Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Стечение обстоятельств

Автор: Маринина Александра Борисовна
Жанр: Полицейские детективы
Серия: Каменская
Аннотация:

Интересно съесть ужин, приготовленный убийцей. Что Настя Каменская и делает: причем в компании самого «повара». Таково стечение обстоятельств: она вычислила киллера, его сообщников, но для того, чтобы получить неопровержимые доказательства, ей надо «раскрутить» расчетливого и хладнокровного профи по всей программе. Вот она и старается, отчетливо понимая, что любое неосторожное слово или движение может стоить ей жизни. За окном поздний вечер, и до утра еще целая вечность…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Юлия, 11 августа 2013, 21:27

Обнаглели! Не могу эту книгу бесплатно скачать!

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

хабелов сослан комментирует книгу «Последние романтики» (Харрис Рут):

как я могу купит эту книгу???????????????????может ктонибудь посказать!!!!!!?? мой телефон 89888351863

Ангелина шепитова комментирует книгу «Приключения барона Мюнхаузена» (Распе Рудольф Эрих):

я в контакте. я тож не читала но мне задали!!*

хая комментирует книгу «День синей собаки» (Брюссоло Серж):

это книга супппппппеееееееррррррр!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!11

Евгений комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

Понял, диаметральная противоположенность комментариев определяется просто, кто видел жизнь из казармы, а, кто из военного городка!

френки комментирует книгу «Пятнадцатилетний капитан» (Верн Жюль Габриэль):

Отличная книга, мне понравилось! Дочитал от корки до корки, не смотря на объем!

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

следопыт комментирует книгу «Прерия» (Купер Джеймс Фенимор):

очень занимательно для детей школьного возраста


Информация для правообладателей