Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Грешник

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Маргарет Мэллори / Грешник - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Маргарет Мэллори
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Маргарет Мэллори

Грешник

С одного удара дерево не повалишь.

Гэльская пословица

Пролог

На корабле неподалеку от Восточного побережья Шотландии

Май 1515 года

– Слезы тебе не помогут, – сказала женщина. – Если хочешь выйти наверх, веди себя тихо.

Клер вытерла глаза рукавом и, пошатываясь, поднялась на ноги.

– Там, куда ты отправляешься, тебе надо быть твердой, – продолжила свои наставления женщина. Она подобрала юбки и стала подниматься по веревочной лестнице. – Говорят, в Шотландии полно воинственных дикарей, которые скорее перережут тебе горло, чем пожелают доброго дня.

Расстояние между перекладинами лестницы было слишком большим для роста Клер, к тому же, когда она стала взбираться вверх, тяжелые юбки женщины касались ее головы. Корабль качнулся, и она потеряла опору. Долгое ужасающее мгновение она висела только на руках, а ее ноги болтались в воздухе, но наконец она снова нащупала перекладину. Над ней женщина выражала свое негодование приглушенным голосом:

– Не знаю, как эти шотландцы могут называть себя христианами. У них за каждым деревом прячется злая ведьма.

Наконец в лицо Клер дохнул холодный ночной воздух, бриз откинул ее волосы назад. Женщина больно схватила ее за запястье и прошипела:

– Ни с кем не разговаривай, а то хозяйка меня уволит, и тогда некому будет о тебе заботиться.

Клер запрокинула голову и посмотрела на звезды. Каждую ночь, когда эта женщина приносила ей еду и разрешала ненадолго подняться по веревочной лестнице на палубу, Клер выбирала на небе самую яркую звезду и загадывала желание, чтобы вернуться домой, к бабушке и дедушке. Она не понимала, почему бабушка с дедушкой разрешили этой женщине забрать ее и почему ее желание все не сбывалось: она по-прежнему просыпалась утром не в своей собственной постели. Но она точно знала, что бабушке с дедушкой не понравилось бы, как эта женщина «заботится» об их дорогой девочке. Поэтому сегодня ночью Клер загадала другое желание: «Пожалуйста, пошли мне того, кто будет по-настоящему заботиться обо мне лучше».

Глава 1

На противоположной стороне побережья Шотландии

На следующий день

– Алекс Бан Макдоналд, ты просто дьявол!

Женщина швырнула ботинок, метя Алексу в голову, но он ухитрился его поймать. Пока он стоял на лестнице, надевая этот ботинок, второй ударился о стену рядом с ним и полетел вниз, подпрыгивая на ступеньках.

– Джанет, можно мне получить также мою рубашку и килт? – крикнул он, запрокинув голову.

Женщина перегнулась через перила, так что ее длинные черные волосы свесились вниз. Бросив на Алекса свирепый взгляд, она крикнула:

– Я не Джанет!

«Проклятие, Джанет была в прошлый раз».

– Прошу прощения, Мэри. Ты же не хочешь, чтобы все видели, как я выхожу из твоего дома с голым задом, так что будь хорошей девочкой, брось вниз мою одежду.

– Ты не понимаешь, почему я разозлилась?

В голосе женщины послышались нотки, от которых Алекс занервничал. Он терпеть не мог, когда женщины плакали. Он начал уже подумывать, не уйти ли и вовсе без одежды.

– Мне нужно идти, – сказал он. – Мой друг ждет меня на корабле.

– Ты больше не вернешься? – спросила Мэри.

Алекс подумал, что ему вообще не следовало сюда приходить. Он избегал Мэри несколько недель, но прошлой ночью она застала его в доме его отца, пьяного и в отчаянии. После недели, проведенной с родителями, он бы пошел даже за самим чертом, только чтобы оттуда сбежать.

– Я собиралась бросить ради тебя мужа! – крикнула Мэри.

– Ради Бога, детка, ты же этого не сделаешь! Что за фантазия?

Алексу хотелось напомнить ей, что она сама завела с ним интрижку и ясно дала понять, что ее интересует только то, что у него имеется между ног. Но он удержался. Зачем злить и без того разъяренную женщину?

– Я уверен, твой муж – прекрасный человек.

– Он идиот!

– Идиот или нет, но ему не понравится, если он застанет в твоей спальне мужчину. – Алекс заговорил с ней таким тоном, каким успокаивал лошадей. – Поэтому, Мэри, прошу тебя, сбрось мою одежду, чтобы я мог уйти.

– Ты об этом пожалеешь, Алекс Бан Макдоналд!

Он и так уже жалел.

Его рубашка и килт полетели к нему, и наверху хлопнула дверь. Одеваясь, Алекс чувствовал себя паршиво. Чаще всего ему удавалось расставаться с женщинами, с которыми он спал, по-хорошему. Они ему нравились, он нравился им, и все понимали, что между ними не может быть ничего серьезного. А эту особу он недооценил.

– Алекс! – В открытое окно донесся голос Дункана, ждавшего на берегу. – По дорожке идет какой-то мужчина, поторопись!

Алекс вылез в окно и побежал к лодке. Это был, конечно, не самый красивый уход, но что поделаешь?.. Он взял руль, Дункан поднял парус, и они направились в открытое море.

Дункан, как это с ним частенько случалось, пребывал в дурном настроении. Он тяжело ступал по лодке, проверяя, все ли надежно привязано, хотя оснований сомневаться в этом не было ни малейших. Наконец он спросил:

– И не надоело тебе выкидывать эти номера с женщинами? Я лично от них устал.

Алексу они тоже надоели до чертиков, но он не собирался в этом признаваться. И лишь бросил небрежно:

– Во Франции было проще.

Алекс с Дунканом, а также кузены Алекса – Коннор и Йен, провели во Франции пять лет, воюя и флиртуя. Хорошее было время. У французов благородного сословия было принято, что после того, как жена подарила своему мужу наследника, никого особенно не волновало, если она втихаря завела любовника. Да что там, от нее этого почти ждали. По правде говоря, шотландские горцы тоже не намного строже соблюдали свои супружеские клятвы, хотя это часто приводило к кровопролитию и войнам между кланами.

Алекс полюбопытствовал:

– Откуда ты узнал, где меня искать?

– Вчера ночью, как только приехал, я увидел, как Мэри тащила тебя пьяного, – сказал Дункан. – На мой взгляд, ты не стоил того, чтобы с тобой возиться, но, с другой стороны, она не показалась мне особенно разборчивой.

Когда они проплывали мимо дома родителей Алекса, он устремил взгляд на горизонт. После того как его мать ушла от мужа, она перебралась всего лишь на другую сторону бухты, откуда могла за ним следить. Отец вел себя не намного лучше, и наемные слуги в доме каждого из супругов шпионили в пользу другого супруга.

– Не понимаю, почему, когда я приезжаю, мать обязательно возвращается в дом моего отца? – спросил Алекс, не рассчитывая услышать ответ. – У меня до сих пор в ушах звенит от их криков. Кому это все надо?

Наконец они вышли в открытое море. Алекс потянулся, наслаждаясь солнцем и морским бризом. Им предстоял долгий переход от их родного острова Скай до внешних островов.

– Напомни мне, как Коннор уговорил нас нанести визит Макнилам.

– Мы сами вызвались, – уточнил Дункан.

– Вот это было глупо! Мы же знали, что вождь клана Макнилов ищет мужей для своих дочек.

– В порядке вещей.

Алекс открыл один глаз и посмотрел на своего рыжеволосого друга.

– Мы что, были настолько пьяны?

Дункан улыбнулся, что бывало с ним нечасто.

– А как же иначе?

Великан Дункан был добрым малым, хотя в последнее время он частенько пребывал в мрачном настроении, что лишний раз показывало, как любовь может поставить на колени даже самого сильного мужчину.

– И пока мы курсировали среди внешних островов, он нам не говорил, что хочет, чтобы мы побывали у Макнила, – вспомнил Дункан. – Открыл карты только после того, как соблазнил нас перспективой погоняться за пиратами.

– Клянусь, с тех пор как Коннор стал главой клана, – заметил Алекс, – он с каждым днем становится все хитрее.

– Ты мог бы облегчить наше положение, если бы женился на одной из дочек Макнила, – сказал Дункан, и уголок его рта чуть дернулся.

– Я смотрю, ты еще не разучился шутить.

Мало кто осмеливался поддразнивать Дункана, поэтому Алекс как мог старался это компенсировать. Дункан, улыбнувшись, продолжил:

– Ты же знаешь, что Коннор этого хочет. Раз уж у него нет братьев, чтобы через их женитьбу породниться с другими кланами, то приходится довольствоваться кузенами. Если ни одна из девушек Макнил тебе не по вкусу, есть много дочерей других вождей кланов.

У Алекса пропало настроение шутить. Он со всей серьезностью заявил:

– Я готов принять за Коннора удар меча, но не стану ради него жениться.

– Коннор умеет добиваться своего, – заметил Дункан. – Готов поспорить, не пройдет и года, как ты женишься.

Алекс сел и усмехнулся, глядя на друга:

– На что поспорим?

– На этот корабль, – предложил Дункан.

– Отлично! – Алексу нравилась эта маленькая проворная галера, которая скользила по воде, как рыба. Они спорили, у кого больше прав на это суденышко, еще с того дня, когда украли его у Косматого Маклейна. – Тебе будет не хватать этой посудины.

* * *

– Ты могла бы шить побыстрее? – недовольно проговорила Глинис, выглянув в окно. – Их корабль уже подходит.

– Ох, ваш отец вас за это убьет, – мрачно предрекла старая Молли, но ее пальцы с иглой так и летали вдоль шва на талии Глинис.

– Лучше умереть, чем снова выйти замуж, – пробормотала девушка под нос.

– Этот трюк сработает всего один раз, если вообще сработает. – Старая Молли завязала узелок и вдела в иголку новую нитку. – Ох, девочка, вам в этой игре не выиграть.

Глинис скрестила руки.

– Я не позволю снова сбагрить меня замуж.

– Ваш папа такой же упрямый, как вы, на то он и вождь клана. – Старая Молли подняла взгляд от шитья и посмотрела на Глинис затуманенными глазами. – Не все мужчины такие жестокосердные, как ваш первый муж.

– Может быть, – не очень убежденно согласилась Глинис. – Но Макдоналды из Слита – известные бабники. Я ни за одного из них не пойду, клянусь могилой моей бабушки!

– Поосторожнее, разве можно клясться такими вещами? – укоризненно сказала Старая Молли. – Я хорошо знала вашу бабушку, мне бы не хотелось, чтобы из-за вас эта добрая женщина перевернулась в могиле.

В дверь громко постучали. От неожиданности Старая Молли уколола Глинис иголкой. Та вскрикнула:

– Ой!

– Глинис, спускайся в холл! – крикнул отец через закрытую дверь. – Наши гости уже на пороге.

– Папа, я почти готова!

Глинис бочком приблизилась к двери.

– Не думай, что тебе удастся меня одурачить этим елейным голоском. Что ты там делаешь?

Глинис рискнула чуть-чуть приоткрыть дверь и высунуть голову. Ее отец, высокий дородный мужчина, стоял с недовольным видом. Впрочем, его раздражение вполне соответствовало его репутации.

– Папа, ты же сказал, что я должна одеться так, чтобы эти чертовы Макдоналды нескоро меня забыли. А на это женщине нужно время.

Отец посмотрел на нее прищурившись, но промолчал. Он прожил много лет с женой и дочерьми, и все-таки женщины до сих пор оставались для него загадкой. И в своей борьбе Глинис собиралась использовать любое преимущество, даже самое маленькое.

– Их новый глава клана не приехал лично, – сказал отец. – Он рассчитывает, что все и так пройдет тихо-мирно. – Но после того позора, который ты на себя навлекла, не стоило и надеяться, что тебя возьмет в жены сам вождь клана. Придется довольствоваться кем-то из второстепенных лиц.

Глинис сглотнула ком в горле. То, что отец винил ее в неудавшемся замужестве и считал, что она опозорила семью, ранило ее гораздо больнее, чем все, что делал с ней ее муж.

– Я ни в чем не виновата, – процедила она сквозь зубы. – Но ты пожалеешь, если принудишь меня снова выйти замуж.

На шотландском нагорье существовала старинная, проверенная временем традиция «пробного» брака, и это дало Глинис полное право расторгнуть его. К сожалению, ни ее бывший муж, ни отец не отнеслись к ее решению благосклонно.

– Ты уродилась упрямой, как бык! – закричал отец в приоткрытую дверь. – Но я твой отец и глава клана, поэтому ты будешь делать то, что я скажу!

– Какой мужчина захочет жениться на женщине, которая себя опозорила? – прошипела Глинис.

– О, мужчины теряют головы от женской красоты, а ты же по-прежнему красавица, несмотря на то что случилось.

Глинис захлопнула дверь у него перед носом и задвинула засов. Послышались проклятия, между которыми Глинис разобрала слова отца:

– Ты сделаешь то, что я велю, а не то я вышвырну тебя из дома и ты умрешь с голоду!

Потом она услышала, как его тяжелые шаги удаляются вниз по винтовой лестнице. Глинис быстро заморгала, стряхивая слезы. Сколько можно плакать?

– Мне надо было подарить вам на свадьбу яд, чтобы вы подсунули его своему жениху, – сказала Старая Молли у нее за спиной. – Тогда бы вы могли вернуться домой вдовой. Я ведь ему говорила, что он отдает дочь за плохого человека, но кто меня послушал?

– А теперь быстро! – Глинис взяла со столика небольшую миску. – Если он потеряет терпение и вернется, чтобы стащить меня вниз силой, все пропало.

Старая Молли тяжко вздохнула и окунула пальцы в красную глину.

Глава 2

Крепость Макнилов, остров Барра

Алекс направил лодку к морским воротам замка Макнил, стоящего на скалистом острове в нескольких ярдах от берега. Вскоре его и Дункана окружила большая группа вооруженных воинов. Воины проводили их в главную башню замка.

– Я вижу, мы их испугали, – тихо сказал Алекс Дункану.

– Мы могли бы их захватить, – пробурчал Дункан.

– Ты заметил, что их двенадцать человек? – спросил Алекс.

– Я не говорю, что это было бы легко.

Алекс рассмеялся, чем заставил всех Макнилов схватиться за мечи. Его это забавляло. Но все-таки он надеялся, что им с Дунканом не придется прокладывать себе обратный путь с боем. Это были воины шотландского нагорья, а не англичане и не шотландцы с равнины. Но всем известно, что Макнилы – хитрые и злобные бойцы. Почти такие же хитрые и злобные, как Макдоналды.

Однако в арсенале Макнилов было более опасное оружие, чем мечи и копья. Когда Алекс и Дункан вошли в холл и увидели, что их ожидает, Дункан тихо застонал, а Алекс пробормотал:

– Спаси нас Боже!

За главным столом хихикали три девушки, все три были хорошенькими, но очень уж юными и невинными. Одна из девушек помахала им рукой, сестры ткнули ее локтями в бок, и все три захихикали, прикрывая рты ладошками. Вечер обещал быть длинным.

– Тихо! – рявкнул глава семейства так громко, что девушки невольно замерли.

После обмена приветствиями с Алексом и Дунканом Макнил представил им свою жену, привлекательную пухленькую женщину вдвое моложе его, и младшего сына, который сидел у нее на коленях. Махнув рукой в сторону трех девушек, он сказал:

– Это мои младшие дочери. Старшая скоро к нам присоединится.

Алекс подумал, что, должно быть, старшая дочь – та самая, о которой они уже слышали. Говорили, что она женщина редкой красоты, с позором изгнанная мужем. Похоже, она должна быть как раз во вкусе Алекса.

Не дожидаясь, пока хозяин укажет им, куда садиться, Алекс и Дункан заняли места подальше от трех девиц. После короткой молитвы слуги разлили вино и эль и стали разносить блюда с закусками.

Алексу хотелось поскорее покончить с формальностями и уйти. Он сказал:

– Наш вождь желает укрепить дружеские отношения между нашими кланами, и он послал нас сюда с миссией доброй воли. – Макнил то и дело поглядывал на дверь и с каждым разом все больше мрачнел. Казалось, он не слушал, что ему говорили. Тем не менее Алекс продолжил: – Наш вождь торжественно обещает присоединиться к вашему клану в борьбе против пиратов, которые терроризируют ваши берега.

Эти слова все-таки привлекли внимание Макнила.

– Худший из пиратов – его дядя, Черный Хью, – сказал он, употребив прозвище, данное Хью за его безжалостный нрав.

– Хью только наполовину его дядя, – вставил Дункан, как будто это все объясняло. – Два других сводных дяди нашего вождя тоже присоединились к пиратам.

– Откуда мне знать, что эти пираты Макдоналды грабят наши внешние острова не по приказу вашего вождя? – требовательно спросил Макнил.

Именно этого Коннор и боялся: вдруг вожди других кланов решат, будто он заодно с пиратами?

– Эти пираты нападали и на людей из нашего клана на Северном Уисте, – сказал Алекс. – Поскольку мы не знаем, когда и где Хью может напасть, лучший способ его поймать – это узнать, где находится его лагерь. До тебя не доходили какие-нибудь слухи, где он может быть?

– Говорят, Черный Хью прячет в своем лагере горы золота, – вставила одна из трех похожих дочек Макнила. – И их охраняет морское чудовище.

– Но Хью никто не может найти, – добавила другая, пристально глядя на Алекса голубыми глазами. – Потому что он умеет напускать при помощи колдовства туман над морем и исчезать.

– Тогда все просто: надо искать в тумане морское чудовище, – улыбнулся Алекс.

В ответ на это девушки снова захихикали, и Дункан бросил на Алекса недовольный взгляд.

– Хватит этих глупых сказок! – прикрикнул на девушек отец. Он обратился к Дункану и Алексу: – Правда в том, что корабль Хью действительно имеет обыкновение скрываться в тумане, а где его лагерь, никто не знает.

Макнил основательно приложился к кубку, запрокинув голову, потом с громким стуком поставил кубок на стол и вдруг поперхнулся и закашлял, брызгая слюной. Алекс проследил направление его взгляда и сам чуть не поперхнулся элем, увидев входящую женщину. Бедняжка была покрыта отвратительной сыпью, какой ему еще не доводилось видеть. Глядя в пол, женщина быстрым шагом пересекла комнату и села в конце стола рядом с Алексом. Чтобы она уместилась, ему пришлось подвинуться, она была довольно полная, но только не в нужных местах. Повернувшись, чтобы поздороваться с женщиной, Алекс старался не смотреть на ее пятна, но не мог. Еще бы, ведь это были даже не шрамы от оспы, пятна все еще сочились! Вид крови, конечно, не смущал Алекса, но что касается мокнущих язв, то тут он был брезглив.

– Меня называют Александром Баном и кличут Светловолосым. – Он натянул на лицо лучезарную улыбку и стал ждать. Но она смотрела на стол прямо перед собой и молчала. Тогда он спросил: – А вас как зовут?

– Глинис.

Поскольку она упорно не смотрела на Алекса, он мог разглядывать ее сколько угодно. Чем дольше он смотрел на ее сыпь, тем больше убеждался, что пятна не кровоточат, они плавятся. Его губы тронула насмешливая улыбка.

– Признаюсь, вы разбудили во мне любопытство. – Он придвинулся к ней ближе и наклонился к самому уху. – Зачем бы девушке понадобилось рисовать на себе язвы?

Глинис встрепенулась и посмотрела на Алекса. Хоть красные нарывы, сползающие вниз по ее лицу, и сбивали с толку, все же он не мог не заметить, что у нее прекрасные серые глаза.

– Нехорошо смеяться над физическим недостатком, – посетовала она.

Приятный голос не вязался с пугающим лицом. Алекс окинул взглядом ее тело и отметил изящную, поистине лебединую шею и тонкие длинные пальцы, держащие кубок с вином.

– Я никому не выдам вашу тайну, – тихо пообещал он. – Но подозреваю, что ваши родные и так знают, что это всего лишь маскировка.

Он рассчитывал вызвать у нее улыбку, но его расчет не оправдался. Он пошевелил бровями.

– Ну же, расскажите, зачем вы это сделали.

Она сделала большой глоток из кубка и ответила:

– Что же тут непонятного? Чтобы вы не захотели на мне жениться.

Алекс рассмеялся:

– Боюсь, вы напрасно старались. Я и не собирался уходить отсюда с женой. А что, часто случается, что мужчина увидит вас один раз и тут же воспылает желанием на вас жениться?

– Отец говорит, что мужчины от женской красоты обычно теряют головы. Поэтому я решила не рисковать.

Давно Алекс так не забавлялся, хотя вообще-то его было легко развеселить. А Глинис Макнил говорила совершенно серьезно. Поэтому он поспешил ее успокоить:

– Какой бы вы ни были красоткой под этой глиной и подкладкой, со мной вам семейное блаженство не грозит.

Она всмотрелась в его лицо, пытаясь понять, можно ли ему верить. Глядя на ее серьезное лицо, на котором выделялись эти нелепые пятна, было трудно не рассмеяться, но Алекс удержался.

– Отец уверен, что ваш новый вождь захочет породниться с нашим кланом через брак, – объяснила она. – Чтобы продемонстрировать добрые намерения после всех неприятностей, которые причинили нам пираты из клана Макдоналдов.

– Предположение вашего отца недалеко от истины, но наш вождь, который одновременно является моим кузеном и хорошим другом, знает, как я отношусь к браку.

Алекс вдруг понял, что он так увлекся беседой с этой необычной женщиной, что перестал замечать ее отца, да и всех остальных, сидевших за столом. Он повернулся, чтобы включиться в общий разговор, но обнаружил, что все остальные молчат. Все члены семьи вождя Макнилов смотрели на них двоих. Алекс догадался, что девушка впервые прибегла к этому хитроумному приему, чтобы отпугнуть потенциального претендента на ее руку. Глинис слегка коснулась его локтем. Он снова повернулся к ней. Она кивнула в сторону Дункана, который, по обыкновению, поглощал еду в невообразимых количествах:

– А как насчет вашего друга? Он тоже не хочет жениться?

Дункана интересовала только одна женщина, к сожалению, она жила в Ирландии с мужем.

– Нет, с его стороны вам также ничто не угрожает.

Глинис опустила плечи и закрыла глаза с таким видом, будто он только что сообщил ей, что ее любимый, за которого она волновалась и даже считала мертвым, найден живым.

– Приятно беседовать с женщиной, которая почти такая же противница брака, как я. – Он поднял кубок. – За наше избавление от этого благословенного союза.

Глинис, по-видимому, не собиралась одарить его улыбкой, но все-таки чокнулась с ним.

– Как вы догадались, что у меня под платьем подкладка?

– Я ущипнул вас сзади.

Глинис опешила.

– Вы бы не посмели!

– Ну почему же? – притворно удивился Алекс, хотя в действительности он ничего подобного не делал. – И вы ничего не почувствовали.

– Откуда вы знаете?

Алекс подался вперед, опираясь на локти.

– Ну, с этим все просто. Если мужчина ущипнул женщину, в ответ она или даст ему пощечину, или подмигнет. Вы не сделали ни того ни другого.

Ее смех был тем прекраснее, что оказался неожиданным.

– Вы просто дьявол!

Глинис прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться громче. Глядя на ее длинные тонкие пальцы, Алекс невольно задался вопросом, как же она выглядит, если убрать из-под ее платья все, что под него подложено. А воображение у него было развито на редкость хорошо.

– И что же вы получаете в ответ чаще: подмигивание или пощечину?

– В основном подмигивание, миледи.

Глинис снова засмеялась. Она не видела, что отец и сестры смотрят на нее с изумлением.

– А вы весьма самодовольный мужчина.

С этими словами она взяла с блюда жареную куриную ножку, тут только Алекс спохватился, что с тех пор, как сел за стол, не проглотил еще ни крошки.

– Просто я знаю женщин, – пояснил Алекс, нанизывая на нож кусок жареного ягненка. – Поэтому я заранее знаю, какой даме понравится, если ее ущипнуть.

Глинис показала на него куриной ножкой.

– Допустим, вы бы ущипнули меня, а мне бы это не понравилось.

– Ну, ущипнуть толстый слой подкладки – это не в счет. Но если бы я вас ущипнул, мистрис Глинис, вы бы мне подмигнули. Возможно, вы сами еще этого не знаете, но я вполне убежден.

Вместо того чтобы рассмеяться и снова назвать его самодовольным типом, как надеялся Алекс, Глинис насторожилась:

– Мне не нравится, как отец на меня смотрит.

– А как он смотрит? – спросил Алекс.

– С надеждой.

* * *

Алекс и Дункан спали на полу в зале вместе с десятком храпящих Макнилов. Проснувшись на рассвете, Алекс услышал, как кто-то мягко ступает по полу. Он моментально перекатился на бок и вскочил, в результате хозяин дома пнул ногой воздух на том месте, где только что был Алекс.

– А ты проворный. – Макнил одобрительно кивнул. – Я всего лишь хотел тебя разбудить.

– Это могло бы стоить тебе жизни, – сказал Алекс, засовывая кинжал обратно за пояс. – И тогда мне было бы очень трудно покинуть ваш прекрасный дом.

Дункан притворялся спящим, но его рука лежала на рукоятке кинжала. Если бы Алекс подал ему знак, он бы перерезал горло хозяину, и еще до того, как кто-нибудь в этом зале понял, что произошло, они были бы уже на полпути к кораблю.

– Давай прогуляемся, – предложил Макнил. – Я хочу тебе кое-что показать.

– После виски, которым ты меня вчера напоил, я и впрямь не прочь прогуляться на свежем воздухе.

Когда мужчина трезв, разгадать его истинные намерения бывает нелегко, поэтому Алексу пришлось пить наравне с хозяином, и они засиделись далеко за полночь. Неудивительно, что теперь у них на уме было одно и то же.

– Никто тебя насильно не поил, – сказал Макнил, когда они вышли из зала.

– Но ты же знаешь, я Макдоналд, а мы не любим проигрывать, будь то в битве или за столом.

Макнил изогнул одну бровь.

– Или в том, что касается женщин?

На эту наживку Алекс не клюнул. Терять женщин ему не приходилось, у него была другая проблема: как по-хорошему закончить отношения, когда пришло время, а оно обязательно рано или поздно приходило.

Они прошли через ворота и вышли на узкий мостик, связывающий замок с островом Барра. Макнил остановился и показал на берег:

– Вон моя дочь Глинис.

Алекс устремил взгляд на гибкую фигурку. Оставаясь спиной к ним, Глинис босиком шла по берегу, ветер развевал ее длинные волосы. Через каждые несколько шагов она останавливалась и поднимала что-нибудь с галечного берега. Алекс не мог не признать, что она являла собой прекрасное зрелище. Он вообще питал слабость к женщинам, которые не боятся намочить ноги.

– Мне показалось, что ты человек любопытный, – прервал молчание Макнил. – Тебе не интересно узнать, как она выглядит на самом деле?

Алексу было интересно, да еще как. Он посмотрел на Макнила прищурившись. Молодой человек привык к тому, что отцы стремятся спрятать от него своих дочек. А этот, похоже, желает поскорее от нее избавиться.

– Разве ты не любишь свою дочь?

– Глинис – мой единственный ребенок от первой жены, и она очень похожа на свою мать. А та отличалась на редкость трудным характером. – Макнил вздохнул. – Бог мой, как же я ее любил!..

Сказанное лишний раз доказывало, что любовь ведет к несчастью, хотя Алекс и не нуждался в доказательствах.

– Остальные девочки – милые, послушные, они охотно будут говорить своим мужьям, что те самые умные и всегда правы, не важно, так это или нет, – продолжал Макнил. – Но Глинис совсем другая.

Алексу подумалось, что младшие дочки, похоже, чересчур скучные.

– Я воспитывал их всех одинаково, но Глинис уж такой уродилась. Если бы на нас напали и меня убили, девочки, беспомощные создания, плакали бы и причитали. Но Глинис взяла бы меч и дралась бы, как волчица, защищая остальных.

– Тогда почему тебе так не терпится выдать Глинис замуж?

На взгляд Алекса, она была единственной, кого бы как раз стоило оставить при себе.

– Она и ее мачеха – как сухая лучина и зажженный факел. Глинис нужен собственный дом. Ей не нравится быть под пятой другой женщины.

– Или мужчины, – заметил Алекс. – Если судить по тому, что, как я слышал, она сделала со своим бывшим мужем.

Макнил махнул рукой:

– Ох, ему хватило глупости об этом рассказать! Какой нормальный мужчина с чувством собственного достоинства признается, что жена вонзила нож ему в бедро? Ты, надеюсь, понимаешь, на что она нацеливалась?

Алекс поморщился. Ему доводилось иметь дело с женскими слезами, случалось, что женщины швыряли в него вещами, но ни одна никогда не пыталась лишить его мужского достоинства.

Впрочем, он никогда не был женат.

Глава 3

Алекс направился вдоль берега за Глинис Макнил. Был отлив, он шел по камням, покрытым моллюсками и водорослями, вдыхая терпкий запах моря. Всякий раз, когда порыв ветра прижимал юбки к ее телу, обрисовывая его стройные очертания, Алекс улыбался. Глинис собирала ракушки и была так поглощена этим занятием, что не замечала приближения Алекса, а крики чаек и ритмичный шум моря заглушали звук его шагов.

Глинис приподняла юбки, чтобы сложить ракушки в подол, и Алекс невольно замер от восхищения. Ему были видны лишь ее щиколотки да несколько дюймов икр, но воображение отчетливо нарисовало ему длинные стройные ноги.

Возле небольшого озерца, оставленного отступившим приливом, Глинис остановилась. Чтобы рассмотреть ракушки поближе, она присела и обхватила колени руками. Ее густые темно-каштановые волосы образовали подобие занавеса и скрыли от Алекса ее лицо. Он мог только гадать, окажется ли оно таким же соблазнительным, как и тело. Пришло время удовлетворить любопытство. Он в несколько широких шагов догнал ее и встал рядом.

– Вы нашли пурпурную морскую звезду, – сказал Алекс. – Это значит, что вас ждет удача.

Эту примету он, конечно, только что придумал. Глинис подняла голову, чтобы посмотреть на него, и сердце Алекса невольно замерло, а потом забилось чаще, словно наверстывая пропущенное. Он еще вечером заметил, что у нее большие красивые серые глаза, но когда он видел все ее лицо без этих дурацких уродливых пятен, их красота ошеломила его. В лице Глинис, начиная от россыпи мелких веснушек на носу и заканчивая пухлыми розовыми губами, дразнящим образом сочетались здоровье и чувственность. Это сочетание вызвало в нем всплеск противоречивых желаний. Он испытал острейшее желание уложить ее на песок и наблюдать, как эти глаза затуманиваются от наслаждения, когда он делает с ней то, что ему больше всего хочется. И одновременно он испытал странную потребность ее защитить.

Алекс понимал, что должен как-то подбодрить ее, потому что его появление явно застало ее врасплох, но он растерял все слова. Это было так на него не похоже, что у него даже мелькнула мысль, уж не волшебница ли она и не околдовала ли она его. Но потом она от неожиданности плюхнулась на песок, и он перестал сомневаться, что она вполне земное создание.

* * *

Услышав мужской голос, Глинис вздрогнула от неожиданности, ее сердце забилось учащенно. Она подняла глаза и увидела светловолосого воина, с которым разговаривала вчера вечером, – Алекса Макдоналда. Во всяком случае, умом она понимала, кто это. Но когда он встал над ней, освещенный восходящим солнцем, ей показалось, что это ожил разбойник викинг из старых сказок, которые ей рассказывала няня. Глинис легко могла представить, как он стоит на носу своего корабля, ветер взметает его белокурые волосы, на голых мускулистых руках блестят резные золотые браслеты. Когда он посмотрел на нее своими зелеными глазами цвета моря, ее словно что-то ударило в грудь и она упала, оказавшись практически в воде. Холод вывел Глинис из оцепенения. Осознав, что ее юбки промокли насквозь, она растерялась и вспыхнула.

– Прошу прощения, я вас испугал, не следовало подходить к вам так неожиданно.

Он протянул ей руку, чтобы помочь встать. В его взгляде светился смешливый огонек, и это должно было бы сделать его облик менее угрожающим, но не сделало. Глинис глотнула и протянула ему руку, испачканную в песке. Он легко поднял ее на ноги, словно она была такой же миниатюрной, как ее сестры. Несмотря на довольно высокий рост, Глинис пришлось запрокинуть голову, чтобы взглянуть ему в лицо. Она смутно сознавала, что смотрит на него слишком откровенно, но ничего не могла с собой поделать.

«О чем только думал Бог, позволив мужчине родиться таким красивым?»

Алекс стоял так близко, что тепло его тела согрело промокшую Глинис. В его взгляде больше не было намека на юмор, в глазах появилось нечто темное и таинственное, что влекло Глинис к нему, как подводное течение увлекает в море.

– Вам нужно лучше следить за тем, что происходит вокруг, – сказал Алекс. Он все еще стоял слишком близко. – Это мог оказаться не я, а кто-то опасный.

– А вы не опасны?

– Я? – Он улыбнулся, зубы у него были белоснежные, а сама улыбка напоминала солнце в ясный день. – Я опасен, как грех.

– Воины моего отца видят нас из замка.

Алекс покосился на замок.

– Я мог бы взять вас за деревьями или на моем корабле раньше, чем они выбегут из ворот. – Он помолчал. – Особенно если бы вы не возражали.

Глинис округлила глаза:

– Я не из пугливых.

– Уверены? – хрипловато спросил он.

Его низкий голос, казалось, отозвался эхом где-то внутри ее. Алекс поднес руку к ее лицу. Глинис затаила дыхание, не в состоянии шевельнуться. Хотя она предвкушала его прикосновение, когда он коснулся тыльной стороной пальцев ее щеки, она затрепетала. Ее взгляд упал на его чувственные губы, и у нее пересохло во рту. Мелькнула мысль, что этот мужчина знает, как надо целовать женщину, не то что жалкий Магнус Кланраналд, за которого она вышла замуж.

Глинис наклонилась вперед и откинула голову назад.

– Предупреждаю, у меня есть кинжал и я умею им пользоваться.

– Я об этом слышал, но нож вам не понадобится. Мне нравится, когда женщины отдаются мне добровольно.

Глинис не сомневалась, что таких в его жизни было немало.

– Вам нечего бояться, – сказал Алекс. – Я не причиняю вреда женщинам.

– Если не считать разбитых сердец.

Глинис сама не знала, почему у нее вырвались эти слова. Алекс застыл, и она прочла в его глазах правду. Алекс Макдоналд действительно разбивал сердца, но он этим не гордился. Наоборот, скорее страдал. Конечно, это делало его еще привлекательнее и опаснее. Устоять перед бессердечным мужчиной было бы куда легче.

– С моей стороны вам ничто не угрожает. – Алекс подмигнул. – Я не связываюсь с женщинами, которые ищут себе мужа.

– Я не ставлю перед собой такой задачи. – Едва эти слова вырвались у Глинис, она тут же покраснела. – Я не имела в виду, что хочу… э-э… – Почему-то ей оказалось трудно закончить фразу.

– Не могу сказать того же о себе. – От дьявольской усмешки Алекса Глинис как будто жаром обдало. – Но даже если вы не ищете себе мужа, ваш отец ищет, а это, по сути, одно и то же. К тому же вы заслуживаете лучшего спутника жизни, чем я.

– Да, разумеется! – выпалила Глинис. – Упаси меня Бог от еще одного красивого распутника.

В его глазах что-то промелькнуло, но лицо тут же снова превратилось в улыбающуюся маску. Маска эта была ослепительно красива, но Глинис невольно задумалась о той части Алекса Макдоналда, которую он скрывал от мира. Ей стало стыдно за свою резкость, ведь он всего лишь ее поддразнивал, не более того. Желая загладить вину, она предложила:

– Хотите увидеть мое любимое местечко?

– Пожалуй, будет интереснее, если вы позволите мне найти его самому.

Алекс медленно обвел взглядом ее всю, от головы до ступней. У Глинис захватило дух.

– Я имела в виду место на берегу! – Она шутливо стукнула его по руке и обнаружила, что это все равно что ударить по железу. – Ох, ну вы и хитрец!

Он рассмеялся и взял ее за руку.

– Ведите меня, куда хотите, прекрасная леди.

Рука у него была большая и теплая. Глинис никогда еще не доводилось прогуливаться с мужчиной, держа его за руку, и она чувствовала себя немного странно, но это было приятно. Она повела Алекса в дальний конец бухты.

– Сюда любят приплывать тюлени. – Глинис показала на большой плоский камень, выступающий из воды в нескольких ярдах от берега.

Они нашли высоко на берегу участок сухого песка и сели. Убирая свою руку из руки Алекса, Глинис заметила золотистые волоски на загорелой коже. Алекс вытянул длинные мускулистые ноги, они были покрыты такими же золотистыми волосками.

– Вам лучше лечь на живот, чтобы спинка платья высохла на солнце, – посоветовал Алекс.

Глинис колебалась. Если она вернется в замок в мокром платье, мачеха непременно отругает ее за неряшливость.

– Я бы не хотел, чтобы ваш отец подумал, будто я овладел вами на песке, уложив на спину, – заметил Алекс. – Этак нас поженят еще до полудня. В пожарном порядке.

Глинис опустилась на живот и приподнялась на локтях. Они молча смотрели, как несколько тюленей выбираются из воды подремать на плоском камне. Алекс слегка толкнул ее коленом.

– Какие еще трюки вы используете, чтобы отпугивать потенциальных мужей?

– Я им говорю, что я бесплодна. – Глинис постаралась не выдать свою боль за бесстрастным тоном. – Для большинства из них этого бывает достаточно.

– Но вы ведь не можете знать это наверняка? – спросил Алекс. – Вы так молоды.

Глинис пожала плечами. Поскольку она не собиралась больше выходить замуж, это не имело значения.

– А как насчет мужчин, у которых уже есть наследники? Как вы их отваживаете?

– По-разному. Натираю одежду луком, жую чеснок. – Глинис вздохнула. – Если это не срабатывает, говорю, что я видела сон, в котором встречала свой следующей день рождения во вдовьем одеянии.

Алекс рассмеялся низким грудным смехом, звук оказался на удивление приятным.

– Это вы сами пустили слух, что пырнули мужа ножом? – спросил он.

– На сей раз слух – чистая правда, – призналась Глинис. – И он мне очень помогает.

На этот раз Алекс засмеялся так громко, что два или три тюленя проснулись, сонно подняли головы и с удивлением посмотрели на них, прежде чем снова задремать.

– Я не думаю, что отец стремится выдать вас замуж для того, чтобы вы страдали, – предположил Алекс. – Ему нужны союзники. Как и нашему вождю.

На Западных островах половина кланов поднялись против владычества шотландской короны. Это был еще один бунт, обреченный на провал.

– Бунт в конце концов будет подавлен, – сказал Алекс, – но до того, как это случится, любой клан, вставший на сторону короны, подвергнется нападениям соседей.

– Ваш вождь поступил мудро, позволив обеим сторонам искать его расположения, – сказала Глинис.

– Искать расположения? Коннор чувствует себя так, будто он оседлал сразу двух морских чудовищ и каждое из них пытается откусить ему голову и сбросить его в море.

Сравнение было настолько выразительным, что Глинис улыбнулась. Но она волновалась за свой клан.

– Вам повезло, что вы – мужчина. Вы можете служить своему клану, и для этого не нужно, чтобы вас продавали и покупали, как корову.

– Никогда не встречал женщину, которая бы так плохо думала о браке. А как же любовь, счастье?

Алекс негромко добавил еще что-то, Глинис не была уверена, но ей показалось, что он произнес «если не считать моей матери». Она сказала:

– Ради моего клана я готова на что угодно, кроме замужества.

– Поскольку в этом мы сходимся, то можем стать друзьями, как вы думаете? – спросил Алекс.

Глинис покосилась на него через плечо:

– Вы серьезно?

– Обычно я начинаю дружить с женщиной после того, как уложил ее в постель. Но для вас сделаю исключение.

– Вы снова надо мной подшучиваете!

– Вы такая серьезная, что мне трудно от этого удержаться, – сказал Алекс мягко. – Но если мы еще встретимся, можете с уверенностью считать меня вашим другом.

Глинис посмотрела в его зеленые глаза цвета морской волны.

– Тогда я тоже буду вашим другом, Алекс Макдоналд.

Глинис взглянула на тюленей. Несколько животных подняли головы, потом один за другим стали соскальзывать в море.

– Вставайте! – вдруг сказал Алекс с металлом в голосе.

Глинис не успела и пошевельнуться, как он схватил ее за талию, поднял и поставил на ноги. Из-за оконечности мыса показалась военная галера.

– Проклятие! – прошипел Алекс.

– Но может быть, это дружественный корабль? – неуверенно предположила Глинис, хотя ее сердце тревожно забилось.

– Это корабль Хью Макдоналда. – Алекс пристально всмотрелся в судно. – Попытаемся их опередить и добежать до замка.

Алекс схватил Глинис за руку, и они побежали по песку и камням. По-видимому, из замка тоже заметили пиратский корабль, потому что по другую сторону маленькой бухты из замка уже высыпали на дамбу человек двадцать и бежали к ним. Пиратский корабль держал курс на берег – как раз посередине между замком и Алексом с Глинис. По-видимому, пираты рассчитывали отрезать им путь до того, как люди Макнила добегут до них. И, судя по всему, замысел пиратов мог удаться. Глинис до крови порезала ноги о ракушки, но, несмотря на это, бежала все быстрее. Однако стражники из замка были слишком далеко, а пираты слишком близко. До стражников оставалось еще ярдов сто, когда днище пиратской галеры заскрипело по песчаному дну. Глинис резко остановилась и в ужасе увидела, как пираты спрыгивают в воду и, поднимая брызги, приближаются к берегу.

Алекс поднял ее, поставил на высокий камень и приказал:

– Оставайтесь здесь, чтобы я знал, где вы. Я не дам им до вас добраться.

Отворачиваясь от нее, он выхватил из-за спины клеймор, стальной клинок просвистел в воздухе. В ушах Глинис загремел боевой клич Макдоналдов:

– Фрэйэк!

Алекс побежал прямо на пиратов. Двух первых он зарубил на бегу не останавливаясь. Перепрыгивая через клинок третьего, он взмахнул мечом и ударил его в бок. Алекс еще не успел принять нужное положение после того широкого взмаха клеймором, как еще один пират бросился на него с огромным двуручным мечом. Глинис завизжала. Алекс плавными движениями освободил одну руку от клеймора, выхватил из-за пояса кинжал и вонзил его в грудь пирату. Тот с криком упал на колени, вода вокруг него окрасилась кровью.

Алекс быстро оглянулся на Глинис, проверяя, не проскочил ли какой-нибудь пират мимо него. Каждый мускул его тела был напряжен и готов к бою, глаза горели смертоносным огнем. Это был не тот улыбающийся мужчина, который еще совсем недавно сидел рядом с Глинис и с улыбкой смотрел на тюленей. Нет, этот Александр Бан Макдоналд был воплощением мужественного воина и являл собой поистине величественное зрелище. Люди ее отца уже подбегали, впереди всех мчался Дункан Макдоналд. Они присоединились к Алексу, и под крики и звон мечей две группы мужчин схлестнулись в схватке. Глинис не могла отвести взгляд от двоих Макдоналдов. Пиратов было больше, но эта пара была непобедима. Совместными усилиями Алекс и Дункан оттесняли пиратов все дальше и дальше назад. Люди ее отца тоже хорошо сражались, но каждый из них был сам по себе, а Макдоналды выступали как единое целое.

В их действиях чувствовались сила и своеобразная грация, которые подразумевали многие годы практики. Через некоторое время Глинис стала замечать беззвучные сигналы, которыми они обменивались между собой. «Ты бери этого, а я займусь тем». Пираты падали перед ними один за другим.

Что-то отвлекло внимание Глинис от яростной схватки в бухте и заставило взглянуть на пиратский корабль. На носу, скрестив руки на широкой груди, стоял в одиночестве мужчина. Он смотрел на Глинис. Их взгляды встретились, и по спине Глинис пробежал холодок. Она почувствовала, что этот человек замышляет зло. И это зло избирательно, направлено именно на нее. Скорее всего в его голове уже разработан особый зловещий план, жертвой которого должна в скором времени стать она, Глинис.

Все еще не сводя с нее глаз, он поднес ко рту пальцы и пронзительно свистнул. Пираты, дравшиеся на берегу, устремились к кораблю и стали карабкаться по бортам, как крысы. Алекс преследовал их, пока не зашел в воду по пояс.

– Хью Макдоналд! – закричал он, размахивая в воздухе мечом. – Ты, жалкий трус, вернись и сразись со мной!

– Мне жаль тебя, племянничек, потому что ты покойник! – крикнул мужчина на носу.

Он быстро пригнулся, и дротик Алекса просвистел в воздухе там, где только что была его голова.

Люди Макнила поздравляли друг друга с тем, что им удалось отбить нападение пиратов, Дункан очищал свой меч, а Алекс в это время, стоя в воде, сыпал проклятиями вслед уходящему кораблю. Наконец он повернулся и зашагал к берегу, в его волосах играло солнце, а глаза победителя ярко горели.

– Мистрис Глинис, опасность миновала, теперь вы можете вернуться в замок, – сказал один из людей ее отца. – Позвольте, я помогу вам спуститься.

Он протянул руки, чтобы взять ее за талию, но окрик Алекса заставил его замереть.

– Убери от нее руки!

Стражник отскочил в сторону и уставился на Алекса. А тот шел к Глинис, похожий на своего далекого предка викинга, когда-то вселявшего страх на этих берегах. С него капали вода и кровь, а взгляд был прикован к Глинис, словно все остальные не существовали. Сердце Глинис, казалось, подпрыгнуло и забилось где-то возле горла. Алекс протянул к ней руки, обхватил ее за талию и снял с камня. Ни на мгновение не сводя глаз с ее лица, он медленно опустил ее на землю так, что она соскользнула вниз по его телу, чувствуя тепло его твердых мускулов. Колени ее ослабели еще до того, как ступни коснулись земли. В глазах Алекса горели ярость и голод, и от его взгляда ее пульс забился с бешеной скоростью. Когда Алекс наклонил ее назад, она только ахнула.

* * *

В крови Алекса бурлило возбуждение от битвы и похоть. Когда он повернулся и увидел Глинис на камне, он готов был на все, чтобы обладать ею. Никогда еще ни одну женщину он не хотел так сильно, как сейчас, в эту минуту, хотел Глинис Макнил. С того момента, когда их тела соприкоснулись, его не покидало ощущение, что это предопределено, что их судьбы должны соединиться. Ее тело идеально подходило его телу, словно было создано для него одного. Алекс целовал ее со всей страстью, кипевшей в нем, его язык вторгался в ее рот, завладевал ею. Он должен был взять ее.

Словно сквозь туман он услышал, как Дункан окликает его по имени, но ему было уже все равно. Ничто не имело значения, кроме рта этой женщины под его ртом. В его руках она откликалась на его поцелуй с пробуждающейся страстью, и от этого у него возникло острейшее желание уложить ее на песок и овладеть прямо здесь, сейчас, немедленно.

Не обращать внимания на укол стального острия в спину было несколько труднее, чем игнорировать Дункана.

– Я ценю, что вы спасли мою дочь от вашего проклятого родственника, пирата, – произнес Макнил возле самого уха Алекса, – но если вы не собираетесь уйти отсюда с женой, то советую отпустить ее сейчас же.

Алекс так сильно ее хотел, что почти готов был согласиться надеть на себя оковы на всю жизнь даже ради одного этого раза. Но когда он увидел в расширенных глазах Глинис панику, это привело его в чувство. Он медленно выпрямился и неохотно выпустил ее из объятий.

Глинис пошатнулась, как будто ноги ее не держали. Алекс протянул было ей руку, но ее отец бросил на него уничтожающий взгляд и решительно обнял дочь за плечи. Алекс посмотрел направо, потом налево и только тут заметил окружающих их мужчин. Что на него нашло, как его угораздило целовать дочку вождя клана – и как целовать! – перед воинами ее отца? Целуя ее, он и не подумал о других людях, находящихся на берегу. Да что там, он их даже не видел.

Сорвать поцелуй у девушки, которая против этого не возражала, – не бог весть какое страшное оскорбление, так что Макнил, по-видимому, его не убьет. С другой стороны, момент уж очень неудачный, и любой дурак мог видеть, что он не собирался ограничиваться поцелуем, что страсть его кипит сверх всякой меры.

– Алекс Бан Макдоналд, что ты можешь сказать в свое оправдание?

– Если я скажу, что сожалею о том, что поцеловал твою дочь, мы оба будем знать, что я вру, – заявил Алекс. Он повернулся к Глинис, она выглядела такой же ошеломленной, как он сам. – Прошу прощения, если я вас смутил.

Алексу хотелось поговорить с ней без свидетелей, чтобы он мог удостовериться, все ли с ней в порядке. Но он отчетливо сознавал, что если бы он сейчас действительно остался наедине с Глинис Макнил, то не стал бы тратить время на разговоры.

Глава 4

Замок Данскейт, остров Скай

Два месяца спустя

Алекс помахал рукой кузену, вождю клана Макдоналдов из Слита. Коннор шел ему навстречу по берегу от замка Данскейт. Когда он перепрыгивал с камня на камень, его черные волосы, доходившие ему до плеч, развевались по воздуху.

– Ты еще не начал жалеть, что согласился стать вождем клана? – спросил Алекс.

Коннор помог ему подтянуть галеру к берегу.

– Жалею каждый день, – ответил он с невеселым смешком. – Как поживают наши родственники на Северном Уисте?

– Они многого лишились в результате набегов пиратов, но голод им не грозит, – сказал Алекс. – Рыба хорошо ловится, а припасов, которые я им привез, должно хватить до следующего урожая.

Они поднялись на холм и по узкому мосту прошли в замок, построенный на выступающей из моря скале недалеко от мыса.

– Йен и Дункан тоже здесь, нам нужно обсудить дела клана, – сказал Коннор.

Пол в зале был устлан чистым тростником, слуги были трезвы – разительный контраст с тем, в каком состоянии замок достался им от Хью, дяди Коннора. Чистота и порядок были заслугой Илайсы, сестры Дункана. Как ближайшая родственница женского пола, Илайса выполняла в замке обязанности, которые обычно выполняет жена, хотя, строго говоря, они с Коннором не были кровными родственниками.

За высоким столом вождя клана сидели Дункан и их кузен Йен. Он был так похож на Коннора, что вполне мог сойти за его брата.

– Йен, ты хреново выглядишь, – сказал Алекс вместо приветствия.

Йен усмехнулся:

– Последние несколько ночей близнецы не дают Шилес и мне спать. У них режутся зубы.

«О нет!»

Алекс отлично помнил, как одна из маленьких дочек Йена, когда он в прошлый раз у них гостил, вскарабкалась по его ноге, впилась зубами в его колено и присосалась, как моллюск.

– Ты ведь понимаешь, – сказал он, – что это только начало всех проблем, которые тебе принесут эти миленькие крошки?

– А куда денешься? – Йен устало улыбнулся. – Они настоящие красавицы, правда?

При мысли о том, чтобы растить дочерей, Алекса бросало в дрожь, но Йен весь светился от счастья, когда говорил о своих крошечных рыжеволосых бестиях.

По знаку Коннора все остальные мужчины покинули зал, оставляя четверых кузенов беседовать без свидетелей. Как полагается, у Коннора был официальный совет старейшин клана, но все знали, что его ближайшими советниками были Йен, Алекс и Дункан.

– Для того чтобы пережить эти трудные времена, нам нужны сильные союзники, – заявил Коннор. Он сел за стол напротив Алекса. – После гибели моего отца и многих других мужчин в битве при Флоддене наш клан все еще слаб.

Когда пришла весть о катастрофическом поражении шотландцев в битве с войсками Генриха VIII при Флоддене, все четверо были во Франции. Вернувшись домой, они узнали, что их король и вождь клана убиты, а сам клан в плачевном состоянии.

– Мы сумели вышвырнуть Хью из замка вождя клана, – сказал Алекс.

Он не стал упоминать, что дядя Коннора по-прежнему продолжает сеять смуту внутри клана. Некоторые ошибочно принимали жестокость Хью за силу и при случае готовы были поддержать его в качестве вождя.

– Нам еще многое предстоит сделать, – твердо сказал Коннор. – Мы не можем успокоиться, пока не получим контроль над всеми землями, которые по праву принадлежат нашему клану.

– Верно! – сказал Дункан.

Все четверо подняли кубки.

Здесь, на острове Скай, их положение было прочным. По одну сторону мыса Слит стоял замок Коннора – Данскейт, а по другую – замок Йена – Нок. Но всем не давало покоя то обстоятельство, что когда они были еще во Франции, Маклауды отняли у них мыс Троттерниш. А теперь Хью со своими пиратами опустошали их земли на Норт-Уисте.

– У нас пока недостаточно сил, чтобы воевать с Маклаудами за остальные наши земли здесь на острове Скай, – сказал Йен. – Когда до этого дойдет, битва будет кровавая.

– Наша первая задача – защитить наших родственников на Норт-Уисте, – сказал Алекс.

Ему было мучительно сознавать, что людей из его рода грабят.

– Согласен, – кивнул Коннор. – Я хочу, чтобы еще до осеннего урожая один из вас восстановил наш замок на Норт-Уисте и остался там защищать людей нашего клана.

– Нам давно пора заняться твоими пиратствующими дядьями. – Алекс готов был задушить Хью голыми руками за то, что тот вырывал кусок хлеба изо рта у своих же родственников. – Дай мне несколько воинов, и я уже утром выйду в море.

Коннор покачал головой:

– Если бы не этот чертов мятеж, я бы послал тебя прямо сейчас. К сожалению, у нас есть другое дело, которое не терпит отлагательства.

– Что случилось? – спросил Дункан.

– Новый регент вызвал меня ко двору в Эдинбург, – объявил Коннор.

Когда шотландский король был убит в битве при Флоддене, наследником престола стал младенец. С тех пор различные группировки при дворе боролись между собой за влияние. Вдова короля, она же сестра ненавистного Генриха VIII, какое-то время была регентшей, но затем королева снова вышла замуж, и тогда Совет призвал из Франции Джона Стюарта, герцога Олбани, чтобы тот занял ее место.

– Олбани хочет, чтобы новый вождь клана Макдоналдов из Слита преклонил колено и поклялся в верности короне, – пояснил Йен.

– Черт, ты не можешь ехать! – возмутился Дункан. – Ты же знаешь: сколько раз бывало, что вождей вызывали ко двору, а в результате они попадали в тюрьму или их убивали.

– Мы не можем рисковать тобой, – сказал Йен.

Речь шла не только о любви к Коннору. По традиции вождем клана должен быть человек, который происходил из семьи вождя клана. Йен и Алекс приходились Коннору родственниками по материнской линии, поэтому они не могли его заменить, и слава Богу. Из всех живущих родственников, кроме Коннора, вождями могли стать только его сводные дяди, но все дело в том, что под главенством любого из них клан бы не выжил.

– Да, но если я не поеду, Олбани решит, что я присоединился к мятежу. – Коннор тяжело вздохнул: – Становится все труднее и труднее держаться в стороне от этой борьбы между взбунтовавшимися кланами и короной. Хотя я не вижу пользы для нашего клана, чью бы сторону я ни принял.

– Пошли вместо себя кого-нибудь из нас, – предложил Йен. – Тот, кто поедет, сможет как-нибудь объяснить, почему ты не смог сейчас отправиться в дальнюю поездку в Эдинбург, и ублажит регента заверениями в твоей доброй воле и преданности.

Йен почти не уступал Коннору в расчетливости.

– Тот, кто поедет вместо тебя, рискует оказаться в заложниках у короны, – сказал Алекс, – но это хороший план.

– Восставшие тоже наседают на меня, чтобы я встал на их сторону, – сказал Коннор. – Мятежные кланы устраивают встречу в замке Маклейнов. Если я там не покажусь, нас может ожидать нападение со стороны соседних кланов, которые поддержали восставших. К примеру, Маклауды будут рады предлогу захватить еще часть наших земель.

– Вот-вот. Поэтому направь в Эдинбург кого-то из нас, – сказал Йен. – Мы должны сидеть на двух стульях столько, сколько нам удастся.

– А это снова возвращает меня к вопросу, что нам необходимы союзники. – Коннор в упор посмотрел на Алекса: – Через брак.

Алекс твердо встретил взгляд кузена:

– Нет. Об этом меня не проси. Все, что хочешь, только не под венец.

Коннор потер лицо. Он выглядел еще более усталым, чем Йен, и куда менее счастливым.

– Я предлагаю вот что: пусть Алекс женится на девушке из клана, который поддерживает восставших, – сказал Коннор. – А Дункан – на девушке, чей клан поддерживает другую сторону.

Дункан искоса посмотрел на Коннора таким взглядом, который, пожалуй, мог бы заморозить морской залив.

– А ты полагаешь, Дункан, что тебе эти интриги не угрожают? – спросил Алекс.

– Ни один вождь не захочет отдать мне свою дочь, – сказал Дункан, обращаясь к Коннору. – Я всего лишь сын твоей бывшей няньки.

Коннор возразил:

– Ты капитан моей стражи и близок мне как брат. Вождю, у которого есть дочери на выданье, ты будешь хорошей партией.

Дункан уставился в свой кубок и не стал спорить, но он мог быть таким же упрямым, как Алекс. Коннор подлил виски в кубки Алекса и Дункана и заметил:

– Рано или поздно вы все равно женитесь, как все мужчины. Я всего лишь предлагаю сделать это раньше. Жизнь вынуждает.

– Я не женюсь, – твердо заявил Алекс. – Не сейчас и никогда.

– Нам нужны союзники, – повторил Коннор.

– Тогда я присмотрю для тебя жену, – предложил Алекс.

Если кто и нуждался в женщине, чтобы расшевелить кровь, так это Коннор. С тех пор как он стал вождем, он не прикоснулся ни к одной. Алекс с усмешкой заметил:

– Я даже готов переспать с дочками вождей, чтобы определить, какая из них достаточно скучна и не подойдет для тебя.

– Если я возьму жену, – возразил Коннор, – это будет истолковано так, будто я выбрал сторону в этом противостоянии. А я не готов это сделать.

Алекс мысленно чертыхнулся, думая, что Коннора в последнее время очень трудно расшевелить.

– Понятно, – сказал он. – Ты вроде приза, который будет болтаться перед ними на веревочке до самого последнего момента.

Йен достал лист пергамента и разложил на столе.

– Мы составили для тебя список подходящих женщин.

– Что-о? – вскричал Алекс.

– Как видишь, тебе предоставляется большой выбор, – продолжал Йен. – Я разделил их на тех, кто принадлежит к лагерю восставших, и тех, кто против.

– Кэмпбеллов мы не включили, – в глазах Коннора заблестели огоньки, – потому что дочь графа, кажется, для нас недосягаема. Но если ты сумеешь ее очаровать, я не буду возражать.

Алекс снова наполнил свой кубок, думая, когда же это все кончится.

– Я хочу, чтобы вы оба отправились на встречу восставших в замке Дуарт на острове Малл, – сказал Коннор. – Оттуда один из вас сможет поехать в Эдинбург на встречу с регентом.

– Приятно, должно быть, провести время в Дуарте в компании бунтовщиков и хозяина, который пытался нас убить, – заметил Алекс, и все трое рассмеялись.

Коннор ткнул пальцем в разложенный пергамент.

– Пока вы будете находиться на собрании бунтовщиков, вы сможете встретиться с некоторыми из возможных невест. Это очень важно.

Он подтолкнул лист пергамента по столу поближе к Дункану и Алексу. Ни один из них не взял его в руки, но имена были хорошо видны.

– О-о, в верхней строчке списка – старшая дочь Макнила, – заметил Дункан.

– Алекс, насколько я понял, ты проявил к ней большой интерес, даже целовал ее в присутствии ее отца и членов их клана, – сказал Коннор.

Алекс метнул свирепый взгляд на Дункана:

– Предатель!

Глаза Коннора лукаво заблестели.

– Мне послать письмо ее отцу? Как ты считаешь?

– Тот поцелуй ничего не значил! – возразил Алекс. – Ты же в курсе дела, у меня слабость к хорошеньким женщинам. Я на мгновение забылся, вот и все.

Дункан медленно отпил из кубка и поставил его на стол.

– Знаешь, Алекс, это было довольно долгое мгновение.

Алекс не удержался и присоединился к всеобщему хохоту. Но думал он о том, что тот поцелуй был все-таки недостаточно долгим. Коннор сунул руку за пазуху.

– Алекс, чуть не забыл. Здесь был отец Брайан, он принес для тебя письмо.

Глава 5

– Интересно, кто это мне написал?

Алекс подумал, что любой, кто желал бы с ним поговорить, мог просто подняться на его корабль и найти его.

– Похоже, это письмо прошло через многие руки, прежде чем попало сюда, – сказал Коннор, передавая ему потрепанный свиток пергамента. – Ты узнаешь печать?

Розовая печать смутно напомнила Алексу о Франции, надушенных письмах, тайных свиданиях. Он понюхал письмо, оно все еще хранило слабый аромат лаванды.

Алекс сломал печать и развернул пергамент. Французские буквы с округлыми петлями вызвали другие воспоминания, теперь ему представились полные женские груди безупречной формы.

– Долго еще ты будешь испытывать наше терпение? – возмутился Коннор.

– Я всего лишь смакую момент. Помните Сабину де Савуаси? Графиню, которая взяла меня в свою постель вскоре после того, как мы прибыли во Францию?

– Ты же не можешь ожидать, что я держу в голове имена всех твоих женщин? – заметил Коннор. – Я до стольких и считать-то не умею, не говоря уже о том, чтобы помнить их имена.

– Графиня была только одна. Вы должны помнить Сабину, у нее был огромный дом в пригороде Парижа.

Коннор кивнул:

– И прекрасная грудь.

Говорить грубо в присутствии женщины было не в привычках Коннора, но он, по-видимому, не заметил, что неподалеку стоит Илайса.

– А, так ты все-таки помнишь Сабину. – Алекс посмотрел на дату в верхней части письма. – «10 мая года от Рождества Христова 1515». Долго же оно сюда шло.

У всех четверых почти не было друг от друга секретов, поэтому Алекс стал читать вслух:

– «Я в Эдинбурге, в гостях у жены французского посла. У вас здесь такая ужасная, сырая погода и совсем нет развлечений. Я скучаю до невозможности и была бы рада твоему визиту».

– Должно быть, у этой женщины очень живое воображение, – сказал Йен. – Просить тебя совершить такое далекое путешествие, чтобы только покувыркаться в постели.

– Как бы я ни был хорош… – Алекс постучал уголком письма по столу, – подозреваю, что если бы единственной целью Сабины было с кем-то переспать, она бы смогла найти мужчину в Эдинбурге. Нет, у нее какие-то иные причины желать моего присутствия.

– «Мне предстоит томиться в этом ужасном городе весь июль. Сжалься надо мной и приезжай побыстрее. Твой друг Д’Арси тоже здесь и тоже скучает».

С Д’Арси они вместе воевали во Франции.

– У Д’Арси тесные связи с Олбани, – напомнил Коннор.

У Сабины тоже были с ним тесные связи, но об этом Алекс умолчал. Он глотнул виски и дочитал письмо:

– «У меня есть для тебя особый подарок. Я знаю, как ты любишь сюрпризы, так что приезжай. Обещаю, ты пожалеешь, если не приедешь.

С.».

Алекс поставил кубок и еще два раза прочитал письмо про себя. Послание было туманное, подпись неразборчивая, и запечатано оно было отнюдь не официальной печатью графини. Впрочем, Сабина всегда была осторожна.

– У тебя есть какие-то соображения, что это за «особый» подарок? – спросил Коннор, читая письмо через плечо Алекса. – Кроме очевидного?

Алекс замотал головой:

– Нет. Но я поеду в Эдинбург вместо тебя и узнаю.

– Тебе надо отнести это письмо к Тирлах, – подсказала Илайса.

При звуке ее голоса Коннор вздрогнул.

– Прости, Илайса, я не заметил, что ты здесь. Что скажешь, Алекс? Я думаю, показать это письмо старой предсказательнице не помешает.

* * *

Коннор ставил парус, ветер трепал его волосы.

– Как приятно снова оказаться на воде. Море лечит от всех недугов.

– Тебе надо чаще ходить под парусом, – сказал Алекс.

Он беспокоился за кузена. Груз ответственности уже давал о себе знать морщинами усталости на его лице.

Коттедж прорицательницы, примостившийся на выступе между горами и морем, находился на расстоянии небольшой прогулки под парусом. Мальчишками они много раз проделывали этот путь вчетвером, но сегодня на лодке были только Алекс, Коннор и Илайса. Дункан отправился с Йеном навестить Шилес и близнецов, хотя Алекс и предупреждал его, что близнецы кусаются. Храбрец.

– Как это вышло, что лодка Косматого досталась тебе, а не мне? – спросил Коннор.

– Это потому, что я ее больше люблю, эту посудину, – сказал Алекс, поглаживая перила сходен.

Коннор засмеялся. Было приятно слышать его смех. Илайса, которая волновалась за Коннора больше, чем кто бы то ни было, посмотрела на Алекса с благодарностью.

Вскоре они завели лодку в бухту под домом Тирлах и поднялись по скользким ступеням, вырубленным в скале. Тирлах ждала их снаружи возле коттеджа. Несмотря на теплый день начала лета, она сгорбилась, кутаясь в две шали, словно на нее дул холодный ветер.

– Я видела, что вы идете.

Имея один здоровый глаз, Тирлах не могла видеть много в обычном понимании этого слова, но она была очень почитаемой провидицей. Многие ее избегали, так как она обладала пугающей способностью предсказывать роковые повороты судьбы.

Они вошли в коттедж, Илайса стала выгружать продукты из корзины, которую принесла с собой, а Коннор с Алексом тем временем сели с Тирлах за ее крошечный стол.

– Тише, не надо так волноваться, – сказала Тирлах, обращаясь к корове. Та жалобно мычала по другую сторону перегородки, разделявшей коттедж. – Илайса, достань мое виски, не каждый день я принимаю у себя вождя клана.

После того как все трое выпили, Коннор сказал:

– Я хочу, чтобы ты взглянула на одно письмо.

Алекс развернул пергамент и расправил его на столе. Прорицательница, конечно, не умела читать, но он вовсе и не рассчитывал на это.

– Оно от женщины, которая говорит, что у нее есть для меня особый подарок, – произнес Алекс. – Ты можешь сказать, что она имеет в виду?

Тирлах хмыкнула:

– Особый подарок? Теперь это так называется?

Даже старая прорицательница временами шутила.

Илайса помогла Тирлах подойти к очагу. Прорицательница взяла с полки небольшую миску с сушеными травами и бросила щепотку в огонь. Глубоко вдохнув едкий дым, она, шаркая ногами, вернулась к столу, села на табурет и положила руки на письмо.

– Алекс Бан Макдоналд, я вижу трех женщин, – произнесла она замогильным голосом, от которого всем стало не по себе.

Всего три? Алекс и без прорицательницы знал, что его ждут встречи с женщинами. Тирлах видела женщин в его будущем еще с тех пор, когда ему было двенадцать лет.

– В этой поездке три женщины будут просить тебя о помощи, и ты должен ее оказать, – сказала Тирлах. – Но будь осторожен! Одна несет с собой опасность, другая – обман.

Алекс редко отказывал в чем-нибудь женщинам, так что это его не заботило. А немного опасности и обмана только делали жизнь интереснее.

– А что насчет третьей? – спросил он.

– Ого… – Тирлах бросила на него недовольный взгляд. – Третья способна выполнить твои самые сокровенные желания.

Алекс усмехнулся:

– Опасность, обман и сокровенные желания. Мне уже не терпится отправиться в эту поездку.

Тирлах закрыла глаза и стала раскачиваться из стороны в сторону, издавая странный жужжащий звук. Алекс не раз задавался вопросом, сколько из того, что делает Тирлах, делается для пущего эффекта.

– Ты грешник, Александр Бан! – выкрикнула она. – И скоро настанет время, когда ты заплатишь за свои прегрешения!

Тирлах была не первой, кто это предсказывал. Сейчас Алекс был почти уверен, что она просто читает ему нотацию, как не раз делала еще с тех пор, когда он был мальчишкой.

– А что насчет подарка? – спросил Коннор.

Тирлах молчала так долго, что Алекс уже стал подумывать, что она заснула.

– Я вижу нечто таинственное, как лунный луч.

Тирлах помахала рукой перед своим лицом.

Алекс фыркнул. Лунный луч… Нечего сказать, полезный будет подарок. Вот если бы это был меч… еще один хороший меч мужчине всегда пригодится.

– Это не меч. – Тирлах открыла глаза. – Это важный подарок, и ты должен его взять. А теперь уходи!

Алекс с Коннором ушли, а Илайса осталась – Тирлах учила ее готовить старинные снадобья. Дункан запретил сестре учиться у прорицательницы, но Илайса была одной из немногих на этом свете, кто не боялся Дункана.

Как только они вышли из коттеджа, Алекс заметил:

– Мы услышали много странных вещей. Но, надеюсь, ты заметил, что Тирлах не предсказала мне женитьбу?

– Я хочу, чтобы Дункан тоже присматривал себе жену, когда вы будете на собрании мятежников, – сказал Коннор, ничуть не обескураженный.

– Не надейся, – усмехнулся Алекс. – Дункан все еще любит твою сестру.

– Мойра замужем. Дункану пора забыть ее и найти себе жену.

– Трудная задача.

– Мы все должны сделать то, что нужно, чтобы защитить наш клан, – твердо заявил Коннор. Он все больше рассуждал теперь как вождь клана. – А у тебя, Алекс, есть дурная привычка притягивать женщин, с которыми тебе бы не стоило связываться. Пока тебя не будет дома, постарайся не нажить нам новых врагов. У нас их и так больше чем достаточно.

Глава 6

Замок Дуарт, остров Малл

Входя с отцом во внутренний двор замка, Глинис пониже надвинула капюшон на лицо, двор был уже полон гостей. Макнилов с острова Барра и Маклейнов из замка Дуарт связывала давняя дружба, и Глинис бывала в замке Дуарт много раз. Но после того как ее брак закончился столь печально, она впервые оказалась на большом собрании кланов.

Увидев ее отца, вождь клана Маклейнов оторвался от других гостей и пошел его приветствовать.

– Вождь Макнил, рад снова видеть тебя в моем замке.

Не много найдется людей, в присутствии которых Глинис чувствовала себя не в своей тарелке, но Лахлан Каттанах Маклейн, известный также под кличкой Косматый, был как раз одним из них.

– Мне пришлось оставить жену дома, потому что она беременна, – сказал отец Глинис.

– Только такую жену, которая выполняет свой супружеский долг и рожает детей, – сказал Косматый, – и стоит иметь мужчине.

Глинис не была уверена, кого он хотел оскорбить – ее или свою нынешнюю жену, Кэтрин Кэмпбелл.

– Как видишь, вместо нее я взял с собой Глинис, – сказал отец. – Надеюсь найти ей нового мужа.

Глинис опустила голову еще ниже, хотя в действительности ей хотелось хорошенько лягнуть отца.

– Твоя дочь стала застенчивой, – заметил Косматый.

Отец Глинис издал смешок.

– Что, больше не бьешь мужчин, как бывало? – спросил Косматый. – Всего лишь закалываешь их ножом, а?

– Только когда они сами на это напрашиваются, – пробормотала Глинис.

Косматый захохотал.

– Если моя жена, графская дочь, – усмехнулся Косматый с сарказмом, – снизойдет до моих гостей, она покажет тебе комнату, которую отвела для женщин.

– Моя дочь может сама ее найти, – сказал ее отец, – а мы сначала встретимся в зале с остальными гостями.

Глинис едва переступила порог замка Дуарт, а уже считала часы до того момента, когда они наконец уйдут. Войдя в главную башню, они остановились у входа в зал и оглядели шумное собрание гостей. Судя по количеству знатных господ, одетых в оранжевые рубашки и килты из тонкой шерсти, здесь были представлены многие кланы.

– Молодой вождь Макдоналдов из Слита неуловим, – заметил отец Глинис, его тон выдавал недовольство. – По-видимому, он не явился.

– Нам тоже не стоило приезжать, папа, – сказала Глинис. – Присоединяться к мятежникам было ошибкой, и тебе надо сейчас же ее исправить.

– Дочка, я разве спрашивал у тебя совета? Это не женского ума дело.

– Папа, ну пожалуйста! – Глинис потянула его за рукав. – Не соглашайся больше ни на что.

Единственной причиной, по которой Глинис согласилась отправиться на это собрание, было стремление не дать отцу втянуть себя в этот мятеж основательно. Если бы не это, ее можно было бы затащить на собрание, только связав по рукам и ногам и заткнув рот кляпом.

– У тебя теперь мало шансов заполучить в мужья вождя, – сказал отец, скользя взглядом по залу. – Вот если бы ты показала себя плодовитой, тогда было бы другое дело.

Глинис обижалась на отца. Как он не понимает, что его язвительные намеки на ее неспособность зачать ранят ее в самое сердце?

– Помни, мед, может, и сладок, но никто не любит слизывать его с колючего цветка.

Глинис резко втянула воздух. Отец недовольно взглянул на нее:

– В чем дело?

Пытаясь совладать с собой, она принялась разглаживать на себе юбки и заметила, что у нее дрожат руки. Она увидела в зале бывшего мужа, Магнуса Кланраналда, человека, который ее унизил и опозорил. Она не встречала его с той ночи, когда ушла от него. Сейчас Магнус, по обыкновению, сосредоточил все свое внимание на груди пухлой женщины, сидевшей у него на коленях. Отец проследил направление ее взгляда.

– Я не знал, что Магнус будет здесь, – сказал он.

Лицо Глинис пылало, глаза метали молнии. Нужно было всадить нож в черное сердце Магнуса, когда у нее была такая возможность!

– Я тебе не верю! Ты прекрасно знал, что Магнус приедет!

Глинис резко повернулась и решительно вышла из башни.

* * *

– И как это Коннору удалось уговорить нас нанести визит Косматому Маклейну?

Алекс пристально разглядывал замок Дуарт, возвышающийся впереди на каменном утесе. Дункан не стал утруждать себя ответом, играя на дудке. Мелодия, разумеется, была грустная.

– Надеюсь, нас разместят лучше, чем в прошлый раз, – продолжал Алекс.

Когда они были в замке Косматого Маклейна в прошлый раз, дело кончилось тем, что их посадили в донжон, в темницу.

Дункан сунул дудку в карман рубашки.

– Только уж в этот раз держись подальше от жены Косматого.

– Тогда я был не виноват, она воспользовалась тем, что они меня избили, и я был совсем без сил, не мог ей сопротивляться.

– Ну да, тебе никогда не хватает сил противиться охочей бабенке.

– Охочей? Да я думал, она меня обглодает до костей! – вспомнил Алекс. – И между прочим, ты еще должен быть мне благодарен, ведь она помогла нам сбежать из темницы Косматого.

– Мы бы так или иначе нашли способ выбраться, – возразил Дункан. – Мы же дружим с госпожой Удачей.

Нарочно, чтобы позлить Дункана, Алекс добавил:

– Жена Косматого – Кэмпбелл. Я должен делать все, что в моих силах, чтобы сблизиться с таким могущественным кланом.

Косматый женился на сестре вождя клана Кэмпбеллов, пытаясь примирить их кланы. Но они с женой ненавидели друг друга, и это только доказывало, что брак – плохая основа для образования политического альянса. Это навело Алекс на мысли о неудачном браке Глинис Макнил. Он вообще на удивление часто думал о Глинис. Она была чертовски интересной женщиной, хотя и не в его вкусе. Ему нравились женщины с более легким характером – и, что греха таить, более легкого поведения.

– Почему ты просто не заведешь любовницу, как нормальный мужчина? – спросил Дункан.

Алекс поморщился:

– Ну нет! Любовница может стать слишком похожей на жену.

Он уже много раз видел, как такое случалось. Когда он был мальчишкой, именно к нему любовницы отца приходили поплакать на его плече, когда отец отсылал их прочь. Алекс обычно предупреждал женщин заранее о том, что их ожидает, но это было бесполезно. Они ведь, как правило, рассчитывали на постоянные отношения – в той или иной форме.

– По крайней мере мне нравятся женщины, с которыми я сплю. Я с ними даже разговариваю, и, между прочим, тебе бы тоже стоило попробовать, – сказал Алекс. – Ты когда-нибудь разговариваешь со своей любовницей, если не считать фраз вроде «передай мне рыбу» или «разденься»?

– Пора спускать паруса! – крикнул Дункан своим людям. – Берите весла.

К сожалению, они не могли отправиться к Косматому на корабле, который у него же и украли, поэтому пришлось плыть на боевой галере Коннора. Корабль вмещал полсотни воинов, но Коннор смог выделить только восемнадцать человек, чтобы посадить их на весла.

– Я подозреваю, что Рона верит, что при всей твоей молчаливости ты относишься к ней очень серьезно, – предположил Алекс, облокотившись на руль. – Ты спишь с ней уже несколько месяцев, но ведь тебе безразлично, если, к примеру, она завтра уйдет?

Дункан пожал плечами:

– Я ничего не имею против. Одной больше, одной меньше. Мы удовлетворяем потребности друг друга, и она не поднимает шум, как твои женщины.

Алекс фыркнул:

– «Удовлетворяем потребности друг друга»! Звучит очень увлекательно.

– Суши весла! – крикнул Дункан.

Галера заскользила по воде к берегу под замком.

* * *

Алекс слушал мужчин, собравшихся во внутреннем дворе замка, и ему уже стало скучно. Как всегда, было много пустых разговоров о возвращении былых славных времен, когда половина Шотландского нагорья подчинялась лорду островов, а не королю Шотландии. На протяжении ста пятидесяти лет лорд островов был главой всех ветвей клана Макдоналдов и их вассалов, в число которых входили Маклейны, Маклауды, Макнилы и другие. При его правлении кланы следовали старым кельтским законам и обычаям. В этом отношении мало что изменилось, они по-прежнему игнорировали шотландские законы и распоряжения Римской церкви, кроме тех случаев, когда это было удобно им самим.

Но прошло вот уже двадцать лет с тех пор, как лорд островов был вынужден подчиниться короне. Без единого вождя кланы постоянно воевали между собой. Однако это не мешало им снова и снова объединяться и восставать против короны.

– Мы спалим Инвернесс! – закричал один молодой парень, размахивая кулаком.

– Опять? – Алекс вздохнул и повернулся к Дункану: – Сколько раз Инвернесс сжигали?

– Некоторые сейчас ведут учебные бои на поле за замком, – сказал Дункан. – Поскольку нам, возможно, когда-нибудь придется воевать против этих бунтовщиков, пойдем-ка посмотрим, каковы они в бою.

Когда Алекс и Дункан вышли на поле, все мужчины прекратили сражаться, на них устремились двадцать пар враждебных глаз.

– Что здесь делают Макдоналды из Слита? – спросил один достаточно громко, чтобы слышали все. Это был воин из клана Маклаудов, одну половину его лица пересекал длинный шрам.

– Мы вам не враги, – успокоил его Алекс.

– Тогда почему ваш клан не присоединился к восстанию? – спросил кто-то.

– Потому что нас переполняют добрые чувства ко всем, – сказал Алекс, раскидывая руки.

Многие засмеялись, и на этом все бы и закончилось, если бы не один юнец с жиденькой бороденкой и настороженным взглядом.

– А я говорю, что Макдоналды из Слита отказались к нам присоединиться, потому что они плохие бойцы. – Он выдержал паузу, потом добавил: – Или просто трусы.

– Ну хватит! – Дункан обнажил клеймор. – Кто первый?

Вперед выступил все тот же глупец:

– Я сражусь с тобой!

Алекс тоже выхватил меч, не мог же он допустить, чтобы Дункан защищал честь клана в одиночку.

– Кто следующий? Может, ты, с уродливой рожей?

Сражаясь с воином из клана Маклаудов, Алекс то и дело поглядывал краем глаза на другой поединок. Дункан сохранял свое обычное самообладание. Его противник весь покраснел и сыпал проклятиями, раз за разом отступая под натиском Дункана. В два счета он уже оказался на спине, а нога Дункана стояла на его груди. Кончик меча Дункана упирался в его шею чуть пониже тощей бороденки.

После того как Алекс и Дункан победили трех или четырех противников, страсти поостыли и остальные продолжили учебные поединки, как будто ничего не произошло.

– Это было приятно! – сказал Алекс, когда они с Дунканом отдыхали, прислонившись к стене замка.

Они наблюдали за другими, вполголоса комментируя их мастерство или отсутствие такового. Но потом внимание Алекса привлекла женщина, вышедшая из ворот замка. Она резко повернулась и быстро зашагала в их сторону. Чем-то рассерженная, она шла, опустив голову, и явно не замечала никого вокруг.

– Это, часом, не Глинис Макнил? – удивленно спросил Дункан.

– Она самая. Какого черта она тут делает одна?

На собрании были и другие женщины, но всем им хватало здравого смысла оставаться в зале или держаться возле своих мужчин. Когда она проходила мимо них, Алекс схватил ее за руку:

– Миледи, вы далеко собрались?

Слова застряли у него в горле. Он и забыл, как на него действует ее лицо. Алекс пытался говорить себе, что она не красивее сотни других женщин, которых он знал, но было в ней нечто такое, от чего из его головы вылетали все мысли, а сердце начинало гулко биться.

Глинис подняла голову и в упор посмотрела на него своими большими серыми глазами. Алекс знал, что не стоит этого делать, но все-таки опустил взгляд чуть ниже – на ее губы. Они были приоткрыты. Воспоминание о том поцелуе на берегу отозвалось во всем его теле. Алекс мысленно одернул себя. Он не мог допустить, чтобы это произошло снова.

– У вас расстроенный вид, что случилось? – спросил он.

– Ничего.

Но когда Глинис покосилась на ворота замка, от ее лица отхлынули все краски. На поле только что вышел коренастый мускулистый воин с окладистой черной бородой и такими же черными глазами. За спиной у него висел клеймор, и, судя по всему, он тоже собирался принять участие в учебных боях. Но, увидев Глинис, он встал как вкопанный. Между ними возникло напряжение – такое сильное, что оно казалось ощутимым, тугим, как канат, удерживающий парус в шторм.

– Кто это? – спросил Алекс.

– Вождь клана Кланраналдов, – еле слышно ответила Глинис. – Магнус, мой бывший муж.

– У него такой вид, будто он затаил на тебя злобу.

– Он бы предпочел, чтобы я отправилась из нашего брака прямиком в могилу.

– Ты! – взревел Магнус, выхватывая из-за спины клеймор.

Алекс подтолкнул Глинис к Дункану:

– Уведи ее!

А сам занял позицию в нескольких шагах впереди них, широко расставив ноги и держа меч наготове.

– Будь осторожен, – негромко сказа Дункан у него за спиной. – Этот драться умеет.

Вождь Кланраналдов поднял меч над головой, снова зарычал и очертя голову побежал прямо на них. Удар был так силен, что Алекс почувствовал вибрацию по всему телу до самых ступней.

– Ты забываешь, что находишься в гостях, – пробормотал он сквозь зубы, когда они обменивались следующими ударами.

В глазах Магнуса горела ярость, его меч ударял с силой валуна, падающего со скалы. К тому же для своего мощного телосложения он был довольно проворным. На то, чтобы оттеснить его к центру поля, Алексу понадобились вся его сила и боевое искусство. Когда они отошли в поединке достаточно далеко от скалы, Алекс рискнул бросить взгляд на Дункана, чтобы убедиться, что тот увел Глинис в ворота.

Отвлечься хотя бы на мгновение было ошибкой. Алекс был вынужден упасть на землю, чтобы избежать следующего взмаха меча Магнуса. Он почувствовал, как по его волосам просвистел ветер. Он еще не успел встать на ноги, как его противник с громким рычанием опустил меч прямо вниз. Алекс успел откатиться с его пути за доли секунды до того, как лезвие ударилось о землю. Это был уже не тренировочный поединок, вождь Кланраналдов однозначно пытался его убить.

Скрещивая мечи, противники перемещались по двору. Алекс развернулся и сумел ударить Магнуса по спине плоской стороной меча с такой силой, что едва не сбил его с ног. Раздались одобрительные возгласы, и Алекс заметил, что вокруг них стала собираться толпа зрителей. Но в этот раз Алекс сражался не напоказ, он дрался за свою жизнь. По его спине тек пот. Он попеременно то отражал удары Магнуса, то замахивался мечом сам. Наконец он почувствовал, что противник начинает уставать. Скрестив мечи, они навалились друг на друга, так что их лица разделяло всего несколько дюймов.

– Только глупец может так расстроиться из-за женщины, – поддразнил Алекс.

– Она меня не расстроила, – прошипел Магнус. – Ненавижу ее!

От ярости его черные глаза едва не вылезали из орбит. Когда они оторвались друг от друга, Магнус со всей силы набросился на Алекса, но его взмахи стали менее точными, Алекс вертелся и танцевал вокруг него, снова и снова подступал и изматывал противника.

– Я слыхал, она отрезала тебе яйца, – сказал Алекс так, чтобы Магнус его слышал. – И ты теперь не вполне мужчина.

В этот раз, когда Магнус бросился на него, Алекс отступил в сторону и подставил ему подножку. Вождь Кланраналдов рухнул на землю. В одно мгновение Алекс оседлал его и, схватив за волосы, запрокинул ему голову. Появился Дункан с ведром воды и окатил Магнуса. Тот кашлял и отплевывался.

– Можешь сказать мне спасибо – я спас тебя от убийства женщины, которая тебя не расстроила, – сказал Алекс, все еще тяжело дыша после поединка. – И кстати, кажется, мы какие-то кузены, ведь моя мать из клана Кланраналдов.

– Слезь с меня!

Алекс наклонился и проговорил на ухо Магнусу:

– Ради своего же блага держись подальше от Глинис Макнил. В следующий раз я тебя убью, и теперь ты знаешь, что я способен это сделать.

Магнус Кланраналд был вождем клана и человеком гордым. Угрожать ему было неразумно, но это было совершенно необходимо. Алекс встал, оставив его лежать лицом в грязь, и вместе с Дунканом пошел с поля.

– Пойдем искупаемся? – предложил Алекс. – Хорошо же мы выполняем распоряжение Коннора завести друзей среди мятежников!

– Полезно им напомнить, что Макдоналды умеют сражаться, – возразил Дункан. – Лучше пусть они нас боятся, чем любят.

– Но я все-таки удержался от того, чтобы убить вождя Кланраналдов, – напомнил Алекс.

Дункан покачал головой:

– Возможно, это было ошибкой. Пока вы дрались, я наблюдал за людьми его клана, и по меньшей мере половина из них готовы были тебя поблагодарить, если бы ты с ним покончил.

* * *

Глинис не послушалась приказа Дункана уйти в башню и осталась стоять в воротах, наблюдая за схваткой. По-видимому, Дункан Макдоналд привык к тому, что его приказы выполняются, потому что он ушел, даже не оглянувшись.

– Такой поединок нельзя пропустить! – крикнул кто-то.

Мужчины побежали во двор, толкая Глинис, к счастью, никто, по-видимому, не сознавал, что эта схватка имеет какое-то отношение к ней. Вокруг двоих мужчин, которые передвигались по полю, яростно звеня мечами, собралась большая толпа.

– Я тебя не виню за то, что ты на них смотришь. Алекс Макдоналд красив до неприличия.

Глинис вздрогнула, услышав совсем рядом глубокий женский голос. Она оглянулась и увидела, что голос принадлежит таинственной красавице леди Кэтрин Кэмпбелл, жене Косматого Маклейна. Эта женщина с вьющимися черными волосами и чувственными формами излучала такую сексуальность, что у мужчин захватывало дух. Кэтрин олицетворяла собой мечту любого мужчины и сознавала это. Рядом с ней Глинис почувствовала себя куклой, которую ее отец смастерил когда-то из палочек и пакли.

– Слава Богу! – сказала Глинис, когда Алекс и Дункан пошли прочь, оставив Магнуса лежащим на земле.

– Я знала, что Алекс победит, – сказала Кэтрин. – У него мастерства на двоих, а удачлив он как сам дьявол.

Магнус стал подниматься с земли. Глинис подобрала юбки и решила скрыться в замке, пока он снова ее не увидел. Но в это время ей попал в глаз солнечный зайчик, отразившийся от металла, она подняла голову и увидела, что Магнус вытаскивает из рукава короткий кинжал. Она крикнула:

– Алекс!

Предупреждение было излишним. Алекс видел Магнуса насквозь, он уже повернулся кругом и присел на корточки. Он двигался так быстро, что было трудно сказать, как именно он это делает, но его сапог с такой силой ударил Магнуса по руке, что кинжал взлетел в воздух. Через мгновение Магнуса схватили под руки его собственные люди и потащили прочь. Попытка ударить гостя ножом в спину считалась на Шотландском нагорье серьезным нарушением правил гостеприимства.

Алекс вытер лоб рукавом и вместе с Дунканом пошел к воде. Глинис смотрела, как двое мужчин входят в воду и ныряют. Когда Алекс выходил из воды, его рубашка облепила тело, волосы прилипли к голове и свисали до плеч. Глядя на него, Глинис невольно ахнула. Она совсем забыла, что Кэтрин все еще стоит рядом, – вспомнила, только когда услышала ее голос.

– Побереги свое сердце, не нацеливайся на Алекса Макдоналда, – сказала Кэтрин. – Ты совсем не в его вкусе.

– Я и не собираюсь, – возразила Глинис. Замечание Кэтрин почему-то ее разозлило. – Но что ты хочешь сказать этим «не в его вкусе»?

Кэтрин усмехнулась:

– Может, тебе и двадцать лет, но ты еще девочка. А такому мужчине, как Алекс, нужна настоящая женщина.

Глава 7

Входя в замок вместе с Дунканом, Алекс посмотрел на Глинис и подумал, что после такой схватки вполне заслужил ее поцелуй. И он готов был рискнуть, но только не перед ее отцом. Однако среди тех, кто вышел его поздравить, Глинис не было.

– Отличная работа клинком, – похвалил гостя Косматый Маклейн, похлопывая Алекса по спине.

Алексу хотелось сказать Косматому, чтобы он держал руки при себе, – он не забыл, как Косматый пытался помочь Хью отобрать у Коннора место вождя, – но воздержался.

– Я слышал, что твою отвагу тоже испытали. – Косматый, на свой страх и риск, сжал плечо Дункана. – В борьбе за наше дело потребуются такие воины, как вы.

– Мы обсудим это с нашим вождем, – уклончиво ответил Дункан.

Сказав, что хотят смыть с себя морскую соль, Алекс и Дункан вышли во внутренний двор, где находился колодец. После этого Алекс зашел в башню и поднялся по лестнице в поисках свободной комнаты, где бы он мог отдохнуть и куда не долетал бы шум из зала. Можно было бы попросить хозяйку показать ему комнату, но он старался избегать Кэтрин Кэмпбелл как можно дольше. Он снял мокрую одежду и надел сухую рубашку, которую прихватил с корабля. После трудной работы его мышцы приятно ныли. Он со вздохом лег на кровать поверх покрывала.

Алекс не знал, сколько времени проспал, а проснулся от восхитительного ощущения – женские пальцы ласкали его живот. Он улыбнулся, не открывая глаз, и отдался во власть совершенно неподобающей фантазии, что это Глинис Макнил водит пальчиками по его коже.

«О, Глинис, как хорошо».

Его торс стали щекотать длинные женские волосы, и он представил, как Глинис наклоняется над ним и ее каштановые волосы скользят по его телу.

Он знал, что его ждет неминуемое разочарование, но пора было узнать, кто же это на самом деле. Алекс открыл глаза и увидел, что над ним склонилась Кэтрин Кэмпбелл и это ее волосы рассыпались по его груди.

– Я за тобой следила, – сказала она хрипловатым голосом. – И вот наконец нашла.

«Вот только зачем?..» Ее пальцы обхватили его член.

Кэтрин Кэмпбелл была роскошной женщиной, и Алекс испытывал большое искушение. Видит Бог, его тело было уже готово. Но вопреки тому, что многие о нем думали, у Алекса было несколько правил, которым он твердо следовал.

– Кэтрин, я не могу это сделать, – вздохнул он. – Сегодня я гость в доме твоего мужа и должен соблюдать приличия.

– В прошлый раз тебе это не помешало, – напомнила она.

Она начала водить пальцами по его плоти, но Алекс схватил ее за запястье. Это потребовало немалого усилия воли.

– Тогда я был пленником в темнице Косматого, а не гостем, и обычные правила вежливости в тех условиях исключались.

Кэтрин рассмеялась низким грудным смехом. Алекс старался не обращать внимания на то, что ее юбки высоко задраны и открывают красивые бедра. И что всякий раз, когда она над ним наклоняется, ее еще более красивые груди чуть ли не вываливаются из глубокого выреза лифа.

– Ты можешь не волноваться из-за Косматого, потому что я от него уйду, – сказала Кэтрин.

Она провела руками по своим бокам от грудей до обнаженных бедер. У Алекса пересохло в горле.

– Как видишь, мне нужен мужчина, который способен доставить мне настоящее удовольствие.

Коннор бы очень обрадовался тесным связям с кланом Кэмпбеллов. А Кэтрин как раз и предлагала «тесную» связь – своего рода.

– Но ты еще не ушла от Косматого, так что дай мне сесть.

Кэтрин не двинулась с места. Тогда Алекс решил, что ему придется снять ее с себя, но он не видел места на ее теле, к которому он мог бы безопасно прикоснуться.

– Александр, давай разденемся.

Она прильнула к нему, прижимаясь полными грудями к его груди, и обвила руками его шею.

Не в привычках Алекса было говорить «нет» красивой женщине, которая желала видеть его обнаженным. Он обычно следовал совету старой поговорки: «Какое весло под рукой, тем и греби». Когда она терлась о него, его тело уже готово было сдаться. И все же в действительности он не хотел Кэтрин. Дело было не только в том, что спать с женой, будучи в гостях у ее мужа, противоречило его нравственным принципам, и не в том, что он чувствовал себя использованным – а он так и чувствовал. Кэтрин хотела наказать мужа. И хуже того, Алекс подозревал, что она была не прочь, чтобы их застукали.

Кэтрин была красивой женщиной, и она его хотела. И все же Алексу не терпелось от нее избавиться. Он сел, обхватил ее за талию, поднял с кровати и поставил на пол.

«Вот так».

Когда он встал, Кэтрин подошла к нему сзади и обвила руками его талию. Ее пальцы заскользили по его бедрам и груди, и Алексу понадобилось на мгновение дольше, чем следовало, чтобы вспомнить, почему он не должен это делать. К тому времени, когда он вспомнил, Кэтрин уже стянула с него через голову рубашку.

– Кэтрин, я сказал, что не могу это сделать.

Алекс повернулся и взял у нее свою рубашку. Она прижалась к нему. Да, Кэтрин могла бы соблазнить и святого! Едва Алекс успел снять ее руки со своей шеи, как они оказались на его ягодицах. С ней было хорошо, даже очень. Когда она стала целовать его грудь, он закрыл глаза, призывая на помощь силу воли.

– Ты же знаешь, что хочешь меня, – прошептала она, касаясь губами его кожи.

– Кэтрин, не сейчас!..

Он мягко оттолкнул ее от себя, решив, что, прежде чем она успеет снова им завладеть, он схватит с лавки остальную одежду. Когда Алекс повернулся и шагнул к двери, оказалось, что дверь уже открыта.

«Господи, нет!»

Глава 8

По мере того как Глинис поднималась по каменной винтовой лестнице, голоса и звон посуды звучали все глуше. Она знала, что ей следовало найти Алекса в зале и поблагодарить его за то, что он сделал, но она боялась снова наткнуться на Магнуса, да еще так скоро. Поднявшись до третьего этажа, Глинис остановилась и попыталась вспомнить, какую спальню Маклейны обычно отводили гостьям благородного происхождения.

Все остальные собрались в зале на дневную трапезу, поэтому можно было не волноваться, что она кого-нибудь потревожит. Глинис наугад открыла дверь по правую руку от нее. Она сделала один шаг в комнату и застыла на месте. Внутренний голос говорил ей: «Уходи!» – но ноги не повиновались.

В комнате спиной к двери стоял Александр Бан Макдоналд – он был в чем мать родила. Вопрос, как она узнала, что это именно он, видя его только со спины, Глинис задала себе позже. Но ей достаточно было взглянуть один раз на эти светлые волосы, широкие плечи, длинные мускулистые ноги, красивые мужские ягодицы, и она точно знала, что этот голый мужчина – Алекс. На его шее сзади были сплетены женские пальцы. Глинис все еще не могла двинуться с места, ее рука словно приросла к дверной ручке. Она заставила себя опустить взгляд и стала смотреть на пол, но унять бешеное сердцебиение не могла. Женщина рассмеялась низким грудным смехом, и Глинис, не в силах совладать с собой, снова взглянула на Алекса.

Она затаила дыхание. Руки женщины легли на голую мужскую спину. Глинис невольно представила, каково это – чувствовать под своими пальцами его твердые мускулы. Словно сквозь туман она услышала голос Алекса:

– Не сейчас, Кэтрин.

Глинис знала, что ей нужно уйти, пока Алекс ее не увидел, и все же она стояла как вкопанная, ее ноги словно приросли к полу. И в этот момент Алекс повернулся.

Ох, как может мужчина быть таким высоким и красивым?! Это просто грешно! Это несправедливо! Взгляд Глинис медленно заскользил по его телу от влажных волос и выразительного лица к широкой груди. Ей вдруг очень захотелось ощутить под своими ладонями волоски на его груди и твердые мускулы. Затем ее взгляд опустился еще ниже.

Алекс замер там, где стоял, на его губах играла загадочная улыбка.

– Глинис.

Он произнес ее имя медленно, словно пробовал на вкус каждую букву. Голос его был тягучим, как густой мед. Глинис была словно околдована и совсем забыла, что в комнате есть еще кто-то. Когда женщина вышла из-за Алекса и положила руку на его талию, она была ошеломлена, и, казалось, сам Алекс был удивлен не меньше.

Этой женщиной оказалась Кэтрин Кэмпбелл, жена вождя клана Маклейнов. Она была, без сомнения, прекрасна: блестящие черные волосы растрепаны, платье расстегнуто так, что виднелась ее пышная грудь, глаза потемнели от желания.

Глинис вышла из оцепенения и бросилась бежать вниз по лестнице. Алекс окликнул ее, его голос отозвался от стен гулким эхом, но Глинис не остановилась. Она вылетела из башни, промчалась через двор и выбежала за ворота. Только спустившись на берег, она наконец остановилась. Пытаясь перевести дух, Глинис села на камень и прижала ладони к груди. Руки ее дрожали, а сердце колотилось так, словно готово было выскочить из груди.

Она не понимала, что ее так расстроило. Ведь она едва знакома с Алексом Макдоналдом. А судя по тому, что она о нем все-таки знала, ей не стоило удивляться, застав его в постели с женщиной. Но все же, когда она увидела их вдвоем в таком виде, для нее это стало шоком. Глинис закрыла лицо руками, вспомнив, как смотрела на него, обнаженного. И даже пялилась на его мужское достоинство! Как она могла?!

Конечно, можно было ожидать, что в постели с Алексом окажется не кто иной, как самая красивая женщина на всем Шотландском нагорье. Но жена человека, у которого он находится в гостях?.. Это наивно, но Глинис была об Алексе лучшего мнения.

* * *

Как только Алексу удалось выпутаться из объятий Кэтрин, он попытался найти Глинис. Он сам не знал, почему чувствует потребность объясниться с ней. По какой-то неведомой причине ему было важно, чтобы она не думала о нем хуже, чем он есть на самом деле. К тому времени, когда они с Дунканом пошли ужинать, ему все еще не удалось ее найти. Алекс окинул взглядом зал, времени у него оставалось не так много, утром он отбывал в Эдинбург.

– Кого ты ищешь? – спросил Дункан.

– Никого.

Дункан фыркнул, но не стал развивать тему.

– Эти мятежники что-то затевают. Сегодня днем Дональд Чужак встречался с остальными вождями, причем никого из своих людей они не пригласили.

Дональд Чужак, Макдоналд из Лакалша, был последним из Макдоналдов, возглавивших мятеж. После того как его отец в свое время поднял смуту, король забрал Дональда к себе и вырастил его в равнинной Шотландии, вот почему жители Шотландского нагорья прозвали его Чужаком.

– Давай разделимся и попробуем разузнать побольше, – предложил Алекс.

Дункан кивком указал на стол, за которым сидели воины клана Маклейнов.

– Попробую выяснить, знает ли эта пьяная компания вообще хоть что-нибудь. А ты, я полагаю, поговоришь с Макнилами? Тебе это сподручнее.

Алекс не успел спросить у Дункана, что он хотел сказать этой своей репликой, как тот ушел.

Вождя клана Макнилов Алекс нашел возле очага. Судя по тому, как тепло отец Глинис приветствовал Алекса, он простил его за тот поцелуй на берегу.

– Хочу тебя кое о чем предупредить, – негромко сказал Макнил, так что другие не могли слышать его в шуме голосов. – Никто, кроме вождей кланов, не должен узнать об этом раньше времени, но завтра мы нападем на замок Мингари.

– Это все равно что разворошить осиное гнездо.

Замком Мингари владели Маклейны, верные союзники короны. В ответ на это нападение королевская власть направит сюда войска, и тем важнее для Алекса попасть в Эдинбург и заверить регента в своей верности.

– Если вы не хотите в этом участвовать, уходите до утра. – Макнил огляделся, проверяя, не слышит ли их кто-нибудь. – Они собираются поставить вас с Дунканом перед выбором: или сражаться вместе с нами, или умереть первыми в этой битве.

Если близкий родственник Коннора и капитан его стражи примут участие в нападении, об этом непременно узнают сторонники королевской власти и их клан будет повязан с мятежниками.

– Хитрые собаки, – пробормотал Алекс.

Этого следовало ожидать.

– Я считаю, что не годится принуждать таким образом вождя клана, – сказал Макнил. – Но после того как другие увидели, как вы деретесь, они теперь хотят, чтобы вы воевали на их стороне. Или сложили свои головы.

– Спасибо за предупреждение.

Этой ночью им всем придется уехать: он отправится в Эдинбург, а Дункан с остальными людьми вернется на остров Скай.

– Поскольку остальные вожди кланов – горцы, то если вы сумеете ускользнуть из-под самого их носа, это произведет на них еще большее впечатление, – сказал Макнил, и они оба засмеялись.

Алекс подмигнул.

– Они и не услышат, как мы уходим. – Ему не терпелось поговорить с Дунканом, но с этим разговором нужно было подождать до конца трапезы. – Можем мы найти вашу дочь?

– Она сегодня сидит за столом как почетная гостья.

Алекс повернулся и увидел, что Глинис действительно находится на почетном месте, рядом с тем хитрым типом с жидкой бороденкой.

– Кто это рядом с ней?

– Второй сын Косматого, Ален. – Макнил ткнул Алекса локтем в бок. – Подходящая была бы пара для моей Глинис.

– Он?

Алекс задержал взгляд на паре, сидящей за главным столом, пытаясь понять, шутит ли вождь Макнилов или говорит серьезно.

– Да. – Макнил кивнул. – Ален – сын вождя сильного клана, который поддерживает мятеж, и Глинис знает его с детства.

– Я бы не стал доверять этому типу, – сказал Алекс.

На короткий миг Глинис встретилась с ним взглядом. Но когда Алекс кивнул и улыбнулся, она отвернулась.

– А ты? – спросил Макнил.

Алекс все еще не сводил глаз с Глинис.

– Что я?

– Тебе доверять можно?

Эта реплика все-таки привлекла его внимание. Алекс точно знал, что подразумевал Макнил, задавая вопрос. Он услышал в голове голос матери так отчетливо, словно она стояла рядом: «Ты будешь точно таким, как твой отец!» И оказалось, что Алекс действительно стал таким же, как отец. Он любил женщин, но никогда не оставался надолго с одной и той же. Однако Алекс был полон решимости не походить на отца в одном отношении: он никогда не совершит ошибку, женившись на женщине и вызвав у нее ненависть.

– Твоя дочь в два счета вонзила бы в меня свой кинжал, – сказал Алекс. – И я бы этого заслуживал.

– Ален сгодится, – сказал Маклейн. – Хотя, конечно, я бы предпочел, чтобы она помирилась с Магнусом Кланраналдом.

Алекс резко повернулся и уставился на Макнила.

– Ты шутишь! – Алексу стоило немалых усилий не повышать голос. – Этот Магнус – подлый тип, и он представляет для нее опасность.

– А-а!.. – Макнил небрежно отмахнулся. – У них просто вышло неудачное начало. Им нужно было лишь немного времени, вот и все. Ну и, конечно, ребенок. Ребенок бы решил проблему. Ты не можешь упрекнуть Магнуса в том, что он хочет иметь наследника. К этому стремится каждый мужчина.

Неужели он бы отправил Глинис обратно к Магнусу? Алексу хотелось постучать Макнила об стол его тупой башкой, но, по-видимому, это было бы бесполезно – в него не вбить здравый смысл.

Он допил эль, очень жалея, что Косматый не подал вместо эля виски.

* * *

Когда Глинис отодвигала засов на двери, он скрипнул. Она замерла и сквозь шум в ушах услышала, как одна из женщин на кровати позади нее вздохнула во сне. Глинис замерла, ожидая, что ее окликнут, от волнения у нее дрожали руки.

Зашуршало постельное белье. Глинис затаила дыхание. Но в комнате снова стало тихо. Двигаясь так быстро, как только можно было двигаться в темноте, она схватила с полу тряпичную сумку, которую заранее положила у двери, сняла с крюка плащ и выскользнула из комнаты.

И вдруг чья-то большая рука зажала ей рот. Глинис охватила паника.

Глава 9

– Не визжите, это я.

Алекс не убирал руку ото рта Глинис, пока та не кивнула.

– Я просила вас встретиться со мной за кухней, – прошептала она.

– Тише, мы не можем здесь разговаривать.

Он обхватил ее рукой и повел за собой вниз по лестнице, пока кто-нибудь в спальне не услышал их и не выглянул посмотреть, в чем дело.

Дойдя до главного этажа, они спустились еще ниже, в сводчатый подвал. Когда в замке так много гостей, в кухне кто-нибудь мог спать или до сих пор работать, поэтому Алекс взял со стены факел и увлек Глинис в кладовую.

– О чем вы только думали, когда просили меня встретиться в такой час? – спросил он, втыкая факел в прикрепленный к стене рожок.

Алекс был на корабле и отбирал вещи, которые должен был взять в поездку в Эдинбург, когда появился какой-то мальчишка и сказал, что некая леди желает встретиться с ним в полночь за кухней. К Алексу не впервые обращались с такой просьбой, и он собирался уже прогнать мальчишку, но что-то ему подсказало все-таки сначала узнать имя леди.

– Я рада, что вы пришли, – сказала Глинис.

– Вы не оставили мне выбора. Не мог же я допустить, чтобы вы искали меня, разгуливая одна в темноте по замку, полному воинов, половина из которых пьяные.

Алекс глубоко вздохнул. Он хотел с ней попрощаться и объяснить то, что она увидела, когда застала его с Кэтрин, но у него оставалось слишком мало времени. Скоро он должен был встретиться с Дунканом, и потом они все покинут замок.

– Зачем вы хотели меня видеть? – спросил он.

– Сегодня днем, когда я разговаривала с вашим другом Дунканом, он рассказал, что вы собираетесь в Эдинбург.

Интересно, как она добилась, что обычно неразговорчивый Дункан поделился с ней их планами?

– Я хочу, чтобы вы взяли меня с собой, – сказала Глинис.

Если бы она вдруг развернула за спиной крылья феи и взлетела в кладовой над горшками и мешками с зерном, Алекс и то удивился бы меньше. Что она предлагает? Возможно, она хочет сбежать с ним… при этой мысли его сердце подпрыгнуло. По-видимому, ей понравилось то, что она увидела днем. Но это предположение казалось настолько невероятным, что он был вынужден задать естественный вопрос:

– Зачем?

– Я решила жить с семьей моей матери, – объяснила Глинис. – Они из равнинной Шотландии и живут в Эдинбурге.

Алекс ожидал, что испытает облегчение, услышав, что ее просьба не имеет никакого отношения к нему лично, но почему-то не испытал. И это было дурным знаком.

– Вы же понимаете, что я не могу просто взять и сбежать с вами, а потом сопровождать через всю Шотландию.

Глинис сжала кулаки.

– Вы должны! Папа хочет выдать меня за Алена.

Алексу хотелось ударить по чему-нибудь кулаком. У него не было времени убеждать ее отца. К тому же раньше Макнил к нему не прислушался, но ему хотелось помочь Глинис, если удастся.

– Вы знаете, где сейчас ваш отец? Я с ним поговорю.

– Неужели он похож на человека, который слушается советов?

В словах Глинис был резон, но Алекс возразил:

– Я могу быть очень убедительным.

– Да, я об этом слышала, – кивнула Глинис не без сарказма. – Но из этого ничего не выйдет. Отец слишком уж упрям.

Как и его дочь…

– А вы не думали найти компромисс? Неужели нет мужчины, за которого вы бы согласились выйти замуж?

Глинис решительно замотала головой и скрестила руки на груди.

– Вы говорили, что будете моим другом.

– Украсть девушку из-под носа у ее отца не значит быть другом. Это больше напоминает преступное деяние.

Но даже самому Алексу его собственные слова показались фальшивыми. Вряд ли в семье матери с Глинис будут обращаться хуже.

– Александр Бан Макдоналд, возьмите меня с собой. – Серые глаза Глинис смотрели твердо. – Или я сейчас же пойду к вождю клана Маклейнов и расскажу ему, что я видела, как вы путались с его женой.

– Все было не так, как выглядело! – Алекс настолько привык, что он на самом деле совершал все то, в чем его обвиняли, что не очень-то умел оправдываться. – Нашему клану нужны связи с Кэмпбеллами, поэтому я не хотел с ней ссориться.

– Значит, вы пожертвовали собой ради своего клана? Как благородно!

– Я не делал того, о чем вы думаете, – возразил Алекс. – Хотя, заметьте, это было нелегко.

Судя по мрачному выражению лица Глинис, его воздержанность не произвела на нее впечатления.

– Кэтрин близка со своими братьями, – пояснил Алекс. – Если вы забыли, они из рода графов Аргайлл, так что я должен был сказать ей «нет» очень осторожно.

– На мой взгляд, это выглядело, скорее, как «да». Вы были голый и, судя по всему, готовы к подвигам.

Алекс подумал, что этой ночью Глинис полна сарказма. Она подошла к нему ближе и постучала пальцем по его груди. Хотя ее глаза пылали гневом, от кончика ее пальца по всему телу Алекса распространилось тепло.

– А если я просто расскажу Косматому Маклейну, что видела, и предоставлю ему самому в этом разбираться? – спросила она.

Ну и решительная же она женщина, помоги ему Бог. Если она сейчас побежит к Косматому с этим откровением, никому из Макдоналдов не удастся сбежать из замка. Алекс провел рукой по волосам. Он мог бы ее связать и оставить в кладовой, но ему не нравилась идея бросить ее беспомощной, не зная, сколько времени она здесь пролежит и кто может ее найти. Он попытался урезонить Глинис:

– Если вы расскажете Косматому, он меня убьет.

– Это будет не моя вина, – сказала она. – Человек должен расплачиваться за свои грехи.

Не говорила ли Тирлах что-то в этом роде? Ее пророчества начинают сбываться?

– Вы не можете быть настолько бессердечной, – взмолился Алекс, хотя вид Глинис говорил ему о том, что она очень даже может. – И я же вам сказал, что не согрешил с Кэтрин.

Во всяком случае, не в этот раз…

– Пусть так, но замок я все равно сегодня покину. – Во взгляде Глинис читалось упрямство. – В замке сотни мужчин, мой отец не узнает, с кем я сбежала, если вас именно это волнует.

Если ее отец будет участвовать в нападении на замок Мингари, он может вообще узнать об исчезновении дочери лишь через несколько дней. Но это все равно глупо.

– Правда имеет обыкновение всплывать наружу. – Алекс скрестил руки на груди. – Вы подумали о том, как поступит ваш отец, если узнает, что это я вас украл? Как бы он ни рассвирепел, он потребует, чтобы мы поженились.

Во взгляде Глинис впервые появилась неуверенность. Алекса почему-то задело, что перспектива выйти за него замуж оказалась единственной частью ее нелепого плана, которая заставила ее поколебаться. Наконец Глинис твердо сказала:

– Мне придется рискнуть. Ну так что, я иду стучать в дверь спальни Косматого или вы возьмете меня с собой?

Глава 10

– Идем, – сказал Алекс.

Он крепко прижал ее к своему боку, Глинис резко втянула воздух. Они прошли мимо кухни и стали подниматься по лестнице, Глинис казалось, что ее ноги едва касаются пола.

Что она делает? Отдает себя в руки человеку, которого едва знает! С какой стати она вдруг так поверила этому чересчур привлекательному воину из чужого клана? Он не ее вассал, и ничто не обязывает его быть ей преданным. К тому же Алекс рассердился, что она вынудила его взять ее с собой. Откуда ей знать, что он не бросит ее где-нибудь в лесу?

Сколько она себя помнит, это был самый скандальный поступок, наверное, далее более безрассудный, чем когда она пырнула мужа ножом. Но тогда все вышло спонтанно, она не планировала лишать Магнуса жизни.

Они вышли из башни, в лицо Глинис дохнул холодный ночной воздух, но тепло Алекса согревало ее. У него было тело настоящего воина, сильное и в то же время стройное, и он обнимал ее с уверенностью, от которой ее сердце ухало, как молот.

Может быть, Алекс ожидает, что он будет не просто ее сопровождающим, а чем-то большим? Это было бы вполне резонным предположением для мужчины. Особенно для такого неотразимого, который привык, что женщины сами предлагают себя ему. А если хотя бы половина из того, что Глинис слышала про Алекса Макдоналда, правда, то он как раз мужчина такого сорта.

– Если нас кто-нибудь увидит, – тихо сказал Алекс, – он должен принять нас за парочку, ускользающую из замка на любовное свидание.

Значит, Алекс хочет только сделать вид, что они любовники. Глинис, конечно, испытала облегчение от сознания, что он не истолковал ее намерения превратно.

– Какая удача, что мне достался спутник с таким большим опытом, – прошептала она.

– Не поднимайте голову, – приказал Алекс. – Нельзя, чтобы вас кто-нибудь узнал.

– Я думаю, не столь важно, если они узнают вас, – сказала она. – Пожалуй, если бы ночь прошла и никто не увидел вас с женщиной, это могло бы даже показаться подозрительным.

– Тсс…

Они шли вдоль стены замка, и теперь их можно было заметить от ворот. Сердце Глинис зачастило. Вдруг стражники их остановят? Вдруг они спросят, кто она такая, и позовут ее отца? Алекс замедлил шаг. Он наклонился к ней, тепло его дыхания согрело ее ухо, и она ощутила странное покалывание во всем теле до самых пальцев на ногах.

– Подыграйте мне, – прошептал он.

Когда он просунул руку под ее плащ и положил ладонь на ее ребра, Глинис чуть не вскрикнула. Его рука оказалась совсем близко от ее груди. Она схватила его за запястье и прошептала:

– Ваша рука мешает мне дышать.

Алекс издал короткий грудной смешок, но руку не убрал. Он потерся носом о ее шею и спросил, касаясь губами ее кожи:

– Вы что, передумали? Учтите, если вы намерены попасть в Эдинбург, нам сначала надо выйти из замка.

Глинис услышала звук шагов, кто-то обходил вокруг башни. А в следующее мгновение Алекс прижал ее к каменной стене, и его губы накрыли ее губы еще до того, как она успела подумать: «О Боже, он собирается меня поцеловать!»

И это был вовсе не притворный поцелуй для виду, тело Алекса, прижатое к ее собственному, было твердым, но его губы оказались мягкими и теплыми. Он целовал Глинис снова и снова, и у нее так ослабли колени, что она обхватила руками его шею, чтобы не упасть. Он обнял ее крепче и углубил поцелуй, его ищущий язык проник в ее рот. У Глинис закружилась голова, ее внутренности, казалось, расплавились. Ее последней связной мыслью было: «Значит, то, что другие женщины рассказывали про поцелуи, все-таки правда».

Руки Алекса двигались под ее плащом, то сжимали ее бедра, то гладили ее груди по бокам. Глинис почувствовала, как его восставшая плоть упирается ей в живот, и невольно вскрикнула. Она погрузила пальцы в его волосы, побуждая его придвинуться еще теснее.

Внезапно Алекс прервал поцелуй. Он тяжело дышал и все еще прижимал ее к стене, так что она чувствовала сквозь одежду жар его тела. Он обхватил ее лицо ладонями и посмотрел ей в глаза. Глинис заморгала, пытаясь осмыслить то, что только что произошло с ней и что это значило.

– Как думаете, мы убедили охранников? – спросил Алекс, поглаживая большим пальцем ее щеку. – Или мне стоит поцеловать вас еще раз?

Так для него это все было игрой! Глинис стало стыдно.

* * *

Как он мог настолько потерять власть над собой? Видит Бог, ему хотелось задрать юбки Глинис и взять ее прямо здесь, у стены замка, где мимо проходят стражники. Алекс думал, что может положиться на здравый смысл Глинис. Ха! Она растаяла в его объятиях от первого же прикосновения его губ – и он сошел с ума.

Как он выдержит такую пытку аж до самого Эдинбурга?

Во всем виновата Тирлах. Ему надо было связать Глинис, а он вместо этого послушался совета прорицательницы помочь женщине, которая попросит у него помощи. А если бы он удовлетворил свои самые низменные желания именно с Глинис, ему бы грозила страшная опасность. Уложить в постель незамужнюю дочку вождя клана считалось страшным оскорблением, которое требовало самого сурового из возможных наказаний – смерти или женитьбы.

Пропуская их за ворота, стражники отпускали непристойные шутки о том, что песок набьется в волосы и в разные другие более интимные места, но Алекс не обратил на них внимания. Глинис пыталась вырвать свою руку из его руки, но это он тоже проигнорировал. Крепко обнимая, он повел ее на берег.

– Сюда, – окликнул его Дункан.

Алекс пошел на голос друга, и вскоре из темноты выступила фигура Дункана.

– Вот, позаимствовал у Маклейна ялик для тебя. – Дункан указал на лодку. – Он старый, но должен довезти тебя до материка.

– Хороший ты человек, – улыбнулся Алекс. – Кстати, тебе тоже лучше уходить.

Их люди были уже на корабле и, готовые к отплытию, ждали Дункана в следующей бухте. Несмотря на неожиданное осложнение в виде появления Глинис, пока все шло хорошо. Но в любой момент кто-нибудь в зале мог проснуться и обнаружить, что все Макдоналды из Слита исчезли. Дункан перевел взгляд с Алекса на Глинис и вопросительно посмотрел на Алекса, ожидая объяснений.

– Ты ее не видел, – твердо сказал Алекс. – Это была ее идея, не моя. Она хочет, чтобы я отвез ее в Эдинбург к ее родным.

– Мистрис Глинис, – сказал Дункан, – вы уверены, что хотите этого?

– Я могу отвести вас обратно в башню, и никто ничего не заподозрит, – предложил Алекс.

В ожидании ее ответа он затаил дыхание.

– Я еду, – сказала Глинис и забралась в ялик.

Алексу подумал, что он, похоже, ввязался в авантюру. Тирлах сказала, что к нему обратятся за помощью три женщины, и он от всей души надеялся, что она ошиблась в числах.

– Сегодня ночью не мы одни покидаем замок в темноте, – сказал Дункан Алексу, когда они отошли в сторонку поговорить наедине. – Пару часов назад я видел, как от берега отплыла еще одна лодка.

Алекс ждал, чувствуя, что Дункан хочет еще что-то добавить. Наконец тот сказал:

– Глинис – хорошая женщина.

– Я знаю, – кивнул Алекс. – И не собираюсь пользоваться этой ситуацией.

Дункан сжал его плечо.

– Удачи, Алекс. Подозреваю, что она тебе понадобится.

* * *

Сквозь несущиеся по небу облака пробивалась луна, освещая в ряде мест скалы, выступающие из воды. Алекс легко маневрировал между ними. Он не знал море вокруг острова Малл так же хорошо, как вокруг островов к северу и западу отсюда. Но в нем была сильна кровь викингов, и он чувствовал море шестым чувством.

Вода была спокойной, и тишину нарушал только тихий плеск его весел. Они отчалили от берега час назад, и за это время ни Алекс, ни Глинис не произнесли ни слова.

– Вы не должны были меня целовать, – с ноткой обиды сказала Глинис.

Алекс улыбнулся своим мыслям. Очевидно, Глинис тоже все время думала о тех поцелуях.

– Вы могли притвориться, – продолжала она. – Было темно, и стражники все равно бы не заметили разницу.

– Я разве похож на притворщика? – спросил Алекс.

Глинис улыбнулась:

– Боюсь, я недостаточно ясно выразилась. Когда я попросила вас взять меня с собой…

– Вы хотели сказать, заставили, – уточнил Алекс. – Силой.

– Я не имела в виду приглашение… предложение…

Алекс не удержался и подсказал:

– Заниматься с вами любовью утром, днем и ночью всю дорогу до Эдинбурга?

– Алекс!

В голосе Глинис прозвучало столько негодования, что он рассмеялся:

– Не прыгайте за борт! Я знаю, вам нужен был только сопровождающий, а не мужчина для постели. – И добавил под нос: – Хотя очень жаль.

«Чертовски жаль. Это будет длинное путешествие и просто адово».

Чтобы отвлечься, Алекс спросил:

– Что вы знаете о своих родственниках по материнской линии?

– Я с ними никогда не встречалась, но, насколько мне известно, это богатая и уважаемая семья торговцев. А один мой дядя – священник.

Алекс подумал, что прежде чем оставлять ее с родственниками матери, он убедится, что они в самом деле хорошие люди. А если это не так, то помоги ему Бог, потому что тогда он не знает, как с ней поступить.

– Зачем вы едете в Эдинбург? – спросила Глинис.

– У меня поручение от вождя нашего клана. Ну и кое-какие собственные дела.

Зря он упомянул о своих собственных делах, лучше было помалкивать. Не дожидаясь, пока она спросит о его намерениях, Алекс сказал:

– Глинис, это опасный мир. Нравится вам это или нет, но вам нужен муж, чтобы он вас защищал.

От собственных слов у Алекса возникло какое-то неприятное ощущение в животе.

– Как это делал мой бывший муж? Нет уж, спасибо. Семья моей матери обо мне позаботится. Кроме того, Эдинбург, по-видимому, довольно спокойное место.

Алексу не нравилось, что она останется одна всего лишь с семьей каких-то горожан и священников.

– Вам нужно найти сильного мужчину… горца.

Глинис фыркнула:

– Вот еще… У меня один такой уже был.

Спустился густой туман. Алекс услышал в отдалении какой-то звук, похожий на мяуканье. Он поднял весла и прислушался.

– Что это? – шепотом спросила Глинис. – Похоже, как будто кот застрял на дереве.

Но это был не кот. В клубящемся тумане Алекс направил лодку на звук.

Глава 11

– Помогите! Кто-нибудь, помогите мне!

Сквозь густой туман донесся плач.

– Это женщина, – сказала Глинис.

Она наклонилась вперед и схватила Алекса за колено.

– Да.

Алекс с самого начала понял, что это женщина. Вопрос в том – какая? Алекс не был суеверным, во всяком случае, если сравнивать с другими жителями Шотландского нагорья, но пока он греб на голос, ему вспомнились рассказы про русалок, женщин-оборотней, какие он слышал в детстве. Про этих морских тварей было известно, что они умеют принимать облик красивой женщины и увлекать моряков к погибели. И почти во всех рассказах коварные существа появлялись, когда над водой сгущался густой туман.

– Помогите!

Впереди из тумана выступили очертания черного камня.

– Я ее вижу! – Глинис встала в лодке и показала вперед. – Она цепляется вон за тот камень.

Алекс видел верхнюю часть женской фигуры с длинными развевающимися волосами над водой. Но ее ноги – или хвост – были скрыты под водой.

– Держитесь! – крикнул он. – Мы плывем за вами.

– Она совсем рядом, – сказала Глинис.

– Перейдите на корму лодки, – сказал Алекс. Он знал, что Глинис не из тех, кто подчиняется приказам без объяснений, поэтому добавил: – Мне нужно, чтобы вы удерживали лодку в устойчивом положении, пока я буду вытаскивать ее из воды.

Алекс подумал, что если он увидит хвост, то немедленно бросит это создание обратно в море.

Он подвел лодку к камню. Когда он наклонился, чтобы поднять женщину, она все еще держалась за скалу, обхватив ее руками. И это была не русалка. Бедняжка дрожала, как новорожденный ягненок.

– Можешь теперь отпустить камень, – сказал он тем же тоном, каким успокаивал лошадей. – Я тебя держу.

Скала возвышалась над водой всего на два фута, но начинался прилив. Еще час-другой, и бедняжке было бы не за что держаться. Сколько же она пробыла в воде, цепляясь за камень, пока вокруг поднималась вода? Неудивительно, что она боится разжать руки.

– Не волнуйся, теперь ты в безопасности, – повторил он.

– Алекс? – спросила женщина хриплым голосом. – Это ты?

Боже праведный, женщина, цепляющаяся за скалу, оказалась Кэтрин Кэмпбелл! Вот чудеса!

– Да, это я. Обними меня за шею, обещаю, я тебя не брошу.

Алекс подтянул Кэтрин в лодку, ее промокшие юбки стали тяжелыми. Он быстро развязал свой плед и обернул им ее ноги. Потом стал растирать ее спину и конечности, чтобы разогнать кровь. Она так замерзла, что у нее стучали зубы.

Глинис нашла одеяло и накрыла им плечи Кэтрин.

– Кэтрин, что случилось? – спросил Алекс. – Как ты сюда попала?

– Эт-т-то К-косматый, – пробормотала она, стуча зубами. – Он п-п-привез меня сю-д-а и бр-р-осил.

– Ты хочешь сказать, Косматый оставил тебя здесь, чтобы ты погибла? Утонула в воде?

Она кивнула.

Святые угодники! За свою жизнь Алекс знал немало случаев, когда мужчины в гневе убивали жен или любовниц, но эта холодная беспощадность его потрясла. Косматый хотел, чтобы его жена несколько часов наблюдала, как вода поднимается, все это время понимая, что в конце концов она умрет.

– Нам надо пристать к берегу и разжечь костер, чтобы она согрелась, – сказал он Глинис. – А потом нужно будет отвезти ее к ее родственникам.

– Чем я могу помочь? – спросила Глинис. – Я умею грести.

Алекс мысленно поблагодарил Бога за то, что Глинис не из тех женщин, которые в критической ситуации теряют голову.

– Грести буду я, – сказал он. – А вы постарайтесь согревать ее, как сможете.

Вторая женщина попросила его о помощи. Предсказания гадалки сбываются.

* * *

Алекс взял весла. Глинис хотела прислонить Кэтрин Кэмпбелл к борту лодки, но женщина выскользнула из ее рук, как угорь. Глинис попыталась снова, но Кэтрин обхватила Алекса за талию и прильнула к нему сзади, точь-в-точь как она цеплялась за камень.

– Все нормально, просто накройте ее моим пледом, – посоветовал Алекс. – Пока я гребу, мое тело согреется и будет отдавать ей тепло.

Продолжая грести, Алекс успокаивал леди Кэтрин спокойным шепотом, как будто утешал малыша. Глинис в этой обстановке чувствовала себя лишней. Она прикусила губу, стараясь подавить разочарование. С ее стороны было бы мелочным думать о том, что ее планы теперь под сомнением. После того что пришлось пережить леди Кэтрин, Алекс обязательно захочет проводить спасенную женщину до замка ее брата и удостовериться, что она в безопасности. И Глинис никогда не попадет в Эдинбург.

Вождь клана Кэмпбеллов пошлет гонца отцу Глинис, и она вернется домой с еще большим позором, чем раньше. Через некоторое время Алекс сказал Глинис:

– Туман рассеивается, и поднимается ветер. Теперь мы можем поставить парус и легко добраться до кэмпбелловской стороны залива.

Глинис помогла ему установить маленький парус. Алекс усадил леди Кэтрин к себе на колени, одной рукой он обнимал ее, а другой правил лодкой.

– Кэтрин, если у тебя есть силы говорить, может, расскажешь, почему Косматый оставил тебя на том камне? – спросил он.

– Он хотел от меня избавиться, но так, чтобы не вызвать гнев моих братьев, – сказала она. – Ему нужно было, чтобы я умерла, но его руки не были запятнаны моей кровью.

– Кто еще участвовал в этом деле?

– Косматый сам сидел на веслах, когда вез меня до камня. Он боялся, что кто-нибудь может проболтаться, и не хотел рисковать. – В голосе Кэтрин все сильнее слышался гнев. – Пока привязывал меня, как свинью, которую собираются жарить на вертеле, он с удовольствием рассказывал, как вода будет постепенно подниматься и в конце концов скроет весь камень и мне не за что будет держаться.

Глинис подумала, что, судя по голосу, леди Кэтрин уже достаточно окрепла, чтобы сидеть самостоятельно. Однако она, по-видимому, не собиралась слезать с колен Алекса.

– Жалко, что мне не удалось его отравить, – продолжала Кэтрин. – Я пыталась два раза, но Косматый очень живучий.

Глинис с Алексом переглянулись, но не показали, что удивлены этим поразительным признанием. Кэтрин тем временем вспоминала:

– От яда он всего лишь поболел пару дней, и все. Честное слово, я была очень разочарована.

Алекс кашлянул и поинтересовался:

– Полагаю, он собирался сообщить твоим братьям, что произошел несчастный случай?

– Да. И несколько сотен человек смогут подтвердить, что в тот день, когда я исчезла, он воевал с Маклейнами за замок Мингари, – с горечью сказала Кэтрин. – Косматый за это заплатит, мои братья об этом позаботятся.

Наконец они подплыли к дальнему берегу. У кромки воды несколько рыбаков готовили лодки для утренней рыбной ловли.

– Должно быть, это люди Кэмпбеллов. Вы оставайтесь в лодке, а я с ними поговорю, – сказал Алекс.

Чтобы лодка не двигалась, пока Алекс будет выходить на берег, Глинис взяла одно весло и уперлась им в дно. Пока Алекс и рыбаки негромко переговаривались, Глинис чувствовала на себе взгляды мужчин, они смотрели на нее и леди Кэтрин. Наконец Алекс вернулся.

– Кэтрин, эти рыбаки – из твоего клана, – сказал он. – Мы можем отдохнуть здесь в их лагере, прежде чем отправляться в путь до замка твоих братьев.

Глинис попыталась представить, сколько миль и сколько дней им предстоит идти, прежде чем они доберутся до крепости Кэмпбеллов, и совсем упала духом.

Рыбаки, казалось, отнеслись к сестре вождя их клана с благоговением и из кожи вон лезли, чтобы устроить всех троих поудобнее. Они снабдили их едой и одеялами, подбросили в костер дров и оставили отдыхать, а сами вышли на лодках в море.

Глинис так устала за эту бессонную ночь на воде, что заснула едва ли не раньше, чем ее голова коснулась земли. Когда она проснулась, были почти сумерки. Рыбаки уже вернулись, Алекс сидел рядом с ней и обстругивал ножом прутик. Глинис села и огляделась. Леди Кэтрин стояла в нескольких ярдах от них, вокруг нее собрались несколько человек, которые, по-видимому, только что прибыли.

– Кто эти люди? – спросила Глинис Алекса.

– Рыбаки посчитали, что такую знатную даму должны сопровождать до дома воины Кэмпбеллов, – объяснил Алекс, глядя на мужчин. – Вот они их и позвали.

Кэтрин подошла к Алексу и Глинис и села рядом с ними. Воины Кэмпбеллов смотрели на них с хмурым видом. Алекс сказал:

– Эти люди благополучно доставят тебя в замок. Но рассказ о том, что сделал Косматый, прибереги только для братьев.

Кэтрин продела руку под локоть Алекса.

– Я хочу, чтобы ты меня проводил.

– Мы с Глинис утром отправляемся в Эдинбург, – сказал Алекс.

Глинис испытала огромное облегчение. Значит, он все-таки отвезет ее к родственникам ее матери.

Леди Кэтрин покосилась на Глинис с недовольным видом, как на соперницу.

– Почему ты путешествуешь с ней?

– Я просто везу ее к родственникам ее матери, не более того. Мы не хотим, чтобы ее отец знал об этом, поэтому не рассказывайте своим людям, кто мы.

Кэтрин приняла свой обычный надменный вид.

– Ваша поездка вполне может подождать! – заявила она.

– Мне нужно встретиться кое с кем в Эдинбурге до конца месяца. – Алекс улыбнулся Кэтрин такой улыбкой, которая растопила бы даже сердце ведьмы. – Полно, Кэтрин, ты прекрасно знаешь, что на землях Кэмпбеллов никто не посмеет тронуть ни одного волоска с твоей головы.

Ох, этот тип сумеет вскружить голову даже злой фее! И Кэтрин, и Алекс – оба были сейчас отвратительны Глинис. Кэтрин снова взяла Алекса за руку и сказала:

– Я тебя прощу, если ты дашь слово заехать на обратном пути.

– Заеду, – пообещал Алекс.

– Мои братья захотят наградить тебя за то, что ты меня спас. – Кэтрин наклонила голову и посмотрела на Алекса сквозь длинные черные ресницы. – И я тоже хочу тебя наградить.

* * *

– Как только все угомонятся, мы уедем, – тихо сказал Алекс на ухо Глинис.

– А я думала, мы уезжаем утром.

– Я не хочу, чтобы ночью меня уволокли и перерезали горло. Эти люди не подчиняются приказам Кэтрин и с подозрением относятся к чужакам, которые проходят через их земли.

Впрочем, последнее можно было отнести ко всем обитателям Шотландского нагорья.

– А пока я преподам им урок осторожности.

Алекс встал и не спеша встретился взглядом поочередно с каждым из мужчин, сидящих вокруг костра. Потом выхватил из-за спины свой клеймор с такой скоростью, что взгляд не успевал за ним, и меч мелькнул перед глазами размытым пятном. Глинис почувствовала, что вокруг костра повисло напряжение. Мужчины переглянулись, по-видимому, молчаливо решая между собой, кто из них возьмет на себя этого дерзкого чужака. Она могла только надеяться, что Алекс знает, что делает.

Алекс несколько раз взмахнул клеймором через костер туда и обратно. Сначала он держал рукоятку меча двумя руками, а потом стал перекидывать его из одной руки в другую, описывая мечом плавные смертоносные дуги сквозь пламя. После этого представления он встал перед Глинис и громко объявил:

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5