Я не стану тут уточнять адрес, но Никки мой ответ не понравился. Он слегка дернул пистолетом, однако, сдержался. По всей вероятности, хотел продлить удовольствие. Я, конечно, не склонен был его радовать.
Немного приподняв пистолет, он направил его мне в лицо. На него было тяжко смотреть. Есть что-то чудовищное в отверстии 45-го автоматического. Мысль же о пуле, которая сейчас проникнет в твой глаз, вызывает невольную дрожь в коленках, хотите вы этого или нет. Я старался не смотреть на пистолет, но мне это удавалось с трудом.
– Я могу заставить тебя опуститься передо мной на колени, ублюдок! – повысил голос Никки, и вся его сладость исчезла. – Для этого мне нужно всего лишь отстрелить тебе ноги.
Он мог бы это сделать.
Я думал о том, есть ли у меня хотя бы маленький шанс прыгнуть на него и вырвать оружие, оставаясь в живых ровно столько, сколько потребуется, чтобы убить его самого. Возможно, нет. Но я все равно решил попытаться. Тем более, что незаряженный кольт оставался у меня в руке, а его можно было швырнуть в Никки.
За группой моих врагов как будто что-то зашевелилось. Я не видел, кто идет, но решил, что новые головорезы Никки спешат повеселиться вместе с ним. Во всяком случае, я уже ясно различал чьи-то шаги.
Заговорил Домино.
– Черт возьми, мне говорили, что ты специалист по части речей. Способен убедить кого угодно. Не хочешь ли ты попытаться разжалобить нас, Скотт, и убедить отпустить тебя? Неужели не желаешь произнести речь, даже последнее слово?
Или у тебя от страха прилип язык к гортани? Скажи нам что-нибудь в таком духе, что, к сожалению, у тебя всего одна жизнь, которую ты отдашь за...
– Ну, – сказал я, – я знаю, что сказать.
Сейчас я ясно увидел, что было причиной тех непонятных звуков, которые привлекли мое внимание, кто приближался к Домейно, явно намереваясь обнюхать его штаны, а также и одежду его подручных.
– Валяй, приятель, валяй! Это, должно быть, интересно, – заговорил он.
– Интересно и весьма любопытно, – продолжил я, – за вами находится большой лев.
Сперва он нахмурился, затем на лице его появилась кривая усмешка, и он словно "закудахтал".
– Как вам это нравится, ребята? Анекдот с длиннющей бородой! И это лучшее, что смог выдать нам Скотт. – Он засмеялся еще громче. – Надо отдать ему должное: он еще не сказал, что у нас за спиной человек с пулеметом или базукой.
– Я не дурю вам голову. Вы, видимо, не желаете мне поверить?
Вообще-то они не могли. Гомер Ибен не сказал им, чем он здесь занимается, свою рекламу он установил только что. А этим типам было не до рекламного щита, когда они устроили охоту на меня.
Я сказал:
– Никки, клянусь, вам лучше поскорее убраться отсюда. Напрасно смеетесь надо мной, я честно предупреждаю вас об опасности. Вас ведь сожрут, возможно, с потрохами. Здесь лев, нет, два льва и медведь.
Они буквально плакали от смеха. Все, без исключения. Первый заржал, иначе не скажешь, остальные подхватили, один из них наклонился, держась за живот, и даже раскашлялся от хохота.
– Проклятие, это правда! – заорал я. – Два льва, медведь и еще большая зебра по имени Этель.
Видимо, я мог даже удрать от них, такой бурный восторг вызвала моя последняя фраза.
Они стонали, кричали, размахивали руками, вытирали слезы грязными кулаками, стучали ногами.
– Ах, ах, Этель... Скотт, замечательно! Ух, Скотт, молодчина, я бы мог даже тебя полюбить, если бы не собирался убить.
Затем он выпрямился, провел по глазам левой рукой, вытянул правую руку и, я был абсолютно уверен, взвел курок.
Тут и случилось непредвиденное.
Рррррооооооооаааааарррррр!
Нет, записать этот рев или рычание буквально – просто невозможно, в особенности, когда зверь выражает свое недовольство рядом с тобой. Звук был злобный, воистину звериный и громкий. Клянусь, что даже листья облетели с ближайшего дерева. Короче говоря, такой звук не мог не произвести впечатления!
Эти звуки произвели потрясающий эффект. Никки просто откинул в сторону свой пистолет.
Я не шучу, он отшвырнул его ярдов на пятнадцать в сторону, и я уверен, что получилось это у него чисто рефлекторно. Энергично взмахнув обеими руками от страха, он выронил пистолет из ослабевших пальцев. Одновременно он широко раскрыл рот, куда шире, на мой взгляд, чем позволяли законы анатомии, и завопил. Он был в таком шоке, что не мог сдвинуться с места, дергались лишь его глаза.
Зато другие бандиты среагировали иначе: они незамедлительно пустились наутек, то и дело оглядываясь на двух львов, медведя и полосатую зебру по имени Этель.
Один из них бежал, не разбирая дороги, и, несомненно, должен был врезаться в дерево.
Конечно, было еще много забавного, но, признаться, я не стал наблюдать. Я побежал прочь. Когда Небо преподносит тебе такой подарок, мысленно вознеси молитву, но не искушай судьбу. Не проси, чтобы небеса разверзлись и поразили молнией твоих врагов. Радуйся счастливой звезде и беги прочь.
Местность довольно круто поднималась вверх, я преодолел этот подъем и укрылся за холмом. Предполагаю, что мог бы просто забраться на дерево или бегать кругами, так как из укрытия было хорошо видно, что творилось внизу: типы поспешно удалялись.
Один, два, три... ага, и четыре.
Они достигли своего покореженного "седана", забрались в него и каким-то чудом заставили его двигаться к тому дому, что я и предполагал.
Но уехало всего четверо, а прибыло пятеро. Значит, они оставили здесь седого мерзавца, которого я ранил в брюхо. Я добрался обратно до того дерева, под которым я видел его стонущим.
– Фу, что за вонища! – Возможно, это была еще одна из причин, по которой эти четверо так поспешно удрали. Видимо, один скунс, хотя мне-то казалось, что пара десятков, изрыгнул из себя все, что съел. Несмотря на удушливый запах, я не мог осуждать его за это.
Как я уже сказал, среди деревьев стояло зловоние, но и только. Раненый головорез исчез. Даже звери куда-то сбежали.
Я не стал тратить время на поиски седого бандита. Не только из-за тошнотворного запаха, но и потому, что поспешно ретировавшаяся четверка могла в скором времени очухаться и вернуться назад.
Я подбежал к машине, посмотрел на спущенное колесо, вздохнул, достал из багажника запасное и инструменты.
Покончив с этой операцией, я завел машину и поехал в город. Но когда я проезжал мимо вывески Ибена, он сам вышел из дверей и направился к воротам.
Я остановился, опустил стекло и высунулся наружу. Меня спасли его животные. Я мог ему сказать хотя бы, где их видел.
Он подошел к машине.
– Мне кажется, это неподходящее место для зоофермы, – мрачно заявил он.
– Не падайте духом, все будет в порядке. – Я сообщил ему, где видел его зверье, и протянул пару сотен, сказав, чтобы он купил для них "гостинцы".
Он взял деньги с благодарностью и добавил:
– Они далеко не уйдут. Они же у меня ручные, держатся вместе и все поблизости от дома.
– Ручные? Никому об этом не говорите, ладно?
Мы перекинулись еще несколькими словами, потом я хотел уже сесть на свое место, но задержался. Я почувствовал знакомый отвратительный запах скунса. Выйдя из машины, я принюхался. Запах был не особенно сильным, но, несомненно, такое зловоние могло исходить только от этого зверька, ошибиться было невозможно.
Заинтересовал меня не столько запах, сколько ветер. Он дул не со стороны тех деревьев, где скунсы испортили воздух, а практически в противоположном направлении. Либо кто-то из любимцев Гомера уже вернулся домой, либо притащился седой верзила с моей пулей в животе. Чтобы разрешить этот вопрос, мне нужно было положиться на свое обоняние, которое меня никогда не подводило.
Если уж здесь задерживаться, то сперва надо бы кое-что предпринять. Меня не оставляла мысль, что Никки Домейно с его подручными в скором времени могут вернуться обратно.
Поэтому я попытался оживить свой мобильный телефон, я его тряс и пинал ногами, старался изо всех сил, но, очевидно, он окончательно перестал меня слушаться. У меня ничего не получалось.
Ибен пошел к дому. Я крикнул вдогонку:
– Можно мне воспользоваться вашим телефоном?
Он оглянулся через плечо.
– У меня его еще нет, обещали поставить на следующей неделе.
И он вошел в дом.
Замечательно. Ждать до следующей недели я не мог. Задерживаться здесь мне не хотелось, но все же я отправился на поиски седого головореза. И нашел его. По запаху, как и предполагал.
В старом доме имелась крытая галерея, раненый дотащился туда и забрался под навес. Я вытащил его наружу. Он застонал, зажимая рану обеими руками в боку, а не на животе, как я предполагал. Кровь струилась у него между пальцами. Выглядел он плохо. И, конечно же, от него отвратительно воняло. По всей вероятности, скунс направил на него свою зловонную струйку.
Я проверил содержимое его карманов.
Второго пистолета у него не было. Бумажник с небольшой суммой денег и кое-какими документами. Имя – Артур Силк, сорок девять лет, рост, вес. Я проверил его рану, заставив лечь на спину. Смертельной она не была. Конечно, он потерял порядочно крови и находился в шоке, но кровотечение почти остановилось.
Впрочем, я не стал ему этого рассказывать. Пусть подрожит от страха. Он неистово вращал глазами и жалобно стонал:
– Меня убили... Я умираю...
Опустившись возле него на корточки, я покачал головой.
– Ну что ж, нам всем суждено когда-нибудь умереть.
– Привезите мне врача...
– Не скули! Сначала ответь на некоторые вопросы, я еще посмотрю, стоит ли о тебе беспокоиться.
Он начал ругаться. На меня это не произвело никакого впечатления.
– О'кей, в таком случае заползай обратно под навес, раз ты не хочешь говорить со мной по-хорошему.
Я выпрямился и пошел к машине. Не успел я сделать и пары шагов, как он истошно завопил:
– Олл-райт.
Вернувшись, я снова присел на корточки возле него.
– Веди себя смирно, – сказал я. – Понятно?
– Да, да. Только привезите мне доктора. Какого черта вы медли... – Он сильно застонал. – Ох, я кончаюсь. Я умираю. Я вижу большой яркий свет...
– Это же солнце, идиот! А теперь внимательно слушай и не перебивай меня. Я не хочу оставаться здесь, когда вернется Никки и твои дружки.
– Они не вернутся, потому что...
Он резко замолчал, провел языком по губам. Очевидно, все еще не хотел говорить откровенно.
Я поднялся.
– Они не вернутся! – быстро проговорил он. – Который час?
– Четверть третьего.
– Нет, они не вернутся. Все парни от половины третьего будут торчать у телевизоров. – Он снова заохал. – Ведь я тоже должен там находиться. Вот почему мы и поехали к дому.
– Вся банда собирается в доме, который находится в полумиле отсюда?
– Ну, да.
– Сколько вас всего?
– Шестнадцать. Хотя нет, сейчас уже меньше. Четырнадцать, потому что меня с Джеем там не будет. Вызовите док...
– Что должно случиться в половине третьего?
Он не сразу решился, но потом, слишком резко пошевелившись, поморщился от боли и завопил.
– В это время будут отпевать Гизера.
Я сообразил, что он имел в виду. В половине третьего все дружки Гизера соберутся в одном месте, чтобы проститься с ним, в руках у них будут охапки цветов, на лицах скорбь. Мысль о цветах напомнила мне мнимого посыльного на ступеньках отеля и его смертоносные гладиолусы. Моментально кое-что сработало в мозгу, какая-то неясная мысль промелькнула, но тут же исчезла. Однако оставалось чувство беспокойства.
– Кто из парней Никки "пришил" Гизера? – спросил я.
– Джей, черт побери! Александер явно видел его, когда он выпустил первую пулю. Он знает, что это дело рук Джея.
Это совпало с тем, что говорила мне Зазу. Но ведь она также сказала, что убийца-то охотился за ее отцом, а Гизера "ухлопали" по ошибке. Я сразу не был в этом уверен, сомнения оставались до сих пор. Джей всадил в него четыре пули, Александер не получил даже царапины. Для меня это было доказательством того, что убийца охотился как раз за Гизером.
Но я ошибался.
Когда я спросил у Силка, как получилось, что Гизера убили, а Александер, стоящий рядом, не пострадал, тот ответил:
– Александер просто очень быстро среагировал, только и всего. Увидел, как приближается машина, и нырнул вниз, под машину. Гизер не мог так резво действовать, он был слишком толстым и неуклюжим, вот Джей и "уговорил" его. Полагаю, если бы он мог справиться с ними обоими, он начал бы с главного.
Я на минуту закрыл глаза, потом продолжил:
– Вот и получается, что Гизера подвело его большое брюхо. Обжорство никогда не идет на пользу.
– Александер знает, что Джей Верм ухлопал Гизера и пытался до него добраться? Наверное поэтому Домейно и его парни скрывались?
– Нет, они просто забились в дыру, чтобы без помех посмотреть, как оно получится сегодня, – ответил он. – Зачем рисковать без надобности? Они ожидали дома примерно до этого часа, как мне думается.
Он замолчал и выругался.
– Привезите мне доктора. Вы же не хотите, чтобы я умер у вас на руках?
Он продолжал ныть, а непонятное беспокойство, которое я недавно почувствовал, еще больше усилилось. Я медленно наклонился к Силку, схватил его за ворот рубашки левой рукой и притянул к себе:
– Кончай нытье. Выкладывай, в чем дело, и живо! Что ты тут толковал о большом брюхе Гизера?
– Я ничего не...
– Хватит! Я сейчас тебя так тряхну, что твое собственное брюхо расползется!
Он вытаращил от ужаса глаза.
– Никки начинил его таким количеством динамита, что его хватило бы на взрывные работы в горах. Гизер взлетит на воздух, как настоящий вулкан!
– Динамит? В Гизере? Каким образом?
Я резко схватил Силка и притянул его к себе. Мой кулак навис над ним угрожающе. Наверное, у меня была такая злобная физиономия, что он непроизвольно отпрянул назад. И сразу же торопливо заговорил:
– Все это было просто устроить. Никки отправил Ирландца и пару других ребят в помещение, где лежал Гизер. Понятно? Они это сделали сегодня утром, еще до рассвета. Динамит был подготовлен заранее, протянут провод, подключено взрывное устройство. Они распороли ему пузо, засунули внутрь бомбу, потом его зашили. Под одеждой ничего не видно.
Бенни Кан упомянул о том, что видел утром Пита Питерса, чаще именуемого Ирландцем, вместе с Домейно в машине. Мастер по взрывным работам, в прошлом сапер... Несомненно, это он все устроил.
– Динамит? – спросил я, – и часы? Ты имеешь в виду бомбу замедленного действия?
– Ну, да. Гизер теперь стал самой настоящей бомбой. Они выпотрошили его и начинили динамитом вместо кишок. В его брюхе его столько, чтобы взорвать весь похоронный павильон – или, как он там называется? – и половину соседнего квартала.
– Но, господи... Люди...
– Это самое главное. Никки придумал это вчера вечером после того, как убили Джея. Таким образом он поквитается не с одним человеком. Когда толстяк Гизер взорвется, вместе с ним взлетит на воздух вся шайка Александера. Быстро и без всякого риска. Куда лучше, чем убирать десяток людей по одному.
Я машинально выпустил из рук ворот его рубашки, и он упал навзничь, громко при этом охнув.
Я поднялся:
– Но ведь пострадает не только Александер и его люди! – пробормотал я больше для себя, чем для него. – Там будут старики, дети...
– Ну, как говорит Никки, нельзя одновременно зажарить яичницу и сохранить в целости яйца...
– Когда?
– Чего?
– На какое время установлено часовое устройство?
– Ну, Гизер предположительно взорвется...
Он хмыкнул, закрыл глаза и отвернул голову.
– Приблизительно сейчас... как я понимаю...
– Проклятый ублюдок, ты скажешь или нет?
– Часы установлены... Гизер, видимо, должен взорваться в 14.30, когда все соберутся в часовне.
Я посмотрел на часы. Пальцы у меня дрожали. Уже было восемнадцать минут третьего. Оставалось всего двенадцать минут до взрыва. Я пришел в паническое состояние. Что же делать? Телефон, но у Гомера Ибена его не было, а мой радиотелефон не работал. Добраться вовремя я туда не мог. Должен же существовать какой-нибудь выход?
Каким образом передать сообщение в полицию?
Я впервые почувствовал, что такое, когда болит сердце. Я подумал о других, кроме Александера и его головорезов, которые будут в часовне или поблизости от нее в это время. Возможно, они все уже там собрались. Не только множество невинных людей, включая жен и детей, возможно, друзья Гизе-ра, которые не имели никакого отношения к рэкету.
И капитан Сэмсон.
Сэм...
И я не мог их предупредить...
Я уже сидел в "кадиллаке", завел его и помчался на Сайпресс Роуд.
Глава 13
Было трудно дышать, мне казалось, что кто-то сжимает мне горло. Ехать шестнадцать миль, а оставалось двенадцать минут. Уже даже меньше.
И даже, если я доберусь туда...
Я не разрешал себе об этом думать.
Я вцепился обеими руками в руль, нажал ногой на акселератор и вдавил его до самого пола.
Мне пришлось немного замедлить ход и свернуть направо на Олеандр Драйв. После того, как я еще раз свернул влево, я уже не снимал ноги с педали газа. Я мчался со скоростью более восьмидесяти миль в час, когда проезжал мимо дома Александера, но больше я не смотрел на спидометр. Прежде всего потому, что не мог отвести глаз от дороги.
К тому же, я просто не желал ничего знать ни о своей скорости, ни о времени. Какая разница, с какой скоростью я ехал и сколько времени оставалось. Я должен был продолжать лететь дальше еще быстрее.
Я молил бога, чтобы ни одна машина не выскочила с боковой улицы, прежде чем я доберусь туда. Я понимал, что мне не остановиться. У меня не было ни малейшего шанса. Я слышал, как свистит ветер, чувствовал возрастающую вибрацию машины. В горле у меня пересохло, а сердце стучало, как молот.
Наконец, я увидел справа плоские зеленые акры кладбища. Менее чем в полумиле показалось низкое серое здание, в котором сейчас собрались женщины и мужчины вокруг гроба в ожидании начала службы. Или, возможно, она уже началась. Но здание было на месте.
Я начал снижать скорость, мои онемевшие пальцы плохо меня слушались. Впереди виднелся целый ряд машин, припаркованных с одной стороны перед зданием. А с левой, навстречу мне, шла другая машина. Она приближалась с пугающей быстротой. Полицейская машина, как я понимал.
Я боролся с рулем, машину бросало из стороны в сторону, я снял ногу с тормозов и снова нажал на них. Покрышки завизжали по асфальту, я опасался, что они могут загореться. Похоронный зал маячил справа, машины мелькали, но теперь уже медленней.
Я продолжал колдовать с тормозами, мне удалось настолько замедлить ход машины, что теперь мне казалось, будто я ползу после недавней гонки. Тем не менее мне все же удалось остановиться перед входом. Я проскочил вперед на несколько ярдов, а что-то в моем мозгу, отмечавшем секунды, подсказывало, что время истекло. Мне казалось, что я даже слышу тиканье в своей голове, становившееся все отчетливей.
Я уперся ногами покрепче, круто повернул руль вправо и напряг мускулы рук. Правый передний бампер врезался в длинный "седан", отпихнул его в сторону и вперед, что сопровождалось скрежетом и грохотом металла. "Кадиллак" закачался и остановился. Я выскочил из машины еще до того, как она остановилась, и сразу взглянул на часы.
14.30. Секундная стрелка давно прыгнула дальше, а минутная точно указывала вниз. Строго говоря, было уже более половины третьего.
Я перебрался через темный "седан" и помчался к входу в зал. Оттуда доносились до меня скорбно-торжественные звуки органа. Я весь покрылся потом, еще хорошо, что при быстром беге воздух охлаждал мое лицо и шею. Справа в мою сторону повернулись двое, одним из них был Сэмсон.
Двойные большие двери впереди были закрыты, но когда я приблизился к ним, одна половина распахнулась: очевидно, ее открыл человек, слышавший грохот столкновения машин. Музыка зазвучала громче. К дверям подходили четыре широких ступени. Я перешагнул через одну прыжком, подошвы ботинок скользнули по граниту. Человек в дверях метнулся в сторону, когда я промчался мимо него и вскочил в здание.
Слева темно-красные занавески закрывали вход под аркой. Глубокие звуки органа неожиданно стихли, когда заговорил какой-то человек. Я подскочил к занавескам, отбросил их в сторону и оказался внутри.
Впереди протянулись скамьи, ряд за рядом заполненные мужчинами и женщинами в траурной одежде. Они занимали вправо не менее десяти ярдов, а перед первым рядом было пустое пространство, посреди которого возвышался гроб. На невысокой платформе стоял преподобный отец, рот у него был открыт, он произносил речь, одна рука была приподнята. Он повернул ко мне голову, рот у него открылся, рука упала.
Не теряя времени, я устремился вперед, потому что видел не только роскошный гроб, утопающий в цветах, но и тело Гизера. Был виден частично его профиль и огромный живот.
Наверное, я с самого начала знал, что мне надо делать. Вернее, что я попытаюсь сделать. Проход между рядами скамеек, покрытый темно-красной ковровой дорожкой, тянулся от меня до передней части часовни, и я воспользовался этим проходом. Последние слова преподобного отца повисли в воздухе.
Никаких других звуков. Пока там все замерли. У меня ушло секунд пять на то, чтобы ворваться сюда и добежать до гроба. Тут я остановился, широко расставив ноги, уперся торсом в металлический край постамента. Затем опустив обе руки в гроб, хорошенько ухватился за Гизера и поднял его вверх.
Это было довольно нелегко сделать. Он оказался словно сидящим в гробу, его голова безвольно склонилась вниз.
Тут раздались крики.
Разразился настоящий тарарам.
Глава 14
Я чуть было не надорвался.
Но все-таки я сделал это и сделал быстро. Я вытянул его до половины из гроба, пригнулся сам, еще раз встряхнул тело и взвалил его себе на плечи.
Его было трудно удержать из-за огромного брюха, но я обхватил его обеими руками и повернулся.
В часовне собралось человек семьдесят, включая человек двадцать – тридцать самых отпетых подонков в штате.
Смятение только теперь достигло своего апогея, а пока люди находились в шоковом состоянии. Случилось нечто неслыханное и невероятное, учитывая время и место, но на всю операцию ушли считанные секунды. Я двигался настолько быстро, насколько мог. Неожиданно закричали несколько человек. Вопли, вздохи, стоны – все смешалось в единое выражение изумленного недоумения.
И снова тишина.
Полнейшая, замороженная тишина.
Ни звука, ни шепота, ни дыхания.
И в этой тишине я услышал тиканье в брюхе Гизера.
Я перебросил труп через правое плечо, живот оказался возле моего уха, так что я не мог ошибиться. Часовой механизм работал. Тик-так-тик...
Я похолодел от ужаса. Мои нервы сначала напряглись, потом ослабли и задрожали. Я заволновался еще сильнее, невольно отгоняя прочь мысль о страшных последствиях своего поступка и о бомбе в животе Гизера. Я сосредоточил все мысли на том, как можно было еще попасть в эту часовню и сделать то, что я сделал.
И вот теперь, услышав зловещее тиканье механизма возле своего уха, я уже не мог не думать о бомбе, о нескольких фунтах динамита.
Если быть совершенно откровенным, то я на мгновенье заколебался, ведь каждому человеку хочется жить.
Я понимал, что каждый удар часов в действительности означал секунду или долю секунды, которая с неумолимой последовательностью проходила, приближая тот момент, когда бомба взорвется. А вот моя уверенность ослабела.
Мне не нравилось то, что я видел вокруг, точно так, как не нравились собственные мысли.
Так или иначе, но меня убьют. Если мне не оторвет голову при взрыве, то тут собрались не менее тридцати парней, которые с радостью оторвут ее у меня. При условии, конечно, что у них есть огнестрельное оружие. Во всяком случае, я видел несколько физиономий, которые, как мне казалось, выхватят свои пушки и изрешетят меня.
Ведь именно так они и поступают в обычных условиях, считая это единственным нормальным способом разрешения споров, а то и просто ради удовольствия.
А теперь, кроме всего прочего, имелась перспектива получить двадцать пять сотен, а некоторые из этих головорезов за такую сумму согласились бы покончить даже с собой.
Однако мне известно, что их предупредили: если начнется стрельба или поножовщина, их без разговоров упекут за решетку. Я не сомневался, что многих из них полиция самым тщательным образом обыскала, прежде чем впустить в зал. Так что, возможно, у них не было оружия. Но в их глазах я чувствовал желание отомстить.
Правда оно было не у всех. Некоторые не определили еще свою позицию, не разобрались в происходящем. Они, услышав звук моих шагов по проходу, поворачивались ко мне с выражением полнейшего недоумения. Как принято говорить, не верили своим глазам, очевидно считая, что ни у кого не может возникнуть желание вытаскивать покойника из гроба. И это же выражение до сих пор сохранялось на их физиономиях. "Ну кому нужен покойник?" – думали они. Другие глазели на меня, вытаращив глаза и раскрыв рты.
В переднем ряду Сирил Александер немного привстал со скамьи. Рот у него был открыт, подбородок прижат к шее, он облизывал пересохшие губы. Рядом с ним откинулась назад Зазу, сжав в кулачки руки и прижав их к щекам. Затем Клара Александер – солидная, тяжеловесная, хмурая, но в общем невозмутимо спокойная. Через три ряда от них сидел Дадди с мясистыми плечами и ничего не выражающими глазами. Но я не сомневался, что ему не терпится запустить палец себе в нос, однако он был не уверен, что на похоронах можно ковырять в носу. Слева от него вскочил на ноги Стифф, когда труп неожиданно "ожил" в гробу. Во втором ряду сидело двое маленьких детей, выглядевших близнецами, мальчик и девочка лет шести-семи. Рядом с ними была женщина, которая могла бы показаться хорошенькой, если бы не раскрыла так широко рот.
Слева сзади заколыхались красные занавески, и в комнату вошел Сэм. А возле меня справа откуда-то возникли фигуры двух дюжих молодчиков, наемных убийц, старых приятелей Гизера.
Да... Гизер.
Тик!
И все.
Я повернулся и согнулся под тяжестью трупа. Зал наполнился криками, воплями, нецензурной бранью, стуком ног и грохотом. Это был настоящий ад. Все перекрывал пронзительный вопль женщины из второго ряда.
Когда мужчины повскакивали со своих мест, Александер прыгнул мне наперерез. В конце зала, сорвав красный занавес с колец, капитан Сэмсон устремился вперед.
Я же со своей ношей повернул к двери с правой стороны, возле которой стояло двое мужчин. Я не мог воспользоваться входом в конце зала. И вовсе не из-за Сэмсона, который, несомненно, постарается освободить меня. Просто на меня насело бы человек десять тупоголовых парней, а пускаться в объяснения я не мог: дорога была каждая секунда.
Последнее, что я видел в часовне, когда завернул уже к двери, это спешившего ко мне Александера. Он забавно размахивал руками, как паяц из размалеванного картона, которого дергают за веревочку. Сэмсон бежал по проходу, а в четвертом ряду Дадди пытался выбраться наружу, пробираясь влево, Стифф двинулся в правую сторону.
Тут я уже протиснулся в дверь, при этом оттолкнув телом двух мужчин, загородивших выход. После этого я прошел без препятствий между Маком Гэноном и Бигом Хорсом. Они отлетели в обе стороны от такого тарана. За дверью оказался длинный коридор, в конце которого виднелся солнечный свет. Я побежал туда, невольно склоняясь влево, чтобы сохранять равновесие с ношей на плече.
Наружная дверь была распахнута, но перед ней была вторая, со стеклянным верхом. Я был вынужден снова использовать Гизера в качестве тарана. Дверь разлетелась с треском, будто она была тоненькая, как льдинка. Проход был свободен.
И я снова услышал Гизера. Теперь тиканье было более частым, оно звучало громче, гудело в ушах, взрывалось у меня в мозгу. Я побежал вперед, думая только об одном, как бы не запутаться и не упасть. Ноги у меня болели, особенно левая, когда я наступал не нее, плечо совершенно онемело.
Зеленая трава плясала и сверкала перед моими глазами. Но на ней я заметил всплески ярких красок, огромные охапки цветов. И черный шрам на изумрудной зелени. Свежевыкопанная могила.
Она, несомненно, была приготовлена для Гизера. Впрочем, кому она предназначалась, не имело значения. Важно было другое: это была глубокая яма.
Именно это и могло помочь, если я сумею добежать до нее.
Яма находилась в тридцати футах от меня, значит мне надо еще сделать примерно сотню шагов. Я напряг последние силы, заставляя ноги бежать, но как же было трудно!
В ушах у меня стоял какой-то рев, а возможно, шипение, как будто тысячи звуков слились в один. Мне даже казалось, что я слышу, как моя кровь струится по артериям, венам, капиллярам, стук сердца и шелест серого вещества в мозгу.
Но все это перекрывалось тиканьем в Гизере, который был бомбой замедленного действия.
С каждым новым шагом Гизер мысленно у меня взрывался, разлетался на куски. А я снова и снова слышал окончательный гром взрыва, за которым наступила бы смерть. Моя смерть.
Двадцать ярдов, десять... Я изменил положение, опустил труп себе на руки и понес его перед собой, как спящего ребенка.
Пять ярдов.
Я наклонился вперед, отталкивая тело от себя. При этом я сам почувствовал, что у меня подкосились ноги, но, падая, толкнул его в последний раз. Он слегка повернулся в воздухе. Я видел, как он грохнулся недалеко от могилы и покатился.
Тут я сам упал на траву и как можно быстрее стал откатываться в сторону. Но я совершенно обессилел и сам почти уподобился трупу. Как будто в это мгновение меня покинули все силы и отказали мышцы.
Я перекатился в сторону, глаза у меня были широко раскрыты. Трава, небо, стволы деревьев и гранитные памятники поочередно мелькали передо мной.