Не надо называть меня сэром. Я не заслуживаю такого обращения.

— Не пытайтесь навязать мне свои либеральные взгляды, молодой человек! Так уж я воспитана. И моя мать, и моя бабка работали в Лэнгфорд-Холле. Разве я не права? — прошептала она, глядя на спящую Кэти. — Она упомянула вас в разговоре пару дней назад, и я догадалась, что она знает о вас далеко не все.

— Вы не ввели ее в курс дела? — с любопытством поинтересовался Дэниел.

— Нет, нет! Разве это меня касается? Я подумала, что у молодого мистера Гамильтона могут быть свои причины, а кто я такая, чтобы вмешиваться?

— И правильно сделали.

— Она очень милая девушка, правда? — продолжила миссис Барнет. — Нищая, как церковная мышь, бедняжка! — Старушка многозначительно взглянула на Дэниела. — Ее утешает мысль, что у вас тоже нет ни гроша за душой. Я сказала ей однажды: «Мы с тобой, девонька, единственные в этой чертовой деревушке, у кого нет, по крайней мере, пятидесяти тысяч годового дохода, да еще Джек Флеминг и Ида Викинсон с противоположной стороны Марсден-Лейн». А она в ответ назвала вас и сказала, что, по ее мнению, вы тоже небогаты. — Миссис Барнет тронула за руку задумавшегося Дэниела. — Она стыдится своей бедности.

— Да… я понял.

— Что ж, мне пора уходить.

Дэниел взял твидовое пальто, висевшее на спинке стула, и помог старушке одеться.

— Спасибо за вечер. — Он сунул руку в карман и вытащил несколько купюр. — Возьмите, пожалуйста, — сказал он, видя, что миссис Барнет колеблется. — Я уверен, Кэти хотела бы отблагодарить вас за вашу помощь. — Он настойчиво вложил деньги в сморщенную ладонь и улыбнулся. — Позвольте, я провожу вас.

К его возвращению Кэти так и не проснулась. Дэниел присел на корточки рядом с ней, раздумывая над словами старушки. Ситуация приняла очень забавный оборот. Обычно женщин привлекали его деньги, а не их отсутствие.

Дэниел взглянул на спящее лицо Кэти, на блестящие буйные кудри, падающие на глаза, рассыпавшиеся по обнаженным плечам, и ощутил внезапный прилив желания.

Он хотел ее. Он больше не мог это отрицать. Его тянуло к ней, как к ни одной другой женщине в его жизни.

Дэниел глубоко вздохнул. И что же ему делать дальше?

Пятая глава

— Дэниел? Это ты? — Кэти приподнялась на локте и недоуменно огляделась по сторонам. Комната была погружена в полумрак, горела только маленькая лампочка у телевизора.

— Да, это я. — Дэниел сидел напротив в единственном удобном кресле.

— Я что… уснула?

— Да, уснула. — В тишине его голос казался хрипловатым и слегка неуверенным. «Ничего удивительного, — думал Дэниел, глядя на Кэти. — Она выглядит, как после ночи любви». Теперь она села; тонкая ткань натянулась у нее на груди, платье сползло с плеча, обнажив белую, нежную кожу…

Дэниел делал наброски, пока она спала; теперь же ему захотелось запечатлеть на бумаге ее новый облик… Он украдкой засунул в карман карандаш и листок бумаги, пообещав себе нарисовать ее в самом ближайшем будущем.

— Сколько времени? — Кэти пальцами пригладила волосы. Последние несколько шпилек тихо упали на пол. — Миссис Барнет еще здесь?

— Почти одиннадцать. Она ушла домой часа два назад.

— Боже! Я и не думала… Мне казалось, я проспала всего пару минут. Надо было разбудить меня. А Робби?…

— С ним все в порядке. Я недавно подходил к нему, он спит.

Кэти помолчала.

— А как же машина? Разве ты не должен ее вернуть? — Она слегка нахмурилась. — Чья она?

Дэниел замялся. Какое имя он ей называл? Он не помнил.

— Не волнуйся, это подождет.

— Но им же понадобится машина. Они будут волноваться. Она такая дорогая, и…

— Кэти, не забивай себе голову. — Дэниел улыбнулся и тихо добавил, — Я сам разберусь.

У него такие широкие плечи. Кэти взглянула на его накрахмаленную рубашку с расстегнутым воротником, открывающим загорелую шею. Она по-детски потерла глаза, и только потом вспомнила, что у нее накрашены ресницы.

— Я ужасно выгляжу, — пробормотала она.

— По-моему, нет.

— Ты очень добрый.

— Ты все время это повторяешь.

Кэти, обожженная взглядом темных глаз, не в силах была отвернуться. Она чувствовала себя как во сне. Во рту у нее пересохло, наверное, от выпитого вина, но она не была пьяной. Вовсе нет. Все это происходило на самом деле. Дэниел был с ней. Он мог бы уйти, если бы захотел, но не ушел.

— Да… я… — Она покачала головой, не зная, что сказать.

— В твоей жизни было не так уж много доброты? — тихо произнес Дэниел.

Кэти, удивленная его словами, вспыхнула и опустила глаза, не желая видеть в его взгляде жалость или сочувствие.

— Дэниел, пожалуйста… — Она с трудом встала. — Я должна снять с себя это ужасное платье. Мне представить страшно, как я в нем выгляжу!

Он поднялся с кресла.

— Ты очень красивая, Кэти. Ты знаешь это?

— Не надо! Прошу тебя, не надо… Спасибо за то, что ты пытаешься сделать, Дэниел. После этого жуткого вечера… — Она улыбнулась. — Ты такой добрый…

— «Доброта» здесь совершенно не при чем! Что ты видишь, когда смотришь в зеркало? — тихо спросил он.

— Ничего!

Кэти отвернулась, но Дэниел схватил ее за руку и привлек к себе.

— Кэти? Это простой вопрос.

— Что ты хочешь узнать? — Ее голос был злым. — Слушай, я нищая толстуха, ничего не добившаяся в жизни. Вот! — Она с вызовом взглянула на него. — Доволен?

— Кэти, милая?…

— Слушай, я и вправду не хочу говорить на эту тему! — Кэти покачала головой. Ей было невыносимо видеть перед собой Дэниела и выслушивать его утешающую ложь. Она глубоко вздохнула. — Если ты не против… я очень устала. — Она притворно зевнула, зная, что никогда не чувствовала себя такой живой, никогда так остро не реагировала на присутствие рядом мужчины. Притворяться она умела. Черепахе тоже тяжело носить свой панцирь, но он защищает.

— Ты хочешь, чтобы я ушел? — Дэниел ждал ответа. Казалось, молчание будет длиться вечно. Раньше он никогда так не осторожничал. Любой другой женщине он бы давно уже дал понять, на что надеется… любой другой, но не этой.

— Думаю, так будет лучше, — еле слышно прошептала Кэти и перевела дыхание. — Да, — повторила она чуть более уверенно. — Пожалуйста, уйди.

Этого достаточно. Теперь он должен уйти. Но большой ли ошибкой было бы остаться? Дэниелу, как никогда в жизни, хотелось ощутить тепло и мягкость ее кожи, ласкать ее тело… Он колебался. Кэти смотрела на него, ранимая, неуверенная, немного испуганная — он видел страх в ее прекрасных зеленых глазах. Воспользоваться всем этим, здесь и сейчас… и заставить ее раскаиваться завтрашним утром… Дэниел не настолько глуп, чтобы верить сказкам. Завтра она начнет сомневаться в его побуждениях и сочтет это проявлением доброты, или сочувствия, или еще какой-нибудь ерунды.

— Тогда спокойной ночи. — Его голос прозвучал слишком жестко. Дэниел взглянул на Кэти и заметил ее реакцию — она вся сжалась, ушла в себя, стала еще более беззащитной. Черт! И почему он вечно такой неловкий? — Прости, что вечер оказался таким неудачным, — нежно добавил он. — Я не хотел ничего усложнять. — Он видел, как Кэти отдаляется от него, как между ними вырастает стена.

— Все в порядке. — Ее голос был ровным, лицо окаменело — теперь в ней оставалось очень мало от женщины, которую видел Дэниел мгновение назад. Он безмолвно смотрел на нее. А если поцеловать ее прямо сейчас?…

Не раздумывая ни секунды, Дэниел склонился к ней. Медленно, очень медленно. Не нажимая. Всего лишь поцелуй. Только один…

Его губы были нежными, нерешительными, смакующими. Дэниел протянул руку, неторопливо погладив белую кожу. Он хотел ее. Внезапно он понял это. Дэниел сильнее прижался к ее губам, чувствуя бурлящую в нем страсть. Ему хотелось прикасаться к ней, стащить с нее пурпурное платье и ощутить ладонями тепло ее тела…

Хватит… такому искушению он не имеет права поддаться. Дэниел замер на расстоянии вздоха от ее губ, зная, что никогда еще ему не было так трудно совладать с собой. Он ждал ее ответа, но Кэти не двигалась, окаменела, словно испуганный кролик в свете автомобильных фар. Дэниел почувствовал дрожь ее губ, напряжение, охватившее ее тело, и отстранился. Кэти не хотела его. Он мысленно выругался, проклиная свое нетерпение, свое тщеславие, свой эгоизм.

Кэти не знала, как реагировать… нет, неправда, знала, но боялась; ее пугали последствия. Если они станут близки, если она подпустит его к себе… Она взглянула на Дэниела и сказала себе, что глупо верить даже на секундочку, будто он может ее хотеть. Она прекрасно знала, на кого похожа: толстая, уставшая, да еще и опозорившаяся сегодня. Что им движет? Сочувствие? Дэниел добрый, и она любит его за это. Нет, не так. Она уважает его, он ей нравится…

Наверняка, он относится к ней не так уж плохо, чтобы… Кэти заставила себя взглянуть в лицо правде. Презирать?

— Дэниел, прости!… — Кэти наткнулась на его взгляд (было ли в нем презрение?), и ее сердце екнуло. — Знаю, я не… Я хочу сказать… — Мысль о том, что этот поцелуй мог положить конец их дружбе, пусть даже основанной на доброте, сочувствии или даже жалости, пугала ее до полусмерти. Кэти не хотела терять Дэниела; он не должен думать, будто ее отказ означает нежелание продолжать отношения.

— Ты не должна оправдываться. Это моя вина. — Голос Дэниела дрожал от волнения. — Это ведь я начал…

— Я хочу, чтобы мы были друзьями! — перебила его Кэти. Друзьями? Сможет ли она это вынести? — Ведь это возможно? — Она взглянула на него со слезами на глазах.

— Друзьями, — ошеломленно повторил Дэниел, словно впервые услышав это слово. — Если ты этого хочешь… — Он натянуто улыбнулся. — Почему бы нет.

— Робби очень к тебе привязался.

— А ты?

— И я. — Кэти постаралась сохранить безучастный тон. — Мне ты тоже очень нравишься.

— Я расстроил тебя. Прости. Ты в порядке?

Кэти кивнула.

— Да, — прошептала она. — Не волнуйся обо мне.

— Легко сказать. — Дэниел не улыбался. По мнению Кэти, он выглядел довольно мрачным. Он протянул руку, и Кэти, с лихорадочно бьющимся сердцем, ответила на его пожатие. — Я заеду за тобой завтра. Помнишь, мы договаривались смотаться в комиссионку?

— Ах… да! — Кэти не могла сдержать радостного удивления. — Дэниел… — Она нахмурилась. — То, что случилось сегодня…

— Забудь. — Его лицо было серьезным, напряженным. — Я совершил ошибку. Прости, Кэти, я не хотел… — Дэниел покачал головой, не скрывая сожаления. — Забавный был вечер, правда? — Он отпустил ее руку и через силу улыбнулся. — Увидимся.

Через мгновение хлопнула входная дверь. Кэти не двигалась с места. Ей хотелось плакать, но слез не было. «Все к лучшему», — сказала она себе. Разве ей не удалось избежать очередного унижения? Если бы Дэниел остался… Кэти покачала головой. Одной доброты недостаточно — нет нужды притворяться, будто она из тех женщин, которые способны вступить в сексуальную связь без взаимных обязательств, страсти, уважения и многих других чувств, сложных и не очень.

Но дружба? Возможно ли это? Выдержит ли она эту бесконечную пытку видеть Дэниела рядом с собой, и в то же время быть от него так далеко? Кэти хотелось бы испытать облегчение, поверить, что она поступила правильно, но это было не так-то просто.

Она чувствовала лишь пустоту и одиночество.


— Мама! Мама! Проснись! Дэниел пришел!

— Что? — Кэти села и протерла глаза. — Робби, прекращай вопить. Что ты сказал?

— Дэниел внизу. — Робби запрыгнул на кровать. — Я посмотрел в окно, а только потом впустил его.

— Сколько времени? — Кэти взяла часы и к собственному удивлению обнаружила, что уже десятый час. — О, боже!

— Может, я налью ему чаю, пока ты умоешься? — предложил Робби.

— Ой, лапа, какой ты милый! Но смотри, не обожгись о горячий чайник. Скажи Дэниелу, что через минуту я спущусь, и помоги ему заварить чай.

— Ладно! — Робби радостно выбежал из комнаты. — Дэниел! — закричал он. — Мама сказала…

Кэти пулей слетела с кровати, схватила полотенце и помчалась в ванную.

«Придется снова обойтись без косметики», — подумала она пять минут спустя, натягивая чистые джинсы и кремовый пуловер. Не такая уж плохая мысль, если вспомнить, как она выглядела прошлой ночью.

— Прости! — Кэти вошла в кухню. — Я проспала.

Дэниел, сидящий за кухонным столом с чашкой в руке, был как всегда великолепен. Одет он был в джинсы и темно-серый пуловер из грубой шерсти.

Кэти снова включила чайник.

— Робби поухаживал за тобой?

— Естественно. Мы прекрасно посидели с ним за чашкой чая. Прости, что разбудил тебя.

— Ничего. — Кэти покачала головой. Ее волосы не успели высохнуть после душа. — Я рада, что ты пришел вовремя. Позже все лучшее раскупят. Какие именно вещи тебя интересуют?

Дэниел помолчал.

— Пока и сам не знаю, — легкомысленно ответил он. — А тебя?

— Ну… — Кэти представила себе содержимое своего кошелька и постеснялась признаться Дэниелу, что сидит на мели. — Робби нужен письменный стол и кресло в его спальню, но я не хотела бы загромождать «лендровер» своими покупками. — Она присела за стол с чашкой чая, глядя на свежевымытые волосы Дэниела и на щетину, покрывающую его щеки и подбородок. Небритый, он выглядел еще сексуальнее. — Кстати, ты вернул машину?

— Да, — Дэниел кивнул. — Все в порядке.

— Твой друг не сердится? Ты ведь возвратил ее очень поздно. Дэниел одолжил потрясающую машину, чтобы отвезти меня домой, — пояснила Кэти, обращаясь к своему сыну. Она нахмурилась, внезапно сообразив, что Дэниелу может быть неприятно вспоминать вчерашние приключения. — Какой она марки?

— «Ягуар», — буркнул Дэниел. Кэти поднесла чашку ко рту, жалея, что затронула тему, которую ему не хочется обсуждать.

— Ух ты! А вы быстро ехали? А внутри кожа? А какого он цвета? — Робби засыпал Дэниела вопросами. — У меня тоже есть машинки, — добавил он, вылезая из-за стола. — Они там… — Он выбежал из гостиной.

— Прости. — Кэти почувствовала, что краснеет. — В нем столько энергии.

— Это же прекрасно. — Дэниел заглянул в соседнюю комнату, где Робби рылся в куче игрушек. — Он замечательный ребенок. Благодаря тебе.

— Спасибо. — Кэти вздохнула. — После всего, что наговорила в пятницу мисс Стаббс…

— Не стоит обращать на нее внимание. Она заработалась.

— Она и тебя учила? — Неожиданно в Кэти проснулось любопытство.

— Нет, у меня… были другие учителя. — Дэниел помолчал. — Я хочу, чтобы мы провели этот день вместе. У тебя ведь нет других планов? Мы могли бы погулять, а потом пообедать в кафе.

Робби издал восторженный вопль.

— Один голос за, — с улыбкой прокомментировал Дэниел.

— Прогулка это замечательно, но кафе… — Кэти закусила нижнюю губу, жалея, что ей приходится говорить об этом. — Дело в том, что у меня… мало денег. — Она чувствовала себя неловко, но решила с самого начала быть честной.

— Кэти, когда я предложил пойти в кафе, у меня и в мыслях не было заставить тебя платить. Я угощаю, — твердо заявил Дэниел.

— Сосиски и чипсы! — воскликнул Робби. — Можно я возьму сосиски и чипсы, когда мы пойдем в кафе? — Он взглянул на маму и увидел на ее лице недовольную гримасу. — Пожалуйста, — добавил он, улыбнувшись Дэниелу. — Я так их люблю.

— Ты сможешь взять все, что захочешь, молодой человек!

— А мороженое? — с надеждой спросил Робби. — С шоколадным сиропом?

— И это тоже.

Личико Робби засияло от радости.

— Вот здорово!

Кэти оставалась серьезной. «Как будто вся тяжесть мира лежит у нее на плечах», — подумал Дэниел. Сегодня он собирался рассмешить ее, во что бы то ни стало. Стереть это тревожное выражение с ее красивого лица…


Улыбка Кэти стала для Дэниела лучшей наградой, и он ее заслужил. Их поход в комиссионку оказался неудачным — горы дешевой, старой мебели вряд ли способны поднять настроение, но остаток дня прошел великолепно.

Они гуляли, обменивались шутками, играли в догонялки. Казалось, лучше и быть не может, но… Дэниел задумчиво улыбнулся. За день не раз возникали моменты, когда ему отчаянно хотелось обнять Кэти и поцеловать ее в красивые губы…

— Чему ты улыбаешься? — В ее голосе звенело счастье.

— Просто подумал о том, какой сегодня удачный день. А тебе понравилось?

Кэти удивленно вскинула брови.

— Разве Робби не просил добавки в кафе? Такое впечатление, будто я его дома не кормлю! Да, мне понравилось, — добавила она с теплой улыбкой. — И даже очень.

Они шли по дальней аллее, которую Кэти сама ни за что бы не разыскала. Неожиданно впереди показался прекрасный коттедж с соломенной крышей.

— Как на картинке, правда? — ахнула Кэти. — Ой, смотри! Там же ручей течет. — Она с сияющими глазами повернулась к Дэниелу. — Какая красота! Ммм… а какой воздух! И так тихо. Когда я вспоминаю свою квартиру… — ее голос сорвался. Она огляделась по сторонам. — Когда я вижу все это, то понимаю, что поступила правильно! О, аренда коттеджа такая дорогая, но ведь это того стоит, правда? Видеть все это у твоего порога… Знаешь, я до сих пор поверить не могу, что живу здесь. Да, я понимаю, мой дом не в лучшем состоянии, и вообще он не мой, но все равно… — Кэти умолкла, сообразив, что два бокала белого вина, выпитые за обедом, развязали ей язык. — Видел бы ты, из какой дыры мы с Робби сбежали!

— Сбежали? — Дэниел наморщил лоб. — Как будто из тюрьмы. Неужели все было так плохо?

— Очень плохо. Мы жили в многоэтажке. Такие дома часто показывают по телевизору, когда хотят разжалобить зрителей. Хотя, у меня были друзья… — Кэти понюхала веточку жимолости. — Только по ним я и скучаю.

— Вроде того парня, который помогал тебе переезжать?

— Джери? Да. — Кэти кивнула, но Дэниел заметил в ее взгляде некоторую неуверенность. — Ой! Ты только посмотри! — Она указала через отверстие в изгороди на противоположную сторону аллеи. — Какое потрясающее здание. Как оно называется?

Дэниел даже не взглянул в ту сторону. Он успел забыть, что дом можно увидеть отсюда — по крайней мере, в это время года, когда деревья и кусты еще не полностью покрылись листвой.

— Лэнгфорд-Холл.

— Представляешь, каково жить в таких хоромах? — рассмеялась Кэти. — Невероятно! Он же огромный, как замок!

«Прекрасная возможность признаться», — сказал себе Дэниел.

— Вообще-то…

— Просто отвратительно, — продолжила она, — что в таком доме живет только одна семья. Там ведь нет квартир?

— Нет, пока. — Дэниел поджал губы. — А стоило бы?

Кэти внимательнее присмотрелась к особняку эпохи короля Георга.

— Нет, это бы все испортило. Красивое здание. Не обращай внимания, мне просто завидно! — с улыбкой добавила она. — Робби! — Кэти повысила голос, заметив, что мальчик отпустил ее руку и направился к ручью. — Ты хоть сам понимаешь, что ты опять делаешь? Уже забыл, как в воду падал?

Отвратительно? Дэниел взглянул на дом своих родителей. Неужели она так это воспринимает?

— Я хочу показать тебе, где я живу. — Дэниел неожиданно поймал ее за руку. Он готовился к этому моменту с тех пор, как они вышли из кафе. — Идем.

Кэти уставилась на крытый соломой коттедж, изумленно рассматривая древнюю кровлю и крохотные окошки.

— Здесь? Ты живешь здесь? Но это… потрясающе. — Она улыбнулась, недоверчиво покачивая головой. — Он такой… наверное, очень старый.

— Три сотни лет. — Дэниел открыл расшатанную калитку и шагнул в сторону, уступая Кэти дорогу.

— Я даже не представляла.

Дэниел взглянул в выразительные глаза Кэти и заметил ее неуверенность.

— Что не представляла?

— Я… думала, что ты… — она смущенно пожала плечами, — начинающий художник.

— Так и есть, — честно ответил Дэниел.

«Если она так тяжело это восприняла, — думал он, проходя по обсаженной лавандой садовой дорожке, — что же она скажет, когда увидит остальное?» Он вставил ключ в замочную скважину массивной входной двери.

— Проходи и осматривайся.

— Какая прелесть! — пробормотала Кэти, переступив через порог. Внутреннее пространство коттеджа, вопреки ее ожиданиям, оказалось просторным и светлым. Мебели было немного, но вся она была тщательно и со вкусом подобрана. Кэти не заметила ни одного лишнего предмета. — Я и не представляла, — повторила она.

— Ты богатый? — Робби обнаружил на журнальном столике набор деревянных головоломок и занялся игрой. — Наверное, богатый, раз у тебя такой дом!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9