Цель только одна - вопрос
ModernLib.Net / Энтони Пирс / Цель только одна - вопрос - Чтение
(стр. 20)
Автор:
|
Энтони Пирс |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(727 Кб)
- Скачать в формате fb2
(292 Кб)
- Скачать в формате doc
(293 Кб)
- Скачать в формате txt
(291 Кб)
- Скачать в формате html
(292 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
|
|
И тут же он остался в королевстве дурных сновидений. впрочем, из-за своей безоглядной тупости он даже не смог испугаться, но зато пошел крушить там все подряд, чем вызвал немалый переполох среди тамошних обывателей. Первыми его жертвами стали блуждающие скелеты, которые не сообразили, кто именно перед ними и попытались напугать Смэша. Он так расшвырял их, что потом они собирали друг друга по косточкам. Но один скелет, по имени Трухлявая Кость, так и не был собран. В конце концов он добрался и до Коня Ночи, но чтобы выйти из тыквы, ему пришлось пожертвовать половинкой своей души. Потом на его пути встретилась целая вереница разных женщин, и Смэш помог каждой из них найти себе мужа. Там была медная девушка по имени Блита, пришедшая из королевства сновидений, девушка-кентавр Чем, дочь Честера и Чери и другие. Но потом Смэш действительно принялся защищать Танди от разных опасностей, а она то и дело производила на него впечатление тем, что демонстрировала те преимущества, которые дает человеку его осознание себя человеком. В конце концов они поженились, и когда Танди исполнился двадцать один год, аист принес им сына, которому дали имя Эск. Эск был моим правнуком. Его тоже называли великаномлюдоедом, но на самом деле великанско-людоедской крови была в нем только четверть. Он выглядел вполне обычным человеком до тех пор, покуда не приходил в ярость. Когда он вырос, то женился на дочери Блиты, которую звали Брия. Так же, как и все медные человечки, она была твердой, но при желании могла и смягчиться. Мне было жаль, что я никак не мог встретиться с Эском один на один, поскольку у него могли обнаружиться качества, которые бы пригодились мне как волшебнику. Впрочем, я был чрезвычайно занят. Кстати, особой женского пола, которая оказала очень большое влияние на мою жизнь, была ночная лошадка по имени Аймбри. Она была очень древним созданием, хотя древность еще не означала старость и ветхость. Одно из морей, находящихся на поверхности луны, названо в честь ее имени. Внешне она выглядела как самая обычная вороная лошадь. В суматохе, которая возникла при высвобождении незадачливого Смэша из тыквы, Аймбри смогла ловко воспользоваться обстоятельствами и завладела половинкой души кентавра чем. Но в результате этого она столь размякла под влияние половинки доброй души девушки-кентавра, что оказалась больше не в состоянии доставлять спящим дурные сновидения. В конце концов ей было разрешено отправиться в наш, реальный мир, в Ксант, но только при наличии двух условий: во-первых, она должна была разыскать короля Трента. Во-вторых, передать ему сообщение, гласившее: "Берегитесь Всадника!". За это ей было дозволено осуществить свою давнишнюю мечту - увидеть радугу. Но иногда ход вещей и событий остается правильным даже тогда, когда действующие лица меняются местами, когда второстепенные персонажи становятся главными, а бывшие главные действующие лица незаметно отходят на задний план и ни на что больше не влияют. Всадник был существом, который мог превращаться и в человека, и в коня, но не так, как кентавр, а в каждое существо по отдельности. Он умел еще проводить невидимую линию, которая связывала взгляд какого-нибудь существа с дыркой в тыквенной кожуре. Первой жертвой его злого гения пал король Трент, которого Всадник через дырку в тыкве отправил в королевство дурных сновидений. Это как раз произошло в тот момент, когда манденийцы в очередной раз попытались покорить Ксант. К несчастью, волшебный Щит был разобран по приказу Трента. Всадник из тактических соображений вступил в союз с манденийцамизавоевателями. Для Ксанта настали очень тяжелые времена, и казалось, что все рушится. Тогда корону Ксанта надел в спешном порядке принц Дор, но Всадник и его послал за Трентом. Дора сменил Повелитель Зомби, но и его ждала все та же тыква. Потом настал и мой черед. Мне пришлось снова становиться королем, хотя мне так не хотелось этого делать! И все потому, что ночная лошадка Аймбри не смогла вовремя оповестить короля о грозящей опасности. Мне было противно смотреть на один только королевский трон, не говоря уже обо всем остальном. Именно карлик Гранди, приехавший на ночной лошадке, явился мне в дурном сне. Этого сна я избежать никак не мог, поскольку он оказался самой настоящей реальностью. Конечно же, все мои охранные заклятья оказались бесполезными перед ночной лошадкой Аймбри - она просто прошла сквозь стены замка, потом сквозь книжные шкафы и явилась передо мной. Помню, как удивленно я посмотрел на нее, оторвавшись от какогото фолианта, который в тот момент изучал. "Я так и думал, что не смогу от этого отвертеться,- проворчал я,- целое столетие я отдыхал от политических дрязг, но теперь вы все общими усилиями просто загнали меня в угол!". Точнее, с момента моего отречения от королевского трона минуло девяносто шесть лет, но даже в последнее десятилетие пребывания на троне я не вмешивался в политику, предоставив управлять за меня право своей тогдашней супруге Тайве. - Да, уважаемый волшебник,- сказал Гранди со своей обычной желчью,- Вам придется-таки проглотить эту пилюлю и стать нашим любимым и обожаемым монархом! - Ксант - не пилюля,- отрезал я,- и пилюли глотают в Мандении! - Но я чувствовал, что он имеет в виду и понимал, что он все-таки прав. Но сдаваться просто так мне не хотелось, и я сказал,- ведь кроме меня в Ксанте существуют и другие волшебники! Но они просто проигнорировали мои доводы! Они ведь не знали, что Бинк тоже был Волшебником, а кентавр Арнольд не был человеком, а королева Ирис и принцесса Айрин были всего-навсего женщины. Поэтому мне отвертеться было никак невозможно. Но самое трагичное заключалось в том, что я знал, что и мне суждено отправиться в тыкву, поскольку заранее понимал, что где-то совершу чудовищную ошибку. Это меня и беспокоило; моя ошибка. Это было сказано и в книге Ответов: "ДОБРОМУ ВОЛШЕБНИКУ НЕ СУЖДЕНО РАЗОРВАТЬ ЦЕПЬ!". Конечно же, имелась в виду нескончаемая цепь королей, которые с поразительной быстротой меняли на троне друг друга. Я заблаговременно снабдил Горгону заклятьем, которое снова делала видимым ее лицо, и потому теперь она вновь покрыла свое лицо густой вуалью, чтобы не превратить в камень того, кого не следует. Но вот если ей встретятся на пути враги, то она могла запросто откинуть вуаль и как полагается с ними разобраться. Горгона отлично сознавала всю меру опасности. "Мой господин,- обратилась она ко мне нежно, но при этом голос ее звучал достаточно твердо,- разве ты не можешь управлять прямо из своего замка?". Но она заранее знала мой ответ, и потому собрала мне в дорогу все необходимое. Кроме того, я загодя побеспокоился еще об одной вещи - я позвал сюда сестру Горгоны, Сирену, и починил ее арфу, игрой на которой она снова могла заманивать мужчин под светлые очи Горгоны. Но теперь она должна была заманивать уже манденийцев. Я тем временем взобрался на спину лошадки Аймбри, которая при свете дня была вполне обычной, материальной лошадью, и мы направились в замок Ругна. Как мне не хотелось заниматься всем этим, кто бы знал! Я был уже стар, чтобы пускаться во всякого рода авантюры, но я не мог пренебречь тем доверием, которым меня облекли ксанфяне. Лошадка же Аймбри, как и все женщины, проявляла чрезвычайно огромное любопытство ко всему, что ее не касалось. Она навеяла иллюзию-сценку, в которой выглядела как привлекательная молодая женщина, облаченная в одежды строго-черного цвета. И она живо поинтересовалась: "Почему ты не позволил Горгоне идти вместе с тобою? Ведь она вполне искренне заботится о тебе и желает только добра!" - Конечно, она заботится обо мне! - вспылил я.- Она гораздо более хорошая жена, чем я заслуживаю! И всегда таковой была! И всегда будет! - Но тогда... - Потому что я не хочу, чтобы она стала свидетельницей моего грандиозного ляпа, который мне суждено сделать в будущем! Если она не будет знать, что меня постигло несчастье, она сможет достойно обо всем позаботиться, не падая духом! - Какой ты рассчетливо-холодный! - заметила лошадка, входя вместе со мною в тыкву,- чтобы таким образом скоротать расстояние, которое нам предстояло пройти. - Нисколько не холоднее, чем сны, которые доставляют ночные лошадки,- возразил я, хотя знал, что Аймбри уже больше не относится к ночным лошадкам, и потому просто нечестно было бы переваливать на нее то, что составлялось Конем Ночи. Ведь ночные лошадки только доставляли эти сны, а не творили их! Наконец мы добрались до замка Ругна. Я сразу сказал королеве Ирис, что после меня королем должен стать Бинк. Конечно, его волшебный дар - не подвергаться воздействию вредоносного волшебства - был бесполезен в борьбе с манденийскими захватчиками, но зато он был настоящим Волшебником, а большего от него и не требовалось. А после Бинка, сообщил я королеве, корону должен будет надеть кентавр Арнольд. - А потом, кто будет следующим? - живо поинтересовалась королева. - Если все короли в порядке очередности станут известны врагу,- сказал я, уклоняясь от прямого ответа,- то он наверняка постарается вовремя как-то нейтрализовать их! Поэтому не станем оказывать ему такой услуги! - Но какую пользу могу принести Ксанту лично я? - спросила Ирис. Она явно думала, что я давно уже охвачен старческой забывчивостью. - Жди своего часа, женщина! Когда он пробьет, ты получишь то, чего заслуживаешь! Это будет тем самым, к чему ты так стремишься,- хотя я читал об этом в одной из своих книг, я не помнил, к чему она так активно стремилась. Затем я решил немного поспать, а лошадка Амбри побежала на лужайку пастись. А потом мы пришли к тому самому месту, которое покрыло меня позором. Этим местом было дерево-баобаб. Там я повстречал друга Аймбри - дневного коня, очаровательного жеребца молочно-белой масти. И вот тут-то я и совершил ту грандиозную ошибку - я не смог вовремя распознать врага, когда его увидел. Поскольку именно в дневного коня в нужный момент перевоплощался при помощи своего волшебного дара зловещий Всадник. он моментально воспользовался возможностью и соединил мой взгляд с отверстием в тыквенной кожуре, отчего я моментально оказался внутри тыквы. Все, моя роль была сыграна. Так я оказался в королевстве дурных сновидений. Если раньше я проезжал по его необъятным просторам верхом на Аймбри, то теперь я принужден был находиться здесь. Я попал в какую-то комнату, которая, впрочем, если и была тюрьмой, то тюрьмой весьма комфортабельной - тут были столы, стулья, кресла, удобные кровати, и всюду ковры, ковры... И даже приятная компания уже ожидала меня - король Трент, принц Дор и Джонатан - Повелитель Зомби. - Ах, Хамфри, как приятно снова увидеть тебя с нами! - воскликнул Трент беззаботно,- ну рассказывай, что там у вас произошло новенького? Честное слово, его вопрос застал меня врасплох. Почему он говорил со мной так фамильярно, как будто бы речь шла не о судьбе Ксанта, а о какой-то мелочи. И тут Трент вдруг весело рассмеялся, как будто бы его забавляло то, что я так переживаю. Я понял, что он просто дразнит меня. Я обменялся рукопожатиями с ним, потом с Повелителем Зомби, потом с Дором, который как-то резко перестал выглядеть неразумным дитятей в возрасте двадцати четырех лет, но показал себя достаточно разумным королем. Казалось, что он тоже пребывает в каком-то замешательстве, что меня, как ни странно, успокоило. Теперь нашу теплую компанию объединило одно - все мы были уже бывшими королями Ксанта. - Ваши женщины убиваются по вас! - отозвался я. Дор незадолго до попадания в тыкву женился на Айрин. Этой свадьбе предшествовал восьмилетний испытательный срок, а ему - обручение. Дор и Айрин явно были не из тех, кто любит торопить ход событий. В конце концов первой не выдержала Айрин - это она явилась инициатором бракосочетания. Видимо, терпение ее вышло. Но ей рано было радоваться - так неожиданно свалившаяся на Дора необходимость надеть корону целиком завладела Дором, и у него совершенно не было времени на Айрин, так что у них даже нормальной брачной ночи не было. Я продолжал,- я сказал Ирис, что Бинк и кентавр Арнольд должны по очереди заступить на трон. Но я совершил ошибку, которую и должен был совершить - я не разглядел вовремя Всадника, который хитро подкрался ко мне и отправил в тыкву.". Теперь, вспоминая те далекие события, я не мог припомнить, когда именно я догадался о том, под какой личиной прячется Всадник - ведь это было так давно! Но зато не важно, главное то, что в конце концов все сложилось хорошо. - Мы вместе не смогли разглядеть его,- согласился Джонатан. Тем временем я рассказал своим товарищам по изгнанию о последних событиях, о мерах, которые были приняты по отражению наступления чужеземных захватчиков. Они внимательно слушали. А что еще оставалось делать - наша сообразительность проявилась слишком поздно. Затем мы принялись играть в карты - этой игре Трент научился за время пребывания в Мандении. А что еще оставалось нам делать, ведь у нас теперь была просто масса времени? Дор не принимал участия в игре, а просто наблюдал за ее ходом. В сущности мы просто вместе видели один и тот же сон, поскольку тела наши в бессознательном состоянии находились в совершенно разных местах, за некоторыми из них присматривали женщины. Мы знали, что если через несколько дней наши души не будут вызволены из тыквы, то наши физические тела умрут, и мы будем навечно обречены находиться в тыкве, развлекая себя игрой в карты хоть до потери пульса. Конечно, можно попытаться вырваться из королевства снов в соседнее королевство - в ад - но вряд ли там было лучше. Как я уже сказал, мы были окружены в тыкве определенными удобствами, мы могли и отгонять скуку. К тому же мы не ощущали себя, скажем, призраками, поскольку нам казалось, что мы находимся в тыкве вместе с нашими телами, которые были твердыми на ощупь. Хотя в действительности мы все-таки призраками и были. Нас довольно часто посещал и Конь Ночи, обеспечивая всем, о чем бы мы его не просили, безо всяких возражений. Но выпустить из тыквы нас обратно в реальный мир он был, конечно же, не в состоянии. Потом, как мы и предугадывали, к нашей теплой компании присоединился и Бинк. Мы были несказанно рады его появлению, особенно сын Бинка, Дор. Мы рассказали Бинку о наших злоключениях, а он сообщил нам о том, что произошло в Ксанте после нашего изгнания в тыквенный мир. Бинк сражался один на один с предводителем манденийцев по имени Хасбинбад, и Бинк начал было одерживать верх. Но поединок пришлось прерывать из-за наступления темноты. Потому оба противника заключили перемирие длиной в одну ночь и разошлись пор сторонам. Но Хасбинбад под покровом темноты вероломно напал на Бинка, который впрочем, был начеку, поскольку как раз этого и ожидал. Он сумел отразить нападение Хасбинбада, а затем стал его преследовать, погнав к Провалу. Он загнал вероломного манденийца прямо на самый край этой пропасти! Теперь мы помнили о существовании Провала, поскольку заклятье, обязывающее забыть о его существовании, действовало на наш физический мозг, но над духом оно было не властно. Бинк был серьезно ранен, но, изловчившись, он всетаки сумел столкнуть Хасбинбада в Провал, где ему, понятное дело, сразу пришел конец. Но тут появился белый конь, и Всадник сразу же загнал Бинка в тыкву. - Но ведь волшебство не способно причинить тебе вред! - удивился Трент. - А волшебство здесь совсем ни при чем,- отпарировал Бинк. - Но если мы все умрем в этой тыкве...- начал обеспокоенно Дор. - Вряд ли,- успокоил его я,- если волшебный дар Бинка позволил ему присоединиться к нам, то можно быть уверенными, что нам ничего больше не угрожает! Все сразу закивали головами, поскольку хотели верить в это. Ну что же, утешение, даже самое слабое, не перестает от этого быть утешением! А затем к нам прискакала лошадка Аймбри! Конь Ночи помог ей разыскать нас. Аймби, явив нам сценку-иллюзия, явилась в образе все той же закутанной в черное молодой привлекательной женщины. Она рассказала, как новоиспеченный король Арнольд интерпретировал поновому ксанфский закон престолонаследия. Он истолковал его таким образом, что различие между Волшебниками и Волшебницами было больше словесным, фонетическим, а потому, следовательно, на королевский престол могла вступить и женщина, а не только мужчина, как до этого полагалось. Таким образом на престол могли вступить королева Ирис, а потом - ее дочь Айрин, так что цепочка королей сразу удлинялась еще на два звена. Вообще-то королева Ирис до этого не слишком хорошо относилась к кентаврам, но после этого сразу воспылала к Арнольду великим уважением. И тут я вспомнил, что было написано в моей книге - больше всего на свете Ирис стремилась к власти, она хотела управлять Ксантом, и теперь такой шанс ей подвернулся. Потом лошадка Аймбри отправилась обратно, в реальный мир. Вернулась к нам она уже с гостьей - с Айрин. "Ну теперь-то ты не отделаешься от меня, сославшись на недостаток времени,- сообщила она Дору,- мы начали нашу свадебную церемонию на настоящем кладбище, на кладбище, хоть и несколько импровизированном, мы и проведем брачную ночь!" - Но ведь скелетам это может не понравиться,- слабо возразил принц, явно чем-то смущенный. Впрочем, с мужчинами это иногда случается. - Но при чем тут скелеты, они же не станут участвовать вместе с нами! - отрубила Айрин. Но оказалось, что кладбище здесь было вовсе ни при чем. Конь Ночи организовал для молодых отдельную уютную комнату, всю наполненную подушками. Когда за ними закрылась дверь, кто-то видел, как Дор с Айрин начинали бросаться друг в друга подушками. Я был уверен, что это только начало, что они не станут всю ночь швыряться друг в друга подушками. И действительно - вскоре наступила тишина - видимо, аист уже начинал к ним прислушиваться. Если, конечно же, из тыквенного мира аисты улавливают какие-то сигналы. Через какое-то время они вышли, наконец из комнаты. Молодые казались уставшими, но довольными. И при этом они вдруг стали бросаться подушками в нас. Как ни странно, их веселье захватило нас, и мы принялись бросать подушками друг в друга. А я за чередой сотни лет успел даже забыть, какой веселой может быть иногда драка подушками! Жаль только, что возле меня не было Горгоны - я уверен, что она охотно повеселилась бы с нами. А потом в наши ряды влился Арнольд. Он послал навстречу наступавшим манденийцам отряд из пятидесяти кентавров, которые жили на Острове Кентавров. Была кровавая битва, силы манденийцев были значительно подорваны, но Всадник в конце концов добрался и до Арнольда. И теперь ксанфскую корону надела королева Ирис. А спустя короткое время Ирис тоже была с нами! Она навела на манденийцев ряд весьма удачных иллюзий. Так, одна из них являла орду хищных страшилищ, щелкающих зубами и изрыгающих пламя, отчего испуганные манденийцы побежали сломя голову прочь. И попали прямехонько в Провал. Так что они потеряли еще некоторое количество своих бойцов. Она сумела навести иллюзию даже на Всадника, но тот каким-то образом преодолел наваждение и услал в тыквенный мир Ирис. Что называется, до кучи. "Как же я вела глупо себя!",- в сердцах воскликнула королева, пересказывая нам то, что мы видеть не могли. - Все мы хороши! - успокоил ее вот так своеобразно супруг Трент. Итак, теперь на ксанфском престоле утвердилась Айрин. - Интересно, как долго она там продержится? - сказала Ирис. - Всего должно быть десять королей,- сказал я, вспомнив, что читал в волшебной книге,- десять! Запомните хорошенько эту цифру! - Да, а я-то была всего лишь седьмая! - ужаснулась Ирис,- и Айрин, получается, восьмая! Но кто же будет после нее? Там ведь вообще не остается ни Волшебников, ни Волшебниц! Потом прибыла и Айрин, собственной персоной. она попыталась заманить Всадника в ловушку - в замок, обсадив его предварительно ядовитыми растениями, которые не выпустили бы его обратно из замка. Но Всадник скоро обо всем догадался и отправил в тыкву и ее. Айрин успела назначить преемника - Хамелеона, но та продержалась на троне рекордно короткое время - две минуты. Она стояла в середине комнаты и искала место, где бы можно присесть - комната была почти полна ксанфскими августейшими особами. В этот момент Хамелеона находилась в фазе "сообразительность-уродство", и потому смогла разработать пан уничтожения Всадника. Она же успела назначить и последнего, десятого короля - лошадку Аймбри. И ночная лошадка не подкачала - она убила Всадника и уничтожила его волшебный браслет, бросив его в Пустоту. Мы сразу же обрели свободу. Но сама Аймбри тоже стала жертвой Пустоты, лишившись тела. К счастью, при ней еще оставалась половинка души, которую она в свое время получила от Чем. И это помогло ей спастись. Она стала дневной лошадкой, которая доставляет людям приятные сны. После этого король Трент уступил власть в Ксанте Дору. Все остальные действующие лица вновь вернулись к своим прежним занятиям. Я снова зажил в своем тихом замке, вместе с Горгоной. Кстати, Горгона отлично зарекомендовала себя в битве, обратив в каменные статуи приличное число манденийцев. Но теперь все это было позади... Глава 15. Айви Аист доставил Айви королю Дору и королеве Айрин в 1069 году, два года спустя после их свадьбы и восшествия на трон. Айви тоже обладала даром Волшебницы, все это благодаря щедрости демона Ксанта, который пообещал Бинку, что все его потомки станут иметь волшебные дары такого вот масштаба. Что ж, демон сдерживал свое слово. Я постоянно сверялся со своими книгами, поскольку должен был следить за всеми, кто обладал такими значительными волшебными дарами. Нужно было, чтобы мы заранее знали всех возможных претендентов на ксанфский престол. Как потом оказалось, самой Айви было суждено оказать влияние на ход моей жизни, причем практически с самого момента ее рождения. Айви обладала удивительным волшебным даром - она могла усиливать чье угодно волшебство. Но это была только одна сторона медали. Само существо могло становиться тем, кем Айви его полагала. К примеру, если она думала, что какой-то великан-людоед - смирное создание, он действительно становился очень смирным, если она считала, что безобидная мышка-норушка вдруг ядовита, как змея, то нужно было бежать галопом при виде мыши. То есть Айви как бы заряжала окружающих своей энергией. В свое время ее мать прозвали Нововолшебницей, поскольку ее волшебный дар - проращивать где угодно растения - не дотягивал до дара настоящего Волшебника. Но после рождения Айви (или до этого, я уже не помню, все-таки старик!) Айрин была признана настоящей Волшебницей со всеми вытекающими отсюда последствиями. Оно было достаточно справедливо - ведь дочьто, Айви, от кого-то унаследовала свое волшебство! И тут вдруг я подумал, что волшебный дар Айви мог бы быть полезен и для меня. Вдруг она сможет увеличивать силу моих заклятий? Вдруг она повстречает моего сына Хьюго и поможет ему получить более внушительную волшебную силу? И тогда он сможет вызывать в воображении не гнилые фрукты, а самые что ни на есть аппетитные! И какой тогда аромат будет стоять у меня в замке! Хьюго еще отличался какой-то медлительностью - кое-кто говорил еще резче: заторможенностью - и если вдруг Айви сможет увидеть его бойким, умным, смышленым, то он вообще станет просто отличным парнем! Так что я искал любого предлога для встречи с Айви, но только это нужно было сделать так, чтобы она не заподозрила, что старина Хамфри добивается ее внимания. Но она была очень умна и сообразительна, причем даже в свои три года. В конце концов я устроил у себя в замке нечто вроде праздника для всех и каждого, на который была приглашена и Айви. Тут уж себя показали дети Повелителя Зомби - близнецы Хиатус и Лакуна! Тогда им было по шестнадцать лет. Впрочем, тогда была еще одна проблема - ужасный Дракон-из-Провала, который обитал на дне Провала, каким-то непонятным образом сумел выбраться из этой пропасти и принялся разгуливать по южному Ксанту, наводя на местных жителей панику и страх. Может быть, это стало следствием постоянного угасания силы заклятья, наложенного на Провал, кто знает. Кстати, это заклятье стало разрушаться после того, как Дор в юности посетил короля Ругна. Это было сделано для того, чтобы гномы и гарпии забыли про свою войну и перестали осаждать замок Ругна. Но потом наступило то самое время Отсутствия Волшебника. И заклятье, которое заставляло всех забыть о существовании Провала, рассыпалось в прах. Но поскольку заклятье впиталось в Провал за восемьсот лет весьма основательно, то теперь мелкие невидимые кусочки заклятья, выветривались из Провала, носились в воздухе и иногда впивались в чье-нибудь тело, заставляя жертву страдать полной потерей памяти. И, понятно, это вызывало большие беды. Я порылся в своих волшебных книгах, чтобы узнать, как остановить беду. Книги советовали присмотреться к червячкам, которые обитают в окрестностях Провала. Это были особые червячки - они буравили даже чистый камень, не только обычную землю. Тогда же Горгона намекнула мне, что я должен отправиться за очередной порцией омолаживающего элексира, поскольку старые запасы подошли к концу. Так что мне в любом случае нужно было выбираться из замка, а то я уж действительно мохом начал обрастать. Кстати, Фонтан Молодости находился неподалеку, а на летающем ковре я мог в два счета добраться до него. Но привычка возиться с книгами прочно засела во мне за век, и я все беспокоился, что будет с моими фолиантами за те несколько часов, покуда я буду отсутствовать в своем замке. Впрочем, Горгона торжественно заверила меня, что со всеми моими богатствами ничего не случится. Я решил лететь в Новый замок Зомби на ковре, а также взять с собой в полет восьмилетнего Хьюго. Эх, если бы я знал, какая неудача меня ожидает! Иногда оказывается по ряду причин невозможно начать запланированное дело вовремя. К примеру, отправиться в путешествие в тот момент, который ты заранее наметил. Возможно, этому препятствует какое-то злобное заклятье. Кстати, и полет наш проходил не слишком хорошо, ковер все время как-то дергался. Возможно, потому, что я в этот отрезок времени объяснял Хьюго, как нужно управлять ковром. А потом нам навстречу дул сильный ветер, потом мешали лететь тучи. Так что наш полет здорово затянулся. Впрочем, когда мы спустились немного пониже, подул попутный ветер, и наша скорость сразу возросла. Но затем вновь произошла накладка - на пути оказался дракон, так что нам пришлось снижать скорость и поворачивать, чтобы не случился воздушный таран. В общем, когда мы все-таки добрались до Нового замка Зомби, то оказалось, что летели мы намного дольше, чем планировали. Но мне нужно было выражать свои мысли более сжато. В общем, на ковре мы влетели прямо в распахнутое окно того зала, где уже собрались Дор, Айрин, Повелитель Зомби и кентавр Арнольд. Я извинился за опоздание и сразу рассказал о проблеме, поскольку нужно было как-то водворить Дракона-из-Провала обратно на дно пропасти, не причиняя ему вреда. Это было к нашей же общей выгоде. Кстати, кусочки заклятья забывчивости нужно было отдать воле ветра, дувшего в Мандению - там от них все равно не будет никакого вреда. "Займись этим, Хьюго!",- сказал я. И после этого наш ковер снова поднялся в воздух и вылетел в окно. Теперь, вспоминая те события, я понимал, что был с ними слишком мало времени. Откуда ни возьмись, этот самый дракон обрушился на замок. Сразу суматоха, шум, крики! И вот результат: крошка Айви потерялась где-то в лесу, который с одной стороны почти вплотную подступил к замку. И как только я сразу не предупредил их, что дракон поблизости! Вот что значит - спешить! Даже такие важные вещи, как Дракон-из-Провала на свободе, и то выпадают из головы! Мы полетели в сторону Фонтана Молодости, приземляясь потом неподалеку от него, чтобы не попасть прямо в его воду. Когда-то здесь был громадный фонтан-гейзер, но века спустя он стал не слишком большим фонтанчиком, отчего никто просто не обращал внимания на эти воды. Первым узнал о существовании этого фонтана Повелитель Зомби, который и рассказал обо всем мне. Я нашел эту информацию весьма полезной. Но, само-собой, я не очень-то распространялся другим о том, что такой фонтан существует. Оно и было понятно, почему? Что бы стало в Ксанте, если бы все его жители начали валить сюда толпами и омолаживаться? Тогда и умирать бы никто не стал! Сам я и то пока не воспользовался омолаживающей водой, но вот Горгона настояла. Ну если жена предложила - значит, она была права! Значит, мне и в самом деле пора была помолодеть! Я оставил Хьюго и ковер на некотором расстоянии от источника. И в самом деле, зачем его было брать с собой, куда уж Хьюго дальше омолаживаться? Итак, я начал приближаться к источнику. Вообще-то это не был фонтан в самом прямом смысле этого слова - здесь вода не поднималась на высоту, а просто-напросто бурлила из земли. Еще Джонатан рассказывал мне, каким необыкновенным вкусом и свежестью эта вода отличалась. Конечно же, растительность на берегу фонтана была очень молодая. Чем дальше от источника - тем выше были заросли. Любое животное, которое приходило сюда на водопой, уходило отсюда молодым. Большинство животных было благоразумно, и потому делало только несколько глотков. Те же, которые по забывчивости либо по неосторожности выпивали чересчур много этой жидкости, вновь становились детенышами. Я привязал к концу заранее принесенного с собой шеста бутылку и осторожно стал спускать ее в булькавшую воду, от которой исходил пар. Когда бутылка наполнилась, я, со всеми предосторожностями вытащив ее из воды, аккуратно заткнул ее пробкой. Встряхнув, я убедился, что горлышко теперь заткнуло надежно. Так, можно заворачивать бутылку в ткань и прятать в котомку. И потом я осторожными шажками стал удаляться от источника. Если бы кто-то наблюдал за мной со стороны, он наверняка бы подумал, что я проявляю глупую боязливость. Но это была не боязливость, а необходимая предосторожность. Ведь эликсир молодости еще и достаточно опасен. Подойдя к ковру, я передал бутылку Хьюго, наказав хранить ее, как зеницу ока. Сам я не мог заниматься ей, поскольку должен был управлять летающим ковром. Только-только я собирался начать взлет, как вдруг раздался жуткий рев, затряслась земля. Дракон-из-Провала несся прямо на нас! Должно быть, он унюхал наш след еще возле Нового замка Зомби! Все мои заклятья лежали на ковре вместе с Хьюго. Но они были все упакованы, пока там разберешь, что к чему. Правда, неупакованной лежала сетка для драконов. Если ее накинуть на страшилище, оно сразу утихомирится. "Хьюго! - крикнул я сыну, сидевшему на другой стороне ковра,- брось мне драконью сетку!" Но Хьюго совершенно растерялся от одного только вида гигантской рептилии. Он судорожно схватился за край летучего ковра и сжал его. Ковер воспринял это как сигнал к отлету и начал подниматься в воздух. Хьюго потерял равновесие и скатился с ковра. А сам ковер как ни в чем не бывало поднялся в воздух, унося с собой меня и заклятья. Но я скатился тоже, шлепнувшись с приличной высоты на землю. Вот так, разом, я оказался полностью безоружным перед этим колоссальным драконом, который с громким рычанием продолжал надвигаться на нас.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
|
|