— Не ври, Джонни, — сказал старший охранник, державший пистолет.
— Проверь это.
— Ерунда, — вступил Хаммонд. — Такую рвань, как ты, Хаттон и на порог бы не пустил. Что ты здесь делаешь?
— Ничего, я всего лишь…
Говоря это, индеец отвернулся было от стены, но Хаммонд заученным движением ударил его по почкам.
— Не двигайся! — крикнул он.
— Джек, ты же знаешь, что я натебя не брошусь.
— Лицом к стене, — приказал старший охранник. — Что ты здесь искал?
Индеец посмотрел на него через плечо и презрительно сплюнул.
Старший охранник ударил его пистолетом наотмашь. Свежая кровь потекла по старому шраму, но Джонни даже не поморщился, словно ничего не почувствовал.
— Еще раз ударишь — и тебе не поздоровится.
— Надень на этого придурка наручники, — приказал старший охранник.
Он приставил дуло пистолета к шее индейца, пока Хаммонд возился с наручниками. Движения молодого охранника были неловкими. Было очевидно, что для него привычнее набрасывать лассо на рога быков, чем надевать наручники на людей. Наконец он надел наручники на правое запястье Джонни.
— Другую руку.
— Туже, — сказал старший.
Хаммонд затянул наручники так, что они почти впивались в запястья Джонни, и, убедившись, что индеец теперь беззащитен, нанес ему еще один удар по почкам.
— Это тебе за тот случай в баре в Монтрозе, когда ты проломил череп Коротышке, — сказал он.
Джонни застонал и упал на колени.
— Ты мне за это заплатишь… — начал он, но его слова прервал удар пистолетом по лицу.
— Что ты здесь делаешь? — требовательно повторил старший охранник.
Джонни в ответ выругался.
Последовал еще один удар.
— Что ты здесь делаешь?
Джонни молчал.
Старший вопросительно посмотрел на Хаммонда. Тот пожал плечами.
— Я знаю этого парня, — сказал он. — Если он решил молчать, то можешь забить его до смерти — он все равно ничего не скажет.
— Отри это не понравится.
Хаммонд снова пожал плечами.
Старший отстегнул от пояса рацию.
Индеец сплюнул кровью.
— Да, позовите Отри, — сказал он. — Скажите этому сукину сыну, что я хочу с ним поговорить.
Охранники не отреагировали на его слова.
Индеец ухмыльнулся, обнажив полусъеденные зубы:
— Хаттона тоже позовите.
— Мистер Хаттон с таким, как ты, и разговаривать не станет.
— Скажите ему, что у меня есть кое-что, касающееся сестер Кокопелли. — Джонни снова сплюнул. — Скажите ему. — Кокопелли, — повторил индеец. — Скажите ему..
Охранники о чем-то шепотом переговорили, затем Хаммонд подошел к индейцу и рывком заставил его подняться на ноги.
— Пошли.
— Я пойду. Но позовите Отри.
— Да. Разумеется, — усмехнулся старший. — Но сначала мы тебя немного охладим.
Подталкивая Джонни, охранники направились в сторону зала.
Кристи перевела дыхание. Ее тошнило. В детстве ей приходилось видеть драки в барах Вайоминга, но она еще ни разу не видела, чтобы безоружного человека избивали с такой жестокостью. Даже то, что Джонни вор, не оправдывает охранников.
Когда все смолкло, Кристи нащупала большой медный ключ. Открыть дверь ей удалось лишь с третьей попытки.
На ковре в спальне Джо-Джо ярко алело пятно крови. Кристи чуть не стошнило. Пора убираться отсюда.
Осторожно, на цыпочках, чтобы не запачкаться в крови, Кристи подошла к двери и прислушалась.
Хлопнула тяжелая дверь. Охранники вернулись из кухни в коридор, и их голоса гулко раздавались по всему дому.
— А он не помрет в этом холодильнике? — по-слышался голос Хаммонда.
— Ничего, но надо вытащить его не позже чем через полчаса, иначе он вообще уже никогда ничего не скажет.
Судя по звуку шагов, охранники стояли у входа в выставочный зал.
Кристи задумалась. Если она попытается покинуть дом тем же путем, что вошла в него, ее непременно заметят.
— Смотри, — снова послышался голос.
— Что?
— Вот здесь, видишь? С ним был еще кто-то.
— Не может быть!
— Да протри глаза, Джек! Видишь следы? Это не наши и уж тем более не следы Джонни — слишком маленькие.
— Надо еще раз осмотреть дом!
— Да, и как следует, а то Отри вышвырнет нас из Колорадо.
Кристи поняла, что прятаться в гардеробной на этот раз небезопасно. Нужно убираться из дома ни секунды не медля.
Кристи подбежала к двери, ведущей на террасу.
Руки ее дрожали. Дверь показалась слишком тяжелой для ослабевшие рук, но уже через минуту она вдохнула свежий, прохладный вечерний воздух.
Терраса возвышалась над землей футов на восемь. Внизу были густые заросли кустов. На минуту Кристи заколебалась, но тут из спальни Хаттона донесся голос Хаммонда, и она, не раздумывая, перемахнула через перила.
Земля, на счастье, оказалась мягкой: видно, ее недавно перекапывали. Кристи шагнула в темноту, но тут же споткнулась о валявшуюся рядом лейку и упала. Ветви кустов сомкнулись над ней.
Колючие кусты были прекрасным убежищем. Кристи плотнее прижалась к земле, боясь, что охранники, чего доброго, начнут стрелять. Луна светила ярко, но Кристи надеялась, что черная одежда сделает ее незаметной в ночной темноте.
Кристи задержала дыхание: охранник вышел на террасу.
— Ты что-нибудь видел, Джек? — раздался голос из дома.
— Кажется, да.
— Проверь там, спереди. Я обойду дом с другой стороны.
Хаммонд подчинился.
Не смея дышать, Кристи ждала, пока затихнут шаги.
Наконец, собравшись с духом, она перебежала за небольшой холмик. Вдалеке справа чернели ели.
Из ее укрытия был хорошо виден подиум. В свете прожекторов, как тени, мелькали грациозные длинноногие манекенщицы. Как бы попасть туда? Смешаться с нарядной толпой, и никто никогда не узнает, что она тайком пробралась в дом.
К сожалению, это было почти невозможно. Для этого нужно перебежать лужайку, залитую лунным светом. Ее непременно заметят. Кристи решила пробраться в еловые посадки. Но не успели еловые ветки сомкнуться за ее спиной, как уголком глаза Кристи заметила какое-то движение. Она вскрикнула и попыталась бежать. Но было поздно. Сильная рука зажала ей рот, подавив крик. Другая рука обхватила ее за плечи с такой силой, что о сопротивлении не могло быть и речи.
Кристи упала лицом на холодную землю. Нападавший прижал ее к земле так крепко, что она не могла пошевелиться, и ей ничего не оставалось, как покориться и положиться на судьбу.
Наконец мужчина на удивление легко и осторожно перевернул ее на спину и так же осторожно повернул ее лицо к свету.
— Вот тебе на! — тихо произнес он.
Его лица Кристи не видела — лишь в темноте на секунду мелькнула белозубая улыбка. Но голос она узнала.
Это был Эрон Кейн.
ГЛАВА 7
— Спокойно, Рыженькая, — прошептал Кейн. — Я тебя не трону. Ты слышишь меня?
Кристи его преотчетливо слышала. Но она не верила ему.
— Я отпущу руку, — сказал Кейн. — Но прежде чем закричать, подумай хорошенько. Слышишь?
Кристи кивнула.
Снова мелькнула белозубая улыбка.
— Ну вот и молодец, умная девочка. Охрана Хаттона — местные ребята: ковбои и охотники. Для городской девушки ты бегаешь неплохо, но от них тебе не убежать.
Спокойный голос Кейна несколько успокоил Кристи.
Она нерешительно кивнула.
— Я тебя не трону, — повторил он. — И помогу выбраться отсюда, если ты этого хочешь. Ты ведь этого хочешь?
Кристи снова кивнула.
Кейн медленно убрал руку, и Кристи наконец смогла вздохнуть свободно.
Вновь обретенная свобода была столь же неожиданна, как и внезапное нападение Кейна. После навалившегося на нее тяжелого тела ночной воздух показался особенно сладостным, а ночь бескрайней.
— Отдышалась? — тихо спросил он.
— Почему вы мне решили помочь? — прошептала она.
Снова мелькнула белозубая улыбка, на сей раз, как заметила Кристи, вежливо-холодная.
— Хороший вопрос, Рыженькая. Я и сам не знаю. Отдышалась?
— Пытаюсь.
— Давай скорее. Вся охрана Хаттона уже поставлена на уши.
Действительно, по лужайке шарили огни четырех фонарей, приближающиеся огоньки были видны и со стороны подиума.
— Я готова.
Не теряя ни секунды, Кейн поднялся на ноги, увлекая за собой Кристи.
Сила, с которой он тянул Кристи за руку, неприятно напомнила ей о том, как он на нее навалился. Ничего приятного, когда на тебя непрошенно наваливается мужчина — тем более такой большой и сильный, как Кейн. Кристи непроизвольно попыталась вырвать руку. В ответ Кейн сжал ее не хуже, чем наручники Хаммонда.
— Спокойно, Рыженькая. Я знаю, куда бежать, а ты нет.
— Я могу и…
— Тихо!
Кейн произнес это мягко, но требовательно. Как ни хотелось Кристи избавиться от него, она понимала: сейчас ей лучше подчиниться. Наконец они выбрались на узкую тропинку.
— Следуй за мной, — сказал Кейн едва слышно.
Его голос был так же тих и спокоен, как ночная тишина вокруг. Казалось, он видел в темноте не хуже волка. И двигался он так же, как волк, — бесшумно, угадывая путь интуитивно и совершенно не чувствуя усталости.
Кристи следовала за ним, стараясь ступать так же тихо, но это оказалось невероятно трудным.
Добравшись до оврага, Кейн остановился. Края оврага были в высоту около четырех футов и почти вертикальны. Кейн осторожно спустился в овраг и затем, нащупав ногами твердую почву, подхватил Кристи на руки. Он осторожно усадил ее на сухой песок, покрывавший дно оврага, и медленно отпустил. На мгновение его руки скользнули по ее груди, но он, казалось, не обратил на это никакого внимания. Не успела Кристи отдышаться, как Кейн снова устремился вперед.
— Поторопись, Рыженькая. Или, может, тебя понести на руках?
Кристи покорно последовала за ним. Она совершенно выбилась из сил, а сколько еще идти — неизвестно. Ее вдруг охватила злоба — на Кейна, на себя, на весь мир.
Под лунным светом песок казался асфальтированной дорогой. Внезапно песок стал влажным: на дне оврага протекал ручей. Кейн подождал, пока Кристи переберется через него.
— Тише, — произнес он едва слышно.
Она кивнула, и они пошли дальше, стараясь ступать как можно тише.
Откуда-то справа вдруг раздались мужские голоса. Криети похолодела, а сердце отчаянно заколотилось. Но похоже, их, слава Богу, не обнаружили.
Кейн снова схватил ее за руку, увлекая за собой.
Холодный ночной ветер обдал Кристи, и она почувствовала, что находится на высоте семи тысяч футов и воздух здесь разрежен. С трудом дыша, она еле поспевала за Кейном. Лишь через пять минут он немного замедлил шаг.
Кейн дышал часто, хотя и легко. Похоже было, что на него высота совершенно не действовала. А ведь легкие у него, вспомнила Кристи, прострелены. Конечно, он силен и вынослив, но все-таки и он не машина. Ему тоже нужно дышать.
От этой мысли Кристи вдруг стало легче. Кейн вопросительно поглядел на Кристи. Она молча улыбнулась ему, и они отправились дальше.
Через несколько минут им снова попался ручей. Кейн увлек Кристи в тень растущих над водой ив и притянул к себе. Не успела она опомниться, как он прижал губы к ее уху — так близко, что она чувствовала его горячее дыхание, — и прошептал:
— Тихо.
Кристи неподвижно стояла, прижавшись к нему, спиной ощущая холод ночи, а грудью — его разгоряченное тело. В ночной тишине она слышала лишь дыхание Кейна — и свое собственное.
К своему удивлению, Кристи обнаружила, что их уединение и близость скорее приятны ей. Казалось, в мире остались только они — она, Кристи Маккенна, и он, Эрон Кейн.
— Хорошо, — пробормотал Кейн, и они двинулись дальше.
Метров через пятьдесят, в ложбине оврага, поблескивая под лунным светом, стоял низкий открытый джип.
— Твой? — спросила Кристи.
— Твоего дружка-взломщика, — хмыкнул Кейн в ответ.
— Что?
— Это его джип.
— Он вовсе не мой дружок, — возмутилась Кристи.
— Ш-ш-ш…
— Но…
— Потом, — перебил ее Кейн.
Наконец в четверти мили от джипа, в тени ив, посеребренных луной, Кристи разглядела кузов знакомого фургона.
Кабина была высоко над землей, и Кейн осторожно подсадил Кристи и бесшумно закрыл дверь.
Мотор заводился медленно, словно нехотя. Кейн расслабился, откинувшись в кресле.
— А фары ты забыл включить? — спросила Кристи.
Он улыбнулся:
— Пока нельзя.
Кейн отлично вел машину в полной темноте. Лишь пару раз они на что-то наткнулись.
Кристи поневоле залюбовалась Кейном — сосредоточенным выражением лица, сильными руками, уверенно державшими руль.
Проехав несколько миль по дну оврага, они выехали на дорогу, которая, впрочем, оказалась не намного ровнее, чем дно оврага. Машину то и дело потряхивало на ухабах. Через милю начался еще один овраг.
Кейн так и не включил фары и не сбавил скорость. Лишь один раз, когда дорогу пересекал олень, Кейн резко нажал на тормоза.
Освещение в кабине он тоже не зажигал, поэтому огромный фургон был практически незаметен на ночной дороге.
«И этот „гробокопатель и сукин сын“ считает меня взломщицей?! — думала Кристи. — Тоже мне выискался…»
Наконец Кейн включил фары и прибавил скорость.
— Теперь мы уже в безопасности? — спросила Кристи.
— Да.
— Почему Джонни был один? — продолжала она допрос. — Или ты стоял на стреме?
— Что?
— Не притворяйся, что не понял. Я не думаю, что гости Хаттона оставляют свои машины в овраге.
Кейн усмехнулся.
— Ты не был в доме вместе с Джонни, но ты следил за домом. Ты назвал его взломщиком, стало быть, ты знал, что он делает в доме. Отсюда следует, что ты стоял на стреме.
— А из тебя получится неплохой сыщик. — Стараюсь.
— И много ты времени проводишь с грабителями и убийцами?
Он спросил это так спокойно, что Кристи сначала не поняла вопроса.
— Мужчина, которого ты считаешь грабителем и убийцей, похоже, не очень-то тебя пугает.
«Понятно, значит, тогда, в музее, он заметил, что я подслушиваю его разговор с Вероникой».
— Стало быть, — продолжал Кейн, — одно из двух: либо тебе нравится секс с убийцами, либо тебе не терпится залезть к убийце в штаны, чтобы узнать, чем он отличается от других.
Кейн говорил совершенно спокойно, тем сильнее было оскорбление.
— Останови машину! — потребовала Кристи.
Кейн не обратил внимания на ее слова.
Она потянулась к ручке двери.
Кейн нажал какую-то кнопку, и замок защелкнулся.
— Выпусти меня!
Голос ее выдавал страх, но она не могла ничего с собой поделать. Кристи действительно не на шутку испугалась.
— Машина идет на большой скорости, и если ты выпрыгнешь на ходу, то сломаешь свою нежную шейку. К тому же тебе вовсе нет необходимости рисковать головой. Я уже сказал: я тебя не трону.
— Пошел ты к черту!
— Я там был, крошка.
Кристи была уверена: он ее не тронет. Но от этого ей не было легче.
— Что тебе от меня нужно? — враждебно спросила она.
— Я спас твою задницу. Не кажется ли тебе, что ты теперь предо мной в долгу?
— И за это я должна ложиться с тобой в постель?
— Мне нужна кое-какая информация, — резко перебил Кейн. — А не секс. Господи, почему каждая женщина так уверена, что все мужики только и мечтают, как бы затащить ее в постель?!
— Потому что это действительно так, — буркнула Кристи.
— Не всегда.
— Ерунда.
Кейн неожиданно рассмеялся:
— Расслабься, крошка. Со мной ты можешь чувствовать себя в безопасности.
— Неужели я выгляжу уж совсем дурочкой? — огрызнулась Кристи.
— Если бы я хотел тебя изнасиловать, я бы сделал это сразу, тогда, когда ты лежала подо мной. Честно говоря, ты меня тогда здорово возбуждала.
Эта грубая откровенность вдруг вызвала у Кристи приступ гомерического смеха. Она хохотала как сумасшедшая и остановилась лишь тогда, когда совершенно обессилела.
— Ты к этому не привыкла? — спросил Кейн через некоторое время.
— К чему?
— К адреналину, — спокойно пояснил он. — Когда побегаешь как следует, сначала становишься чертовски раздражительной. А потом, когда отходишь, чувствуешь себя так, словно по тебе проехал огромный грузовик.
Кристи глубоко вздохнула:
— Ну, до этого я еще не дошла.
— Подожди, скоро дойдешь.
Ночь становилась все холоднее. Фургон съехал с плато в огромный каньон. Эти места казались Кристи знакомыми, и через несколько минут она поняла, что подъезжает к Ремингтону, только с другой стороны. Огни большого города, мерцавшие вдали среди кромешной темноты, казались стайкой светлячков.
Проехав несколько миль по направлению к огням, Кейн неожиданно свернул с главного шоссе на узкую дорогу, посыпанную гравием. Впереди чернел еловый лес, сливавшийся в темноте с горными хребтами на горизонте.
Стараясь не выдать испуга, Кристи спросила:
— Почему ты не повез меня в гостиницу?
— Потому что парни Хаттона в первую очередь будут искать тебя там.
— Охрана? Я не думаю, что они меня заметили.
— Ты в этом уверена?
Кристи задумалась. Хаммонд мог видеть ее в тот момент, когда она прыгала с балкона. Рыжие волосы, может быть, и красивы, но иногда могут принести массу хлопот.
— Нет, не уверена, — призналась она. — Куда мы едем?
— Ко мне домой. Никто не догадается искать тебя у меня. А завтра я разведаю обстановку и, если все будет тихо, отвезу в гостиницу.
— А если кто-нибудь увидит нас вместе?
— Они подумают то, что естественно думать в таких случаях, — улыбнулся Кейн. Улыбка его казалась особенно белозубой на фоне черной бороды.
— Любовь с первого взгляда? — усмехнулась Кристи.
— Что-то в этом роде.
— Ну что ж, не знаю, следует ли тебе доверять, но рискну.
Кристи замолчала, глядя на темный лес за окном и на отражение Кейна в стекле. Она чувствовала, как из нее выходит адреналин.
Минут через пять Кейн свернул на боковую дорогу. Свет фар выхватил из темноты небольшую хижину с покатой металлической крышей, стоявшую в окружении величавых елей.
— Если уж ты решила мне доверять, поверь еще раз, — сказал Кейн, выключая мотор.
— Чему я должна верить?
Не отвечая, Кейн вылез из машины, обошел вокруг кабины и открыл дверь со стороны Кристи.
— Я не стоял у Джонни на стреме. Я даже не знаю, что он искал в доме. — Кейн помолчал. — Ты давно знаешь Джонни?
— Я видела его в первый раз.
— Тогда откуда же ты знаешь, что это был именно Джонни?
Кристи вздрогнула, вспомнив огромного индейца, склонившегося над дверью со связкой отмычек.
— Огромного роста, еше выше, чем шериф Деннер, — сказала она. — Правая часть лица парализована. Лицо довольно приятное. В руках связка каких-то железок, вероятно, отмычек.
— Это Джонни, — кивнул Кейн. Задумавшись на секунду, он спросил: — Но если ты с ним не знакома, откуда ты знаешь, как его зовут?
— Один из охранников называл его Джонни.
Кейн присвистнул:
— Охранников? Они взяли его?
— Да.
Тон Кристи насторожил его. Он внимательно посмотрел на нее. При лунном свете в его глазах Кристи почудилось что-то волчье.
— Что же случилось потом? — спросил он.
— Теперь мой черед задавать вопросы.
— Задавай.
— Если ты не был на пару с Джонни, то почему ты шел за ним?
— Посмотреть, куда он идет, — сухо сказал Кейн.
— На чьей же ты стороне?
— На своей собственной. Итак, охранники взяли его. Что было потом?
— Почему это тебя волнует?
— Потому что Джонни и есть тот сукин сын, который четыре месяца назад пытался меня пристрелить.
ГЛАВА 8
Слова замерли у Кристи на устах.
Кейн мягко погладил ее руки.
— Сейчас тебе предстоит сделать огромный шаг. Готова?
— Нет. Теперь я понимаю, что чувствовала Алиса, когда провалилась в нору Кролика.
Кейн улыбнулся. На этот раз улыбка его была доброй.
— Ну, я тебя напугал. На самом деле шаг не такой уж и огромный. Держись крепче.
Он подхватил ее на руки, и уже через секунду ноги Кристи ощутили твердую землю, но колени ее подогнулись, и она инстинктивно ухватилась за Кейна.
От него приятно пахло дымом и сосной. Кристи стояла к нему так близко, что видела, как пульсирует жилка на шее.
Тишину нарушал лишь звук струящегося ручья, да легкий ночной ветерок колыхал верхушки деревьев, и ветви их стучали в окно хижины, напоминая Кристи детство — детство, которое прошло, но еще не умерло в ней.
Внезапно Кристи почувствовала, что смертельно устала, еще немного — и она упадет.
Кейн вопросительно посмотрел на нее:
— Что с тобой, Рыженькая?
— Извини, меня, кажется, действительно переехал грузовик.
Кейн подхватил ее на руки, словно заботливый отец ребенка.
— Я могу идти сама. — Она удивленно посмотрела на него.
— Лучше я все-таки тебя понесу. Ты вся дрожишь.
— Я не дрожу.
Кейн улыбнулся:
— Тогда как же это, по-твоему, называется? Трясешься?
Кристи понимала: он прав — идти сама она была не в состоянии.
— Я просто замерзла, — оправдываясь сказала она. — А ты, кажется, нет. Где ты привык к адреналину?
— В тюрьме. Я сидел за убийство — ты же уже слышала это от Деннера.
— Господи!
— Что ж ты не убегаешь? Слишком устала? Держись крепче, сейчас я открою дверь. — И они оказались в Хижине.
Кейн усадил Кристи на диван.
— У тебя такой вид, словно сейчас упадешь в обморок. Ты вся побледнела.
— У рыжих просто светлая кожа. Я крепче, чем кажусь на вид.
Он слегка улыбнулся:
— Как же тебя зовут, крепкая?
— Маккенна. Кристи Маккенна.
— Эрон Кейн, — представился он.
— Я знаю.
— Ну да, тогда, в музее.
Кейн нащупал выключатель на стене, и ярко вспыхнула люстра, освещая большую комнату, похожую и на музей, и на мастерскую одновременно.
Первое, что заметила Кристи, был верстак, уставленный глиняной посудой и черепками. На гончарном круге стоял большой горшок с геометрическим орнаментом, а рядом лежали черепки, словно разрозненные части головоломки. Запачканная землей чаша величиной с добрую сковороду словно ожидала, когда ее очистят. Чаша прекрасно сохранилась, если не считать куска, отколовшегося от ручки. На чаше угадывался орнамент, долгие века таившийся под землей и теперь ждущий того, чтобы снова открыться людям.
— У тебя снова такой вид, словно тебе предстоит сделать огромный шаг, — усмехнулся Кейн.
— Только не смей предлагать мне чай.
— Тогда, может быть, бренди?
— Хочу бренди.
Кристи не могла оторвать взгляда от археологических сокровищ — горшков, ваз, чаш. Серых с черным орнаментом, белых с черным или коричневым орнаментом. Настоящие произведения искусства.
Она не скрывала восхищения. Культура анаса-зей открывалась для нее совершенно по-новому. Потрясенная, Кристи переходила от стола к столу, совершенно забыв, Что еще минуту назад не могла стоять на ногах от усталости.
Внутри хижина оказалась гораздо больше, чем на первый взгляд снаружи. Кроме вещей из раскопок, здесь были также творения современных индейцев и вещи, когда-то принадлежавшие первым белым поселенцам. Каменные топоры, стальные томагавки, обработанные от руки; огромный деревянный лук, украшенный орлиными перьями…
На полке стояла небольшая жаровня, почерневшая от огня, который в ней разводили, должно быть, последние сто лет. Рядом примостились не менее древние часы. Тут же лежала скрипка, такая старая, что лак на ней уже начал трескаться. Лак потрескался и на картине, изображавшей пейзаж Запада, каким он был лет двести назад.
Здесь были и образцы минералов, которые Кристи приходилось видеть разве что в музее естествознания. Из каждого угла поблескивали кристаллы кварца — уж они-то старше любой цивилизации на Земле! — одни дымчатые, другие матовые, третьи прозрачные, словно родниковая вода. Такой коллекции позавидовал бы любой музей.
На книжном шкафу виднелось золотое украшение в виде солнца с лучами, обрамленное кристаллами, такими прозрачными, что были почти невидимы.
В стеклянных дверцах старинного шкафа, сделанного из какого-то необычного и, похоже, ценного дерева, Кристи увидела себя и Кейна, стоящего за ее спиной с бокалом бренди в руке.
— Это… — начала Кристи, показывая на украшение в виде солнца.
— Да, чистое золото, — ответил он, прежде чем она успела задать вопрос.
Взгляд Кристи упал на книги. Пробежав глазами по корешкам, Кристи остановилась на одном заглавии — этот роман она проходила в школе.
Она осторожно вынула книгу из шкафа. Так и есть: Кристи держала в руках первое издание «Разбойников прерий», напечатанное в Вайоминге в 1893 году.
— Этот роман — самый правдивый рассказ о войне в штате Джонсон. — Кейн подошел к ней поближе. — Те, кто проиграл войну, скупали и уничтожали экземпляры книги.
Кристи рассеянно кивнула. Она поняла, что держит в руках реликвию.
— Майкл Чимино использовал сюжет этой книги для своего фильма, — продолжал Кейн. — В результате получились «Врата рая».
— Совершенно неудачный фильм, — сухо прокомментировала Кристи.
— Во время войны в штате Джонсон погибали настоящие мужчины. В Голливуде погибают только репутации.
В голосе Кейна было нечто, что сказало Кристи лучше всяких слов: он знает, как умирают настоящие мужчины. Кристи осторожно закрыла книгу и поставила на место.
— Книга, должно быть, очень ценная, — сказала она, чтобы переменить тему.
— Да, она действительно очень ценная.
Кристи вдруг вспомнила коллекционеров, с которыми ехала в Ксанаду несколько часов назад. Всего несколько часов, а кажется, прошла целая вечность… Ей почему-то казалось, что за это время она открыла новую страницу в книге своей жизни.
— Значит, ты коллекционер? — спросила Кристи. Кейн холодно улыбнулся:
— Я похож на богатого человека?
— По одежде — нет. Но одежду можно переменить. Что нельзя переменить — так это тот глаз, который выбирал все это. У тебя очень верный глаз, Кейн. Ты покупаешь вещи или обмениваешь?
— Обмениваю я только в двух случаях — когда не могу позволить себе иметь вещь или когда мне вдруг подвернется что-нибудь лучшее.
А с женщинами он поступает так же? Держит до тех пор, пока может себе это позволить, или до лучшего случая? Если да, то наверняка они с Джо-Джо были тайными любовниками. К тому же Джо-Джо — настоящая музейная ценность.
— Добротно сделанные вещи обычно надолго переживают своих создателей, — сказал Кейн. — Какой-нибудь старый котел в этом отношении — как земля, на которой ты живешь. Глядя на него, чувствуешь свою связь с предками, жившими за много поколений до тебя.
— Да. — Кристи удивилась философскому отношению Кейна к смерти. — Но люди, как правило, не любят об этом думать.
— Люди, как правило, вообще не любят думать. — Он протянул Кристи бокал: — Выпей, согреешься. А я пойду разведу огонь.
— Отличное бренди. — Кристи пригубила бренди.
— А ты что думала? Что я дам тебе нюхательный табак, настоянный на древесном спирту?
Кристи покачала головой, хотя, честно говоря, она не ожидала, что у «гробокопателя» найдется такое отличное бренди.
— Садись. — Кейн указал на кушетку перед камином. — Через минуту я разведу огонь.
Кушетка была маленькой, и, если рядом сядет Кейн, они окажутся слишком близко друг от друга. За эту ночь ей уже пару раз приходилось чувствовать его дыхание. Большей интимности Кристи вовсе не хотелось. Поэтому она не стала садиться на кушетку, а села в кресло рядом с камином. Навер-. ное, это любимое кресло самого Кейна, решила Кристи, — от него исходил тот же мужской запах сосны и дыма.
«Интересно, а как я пахну для него?»
Кристи показалась странной ее собственная мысль. Она не привыкла думать о мужчинах и женщинах в таких терминах — запах, сила, опасность, смерть, жизнь.
Она отпила еще бренди, и приятное тепло разлилось по телу.
— Такое бренди не купишь в винной лавке в Ремингтоне, — заметила Кристи.
— Да, — согласился Кейн.
— Погоди… Кажется, именно такое бренди было сегодня на вечеринке у Хаттона.
— Как сказать, может быть, мое бренди как раз из погребов Хаттона. — Кейн лукаво взглянул на нее.
— Вы с ним друзья?
— Нет.
Кристи задумчиво посмотрела на огонь.
— Тогда, значит, ты дружишь со знаменитой Джо, — попробовала она подойти с другой стороны.
— Такого друга, как эта шлюха, я и врагу не пожелаю! — В его голосе звучало нескрываемое презрение.
Кристи невольно сжалась.
— Похоже, ты ее не очень-то жалуешь.
— Она того заслуживает.
— Почему?
— Какое тебе дело, Рыженькая?
— Я журналистка. Задавать вопросы — моя профессия.
— Господи! Журналистка!
— Ты произносишь это так, словно быть журналистом хуже, чем быть взломщицей.
— Да я бы уж скорее предпочел, чтобы в моем доме появился взломщик, чем журналист. По крайней мере со взломщиком ясно, что ему нужно.
Кейн подошел к бару, который в прошлом веке, наверное, служил холодильным ящиком. Вынул бутылку в форме банджо и плеснул себе бренди. Он картинно облокотился на камин, держа бокал в ладонях, словно желая передать бренди человеческое тепло. Золотистые глаза поблескивающие точь-в-точь как огни в камине, внимательно глядели на Кристи. Глаза волка, высматривающего, что перед ним — опасность или, напротив, что-то съедобное.
— Так что же ты все-таки делала в доме Хат-тоиа? — спросил Кейн после довольно долгой паузы. — За чем охотилась?
— За последними новинками моды.
— То есть?
— Я пишу для журнала «Горизонт».
Кейн молчал.
— Это журнал мод, — объяснила Кристи.
— Я его видел.
— Вот как?
Кристи отпила еще бренди.
— Значит, ты тоже восхищаешься поделками Хаттона, — утвердительно сказал Кейн.
— Я просто анализирую тенденции моды, как критик анализирует произведения искусства.
Кейн иронично отсалютовал ей своим бокалом.