Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Перекресток: путешествие среди армян

Автор: Марсден Филип
Жанры: Приключения,
Путешествия и география,
Исторические приключения,
Культурология,
История,
Религиоведение
Аннотация:

Книга удостоена в Англии премии имени Сомерсета Моэма (1994 г.).

Одним из главных побудительных мотивов данного путешествия стало «Путешествие в Армению» Мандельштама.

Филип Марсден — англичанин, путешественник и автор книг “Дом Бронской” (“The Bronski House”) и “Духоборцы” (“The Spirit-Wrestlers and Other Survivors of the Russian Century”) (книга удостоена премий Томаса Кука и газеты Дейли Телеграф как лучшая книга о путешествиях). Работы Марсдена переведены на девять языков. Он является членом британского Королевского Литературного Общества и живет в Корнуэлле.

Марсден является одним из основателей компании Travel Intelligence, издающей литературу о путешествиях.

  • Читать книгу на сайте (541 Кб)
  •  

     

     

Перекресток: путешествие среди армян, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (2,00 Мб)
  • Скачать книгу в DOC (239 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (231 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (2,00 Мб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    kristos комментирует книгу «Монолог: Стихи, воспоминания, дневники» (Тальков Игорь):

    Файл "Тальков Игорь. Монологи..." - пустой. К сожалению... С уважением к вашей работе Кристос

    Yaeto комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    И Вы радуйтесь. Может быть, (запятая!) правоохранительные органы узнают и о Вашем существовании...

    Елена комментирует книгу «Практические советы по похудению» (Суняева Руслана):

    Замечательная книга! Спасибо автору! Спасибо за возможность бесплатно скачать!

    Лев комментирует книгу «Личная танцовщица» (Леатер Стивен):

    Это все правда. Был в Тае.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Нина Анатольевна комментирует книгу «Криптограммы Востока» (Рерих Елена):

    Забытое учение РЕРИХ, но оно актуально во все времена

    дарья комментирует книгу «Охота на ведьм» (Сандему Маргит):

    классные книги! перечитываю уже раз 5)))

    ДанчиК=) комментирует книгу «Робинзон Крузо» (Дефо Даниэль):

    Книга СУпеР(=

    Илья комментирует книгу «Лезвие бритвы» (Ефремов Иван Антонович):

    Книга шикарна... Я читал в надрыв... Но я понял что эта книга шикарна


    Информация для правообладателей