Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тайные сестры

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Максвелл Энн / Тайные сестры - Чтение (стр. 8)
Автор: Максвелл Энн
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


— В день зимнего солнцестояния, — сказал он, — солнце, если смотреть отсюда, всходит как раз между двумя пиками. Где-то здесь должна быть кива.

Кристи почувствовала, что он крепче обнял ее.

— Что такое кива? — спросила она почти шепотом.

— Пуп Земли.

Кристи посмотрела на Кейна. Он стоял так близко, что ее щека чувствовала его дыхание. Он улыбнулся ей.

— Кивой, — сказал он, — также называется круглое помещение, вырытое в земле, с крышей из кедровых балок и штукатурки.

— В земле? Почему? Здесь такая каменистая земля, не лучше ли построить ее над землей?

— Может быть. Но у анасазей было поверье, что их племя вышло из подземного мира и должно в конце концов взойти на небо. Обряд опускания в киву и выхода из нее символизирует этот исход.

— Значит, кива — это что-то вроде храма?

— Храм. Клуб. Штаб-квартира клана. Кива могла выполнять любую из этих функций.

— Или какую-нибудь другую? — предположила Кристи.

Кейн сверкнул белозубой улыбкой:

— Или какую-нибудь другую. Одно несомненно — кива для анасазей была очень важна. Они строили кивы около своих жилищ, хотя для них это представляло большие трудности. Пуэбло до сих пор строят кивы.

Кейн внимательно оглядывал местность вокруг, ища подтверждение тому, что когда-то здесь жили и умирали люди.

Ничего, кроме каменистой поверхности самого плато, где поросшего густыми лесами, где покрытого рыжими проплешинами песчаника. Платформа, на которой они стояли, была почти на краю плато, а дальше открывалось глубокое ущелье.

— Не боишься высоты? — спросил Кейн.

— Я живу на сорок третьем этаже.

— А что ты делаешь, когда тебе надо спуститься вниз, а лифт сломан?

— Как-нибудь справляюсь.

— Отлично. Пошли.

Кейн слез с платформы и подхватил ее на руки, как вчера, когда они убегали от охраны Хаттона. И снова она почувствовала, как его руки скользнули по ее груди. В его глазах мелькнул огонек, и Кристи поняла: это прикосновение не случайно. Осторожно поставив ее на землю, он отпустил ее. Моки стоял на платформе и нетерпеливо лаял, — Ты сам сюда залез, — напомнил ему Кейн. — Сам и слезай.

Моки снова залаял, забегал по платформе, но наконец нашел удобное место и спрыгнул. Он спрыгнул на какой-то камень, который вдруг рассыпался под ним, оказавшись не камнем, а комком глины. Пес удивленно отряхнулся и побежал за хозяином.

— Кейн! Это тебе пригодится?

Обернувшись, Кейн увидел, что Кристи выбирает что-то белое из кучи, в которую превратился «камень».

— Что это? — спросил Кейн.

— По-моему, что-то необычное.

Кейн взял находку Кристи, смахнул с нее слой красной глины и улыбнулся. По белому шли черные перекрещивающиеся линии.

Кристи ахнула от восхищения.

— Черепок!

— Первый, который ты нашла? — Кейн скрыл улыбку.

Кристи кивнула, и локон рыжих волос выбился из-под шапки.

— Как он здесь оказался? — спросила она. — Я что-то не вижу здесь никаких руин.

— Наверное, какой-нибудь анасази, так же как мы, пришел сюда поглядеть на пропасть. С ним был горшок с едой или семенами, и он его разбил. Он ушел, а черепки остались.

Кристи с восхищением посмотрела на платформу, на которой они недавно стояли.

— Потрясающе, правда? — сказал Кейн. — Всего лишь какой-то черепок, а через него становишься вдруг причастным к жизни человека, который умер за много столетий до твоего рождения.

— Да. — Ее слово было более похоже на вздох.

— Жалко, что мы нашли его не на земле Билли Мура, — огорченно сказал Кейн, возвращая ей черепок. — Он бы не возражал, если бы мы взяли его себе.

— А хозяин этой земли будет возражать?

— Да. Взять его без спроса — серьезное преступление. Фэбээровцы загонят тебя в могилу.

Кристи обвела взглядом плато:

— Это все общая земля?

Кейн кивнул.

— А где Ксанаду?

— Оно начинается где-то по ту сторону пропасти.

— А точнее?

— Я что, землемер? Ранчо Хаттона состоит наполовину из арендованных им настбищ, наполовину из земли, переданной ему по акту.

— Но он же не разводит скот!

— Он лучше будет платить за землю как за пастбище, чтобы не пускать на него чужой скот, — сказал Кейн. — Но давай посмотрим, может быть, найдем еще черепки.

Кристи посмотрела на кучку рыжей глины, в которой нашла черепок. Она была слишком мала, чтобы скрывать что-нибудь еще.

— Здесь нет, — с сожалением сказала она.

Кейн рассмеялся:

— Черепки обычно имеют обыкновение скатываться вниз.

Он подошел к краю обрыва. Ветер здесь был порывистый, но неожиданно теплый, словно ущелье еще сохраняло в себе летнее тепло.

Кристи встала рядом с Кейном и с замиранием сердца глянула вниз. Дно ущелья было так далеко, что его почти не было видно. Где-то внизу галдела, перекликаясь между собой, стая черных воронов.

Кристи вдруг почувствовала себя невесомой и неосознанно сделала еще один шаг к краю. Кейн осторожно взял ее за руку.

— Здорово! — вырвалось у нее.

— Голова не кружится? — заботливо осведомился он.

— Ничуть.

— Анасази тоже любили вершины плато, — произнес Кейн после минутной паузы. — Можно представить, как тяжело им было отсюда уходить! Ни одно место на Земле не сравнится с этим!

Со дна ущелья, превращаясь в пар, поднимался утренний туман.

Кристи медленно привыкала к огромным просторам этой земли и не сразу смогла оценить истинные размеры предметов на дне ущелья. Приглядевшись, она поняла, что низкорослые кустарники внизу на самом деле высокие деревья. Едва приметная тропинка была широкой дорогой. Дно ущелья, казавшееся сверху гладким, покрыто валунами размером с хижину Кейна.

Стены ущелья были причудливо изрезаны трещинами. Как и все созданное природой, оно было неправильной и неожиданной формы, но в етом и была его красота.

— Да, если остальные черепки и скатились сюда, теперь их уже не найдешь, — протянула Кристи.

— На дно мы не полезем, но под выступом мы — или скорее я — посмотрим.

Высвободив руку, Кристи подошла к самому краю и, вытянув шею, заглянула вниз. Плато образовывало выступ, своеобразный навес, похожий на человеческий нос.

— Я ничего не вижу, — сказала она.

— Под выступом скалы могли быть жилища. Он защищал их от непогоды.

Кристи посмотрела на Кейна, заподозрив было, что он ее разыгрывает, но по его лицу поняла: сейчас он так увлечен своими исследованиями, что ему не до шуток.

— Ты хочешь сказать, что анасази выбивали свои жилища в скалах? — спросила она.

— Нет. Они лишь использовали природные пещеры, которых здесь много.

— А как образовались эти пещеры?

— Представь себе два слоя каменной породы, — объяснил Кейн, вытянув две ладони, одну над другой.

Кристи кивнула.

— Если нижний слой мягче, чем верхний, то он разрушается быстрее, и получается пещера или ниша. — Он поджал пальцы нижней ладони. — Крыша из прочного камня. Остатки второго слоя поддерживают ее. Пол тоже из твердого камня.

— Здорово, — сказала она. — Дом, построенный самой матушкой-природой.

— Да, пока потолок такого дома не обвалится.

— И часто это происходит?

— В течение человеческой жизни — нечасто. За тысячу лет — думаю, часто.

— Невеселая перспектива, — вздохнула Кристи.

— Жизнь — игра, крошка. К тому же, как говорится, все там будем.

— Мрачноватая философия, — поморщилась Кристи. — И как же эти жилища выглядят сейчас?

— Ряды булыжника, словно кто-то стал мостить мостовую и не закончил.

Увидев разочарование на лице Кристи, Кейн намотал на палец ее непослушный локон.

— Так это же хорошо, — успокоил ее он. — Если бы руины хорошо сохранились, их бы давно уже заметили и нанесли на карту, а там бы местные жители растащили булыжники на свои нужды.

Он отпустил локон Кристи и повернулся лицом к ущелью.

— Слишком близко к полудню, — сказал он, — так что тени нам вряд ли помогут. Ищи под выступом скалы, там, где белый камень встречается с камнем цвета твоих волос.

Кристи усилием воли заставила себя отвернуться от человека, становящегося ей все дороже, и не думать о его нежном прикосновении к ее волосам.

— Ищи кострище, — подсказал Кейн. — Анасаэи отапливали свои жилища дровами, а золу и мусор сбрасывали прямо в ущелье.

— Длинная и тонкая черная полоса? — спросила она.

Он пригляделся.

— Нет, это слой каменного угля. Кострище — это скорее небольшое пятно. — Он вдруг вытянул палец: — Вот как там!

Кристи вгляделась туда, куда показывал его палец. В двухстах футах от них на склоне ущелья чернело пятно, обозначающее вход в пещеру.

— Видишь? — спросил Кейн.

— Да! А вон, слева, еще одно!

— Да, в ста футах от первого, — заметил и он. — А видишь вон тот кустарник?

— Вон те заросли?

— Да. Он называется кустарник Моки.

— Почему? Они ели его плоды?

— Нет, он растет только на кострищах анасазей.

— Значит, там должны быть остатки жилищ?

— Да, там или где-то рядом.

Кейн, нахмурившись, еще несколько минут осматривал склоны ущелья, но больше ничего не обнаружил. Он снял рюкзак, достал бинокль и принялся пристально рассматривать то место, где рос кустарник.

— Да, если там и есть руины, то кустарник все скрывает, — разочарованно сказал он. — Может быть, ничего уже не осталось.

Он продолжал разглядывать склоны, не говоря больше ни слова.

— Что ты ищешь? — спросила Кристи.

— Смотрю, где можно спуститься.

— Но это же пропасть!

— Я это уже заметил.

Кристи подавленно замолчала. Закончив осмотр, Кейн передал ей бинокль и рюкзак.

— К кострищу от вершины плато ведут каменные ступени, — сказал он. — Оставайся здесь, а я пойду разведаю.

— Может быть, я…

— Никаких «может быть», — резко перебил ее Кейн. — Ты остаешься.

Кристи скорчила обиженную гримасу.

— Спуск чертовски труден, — вздохнул Кейн. — Я не уверен, что сам смогу одолеть его.

— Тем более, тогда уж лучше я. У меня по крайней мере легкие не прострелены.

— Нет. Ты не знаешь своих сил.

— А ты знаешь?

— Знаю.

Она умоляюще посмотрела на него.

— Послушай, — сказал Кейн, — если ты пойдешь, то мне придется не спускать с тебя глаз, потому что ты не попросишь помощи, даже если она тебе понадобится. Это не игрушки.

Кристи поняла, что проиграла. Она действительно будет для него обузой. А в беде он ее не бросит. Не такой он человек.

— Ладно, — согласилась Кристи. — Буду хотя бы камешки с обрыва бросать, чтобы не было скучно.

— Не скучай, родная.

Кейн наклонился к Кристи и быстро поцеловал ее. Прежде чем она смогла перевести дыхание, он уже скрылся.

Кристи смотрела не отрываясь, как Кейн осторожно спускается по найденной им тропинке. Она вела к небольшому островку земли, на которой укоренилось несколько корявых кедров и сосен. Он двигался так легко, словно это был гладкий пол его собственного дома.

«Да что он, горный козел?»

У Кристи перехватило дыхание, когда он легко спрыгнул с горного уступа на место первого кострища — там, где ничего не росло. На секунду он было потерял равновесие.

— Кейн!

Но не успела она крикнуть, как он снова обрел равновесие и как ни в чем не бывало продолжил путь.

Дрожащими руками Кристи поднесла бинокль к глазам. Кейн добрался до пещеры. Она видела в бинокль, как он исследует ее, ища остатки деревянных балок, черепки или другие подтверждения того, что когда-то здесь было человеческое жилье.

— Ну как, нашел что-нибудь? — крикнула Кристи, когда терпение ее уже иссякло.

— Пока нет, — донеслось в ответ.

Кейн скрылся в пещере, Затем снова появился.

— Черное пятно не кострище, — крикнул он. — В глубине пещеры источник, и вода всю ее размыла.

Кристи разочарованно смотрела на Кейна, пробиравшегося теперь к другой пещере. Когда он скрылся из виду, она подошла к тому месту на краю обрыва, с которого, как ей казалось, она сможет увидеть его.

Кристи глянула вниз, но ничего, кроме кружившегося воронья и деревьев, казавшихся не больше кустов, не увидела.

— Господи! — пробормотала она. — Один неверный шаг — и…

Она присела на ствол изогнутого, почти стелющегося по земле кедра, росшего неподалеку. Отсюда она не видела Кейна, но слышала, как он ходит под уступом.

Появился Моки, набегавшийся вволю, и лег у ее ног.

Кристи посмотрела на небо. Облака редели, сквозь них проглядывало почти по-летнему яркое небо, и там, где на землю не падали тени облаков, она начала прогреваться.

Расстегнув куртку, Кристи легла на гладкий, отполированный ветром ствол кедра, наслаждаясь лучами выглянувшего солнца, ласкавшими ее лицо. Тени облаков бежали по земле, отчего и сама земля казалась чем-то движущимся и живым.

Полузакрыв глаза, Кристи следила за этим калейдоскопом теней, словно погружаясь в первобытные слои своего сознания. Мир супермаркетов и бетонных мостовых ушел далеко-далеко, уступив место миру естественных законов солнца и земли, ветра и времени.

Вдруг на лицо Кристи легла тень. Кристи села и огляделась.

Солнце только что зашло за белую Сестру, и та отбрасывала длинную широкую тень, которая, судя по всему, не скоро должна была переместиться.

«Эх, только что я так удобно устроилась!» — огорчилась Кристи. Она нехотя поднялась, осматриваясь в поисках другого прогреваемого солнцем местечка. Моки тоже поднялся, готовый следовать за ней.

В дюжине ярдов слева от Кристи лежала яркая полоска света, похожая на гигантский нож. «Нож» был образован просветом между Сестрами. В ширину он достигал не больше десяти футов, и его острие указывало на край обрыва, как раз на то место, где сейчас находился Кейн.

Эффект был потрясающим. Кристи вспомнила слова Кейна о том, какое значение анасази придавали солнцу.

«Что же значил для них этот солнечный „нож“? — думала Кристи. — Поклонялись ли они ему, боялись ли его? Одно ясно — он не мог быть им безразличен».

Кристи вошла в полосу света и прошла по ней к самому краю обрыва. Вдруг она заметила почти под ногами смутный рисунок. По мере того как свет становился ярче, рисунок становился отчетливее. У Кристи замерло сердце.

На самом краю обрыва маленький горбатый человечек играл на своей флейте.

ГЛАВА 14

— Вот оно! — крикнула Кристи. Кейн услышал ее. — Быстрее! Солнце не стоит на месте!

— Солнце, может быть, и нет, но скала никуда не денется, — откликнулся он.

Когда Кейн появился на краю обрыва, солнце действительно передвинулось, но освещало рисунок еще ярче.

— Вот он, сукин сын! — удовлетворенно произнес Кейн.

Он присел на корточки рядом с рисунком, осторожно поглаживая неровную поверхность камня. Рисунок был стершийся, но это, несомненно, был он — символ могучей жизненной силы.

Острие солнечного «ножа» указывало прямо на кончик его волшебной флейты.

Кейн посмотрел на Кристи. Глаза его тоже светились радостью жизни.

— Ты принесла мне удачу, — просто сказал он.

— При чем здесь удача?

— Удача — это все, Кейн бросил взгляд на Сестер, а затем посмотрел на часы.

— Ровно полдень.

— И что?

— Ты знаешь, какой сегодня день?

Кристи задумалась на минуту.

— Двадцать первое сентября, — ответила она, не придавая этой дате никакого значения.

— Да. Сегодня — день осеннего равноденствия, когда солнце стоит прямо над экватором и день равен ночи.

Голос Кейна, как и его глаза, был полон жизни и согревал Кристи так же, как солнечный «нож».

— Смотри, — сказал Кейн. — Острие ножа касается флейты Кокопелли ровно в полдень дня осеннего равноденствия.

— Анасази это знали?

— Если у тебя слишком короткое лето, чтобы вырастить бобы, то что бы ты отдала за то, чтобы знать, когда дни растут, а когда укорачиваются?

— Десятую часть урожая, — не задумываясь ответила она.

Кейн улыбнулся:

— Я думаю, что, анасази готовы были отдать больше.

Он снова погладил рисунок. Осторожность, с какой он дотрагивался до камня, напомнила Кристи, что так же бережно он держал чашу тогда, в музее.

С тех пор как она впервые увидела Кейна, прошел лишь день. Но это если мерить время по законам мира бетона и супермаркетов. А если жить по законам мира солнца и земли, ветра и времени — прошла целая жизнь.

— Родная, — тихо сказал Кейн.

Кристи не сразу поняла, что Кейн назвал ее этим бережным словом — так естественно оно звучало.

— Что? — прошептала она.

— Ты не трогала рисунок?

— Нет. Как только я его увидела, я позвала тебя.

Кейн вопросительно посмотрел сначала на пыль песчаника на своих пальцах, а затем на Ко-копелли.

— В чем дело? Разве изображение не настоящее? — со страхом спросила Кристи.

— Разумеется, настоящее. Настолько настоящее, что кто-то пытался его стереть.

— Но зачем?! Ведь это настоящее произведение искусства!

— Может быть, тот, кто это делал; ничего и не имел против Кокопелли, а хотел уничтожить что-нибудь другое?

Кейн задумчиво оглядел местность.

Вдруг они услышали лай Моки. Казалось, он доносился из-под навеса.

— Он что, упал с обрыва? — испуганно спросила Кристи.

— Не думаю, — сказал Кейн, но пошел посмотреть.

Моки стоял на валуне в восьмидесяти футах от края обрыва, радостно махая хвостом, словно боевым знаменем, и выжидающе смотрел на них.

Кристи тревожно посмотрела на Кейна.

— Моки не стал бы так радостно вилять хвостом, если бы он провалился туда, — сказал Кейн. — Значит, есть другой путь в пещеру.

— Может быть, Кокопелли как раз и показывает этот путь?

— Возможно. Как знать, может быть, поэтому кто-то и решил его стереть.

Кейн пошел вдоль обрыва, внимательно разглядывая каждую трещину в скале. Наконец он нашел. Это была небольшая расщелина, ведущая вниз.

— Отлично, — сказал Кейн и стал спускаться.

— Кейн! — Кристи надеялась, что на этот раз он все же возьмет ее с собой.

— Подожди, сначала я разведаю обстановку. Кейн исчез, и до Кристи донесся звук осыпающихся камешков и ругательства Кейна.

Кристи было испугалась, но тут он появился снова.

— Там отличный спуск, — сказал он. — Ты еще не передумала поиграть в горную козочку?

В ответ Кристи восторженно улыбнулась.

— Тогда подай мне мой рюкзак, — приказал Кейн и, водворив рюкзак на спину, протянул ей руку. — Осторожно, — предупредил он, — смотри под ноги.

— Ты сам только что чуть не споткнулся.

Кейн рассмеялся и пошел вперед. Расщелина была образована двумя массивными глыбами песчаника и напоминала туннель, в который приникал свет лишь с одного конца. Несмотря на предупреждение Кейна, Кристи пару раз споткнулась.

— Черт побери! — ворчала она.

— Да, эти ступени не предназначены для людей, привыкших к асфальтированным тротуарам.

— Ступени? Разве здесь есть ступени?

— Приглядись. Видишь эти отметины?

Она вгляделась в темноту:

— Вижу.

Кристи осторожно ступала, удивляясь тому, какую колоссальную работу нужно было проделать, чтобы превратить высохшее русло ручья в удобный коридор. Привыкнув к очередности ступеней, она пошла быстрее.

— Осторожно, низкий потолок, — предупредил Кейн.

Потолок действительно становился все ниже и ниже, и вскоре им пришлось идти согнувшись.

— Если так дальше пойдет, то вскоре нам придется ползти на четвереньках.

— Похоже на то, — согласился Кейн.

В двадцати футах впереди уже показался кусок голубого неба. Там отчетливо слышался лай Моки. Последние десять футов им действительно пришлось ползти на четвереньках.

Кейн с трудом протиснулся в узкую щель выхода.

— Отлично придумано, — сказал он. — Ребенок с заостренной палкой может отразить целую армию.

— В школе нам говорили, что анасази были мирными земледельцами.

— Все эти твои профессора — бывшие хиппи-шестидесятники, — усмехнулся Кейн, — Никто не будет без причины строить жилища в скале над обрывом. Чтобы старики срывались вниз?

— Послушать тебя, так эта екала — неприступная крепость.

Кейн протянул ей руку.

— Держись. — И он вытащил ее на поверхность.

В первый момент Кристи не почувствовала земли под ногами и машинально шагнула назад.

— С тобой все в порядке? — спросил Кейн, поддерживая ее.

— Я не привыкла ходить по воздуху.

— По-моему, ты стоишь на камне.

Кристи наконец отдышалась и взглянула на Кейна. Он выжидающе смотрел на нее.

— Со мной все в порядке, — ответила она. — Ты меня убедил, у жилища в скале есть свои преимущества, и прежде всего — это выживание.

Моки прыгал, словно резиновый мячик, ожидая, когда же они продолжат путешествие. Его бесспорным преимуществом были четыре ноги, на которых он крепко стоял.

Кейн резко махнул на него рукой. Этот жест подействовал на собаку словно удар бичом. Моки перестал прыгать. Еще один взмах руки — и он встал как вкопанный.

— Впечатлительный, — сказала Кристи.

— Из него могла бы выйти неплохая охотничья собака.

— Почему же не вышла?

— У меня судимость. Мне запрещено иметь оружие, даже охотничье.

В голосе Кейна не было горечи — всего лишь констатация факта. Сейчас ему было не до горьких мыслей — его глаза тщательно осматривали скалу.

— Здесь еще ступеньки, — сказал он. — Следуй за мной и повторяй в точности все мои движения. Как в детской игре, только здесь все серьезно. Поняла?

— Поняла.

С минуту он пристально смотрел на Кристи — действительно ли она поняла, затем улыбнулся:

— Я бы тебя снова поцеловал, Рыженькая, но боюсь, что от этого у меня закружится голова, а здесь это опасно.

— У меня бы тоже закружилась голова.

Кристи последовала за Кейном, осторожно ступая по почти стершимся от времени ступенькам. Сама бы она не прошла ни шагу от страха, но ею двигала вера в Кейна. Она ставила ноги точно в его следы.

Так, шаг за шагом, они медленно прошли футов пятьдесят. Тропинка вела их с края обрыва к большой глыбе, в незапамятные времена отвалившейся от скалы.

— У меня все равно такое впечатление, что я иду по воздуху, — призналась Кристи.

— Не смотри на небо. Смотри поя ноги. Особенно здесь.

Он остановился. Ступеньки, начиная с этого места, дальше были расположены по-другому.

— Перемени ногу, — подсказал он. — У большинства людей, когда они спускаются по лестнице, правая нога — ведущая. Здесь же нужно ступать левой.

Кристи с подозрением посмотрела на него, но по его лицу поняла, что он не шутит.

— Левой так левой, — сказала она. — А почему?

— Старый трюк. Если здесь попробует пройти чужой человек, который не знает об этой хитрости, он непременно свалится в пропасть.

— Вот тебе и миролюбивый народ, — вздохнула Кристи.

— Уж во всяком случае, не благородные дикари-вегетарианцы, какими их рисуют все эти академики.

— Хотела бы я увидеть тебя в академии, — усмехнулась Кристи.

Кейн лениво улыбнулся:

— Да, было бы на что посмотреть.

Кристи сменила ногу. Поначалу это было неудобно, но вскоре она привыкла. Они прошли еще пятьдесят футов, как вдруг Кейн остановился.

— Черт побери, — прошептал он. — Неудивительно, что никто здесь ничего не находил. Посмотри вон на тот камешек.

— Камешек?

Кейн указал рукой.

Приглядевшись, Кристи увидела, что «камешек» — на самом деле массивная каменная плита размерам с баскетбольную площадку и высотой примерно с Кейна.

— Да-а, — протянула она, — вот так камешек!

«Камешек», очевидно, откололся от «носа». С точки зрения геологии событие произошло недавно, поскольку края глыбы были неровными, еще не сглаженными ветром.

— Посмотри на ступеньки, — шепотом сказал Кейн.

Едва заметная линия стершихся ступенек вела к краю плиты и там заканчивалась.

— Конец пути? — разочарованно спросила Кристи.

— Может быть, а может быть, и нет. Посмотрим.

Спустившись еще немного, они вдруг заметили, что в земле, у самого края плиты, там, куда вели ступени, чернела яма.

Кристи вглядывалась в черное пятно, не в силах сдержать своего восхищения.

— Это она? — спросила Кристи с замиранием сердца.

— Она самая.

Не сводя глаз с каменной плиты, Кейн крепко сжал руку Кристи и рассмеялся от восхищения.

Кристи вдруг тоже рассмеялась, забыв, что она находится на опасной горной тропе. Она, казалось, сейчас полетит, словно птица, над этой древней землей.

Перед ними из тени вырисовывалась стена, построенная руками человека.

— Посмотри, какие толстые балки, — указал Кейн.

— Какие балки?

— Кедровые, которые поддерживают крышу.

Из тени появился Моки. Казалось, он сейчас умрет от желания присоединиться к хозяину. Но приказ был «оставаться на месте». Морда пса выразила такое неудовольствие, что Кристи не могла не рассмеяться.

— Я не хочу, чтобы он проломил крышу кивы или разбил какой-нибудь горшок, гоняясь за крысами.

— Крысами?

— Не такими, как в Нью-Йорке. Здешние крысы как раз любят селиться в таких развалинах.

— Крысы… — задумчиво протянула Кристи. — Значит, Моки наполовину терьер?

— Моки — все что угодно.

Когда они подошли к груде камней, на которой их ждал Моки, Кейн остановил Кристи.

— Подожди, — сказал он. — Руины могут быть опасны. Стены часто бывают шаткими, а крыша прогнившей. Да и сам камень…

Кейн посмотрел на огромный камень, упавший в доисторические времена и закрывающий вход в пещеру. Осталась лишь небольшая щель. Камень, казалось, был готов снова упасть.

— Не нравится мне этот камень, — раздумчиво проговорил Кейн.

— Но тем не менее в пещеру ты полезешь?

— Да.

— Тогда я с тобой.

Кейн понял, что переспорить Кристи не удастся.

— Хорошо, родная. Но будь осторожна, смотри под ноги.

Кейн потрогал ногой песчаник у входа в пещеру. Он казался твердым, словно каменная глыба, упав, спрессовала его.

Но когда Кейн сделал первый шаг, от песчаника откололся довольно большой кусок и, покатившись, упал на дно пещеры.

Кейн посмотрел на Кристи.

— Рискнем, — сказала она. — Риск — благородное дело.

Кейн спустился вниз и протянул руки Кристи.

Внутри пещеры было прохладно и темно, лишь из щели струился слабый свет.

— Подожди, пусть глаза привыкнут к темноте, — сказал Кейн.

Приглядевшись, Кристи увидела, что скрывала каменная плита.

— Господи! — вырвалось у нее.

— Аминь, — отозвался Кейн.

В пещере был выстроен, можно сказать, целый дом, отлично сохранившийся, кроме одной обрушившейся стены. Тот кусок стены и крыши, который был виден снаружи, оказался всего лишь частью сложного строения шириной почти в сто футов, со множеством комнат, располагавшихся где в два, где в три, а где и в четыре этажа — в зависимости от высоты каменной «крыши».

— Как хорошо все здесь сохранилось! — удивилась Кристи.

— Сохранилось отлично, — согласился Кейн. — На всем юго-западе, пожалуй, не найдется столь хорошо сохранившейся постройки анасазей.

— Сколько же ей лет?

— Точно не уверен, но вход в пещеру похож на те, что типичны для культуры Меса Верде. Середина двенадцатого века. Самый расцвет империи Чако. И почти сразу после расцвета — начало заката.

Кейн еще раз огляделся вокруг и позвал Моки. Тот не замедлил присоединиться к ним.

— Почему ты позвал его? — спросила Кристи.

— Он лучше чувствует почву под ногами, и, если пол будет грозить обвалиться, он первый это поймет.

— А что, есть такая опасность?

— Честно говоря, да. Так что я пойду разведаю обстановку, а ты пока оставайся на месте.

Кристи снова хотела было поспорить, но суровый взгляд Кейна осадил ее.

В одной из комнат наверху появился Моки. В шерсти его запуталась солома. Кристи неожиданно почувствовала отвратительный запах и поморщилась.

— Он нашел крысиное гнездо, — сообщил Кейн.

— Здорово! — без энтузиазма сказала Кристи. Кейн рассмеялся:

— Надеюсь, ты не боишься испачкаться? Имей в виду, здесь не прибирались уже тысячу лет.

Он потрогал стену.

— Твердая. — Он был доволен. — Судя по всему, эта комната была построена раньше остальных.

— Откуда ты знаешь?

— В ней полно мусора. Анасази часто строили в своих жилищах новые комнаты, а старые использовали как кладовые. Иногда здесь они даже хоронили мертвых. А иногда мертвых просто выбрасывали на кострища вместе с мусором.

Кристи поморщилась:

— От чего это зависело? От социального статуса покойника?

— Некоторые считают, что да.

— А ты?

— Во всяком случае, я ни разу не слышал, чтобы на кострищах находили погребальные предметы. А в комнатах и склепах — сколько угодно.

— Значит, социальный статус.

— Я считаю, да. Но я всего лишь гробокопатель и сукин сын.

Кейн прошел вдоль стены, проверяя ее на прочность во всех местах. Убедившись, что она вполне прочна, он повернулся к Кристи.

— Если я скажу, чтобы ты оставалась здесь, ты, конечно же, меня не послушаешь, — предположил он.

— Послушаю, но ненадолго.

— «Ненадолго» — это как?

— Пока ты не отвернешься.

— Так я и думал.

— Ты же сам сказал, что я — твоя удача. Неужели ты хочешь оставить свою удачу? Кейн неохотно улыбнулся:

— Хорошо, моя рыжая удача. Но в таком случае двигайся бесшумно, словно привидение. Что-то не доверяю я этой каменной глыбе. Когда я прикоснулся к ней, мне показалось, что она дрожит.

Кейн медленно пошел вперед, держась за стену. Край опасной глыбы был всего лишь в дюйме от его плеча.

Кристи осторожно следовала за ним. На ощупь каменная плита была холодной и казалась вполне надежной, но Кристи не очень верила в эту надежность даже и без слов Кейна.

— Похоже на многоквартирный дом, — хмыкнула она.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16