– Ты предлагаешь мне ввести тебя в мир супружеских утех, любовь моя?
– Может, и да. – Она подняла подбородок, хотя ее пальцы нервно ухватились за ткань юбки. – По меньшей мере, это даст мне шанс стать твоей настоящей женой.
– Я буду счастлив выполнить твое желание, – сказал Роган, проводя рукой по ее голому плечу. – Но ты знаешь, что у нас были серьезные причины остановиться на платонических отношениях.
– Я знаю. – Она нервно вздохнула и взглянула на его руку, ласкавшую ее кожу. – Твое терпение не может не вызывать восхищения.
– Я не настолько терпелив, как ты думаешь. – Он прижал ее к столику и поцеловал в шею. – Я хочу тебя больше всего на свете. Ты нужна мне как воздух, – сказал он, наслаждаясь вкусом поцелуя.
– Не прижимай меня к столику, – сказала она, упираясь в его бедра и наклонив голову так, чтобы ему было удобнее целовать ее в шею.
– Не буду. – Не успела она ответить, как он легко поднял ее и усадил на столик, чтобы они оказались лицом к лицу. – Так лучше?
– Так интереснее.
Он усмехнулся.
– Сейчас будет еще интереснее. – Он наклонился и поцеловал ложбинку на ее груди, которую открывало низкое декольте вечернего наряда.
Она вскрикнула от неожиданности и схватила его за руки.
– Роган!
– Имей терпение, любовь моя. – Он рассмеялся и зарылся носом в ее грудь.
Она отстранилась в изумлении, покачав головой, но он понял, что она готова ответить на его ласки: ее сосок набух, как бутон.
– Что ты делаешь? – тяжело дыша, вымолвила она. – Мы же должны были ссориться.
– Мы покончили со ссорами. – Он сжал ее грудь и взглянул ей в глаза в поисках ответа.
– Боже мой, что ты делаешь?
– Я люблю свою жену.
Он потянул за тонкую ткань, пока не обнажилась ее маленькая грудь. Она попыталась прикрыть наготу, но он удержал ее руки, а затем наклонил голову и начал ласкать губами ее сосок.
– Бог ты мой, – она запрокинула голову, но оказалось, лишь для того, чтобы глубже ощутить его поцелуй. Он облизывал ее сосок, а затем захватил его губами.
– Роган! – Она прерывисто дышала и уже не так яростно сопротивлялась его рукам. – Мы должны остановиться. Что, если кто-нибудь войдет?
– Кто? Графтон и Таллоу уже спят, а твоя горничная наверху.
Он улыбнулся ей, как пират, готовый взять корабль на абордаж, и ее сопротивление иссякло.
– Ты хотела узнать, что такое быть женщиной, не так ли?
– Ты дьявол, – сказала она, – порочный и испорченный.
– Я просто мужчина. – Он целовал ее в шею. – Мужчина, который мечтает о своей жене.
– Я не знаю…
– Давай узнаем, – прервал он ее, и желание в его голосе стало настойчивым. – Кэролайн, скажи, готова ли ты стать моей женой душой и телом?
– Будешь ли ты скрывать от меня правду в будущем?
Он усмехнулся.
– Ты очень настойчивая леди. Нет, я не буду скрывать от тебя ничего.
– Тогда я готова попробовать. – Она освободила руки и сжала его лицо в ладонях, глядя ему прямо в глаза. – Я очень хочу этого, Роган. Но не знаю, смогу ли я…
– Тише. Не беспокойся. Мы сделаем то, что нам будет под силу, а потом решим, как поступить дальше.
– Но удастся ли мне…
Он приложил палец к ее губам, и она замолчала.
– Тише, любовь моя. Я обещаю научить тебя всему. Мы остановимся, как только ты почувствуешь, что пришло время сделать паузу.
Она колебалась лишь мгновение, а затем кивнула.
Он победоносно зарычал, подхватил ее на руки и поднял по ступенькам.
Кэролайн прильнула к нему, и тут же ее душу начали одолевать сомнения. Что, если она не готова? Что, если снова запаникует? Почему она решила, что дразнить Рогана – это хорошая идея? Она бы сейчас не смогла ответить на вопрос, зачем и почему она это сделала. Слова просто сами слетели с ее уст.
Он подхватил ее и нес, словно она была невесома. Он целовал ее, не давая ей опомниться. Она прильнула к его шее, и ее пальцы были заломлены, выдавая ее волнение. Она испытывала тревогу и радость одновременно. Ей хотелось, чтобы к ней относились как к женщине. Она хотела дать Рогану ощущение семьи и счастья, что-то, что только она могла дать ему.
Он остановился у входа в спальню, а затем наклонился и начал целовать ее, пока у нее голова не пошла кругом. К тому времени, когда он открыл дверь, желание вытеснило все ее страхи.
Он уложил ее на кровать, лаская рукой ее шею, грудь и живот. Она лишь смотрела на него, забывая дышать. Его прикосновения были так приятны.
– Я хочу раздеть тебя, любовь моя, – пробормотал он. – Я хочу увидеть тебя, твою прекрасную кожу.
Жар опалил ей щеки. Его тон, его взгляд, – все обещало наслаждение. Она вдруг ощутила, как низ живота налился тяжестью, и ее тело словно возродилось. Она потянулась к нему.
Он встал одним коленом на кровать, и его серые глаза были наполнены такой страстью, что казались черными. Он приподнял ее и принялся снова и снова целовать ее губы, расстегивая ряд пуговиц на ее платье. Персиковый шелк упал волной, обнажив мраморную кожу ее плеч и груди. Он ласкал ее грудь нежными прикосновениями пальцев, а затем губ, так что она уже не в силах была выносить эту сладостную муку.
К тому времени как она избавилась от платья, ее желание уже диктовало свои правила. Она лишь хотела, чтобы он коснулся ее везде где угодно. Его нежные руки ничем не напоминали пережитый когда-то ужас. Она открывала для себя новый мир, полный неведомых соблазнов.
– Ты прекрасна, – прошептал он.
Она ощущала себя прекрасной. Он отбросил в сторону ее платье, и она осталась лишь в тонкой рубашке. Лямки этого почти прозрачного одеяния опустились ей на плечи, и ее грудь мягко вздымалась под невидимой тканью, собравшейся мелкими складками на животе. Он ласкал ее грудь все более настойчиво, и она чувствовала, что ее тело хочет большего. Ей казалось, что время замедлило ход. Хотя ее сердце стучало странно и глухо, она слышала биение крови в своих жилах.
Он вытащил шпильку из ее волос. Она помогла ему освободить прическу от лент и остальных шпилек, пока ее локоны не упали тяжелой волной ей на плечи. Он одобрительно простонал и зарылся в темную гриву.
Она протянула ему руки, ощущая себя женственной и исполненной власти, соблазнительной и желанной. На ее лице появилась хищная улыбка, когда он смотрел на нее не отрывая глаз, ведомый лишь желанием обладать ею.
– Ты собираешься раздеться, мой дорогой муж?
Когда она промурлыкала последние слова, он невольно прищурил глаза и начал снимать сюртук.
– Конечно.
Когда она заметила, что его руки дрожат, у нее началось головокружение, столь сладкой ей показалась власть Женщины. Как странно, что такая маленькая хрупкая девушка может управлять таким сильным мужчиной. Но она находила подтверждение своей власти в его взгляде, в его дрожащих пальцах, в подчинившейся ей воле.
Решив пройти этот путь до конца, она присела, опираясь на локти, и встряхнула копной волос. Его взгляд скользнул по ее груди, и он начал быстрее расстегивать пуговицы на жилете. Довольная результатами своего эксперимента, она перехватила его взгляд и облизала губы.
Он перестал раздеваться, не в силах оторвать от нее глаз.
– Кэролайн, что ты делаешь? – хрипло спросил он.
– Я жду. – Она запрокинула голову, и ее волосы рассыпались по ее плечам. Она снова присела и одарила его мимолетной улыбкой. – Я ждала этого так долго.
Он рванул жилет, и пуговицы разлетелись в разные стороны. Она рассмеялась низким соблазнительным смехом, не узнавая себя. Он быстро сбросил жилет и принялся за узел на галстуке.
– Может, мне помочь тебе? – Она встала на колени и потянулась к его галстуку.
Рубашка сбилась, обнажая изгиб ее бедра. Он обнял ее за талию, их плоть соприкасалась. Она откинула голову.
– Давай.
Ощущение его сильных рук привело ее в невиданное возбуждение. Кусая нижнюю губу, она пыталась справиться с узлом на галстуке. Его пальцы сжимали ее талию. Раз, два. Наконец она дернула за край, и галстук упал на пол.
– Кэролайн.
Он наклонился к ее губам. Ей показалось, что этот поцелуй был страстным как никогда. Она могла лишь еще ближе прильнуть к своему мужу в сладкой истоме.
Словно он хранил ключи от секретной дверцы. Его руки обнимали ее, а губы требовали все новых поцелуев. Он потянул ее сорочку, быстро снял ее, и она предстала перед ним обнаженная.
– Роган…
Он остановил ее, целуя в губы, и она забыла, что хотела протестовать. Он уложил ее на спину, лаская одной рукой от шеи до колен. Он остановился на ее животе, надолго удерживая свою большую теплую ладонь.
Она изогнулась, ей хотелось отдаться зову плоти, и ее нетерпеливый стон утонул в новом поцелуе. Он скользнул рукой к ее бедрам. Она перехватил его руку за кисть, обрывая их слияние.
– Роган, остановись…
Он замер, встретив ее взгляд.
– Ты в порядке?
– Это было так пугающе.
– Но почему?
– Твоя рука. – Она знала, что покраснела. – Твоя рука там…
– Хорошо. – Он переместил свою руку. – Так лучше?
– Думаю, да. – Она обвила его шею. – Поцелуй меня снова. Прогони чудовищ прошлого.
Он наклонился и поцеловал ее со всей нежностью, на которую был способен. Он немного отстранился.
– Так будет лучше?
– Да.
Она глубоко вдохнула, и ей было удивительно осознавать, что призраки без следа исчезли.
– Я хочу показать тебе, что такое любовь, – сказал он, – но это невозможно без прикосновений.
– Но ты касаешься меня.
Он улыбнулся ей.
– Не так, как я бы хотел.
Румянец густо залил ей щеки.
– Но если ты будешь сверху, то у нас ничего не получится.
– Давай придумаем что-нибудь другое.
Он встал с кровати и задумался.
– Ты веришь, что я не хочу тебя обидеть?
– Я знаю, что ты не имеешь таких намерений, – она пожала плечами, не в силах побороть дискомфорт. – Но часть меня не верит мужчинам вообще.
– Я хочу, чтобы ты доверилась мне полностью, без остатка, я обещаю остановиться, как только ты скажешь.
И с этими словами он взялся за ее ноги.
– Что ты делаешь? – пытаясь побороть панику в голосе, сказала она.
Она оперлась на локти, а он опустился перед ней на колени.
– Что…
Он развел ее ноги и легко коснулся ее бедер.
– Роган… – Она напряглась.
– Тише. Все в порядке.
Он едва коснулся губами ее колен, а затем внутренней поверхности бедер.
– Ты не собираешься… О нет, бог ты мой!
Она закрыла глаза рукой, когда он поднимался все выше. Она чувствовала, как бешено стучит ее сердце, но она все время напоминала себе, что она с Роганом, что он не станет принуждать ее и остановится по первому требованию.
И она вдруг ощутила, как ее тело тяжелеет. Он снова начал ласкать ее, и она вцепилась руками в покрывало, с ее уст сорвался стон.
– Прошу, позволь мне любить тебя, – пробормотал он. – Любовь – это нежность.
Она так хотела узнать правду о науке любви! Она расслабила тело, но ее пальцы по-прежнему не отпускали покрывало. Ей была неведома и сотая доля этих ощущений, когда ее терзали в плену. Руки ее похитителей были грубыми. Ее унижало само воспоминание о них. Губы Рогана были легче перышка. Она хотела, чтобы эта ласка длилась вечно. Он снова коснулся ее в самых интимных местах, и она не запаниковала.
Она хотела узнать, что будет дальше.
Она вдохнула и расслабилась, затем развела колени еще шире. Роган улыбнулся, пробуждая в ней неведомые желания, а затем он коснулся ее там, куда, как ей казалось, прилила вся кровь ее тела. Она застонала от наслаждения. Волна удовольствия сменялась новой, и она потеряла способность видеть и слышать.
– Это и есть любовь. – Он наклонился к ней, и на ее лице была улыбка. Он смотрел на нее. – А теперь приготовься.
И он без всякого предупреждения поцеловал ее между ног. Она вскрикнула и попыталась сесть, но он мягко удержал ее, после чего начал ласкать ее языком.
– Бог ты мой, святые небеса, – сказала Кэролайн, закрыв глаза.
Его волосы ласкали ее бедра. Он умело дразнил ее чувства. Она не знала, что такие изысканные ласки существуют на свете. Это так порочно. Так нескромно.
Так великолепно.
Он положил ее ноги себе на плечи и продолжил ласкать ее языком и губами. Пока его руки гладили ее тело, ее бедра извивались в такт его движениям.
Напряжение нарастало. Она изогнулась, пытаясь приблизиться к нему. Он подхватил руками ее ягодицы, найдя бутон ее плоти и целуя его со страстью. Она ощутила, как волна удовольствия накрыла ее. Забытье длилось несколько мгновений, и она не могла даже представить, что ей удалось достичь этого высокого чувственного пика. Ей хотелось чего-то еще…
Напряжение ослабело, и его язык коснулся ее снова, после чего она ощутила, как мириады звезд рассыпаются перед ее взором. Она вымолвила его имя и словно провалилась в океан.
Она приходила в себя медленно.
Роган лежал рядом с ней на кровати. Он поддерживал голову одной рукой, а другой поглаживал ее бедро. Он улыбался.
– Ты вернулась, любовь моя?
– Бог ты мой, – моргая, сказала она ему, пытаясь прийти в себя. – И из-за этого столько суеты?
Он усмехнулся.
– Именно так.
– О, – нахмурилась она. – Ты все еще одет.
– Я знаю, – криво усмехнулся он ей. – Я решил, что так будет лучше. Я боялся потерять контроль.
– Контроль? – Она бросила взгляд на нижнюю часть его тела. – Ты в порядке?
– А ты?
– Я не знаю, я едва пришла в себя. – Она легла на бок и внимательно посмотрела на него. – Я не знаю, как спросить. – Она обескураженно вздохнула. – Я не думаю, что твои ощущения похожи на мои.
– Не совсем.
Он провел пальцем по ее носу.
– Я получил огромное удовольствие, наблюдая за тобой.
– Но это несправедливо. Разве ты не хочешь завершить начатое?
Он замер.
– А ты?
Она хотела сказать ему «да», но затем заколебалась.
– Я не знаю, но, по-моему, я готова к этому.
– Мы можем попробовать.
Он потянулся к застежке на своих брюках. Кэролайн перехватила его ладонь.
– Нет, не думаю, что у нас получится. – Она выдохнула, задрожав. – Я снова ощутила панику. Наверное, я могу оставаться в нормальном состоянии, только пока ты одет.
– Да, ты разрушила все мои планы, – улыбнулся он.
Кэролайн улыбнулась ему в ответ.
– Я жажду стать твоей, Роган. Я мечтаю об этом. Но я боюсь, что не сумею преодолеть всех барьеров.
– Все будет хорошо.
Он поцеловал ее в лоб.
– Не волнуйся за меня, любовь моя. Я не в первый раз не получаю разрядки, и я не думаю, что сегодня был последний.
– Но я не хочу, чтобы ты ощущал себя расстроенным. – Она собрала волю в кулак и коснулась его груди. – Я хочу, чтобы твое удовольствие было равно моему. Мужчины ведь тоже переживают такое, не так ли?
– О да. – Он приложил ее руку к своей груди. – Не будем торопиться. Шаг за шагом, и в конце концов мы придем к цели.
– Я знаю, что мне нечего бояться, но не могу себя преодолеть. – Она снова коснулась его груди. – Я буду спать в твоих объятиях?
Он рассмеялся и присел на кровати.
– О, это слишком опасно, моя милая жена. Лучше тебе сегодня отправиться в свою спальню. Иначе я забуду о благоразумии и наброшусь на тебя как голодный зверь.
Она рассмеялась в ответ, увидев блеск в его глазах и понимая, что в его словах есть лишь доля шутки. Она переместилась, и снова все изгибы ее тела оказались на виду. Она попыталась прикрыть грудь.
– Позволь мне помочь.
Он поправил на ней рубашку, смятую в его объятиях, и она набросила на плечо лямку. Перед тем как прикрыть ее груди, Роган наклонился и захватил ее сосок, прильнув к нему губами. Она ощутила, что готова снова освободиться от одежды.
– Роган. – Ее тело пребывало в сладкой истоме. Она просительно взглянула на него, обещая награду, если ее желания будут исполнены.
Он лишь улыбнулся в ответ. Настоящий сердцеед. Он помог ей одеться. Когда все пуговицы и крючки были застегнуты, он вручил ей шпильки.
– Я не смогу заменить тебе горничную, – сказал он с усмешкой.
Она зажала в руках шпильки, вглядываясь в его лицо в поисках следов страданий.
– Ты уверен, что не хочешь, чтобы я осталась на ночь? Мне так нравится спать в твоих объятиях.
– Кэролайн, – сказал он, лаская пальцами ее руку. – Если ты останешься со мной, то окажешься обнаженной быстрее чем успеешь сказать мне «нет». – Он взглянул ей прямо в глаза, чтобы она увидела всю его страсть. – Я хочу тебя больше, чем ты себе можешь представить, любовь моя. И пока сила твоего желания не будет равна моей, пока ты не захочешь меня так, что позабудешь обо всем на свете, пока ты не отпустишь прочь свои страхи, не случится то, о чем я так мечтаю. Ты не должна бояться меня.
– Я не боюсь тебя, – сказала она, прильнув к нему и запечатлев поцелуй на его губах, а затем улыбнулась. – Я боюсь себя. Доброй ночи, Роган.
– Доброй ночи, любовь моя, – ответил он.
Глядя ей вслед, он думал о том, найдется ли на кухне достаточное количество холодной воды в этот час.
Глава 16
Кэролайн прищелкнула языком, подзывая Мелоди, и перевела ее в рысь легким толчком ручки хлыста. Кобылка повиновалась и послушно затрусила по кругу загона.
Кэролайн была одета в старую амазонку. Она наблюдала за успехами своей любимицы с видимым удовольствием. Она тренировала Мелоди каждый день, завоевывая доверие лошади после того плохого обращения, которое ей довелось пережить. Она последовала совету Рогана и начала тренировать лошадь с самого начала, вернувшись к элементарным упражнениям и командам. Лошадь делала поразительные успехи, и у Кэролайн была возможность оценить, как быстро она продвигается вперед. Мелоди была чудесной лошадкой, которая просто стала жертвой жестоких хозяев. Она очень сомневалась в том, что Петерсон был первым.
Как и Кэролайн, лошадь позабыла о физических страданиях, едва стерлись воспоминания о страданиях душевных, однако они все еще давали о себе знать.
Но казалось, она тоже продвинулась вперед. Она прищелкнула языком, отправляя Мелоди в галоп. Вчерашний вечер с Роганом стал для Кэролайн откровением. Ужас, сжимавший ее горло, исчез, превратился в докучливую тень. Роган показал ей, что слияние тел может быть прекрасным, а не унижающим и вызывающим страх. Ее отец был прав: она думала, что ей ведомо все об изнанке супружеской жизни, но оказалось, что она не знает ровным счетом ничего.
Она была рада тому, что Рогана сегодня занимают дела, потому что каждый раз, сталкиваясь с ним взглядом, она краснела как девчонка. Но в то же время она чувствовала себя красивой и желанной. Она ловила себя на мысли о том, что мечтает о его поцелуях даже среди дня.
По грязной дороге, ведущей к загону, кто-то шел. В раздражении она, не поворачиваясь на звук шагов, сказала:
– Джентльмены, разве вы не помните, что когда я работаю с Мелоди, вам лучше не являться сюда?
Но это был не Графтон и не Таллоу.
– Рэнделл, что ты здесь делаешь? – Она выкрикнула команду, и Мелоди остановилась.
Кэролайн поспешила к забору. Она была охвачена тревогой. Она всматривалась в выражение лица Рэнделла, ища подтверждения своим опасениям.
– Бог ты мой, папа?
– Бедная девочка. – Рэнделл бросил недоуменный взгляд на ее старый наряд. – Твой муж не может позволить себе одеть жену в соответствии с ее статусом?
Она резко остановилась.
– Какая разница! С папой все в порядке?
Рэнделл нахмурился.
– Думаю, да. Я не встречался с ним сегодня.
– О, тогда с ним все в порядке. – Она с облегчением выдохнула. – Когда я увидела тебя здесь, то решила…
– О, бедняжка! – Рэнделл покачал головой и с жалостью посмотрел на нее. – Ты решила, что я привез плохие новости.
– О да, – выдавив из себя улыбку, сказала Кэролайн. – Я рада, что ошиблась.
– Но с моей стороны это не просто визит вежливости. Я прибыл, чтобы поговорить не о твоем отце, Кэролайн. Я хочу побеседовать с тобой о твоем муже. И о твоем браке. – Он взглянул на нее торжественно и с грустью. – И мои новости могут быть действительно неприятными.
– О чем ты говоришь?
– Может, нам лучше войти внутрь? – Альторп перевел взгляд с Кэролайн на гнедую лошадь и обратно. – В такое время неплохо бы выпить чаю.
– Я распоряжусь. Только заведу Мелоди. – Она тихо позвала лошадь, успокаивая ее. – Рэнделл, Мелоди не любит мужчин, поэтому тебе придется отойти от ворот.
Он изобразил удивление, но подчинился. Она препроводила Мелоди в конюшни, привела ее в порядок и поспешила наружу, где ее ждал кузен на том же месте, где она оставила его. Он сложил руки на груди и всем своим видом выражал нетерпение.
– Входи, – сказала она. – Я приготовлю чай.
Она усадила Рэнделла в гостиной, а затем поспешила на кухню и принесла поднос с чаем. Миссис Кокс, которая приходила к ним три раза в неделю, как раз приготовила лимонное печенье. Кэролайн подала его вместе с чаем.
– О, печенье, – сказал Альторп, взяв парочку. – Налить тебе чаю?
– Если можно, – ответила она, боясь, что дрожащие руки выдадут ее страх.
Кузен налил чай: он делал это в обычной манере, изящно и храня высокомерное выражение на лице. Она никогда не чувствовала себя комфортно в обществе Рэнделла, и то, что он привез ей какие-то плохие новости, которые собирался сообщить сидя с ней наедине в гостиной, только усиливало ее тревогу.
Они выпили по чашке чая.
– Кэролайн, – сказал Рэнделл. – Я надеюсь, что сказанное мной будет правильно тобой воспринято. Помни, что я делаю это, потому что мне небезразлична твоя судьба.
– Бог ты мой, да что ты говоришь, Рэнделл? – Она поставила чашку, и та звякнула о блюдце. Кэролайн больше была не в силах соблюдать этикет.
– Я надеюсь, что ты не расценишь мое поведение как слишком смелое, но я узнал историю, которая бросает тень на репутацию твоего мужа.
Подозрения зашевелились в душе Кэролайн, и она ощутила, как ее сердце охватывает холод. Почему Рэнделл Альторп, который до этого считал ее если не безнадежной сумасшедшей, то хрупкой и беззащитной девчонкой, вдруг решил проявить такую заботу?
И еще один вопрос не давал ей покоя: почему Рэнделл, как и Роган, нанимал детектива, чтобы раскопать что-то в прошлом? Между этими двумя мужчинами происходила какая-то не видимая на первый взгляд борьба. И конечно, Роган, следуя своей традиции оберегать ее от всего, решил ничего ей не рассказывать.
Она ощущала, как растет ее раздражение, но усилием воли ей удалось успокоить расшатанные нервы. Рэнделл все еще был здесь, и на его лице нельзя было прочесть ничего, кроме искренней мужской заботы. И у нее был шанс узнать то, что скрыл от нее Роган.
– Я шокировал тебя, не так ли? – сказал Рэнделл, приписывая ее молчание женской чувствительности.
Кэролайн улыбнулась ему, чтобы развеять иллюзию.
– Пожалуй, ты испугал меня. Я не выношу историй из прошлого, кузен.
– Я опасался, что ты ничего не знаешь, – вздохнул Рэнделл и посмотрел на кузину с сочувствием, однако она ему нисколько не поверила. – Неуемный нрав твоего мужа, Кэролайн, стал притчей во языцех.
Она опустила взгляд, с притворной скромностью уставившись в чашку.
– Я уверена, Рэнделл, что ты не станешь мне пересказывать досужие сплетни.
– Нет, конечно. – Он наклонился вперед. – Но мои источники подтвердили эту информацию. Кэролайн, я боюсь за тебя.
Она коротко рассмеялась, замечая, однако, как изменилось его лицо.
– Роган относится ко мне со всем возможным уважением, кузен. Ты волнуешься понапрасну.
– К сожалению, вынужден не согласиться. Ты в курсе того, что твой муж будучи на континенте убил женщину?
Эта история, услышанная из уст Рэнделла, шокировала Кэролайн, пусть она уже и знала ее.
– Как вы можете рассказывать такие вещи молодой жене, сэр? – охнув, отозвалась она.
– Мне очень жаль, что я принес столь плохие новости, кузина, но я тревожусь за тебя. Мои источники утверждают, что Роган Хант любил какую-то женщину, но в приступе ярости убил ее. Я не могу не волноваться, представляя, что он может сделать с такой хрупкой девушкой, как ты.
– Спасибо тебе за заботу, Рэнделл. Но у тебя нет причин для беспокойства.
Рэнделл перевел взгляд на свои руки.
– Есть еще одна новость, но вряд ли ты поверишь мне, потому что я и сам не могу поверить в происходящее.
– Я не ставлю под сомнение твои слова – я лишь утверждаю, что у тебя нет причин бояться за мою жизнь. Я в безопасности.
Рэнделл вздернул бровь.
– Я все же вынужден настаивать на своем, кузина. Я думаю, что ты должна быть настороже. – Он замолчал, и его лицо выдало следы внутренней борьбы. – Кэролайн, могу ли я быть честным с тобой?
– Конечно, Рэнделл, я очень ценю честность.
– Не секрет, что Хант женился на тебе ради положения и денег. Ты наследница.
– Думаю, что ты прав. – Она улыбнулась. – Но это происходит повсеместно. И брак мужчины с богатой наследницей вряд ли можно считать преступлением.
– Конечно, нет. – Рэнделл вдруг подскочил и начал мерить шагами комнату, заложив руки за спину. – Именно с этим связана моя вторая не самая приятная новость.
– Ты можешь быть со мной предельно откровенным, – напомнила она ему.
– Очень хорошо. – Он остановился и мрачно посмотрел на свою кузину. – Кэролайн, я боюсь, что Роган отравил твоего отца.
– Что? – Она со звоном поставила чашку и поднялась на ноги. – Это несусветная чушь.
– Это не чушь. Твой отец умирает, Кэролайн. Он был полным сил, здоровым мужчиной, и вдруг какая-то неведомая болезнь сразила его за каких-то несколько недель. Роган уже убивал однажды. Я думаю, что он хочет ускорить безвременный конец твоего отца, чтобы увеличить свое состояние.
– Ты безумец. Роган бы ни за что не причинил моему отцу вред.
Рэнделл шагнул к ней и посмотрел ей прямо в глаза.
– Люди идут и не на такие отчаянные поступки ради денег, моя дорогая невинная кузина, – прошептал он.
Ее охватила дрожь. В голосе Рэнделла было что-то зловещее, она хотела яростно возразить ему.
– Но яд, Рэнделл?
Она едва не потеряла над собой контроль и отвернулась от него.
Неужели, о небеса?! Это бы многое объяснило. Отец заболел так внезапно, врачи не могли ничего поделать и лишь разводили руками. Герцог терял силы, и она не могла ничем ему помочь.
– Нет, – прошептала она, – этого не может быть.
Рэнделл подошел к ней и положил ей руку на плечо.
– Дорогая кузина, я знаю, какой это шок.
– Да, – задыхаясь, выдавила она из себя.
Слезы вот-вот должны были хлынуть у нее из глаз. Кто-то хладнокровно убивал ее отца.
Но это не мог быть Роган.
Она повернулась к Рэнделлу, даже не заботясь о том, чтобы скрыть свое потрясение.
– Я бы хотела побыть одна, если ты не возражаешь. Думаю, ты извинишь меня.
– Ты уверена? – Он взглянул ей в лицо, его глаза выражали сочувствие. – Может, мне прислать к тебе кого-нибудь? Твою горничную?
– Нет, благодарю тебя. Я лишь хочу отдохнуть в своей комнате. Прошу простить меня.
Он махнул рукой.
– Не глупи. У тебя шок. Я лишь очень сожалею о том, что явился вестником.
– Это не твоя вина, Рэнделл, ты делал это из лучших побуждений.
– Но если я могу хоть чем-то помочь…
Кто-то откашлялся.
– Я не помешал?
Кэролайн повернулась к двери. На пороге стоял Колин. Она вытерла слезы.
– О, привет, Колин. Я не знала, что ты прибыл с визитом.
– Я не с визитом. Я побуду у вас некоторое время. – Он бросил тяжелый взгляд в сторону Альторпа. – А это кто?
– Это мой кузен, Рэнделл Альторп. Рэнделл, это Колин Хант, брат Рогана.
– О, хозяин Хант-Чейз.
– Да, вы правы. – Колин вошел в комнату, не отрывая темных глаз от лица Кэролайн. – Что-то случилось?
– Нет, – выдавив улыбку, отозвалась Кэролайн. – Я не знала, что ты приедешь, поэтому мне надо приказать горничной приготовить для тебя спальню…
– Не может быть, чтобы я ошибался. Ты чем-то весьма расстроена, – сказал Колин, оборвав ее на полуслове. – Он искоса бросил взгляд на Рэнделла, сильно напоминая в это мгновение своего брата Рогана. – Этот парень тебя обидел?
Альторп напрягся.
– Я привез новости о ее отце. Семейное дело, – добавил он многозначительно.
– Я тоже теперь член семьи. – Колин перехватил взгляд Кэролайн. – Плохие новости?
Она кивнула, не в силах заставить себя говорить.
– Герцог не очень хорошо себя чувствует, – сказал Рэнделл. – Мы боимся, что его дни сочтены.
– Я как раз собиралась подняться наверх, – прошептала Кэролайн.
– Да, конечно, – мягко сказал Колин, но когда его взгляд упал на Альторпа, он тут же сменил тон. – Я проведу твоего кузена.
– Спасибо, – еле слышно ответила Кэролайн.
Она выскочила из комнаты, давая волю слезам и оставив мужчин, с ненавистью смотревших друг на друга.
Когда Роган прибыл домой, уже стояли сумерки.
Его встреча с лордом Траверслеем оказалась более чем успешной. Его светлость собирался отправить на конюшни Рогана двух лошадей. Кроме того, он выразил желание купить первого жеребенка, родившегося от союза Дестини и Гефеста.
С деньгами лорда Траверслея и с приданым Кэролайн он мог приобрести лошадей для выведения новой породы. Все становилось на свои места.
Он завел Гефеста в конюшни. Графтон и Таллоу уже, наверное, поужинали. Роган с удовольствием сам ухаживал за лошадью. Когда он вычищал жеребца, до его слуха донесся звук шагов.
– Пока ты отсутствовал, у твоей жены был посетитель, – сказал Колин.
Роган остановился и посмотрел на брата, застывшего на пороге.
– Если бы речь шла о ком-то другом, а не о Кэролайн, я бы мог прийти к очень интересным выводам.