Затерянные экспедиции (Школьникам об истории географических открытий)
ModernLib.Net / История / Малов Владимир / Затерянные экспедиции (Школьникам об истории географических открытий) - Чтение
(стр. 9)
В темноте завывание ветра казалось особенно грозным, особенно зловещим был колючий шорох пурги о брезент палаток. И еще один звук казался в темноте особенно тревожным: скрип и треск деревянной обшивки судна, все больше и больше сжимаемого льдом. "Геркулес" оказался в стальных тисках. Суденышко было маленьким и непрочным, но пока, до сих пор, сопротивлялось льдам достойно. Еще оставалась надежда, что, когда льды окончательно станут, все обойдется: давление на деревянную обшивку корабля прекратится, и он спокойно простоит всю полярную зиму. Надежда оставалась, но начальник экспедиции уже распорядился на всякий случай снести на берег часть продовольствия и снаряжения. Рядом с судном был небольшой остров. Льды застигли "Геркулес" в проливе между ним и другим островом; ближайший к судну и стал теперь приютом для экипажа. Плавание по Карскому морю осталось позади. Выбрав маршрут, лежащий значительно севернее, чем обычные маршруты плавающих здесь кораблей, "Геркулес" продвинулся далеко на восток. Однако все же не так далеко, как рассчитывал Русанов. Быть может, он ошибся, и на более высоких широтах льды тоже всегда будут помехой для судоходства? Не исключено, впрочем, другое. В 1912 году ледовая обстановка оказалась значительно более неблагоприятной, чем обычно. Теперь, если все будет хорошо, предстоят восемь-девять месяцев зимовки, а затем можно будет продолжить путь на восток. Если все будет хорошо... В брезентовых палатках становилось уже по-настоящему холодно. Колючая пурга все чаще заволакивала окрестности так, что всего в двух шагах ничего не было видно. Пора было думать о том, чтобы выстроить прочное и теплое зимовье. Но Русанов все еще ждал: если "Геркулес" прочно станет во льды и можно будет не беспокоиться за его судьбу, то лучше тогда перебраться на судно. Там тепло и уютно, там удобные помещения для жилья, большие запасы продовольствия. Однако в проливе между островами льдины продолжали громоздиться друг на друга, судовая обшивка трещала все сильнее и жалобнее. Должно быть, все участники экспедиции и сами испытывали почти физическую боль за гибнущий "Геркулес". И пришел день катастрофы. "Геркулес" лег почти на бок, его мачты коснулись торосов. Потом днище судна лопнуло, словно яичная скорлупа. Льдины наползали одна на другую, медленно, тяжело переворачивались, продолжая крушить погибающий "Геркулес". Так прошло несколько дней, и пролив наконец замерз. На ледяной поверхности остались только обломки мачт и несколько досок. Колючая непрекращающаяся пурга быстро занесла обломки снегом. Теперь зимовка в таких высоких широтах становилась бессмысленной. Нельзя было ждать полярной весны, надо было немедленно пробиваться по льдам и снегам на юг, к людям. Русанов шел впереди - впереди было труднее всего, - за ним, растянувшись по снегу длинной цепочкой, шли остальные участники последнего плавания "Геркулеса". Очень невеселыми были в эти часы и дни мысли начальника экспедиции. Он все снова и снова перебирал в уме подробности плавания, мучительно отмечал ошибки - они, конечно, были, и немало. И все снова и снова он с тоской представлял: что бы он делал, если б можно было начать все сначала, если б можно было вернуться снова в тот день, когда, оставив в Маточкином Шаре сообщение о том, что, нарушая все инструкции, начальник правительственной экспедиции начинает плавание на восток на свой страх и риск, "Геркулес" вышел в море?.. Страх и риск? Риск был, и немалый. Но рисковать надо было, рисковал ведь и Норденшельд 35 лет назад. Цель была такой, что ради нее стоило рисковать. Правда, Норденшельду повезло больше. И Русанов все снова и снова мучительно искал причины неудачи. Быть может, выбор такого судна, как "Геркулес", был ошибкой? Но как же тогда Амундсен прошел Северо-западным путем - его "Йоа" была такой же, если не меньшей, скорлупкой? А пурга становилась все злее. Иногда часами, днями приходилось, забившись в палатки, ждать, когда пурга хоть немного стихнет. Путь на юг растянулся уже на много дней, и запас продовольствия, взятый с "Геркулеса", становился все меньше, уже приходилось экономить. Пришел наконец день, когда порции были урезаны до минимума. Это был предел, за которым экспедицию ждал настоящий голод. Продвинуться к югу удалось совсем не так далеко, как предполагалось: мешали льды, мешали снега. В конце концов к этому - к пешему походу экспедиция была совсем не готова. Лежа в палатке и прислушиваясь к свисту ветра, Русанов думал о том, придет ли наконец такой день, когда человек не будет больше бояться Арктики, когда путешествия в северных холодных водах станут такими же привычными, как, например, переход из Кале в Дувр через Ла-Манш? Что для этого надо? Какую-то мощную технику, какие-то ледоколы, которым льды совсем не будут страшны, или же что-то другое? Наверное, если действительно придет такой день, потолки вспомнят тех, кто рисковал в Арктике, кто мужественно, даже отчаянно выходил в полярные воды на маленьких скорлупках, с которыми льды справляются играючи. Вспомнят и тех, кто погиб в Арктике. Немало уже было жертв; наверное, будут и новые... Пурга стихла, замолкла, теперь можно продолжать путь. Во время прежнего перехода полуголодные, измученные люди прошли лишь несколько километров. Быть может, этот переход окажется еще короче? Но они все еще идут, растянувшись длинной цепочкой, изредка окликая друг друга, чтобы не потеряться во мгле полярной ночи. Правда, кто-то уже так отстал, что и голоса его не слышно. Надо вернуться, чтобы найти, только хватит ли теперь на это сил?.. Гипотеза... Увы, только что нарисованная картина гибели "Геркулеса" и отчаянного пешего похода его экипажа по льдам к югу не что иное, как гипотеза. Подлинных обстоятельств гибели пропавшей без вести экспедиции мы и по сей день не знаем. Находки, сделанные на острове Попова - Чухчина более 40 лет назад, так и остались единственными достоверными памятниками экспедиции Русанова. И они не только не сняли все вопросительные знаки, связанные с ее исчезновением, но, по сути дела, даже увеличили их число. Какая судьба в действительности ждала "Геркулеса"? Где окончилось его плавание? Все ли из участников экспедиции были на острове Попова Чухчина? Если все, то почему тогда найдены документы только двух человек? Где были в этот момент остальные? Какая судьба ждала в дальнейшем матросов Попова и Чухчина, если они были на этом острове только вдвоем? Какая судьба ждала всех остальных? Почему они разделились? Откуда пришли на остров Попов и Чухчин? Куда ушли потом? Где окончился их путь?.. Нет пока ответа ни на один из этих вопросов. Достоверным можно считать сегодня лишь одно: что "Геркулес" дошел в 1913 году до западного побережья Таймыра, а затем по неизвестным причинам и неизвестно где экспедицию ждала трагедия и что никто из ее участников не вернулся домой. И лишь одно совершенно очевидно: чтобы выяснить судьбу пропавшей экспедиции, надо вести в Арктике новые поиски. Быть может, когда-нибудь они дадут новые бесспорные доказательства, которые позволят наконец утверждать, что установлена истина. А сегодня? Ведь вот уже несколько лет на побережье Таймыра и на островах, лежащих поблизости, работает большая экспедиция, организованная "Комсомольской правдой", в которую входят энтузиасты дальнейших поисков следов Русанова, и, должно быть, многие следили за ее исследованиями по репортажам, публиковавшимся на страницах газеты. Работа, проведенная ее участниками - молодыми учеными, спортсменами, журналистами, - оказалась действительно немалой, но пока приходится признать: результаты длительных и упорных поисков принесли только еще больше вопросительных знаков и гипотез. Новых находок, которые с полной уверенностью можно было бы назвать следами экспедиции Русанова, до сих пор нет. Наверное, вот так можно сказать коротко о тех находках и предположениях, о которых подробно рассказывалось в репортажах "Комсомольской правды". Во-первых, близ острова Песцового, лежащего в Карском море напротив реки Пясина, экспедиция обнаружила на небольшой глубине остатки судна, и экспертиза, проведенная специалистами, показала, что судно было построено примерно в то же время, что и "Геркулес", и что у него был двигатель, сходный с двигателем судна Русанова. Примерно в одно и то же время и сходный двигатель... Однако то, что найден действительно "Геркулес", можно было бы считать доказанным лишь в том случае, если бы было обнаружено точное свидетельство этого. Известно, например, что у "Геркулеса" были опознавательные буквы MFБG, которые вместе с цифрами 27.31 вырезаны были на косяке трюмного люка. Такая находка пока не сделана. Зато есть другие, которые полностью противоречат гипотезе о том, что это "Геркулес": сломанный разводной ключ с надписью явно более поздней - "Промвоенторг" и патрон с надписью "Торгохота"... Во-вторых, по предположению участников экспедиции "Комсомольской правды", на безымянном мысе к западу от полуострова Михайлова была еще одна стоянка русановского отряда. Стоянка, которую долгое время считали памятником совсем другой экспедиции. Еще в 1921 году советско-норвежская экспедиция во главе с Н. Бегичевым и норвежским капитаном Л. Якобсеном искала следы двух норвежских матросов, участников плавания Амундсена Северо-восточным путем. Да, несколько лет спустя после Русанова именно Амундсену удалось повторить достижение Норденшельда и пройти из Атлантического океана в Тихий через Северный Ледовитый океан. Во время этого путешествия он послал двух матросов от мыса Челюскин на остров Диксон, и они пропали без вести. На безымянном мысе Бегичев и Якобсен обнаружили следы лагеря, который и посчитали лагерем двух норвежцев. Но ведь здесь были найдены вещи, сходные с теми, что были найдены на острове Попова - Чухчина, например патроны одного и того же типа... Так, может быть, здесь действительно была стоянка не норвежцев, а русановского отряда?.. Но и такое предположение остается пока только предположением. И хотя другие предметы - французская монета, французская пуговица, обломок оправы очков, казалось бы, подтверждают гипотезу (монета и пуговица могли принадлежать Жюльетте Жан, а очки носил один из членов экспедиции), очевидного доказательства найдено все-таки не было. И ость еще одно противоречие в тех гипотезах, которые можно было бы построить на основе работ экспедиции "Комсомольской правды". Дело в том, что если судно, остатки которого были найдены близ острова Песцового, действительно "Геркулес", то путь отряда Русанова после гибели корабля кажется нелогичным. Скорее всего после гибели "Геркулеса" его экипаж должен был бы двигаться на юго-запад, где скорее можно выйти к населенным местам. Но ведь остров Песцовый лежит ближе к юго-западу, чем шхеры Минина и безымянный мыс у полуострова Михайлова. Если связать гипотезы с теми фактами, что известны точно, получается, что после гибели судна Русанов пошел на восток, туда, где было труднее надеяться на помощь. ...А может быть, именно так и было? Загадка, еще одна загадка. "Потомки помнят" - так написано на мемориальном камне, который в 1977 году был установлен на острове Попова - Чухчина. Потомки помнят смелого, предприимчивого человека, который хотел найти путь на восток во льдах Северного Ледовитого океана и предвидел те времена, когда человек научится побеждать льды, когда созданная им техника позволит преодолевать этот путь так же легко, как и любой другой. Сегодня этот путь действительно стал совсем не таким, как прежде. Об этом свидетельствуют рейсы советских мощных атомных ледоколов, таких, как "Арктика" и "Сибирь". Наверное, днем памяти Русанова можно назвать и один из совсем недавних дней, 31 августа 1979 года. В этот день был поднят флаг на первом в мире научно-исследовательском ледоколе "Отто Шмидт", построенном на стапелях Адмиралтейского завода в Ленинграде, а несколько дней спустя новый корабль науки начал первое плавание в моря Северного Ледовитого океана. Изучение возможностей для дальнейшего развития мореплавания Северным морским путем - вот одна из основных научных задач экспедиций на "Отто Шмидте". Ведь никогда еще ученые не имели таких возможностей для всестороннего изучения процессов, происходящих в ледяных полях Арктики, никто еще из исследователей не мог работать на самой границе ледового припая и чистой воды. А точное знание закономерностей, которым подчиняется "жизнь" льда, позволит намечать самые оптимальные сроки для прохода караванов судов через ледяные моря, значительно облегчать судовождение... Научное оснащение "Отто Шмидта" - прекрасные лаборатории, в том числе и уникальная ледоисследовательская лаборатория, в которой можно изучать лед при естественных для него температурах. Можно не сомневаться, что плавания "ледокола науки" впишут еще одну интересную страницу в историю освоения Северного морского пути. И разве не символично то, что первое плавание "Отто Шмидта" началось от берегов Шпицбергена - оттуда, откуда начал когда-то свое плавание "Геркулес" Владимира Русанова? Потомки помнят, и поэтому в Арктику на поиски новых следов экспедиции Русанова будут уходить все новые и новые люди. А окончательно установить истину, снять с истории экспедиции все вопросительные знаки, суждено, быть может, кому-то из тех, кто впервые прошел по следу замечательного русского путешественника, как и по следу других отважных людей, на страницах этой книги. Мечтатель Фосетт Вот и подошло к концу путешествие по потерянному следу. Он уводил в самые разные концы Земли: в Африку за Мунго Парком и в Австралию вслед за Бёрком, в Океанию вслед за Лаперузом и в Северную Америку вслед за Франклином, в Европейскую Арктику за Андрэ и в Азию за Русановым, в Антарктиду вслед за Скоттом. Настоящее кругосветное путешествие, во всех частях света искали географическую истину герои книги. И теперь осталось пройти лишь еще по одному следу - он ведет туда, где до сих пор мы еще не были. Пожалуй, судьба исследователя, о котором пойдет речь, покажется самой загадочной, если сравнить с судьбой любого другого героя книги о затерянных экспедициях. Уже более пятидесяти лет ищут хоть какие-либо сведения о постигшей его участи, и пока не найдено ничего. Впрочем, следы Перси Фосетта действительно найти очень трудно; ведь место его исследований - один из тех "затерянных миров", которыми так богата Южная Америка и о которых когда-то ходило столько легенд. "...Два дня мы поднимались вверх по широкой реке, вода в которой была темная, но такая прозрачная, что можно было разглядеть дно - такова половина всех притоков Амазонки, - в других же вода мутно-белого цвета, ибо все зависит от местности, по которой они протекают: там, где есть растительный перегной, вода в реках прозрачная, а в глинистой почве она замутнена. Пороги нам встретились дважды, и оба раза мы делали обход на полмили, перетаскивая все имущество на руках. Лес по обоим берегам был вековой давности, а через такой легче пробираться, чем сквозь густую поросль кустарника, поэтому наша поклажа не причиняла нам особых неудобств. Мне никогда не забыть ощущения торжественной тайны, которое я испытал в этих лесах. Коренной горожанин не может даже представить себе таких могучих деревьев, почти на недосягаемой для взора высоте сплетающих готические стрелы ветвей в сплошной зеленый шатер, сквозь который лишь кое-где, пронизывая на миг золотом эту торжественную тьму, пробивается солнечный луч. Густой мягкий ковер прошлогодней листвы приглушал наши шаги. Мы шли, охваченные таким благоговением, которое испытываешь разве лишь под сумрачными сводами Вестминстерского аббатства, и даже профессор Челленджер понизил свой зычный бас до шепота. Будь я здесь один, мне так бы никогда и не узнать названий этих гигантских деревьев, но наши ученые то и дело показывали нам кедры, огромные тополя, кондори и множество других пород, благодаря обилию которых этот континент стал для человека главным поставщиком тех даров природы, что относятся к растительному миру, тогда как его животный мир крайне беден. На темных стволах пламенели яркие орхидеи и поражающие своей окраской лишайники, а когда случайный луч солнца падал на золотую алламанду, пунцовые звезды жаксонии или густо-синие грозди ипомеи, казалось, что так бывает только в сказке. Все живое в этих дремучих лесах тянется вверх, к свету, ибо без него - смерть. Каждый побег, даже самый слабенький, пробивается все выше и выше, заплетаясь вокруг своих более сильных и более рослых собратьев. Ползучие растения достигают здесь чудовищных размеров. А те, которым, на взгляд европейца, будто и не положено виться, волей-неволей постигают это искусство, лишь бы вырваться из густого мрака. Я видел, например, как обыкновенная крапива, жасмин и даже пальма яситара оплетали стволы кедров, пробираясь к самым их вершинам. Внизу, под величественными сводами зелени, не было слышно ни шороха, ни писка, но где-то высоко у нас над головой шло непрестанное движение. Там в лучах солнца ютился целый мир змей, обезьян, птиц и ленивцев, которые, вероятно, с изумлением взирали на крохотные человеческие фигуры, пробирающиеся внизу, на самом дне этой наполненной таинственным сумраком бездны..." Знакомая цитата, не правда ли? Так описывает буйную природу одного из затерянных уголков Южной Америки знаменитый английский писатель Артур Конан Дойл. И, видимо, нечто подобное мог написать и сам полковник Перси Фосетт, путешественник, чьи маршруты пролегали именно в таких местах. Впрочем, он и сам писал о своих путешествиях. Записки его, не похожие на роман, лишенные той живописности, которая свойственна Конан Дойлю, автору "Затерянного мира", могут быть поставлены рядом со знаменитым романом о профессоре Челленджере и его друзьях. Фосетт написал о подлинных "затерянных мирах" прежде, чем навсегда исчез в одном из них. Фосетт - мечтатель. Так называли его очень часто. Мечтатель? Да, наверное, так можно назвать человека, который мечтал найти в глубине амазонских лесов следы древнейшей цивилизации нашей планеты. А еще его надо назвать солдатом, спортсменом, топографом, человеком бесконечно любознательным, неутомимым собирателем легенд, искателем сведений, разбросанных по разным архивам... И - прежде всего - путешественником, стараниями которого во многом была уточнена карта некоторых внутренних областей Южной Америки. Но давайте расскажем главу о полковнике Перси Фосетте по порядку. Цейлон (ныне - Шри-Ланка) - вот место первых путешествий молодого англичанина. Он приехал сюда в 1886 году, окончив до этого военное артиллерийское училище. Почти двадцать лет, которые Фосетт провел на Цейлоне, получив назначение в город Тринкомали, были тем временем, когда определялись его устремления, его цели, склонности. Он становился здесь спортсменом, увлекшись парусным спортом до такой степени, что даже сам сконструировал две гоночные яхты и получил патент на открытый им новый принцип сооружения судов, известный под названием "ихтоидная кривая". Так он стал еще и изобретателем. Он становился здесь настоящим исследователем, потому что привык знакомиться с новыми для себя местами, своеобразными традициями коренного населения Цейлона, с интересом изучал древние памятники богатой культуры острова. А кроме того, он стал человеком, мечтающим о каких-то новых впечатлениях, о дальних дорогах, обо всем том, что олицетворяло независимость, потому что он был все-таки в ту пору человеком зависимым: армейский офицер, испытывающий в часы службы всю тяжесть рутины армейской жизни. И в 1906 году ему представилась возможность резко изменить свою жизнь, чтобы добиться всего этого - новых ярких впечатлений, новых дорог, независимости. Пускай относительной, но все-таки независимости. Правительство Боливии попросило Королевское географическое общество Великобритании прислать опытного топографа, чтобы установить точные границы на стыке трех стран - Боливии, Перу и Бразилии. Причина? Именно в этих местах росли каучуковые деревья, которые стали, особенно после открытия способа вулканизации каучука, настоящим богатством; надо было точно определить, какая часть этого богатства принадлежала Боливии, какая - Перу, какая - Бразилии. Выбор пал на полковника Перси Фосетта. В том районе, куда он направился, до тех пор не был почти никто из исследователей. Многое, например реки, было нанесено здесь на карту лишь по догадке, практически очень мало было известно об индейских племенах, издавна обитавших здесь. Во время первой своей экспедиции, в 1906 - 1908 годах, Фосетт произвел топографическую съемку значительного района и наметил трассу железной дороги, которую предполагалось провести здесь между двумя поселками, а также он впервые исследовал и нанес на карту верхнюю часть реки Акри, открыл и заснял неизвестный прежде приток Акри реку Явериху, исследовал верховья другой реки - Абунан. Это были ценные, весомые географические результаты. Вторая экспедиция Фосетта началась в 1908 году. Тогда он уточнил истиннее местоположение Верди, притока реки Гуапоре. Это было трудное путешествие: река оказалась крайне извилистой, путь вдоль нее занял больше времени, чем предполагалось, съестные припасы кончились... Но не стоит, наверное, подробно рассказывать об этих и пяти последующих путешествиях Фосетта по Южной Америке. Они были похожи одно на другое. И, хотя все они дали немалые географические результаты, сам Перси Фосетт назвал их подготовкой к самой главной экспедиции своей жизни, к путешествию на поиски древнейшей цивилизации Земли. 1925 год - вот год последнего путешествия Фосетта. А за все предыдущие начиная с 1906 года у него было достаточно времени для того, чтобы изучить эту удивительную страну - Южную Америку - настолько, чтобы считать ее почти своей родиной, побывать среди многих индейских племен, размышлять о тяжкой доле индейцев, оттесняемых все дальше и дальше в леса... И все больше и больше увлекаться легендами о затерянных где-то в бразильских джунглях древних городах. Перси Фосетт безраздельно поверил в то, что где-то в глубине непроходимых лесов есть памятники цивилизации, существовавшей раньше, чем какая-либо другая, о которой никому ничего не было до этого известно. "...В отдаленнейшие века коренное население Америки жило в стадии цивилизации, значительно отличающейся от существующей ныне. Вследствие множества причин эта цивилизация выродилась и исчезла, и Бразилия является страной, где еще можно искать ее следы. Не исключено, что в наших пока что мало исследованных лесах могут существовать развалины древних городов". Так написал некогда "один выдающийся бразильский ученый". Но кто именно? Почему-то Фосетт, приводя такое высказывание в своих записках, не называет его имени. В чем тут дело? Не в том ли, что путешественник-мечтатель, не всегда умея отличить правду от выдумки, слишком многое принимал на веру просто потому, что ему хотелось верить? Легенду, изобилующую самыми фантастическими сведениями, он считал вполне достоверным историческим свидетельством. Высказывания людей несведущих могли показаться ему мнениями ученых. Может быть, и в этом случае Фосетт назвал "выдающимся ученым" человека, далекого от науки, и не стал приводить его имени, потому что читателям оно все равно ничего бы не сказало?.. Впрочем, легенды и предания о древнейших городах на территории Бразилии, которые собрал Фосетт, могли бы тогда вскружить голову и человеку, куда менее увлекающемуся. Это только сегодня, когда с карты Южной Америки стерты последние белые пятна, его стремление искать следы древнейшей цивилизации может показаться бесконечно наивным. Это только современные исследования доказали, что даже в самых "затерянных мирах" нет городов, которые можно было бы считать древнейшими на Земле. А полвека назад о "затерянных мирах" было известно так мало, что можно было поверить всему. Легенды же, собранные Фосеттом, разного рода свидетельства, казалось бы, подтверждали гипотезу, которая увела его в последнее путешествие. Вот, например, одно из свидетельств, которое Фосетт безоговорочно принял на веру... Еще с XVI века португальцы, колонизировавшие Южную Америку, верили в то, что где-то в непроходимых джунглях, на северо-востоке территории современной Бразилии, находятся богатейшие серебряные рудники индейцев. На поиски их, движимые алчностью, не раз уходили экспедиции конкистадоров. Большей частью они бесследно пропадали в лесах, а если и возвращались, то участники похода, оставшиеся в живых, еще долго вспоминали отравленные стрелы индейцев, подстерегавших незваных пришельцев на глухих лесных тропах. Об истории одной из таких экспедиций и рассказывалось в старинном документе, который Перси Фосетт обнаружил в Рио-де-Жанейро, - долгое время он пролежал на полках какого-то архива. Неразборчивая рукопись на португальском языке оказалась порванной во многих местах, записи на некоторых страницах были сделаны столь небрежно, что их совершенно нельзя было понять, даже имен большинства участников похода не сохранилось, но и то, что уцелело, давало все-таки возможность получить представление о том, как проходило это одно из путешествий на поиски серебряных рудников, относящееся к 1743 году. ...Реки и болота, непрестанные атаки насекомых, резкие изменения погоды - вот что встретило экспедицию португальцев в первые же дни. Вьючные животные скоро пали, дальше тяжелое снаряжение людям пришлось нести на себе. Однако португальцы, веря в свою счастливую звезду, все дальше продвигались в глубь дикой, совершенно неизвестной страны. Эта экспедиция отличалась от всех других тем, что была совсем малочисленной только восемнадцать человек. Может быть, именно поэтому ей и удалось продвинуться так далеко, как никакой другой. Большие вооруженные отряды, прокладывающие себе дорогу оружием, быстро таяли на пути, встречаемые ненавистью и отравленными стрелами. К маленькому отряду, не смеющему пустить в ход силу, индейцы отнеслись сравнительно миролюбиво. Они даже сопровождали португальцев от одной деревни к другой и подсказывали, как им идти дальше. А иногда португальцы просто брели наугад, надеясь на то, что к цели их выведет желанный случай. Целых десять лет продолжались скитания этого отряда в дебрях дикой страны. Пришло время, и португальцы решили возвращаться назад, к прибрежным поселениям, где жили их соотечественники. От бесконечных блужданий искатели серебряных рудников смертельно устали, перестали верить в само их существование; им казалось, что рудники - это всего лишь призрачный миф, что их никогда не существовало. Разочарованные, озлобленные неудачей люди уже возвращались домой, и здесь-то их и поджидало удивительное открытие. Можно представить, с каким вниманием и каким волнением мечтатель Фосетт все снова и снова перечитывал найденную им старинную рукопись, досадуя на неразборчивый почерк автора, на беспощадное время, испортившее столько страниц. Еще бы: ведь рукопись содержала сведения об одном из тех древних городов, что беспрестанно занимали его воображение, на страницах ее разворачивался увлекательный рассказ... Отряд португальцев передвигался по однообразной болотистой равнине, и вдруг впереди показались зубчатые вершины гор. Когда искатели сокровищ подошли ближе, горные склоны вдруг словно бы озарились ярким пламенем: ни с того ни с сего пошел дождь, и вечернее солнце многократно отразилось в мокрых скалах. Взорам португальцев, столь долгое время искавших сокровища, скалы показались усеянными драгоценными камнями. А вдобавок ко всему над горами повисла радуга. Суеверным конкистадорам все это показалось знамением: ведь издавна существует поверье, что там, где кончается радуга, можно найти клад. Все опустились на колени. Знамение, конечно, было верным признаком того, что они наконец-то вышли к цели своего путешествия. Потом солнце зашло, и опустилась ночь. В эту ночь усталые, голодные, изможденные люди почти не спали, нетерпеливо дожидаясь зари, чтобы можно было немедленно идти вперед. Но утром, когда они подошли к подножию гор, оказалось, что черные, грозные скалы непреодолимы. Не было ни одной тропинки, по которой можно было бы вскарабкаться наверх. Но радуга, виденная накануне, опускалась по ту сторону гор, и, значит, путь наверх надо было найти во что бы то ни стало... Они нашли его случайно. Олень, спасавшийся от выстрела, исчез за одной из скал. В расщелине этой скалы португальцы, тут же, конечно, забывшие об олене, нашли тропу, по которой можно было подняться. Дно расщелины почему-то напоминало старую мостовую. На гладких стенах расщелины можно было - или это только казалось - увидеть следы обработки каким-то инструментом. Подъем продолжался несколько долгих часов, и наконец задыхающиеся, падающие с ног от усталости люди поднялись на вершину. Под ними, раскинувшись на обширной равнине с голубыми пятнами озер, зелеными островками лесов, лежал огромный город. В нем не было видно никаких признаков жизни: снизу не доносилось ни единого звука, ни один дымок не поднимался кверху. Еще долгое время португальцы никак не решались спуститься вниз. Лишь после того, как они убедились, что город действительно пуст, медленно, осторожно отряд двинулся по тропе, полого уходящей в долину. Тропа вела к трем аркам, стоящим одна за другой и сложенным из огромных каменных плит. На камнях самой большой арки были высечены какие-то знаки - это были явно буквы, здесь было что-то написано. Но что именно, какие слова встречали путников? В полном молчании, с глубоким благоговением люди прошли под арками и оказались на улице, на которой лежали обломки колонн и каменные глыбы. Дома, стоящие по обеим сторонам, были построены из крупных каменных блоков; блоки были подогнаны друг к другу с такой точностью, что их не надо было чем-то скреплять. Чем дальше португальцы подходили к центру города, тем яснее становилось, что он не только пуст, по и в значительной мере разрушен. Руин на пути попадалось все больше и больше. Какая катастрофа могла принести городу столько бед? Сколько времени прошло с тех пор? По-видимому, очень много: сквозь плиты мостовой пробивались растения, мощные ветви обвивали камни руин. Внутри уцелевших домов, куда рискнули заглянуть португальцы, не сохранилось никакого убранства - такие недолговечные предметы, как домашняя обстановка и ковры, должно быть, давным-давно истлели без следа. Держась друг подле друга, подавленные всем увиденным, люди дошли наконец до широкой площади.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
|