Золотая библиотека фантастики - Звездный оракул (Слияние - 3)
ModernLib.Net / Научная фантастика / Макоули Пол / Звездный оракул (Слияние - 3) - Чтение
(стр. 19)
Автор:
|
Макоули Пол |
Жанр:
|
Научная фантастика |
Серия:
|
Золотая библиотека фантастики
|
-
Читать книгу полностью
(676 Кб)
- Скачать в формате fb2
(299 Кб)
- Скачать в формате doc
(284 Кб)
- Скачать в формате txt
(274 Кб)
- Скачать в формате html
(297 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
|
|
- Разумеется, на корабле, - сказала Бери. - Где-то в середине, на внешней палубе. - Он имеет в виду, что не знает, прошлое это для него или будущее, уточнил Брин, Брин знал о Слиянии больше, чем двое остальных, но он ничего не знал об Изе, об Эпохе Мятежа и даже о сирдарах, которые правили Слиянием, когда оно только-только было сотворено. Его народ провел на корабле очень долгое время. Йама заподозрил, что их предки сбежали сюда или же не захотели уйти отсюда сразу после завершения строительства Слияния. Они были мятежниками, совсем как черные машины или предки Тибора. - Я думаю, что мы где-то в моем прошлом, - задумчиво произнес Йама. Звездоплаватели, которых я встречал, знали о моей расе, но считали, что она давным-давно вымерла. Вдруг Бери воскликнула с внезапным гневом: - Мы убьем регуляторов! Они всего лишь машины и глупы, как муравьи! - Эти муравьи участвуют в обслуживании корабля, - заметил Брин. - Ум для выживания не обязателен. - Значит, вы не можете управлять этими регуляторами? - удивился Йама. Он думал, что все люди его расы умеют управлять машинами, но на корабле дело, видимо, обстояло иначе. Бери не могла заставить раскрыться материал обшивки. И даже он сам не сумел проникнуть в разум созданий, которые охотились за ним в цистерне. Подумав, он сказал: - Мне кажется, машины здесь отличаются от тех, что работают в Слиянии. - Некоторые утверждают, что когда-то мы умели управлять регуляторами, сказал Брин. Казалось, старика что-то забавляло. - Может быть, на других кораблях и сейчас это умеют. Тебе не повезло, что ты попал именно к нам, Неожиданно вмешался Кас: - Есть только один корабль, Брин. Он петляет во времени и иногда сам себя встречает. Брин возразил: - Только один корабль в нашей Вселенной, это да. Но ведь могут быть и другие Вселенные? Вселенная выбирает только одну дорогу, но ведь если человек идет по своим собственным следам, он не может вернуться к месту, с которого пустился в путь. Потому что дорога разветвляется в месте, куда он возвращался, и он должен идти назад по новой дороге. Потому-то человек не может убить своего деда в прошлом и вернуться в мир, где его самого уже нет. - А может, его дед просто был мужем его бабки, - медленно проговорил Кас, - а вовсе не отцом ее детей. Брин с досадой подергал себя за бороду: - Ну, тогда свою бабку! Очень ты буквально все понимаешь, Кас! Я просто придумал пример, чтобы доказать свою мысль. Вселенных столько же, сколько путешественников. Во многих, вероятно, наше время сливается со временем нашего нового товарища, но не с тем временем, откуда он пришел. Йама кивнул. - Значит, мне не следовало приходить сюда и вас искать. - Проблема в том, - сказал Брин, - что ты можешь вернуться к своему будущему, но не тем же путем, который уже прошел. Таким образом, это будет не то место, из которого ты прибыл. Кас ворчливо сказал: - Мы здесь слишком долго торчим, у меня от разговоров голова идет кругом. Почему это поступки одного человека создают новую Вселенную? - Путешествовать назад по времени - дело нелегкое, - начал объяснять Брин. - Но ты прав. Здесь нельзя оставаться слишком долго. Регуляторы могут отметить изменения в концентрации окиси углерода. - У меня хорошая вентиляция, - заявила комната. - Когда мне понадобится твой совет, - отозвался Брин, - я тебя спрошу. Твои синтезаторы еще работают? - Разумеется. Но для твоей расы они не годятся. Мне придется изменить настройку. - Мне нужна не пища, а одежда. Тебе, Йама, надо прилично одеться. Честно говоря, эта твоя шкура начинает вонять. Выполняй, комната, потом мы отправимся дальше. - Оставайтесь сколько хотите, - опять вмешалась комната. - Мне скучно без людей. - Мы не можем остаться, если только ты не изменишь настройку, - ответил ей Брин. - А если изменишь, регуляторы сразу узнают. Просто сделай одежду, и все. *** Йама натянул на себя серебристый комбинезон, повернувшись к остальным спиной, хотя был уверен, что Бери все равно смотрит. Он понимал, что она принадлежит другому, тем не менее испытывал к ней неудержимое влечение. Кровь его вспыхнула пожаром, когда она показывала ему, как управиться с застежками на щиколотках и кистях рук. Ее беглое прикосновение, ее тепло, запах... Она наверняка поняла, что он чувствует. Она болтала с ним, пока они шли по бесконечному на вид коридору. Кас шел впереди, подавая знаки на каждом перекрестке, а потом снова с энтузиазмом бросаясь вперед. - Не сердись на Брина, - говорила Бери. - Он слишком ученый. Он хочет вернуть прежние дни. Надеется, что мы можем сделать регуляторов своими рабами. Он начнет строить планы, как тебя использовать. Йама улыбнулся. - Это похоже на старинную легенду. Брин - маг, а вы - воины, помогающие ему в поисках. - Мы охотимся на жуков, - возразила Бери, - а ты кто? - Я сам не знаю, - пожал плечами Йама. - Может, создание магов. Но я не чувствую себя магической вещью. Я - человек. К тому же я начинаю понимать, что магия зависит от точки зрения. Если знать, как что-то делается, то пропадает тайна, которая создает впечатление магии. - Может, ты сможешь нас научить, как заставить обшивку открываться. Это дело полезное. У Брина голова забита мечтами, но мечты годятся только для детей. Мы убиваем жуков и регуляторов, или они нас убивают. Вот так обстоят дела. И ничего нельзя изменить. - Регуляторы - это разновидность жуков? - Они такие же пассажиры, как и мы. - Бери рассмеялась, когда Йама удивился. У нее были очень белые зубы. Один из резцов оказался сломан. - Раньше было много различных видов пассажиров. Теперь остались только регуляторы и мы. И конечно, команда, но их никто никогда не видел. - Я одного видел. Даже двоих. Но это было в другом месте. Бери улыбнулась. - Когда закончим путешествие, ты мне все расскажешь про Слияние. - Я могу тебя туда забрать. - Его сердце медленно таяло. - Может, и так. А пока будь начеку. Регуляторы убили всех остальных пассажиров, но мы им не по зубам. Мы охотимся на жуков и регуляторов, а они охотятся на жуков и на нас. Вот и все. Корабль лучше действует, если пассажирам нужно доказывать свою пригодность. - Выживание сильнейших, - задумчиво проговорил Йама. Это показалось ему таким же отвратительным, как и кредо еретиков. Как будто во Вселенной нет другого руководящего принципа, кроме смерти. - Брин тоже так говорит. А я говорю, ты либо живой, либо мертвый, а мертвые не считаются. - Сколько ваших людей осталось в живых? Где они живут? Я хочу узнать о них все, Бери. Бери подняла левую руку и три раза раскрыла ладонь. - И мы, - добавила она. - Но мы не дома, а все быстро меняется. Кас что-то нашел! - воскликнула она и побежала по широкому белому коридору догонять мужа. Брин приотстал и пошел рядом с Йамой. - Мы не можем тебе все рассказать, парень, - извиняющимся тоном проговорил он. - Я понимаю. Возможно, вы расскажете, как ваши люди здесь очутились? Это ведь было очень давно, такая старая история не может повредить. - Мы служили Хранителям, - стал рассказывать Брин. - Мы были их первыми слугами, я думаю, первой командой этого корабля. Потом Хранители сотворили все остальные расы и ушли, а мы потеряли свою власть. - Я думал, что люди нашей расы ушли вместе с Хранителями, - сказал Йама, улыбаясь, потому что так приятно и непривычно было говорить "нашей" вместо "моей". - Возможно, почти все и ушли. Но корабль отстал, а мы - потомки тех, кто был его командой. - Может быть, они отказались покинуть свой дом? - Мы - верные слуги Хранителей, - возразил Брин. - Другого и не думай. - Я не хотел тебя обидеть. - Я и не обижаюсь, парень. Но если мы живем в твоем прошлом, а ты не знаешь никого из нашей расы, откуда же ты взялся? - Как раз это я и надеюсь узнать. Все еще надеюсь, - ответил Йама. Может, я дитя космолетчиков из нашей расы, которые сошли с корабля очень давно. Я знаю по крайней мере одного звездоплавателя, который сумел это сделать. - Видимо, позаимствовал тело. Иногда такое случается и на борту. Кораблю это не нравится, он позволяет нам охотиться на таких, как на жуков. Что ты нашел, Кас? Великан остановился на перекрестке двух коридоров. Черное покрытие пола было здесь сильно повреждено, изрезано в завивающиеся полоски. Полоски наползали друг на друга, размягчались по краям, пытаясь залатать рану. - След жука, - пояснил Кас, показав на прозрачную липкую жидкость, которая залепила белые стены. - Думаю, здесь была драка, и один съел другого. И кстати, недавно. Бери ухмыльнулась. - Он ранен, - заметила она. - Вон след. Мы легко его убьем. След бесцветной крови вел в еще один живой уголок, заросший густым лесом. Как и раньше, переход был внезапным. Только что Йама шагал рядом с Брином, который, несмотря на возраст, не отставал от спешащих Бери и Каса. Потом оба воина скрылись за углом, а когда Йама и Брин последовали за ними, то окунулись в темноту и сырость, где постоянно слышался звук падающих капель и где громадные стволы деревьев уходили ввысь, в рваную пелену тумана, висевшую под высокими темными кронами. Йама оглянулся и увидел полосу света, проглядывающую между двумя приткнутыми друг к другу валунами. В этом мрачном месте это было единственное светлое пятно. В глубокой, по щиколотку, жиже раскинули широкие шляпки какие-то бледные грибы. Откуда-то сверху, из-за пелены тумана, свешивались лианы и вьюны, они медленно шарили по земле, всасывая мох и отправляя его наверх с медленной перистальтикой. Йама разглядел, что гигантские деревья на самом деле были конгломератами этих плющей, скрутившихся вокруг друг друга, как множество жестких канатов. Растения-паразиты обвивали корни лиан толстыми мясистыми листьями. В норах гнездились какие-то существа, раскинувшие по илистой поверхности длинные мохнатые щупальца. Вдруг из одной дыры взметнулось что-то красное и тонкое, как хлыст, и плотно обвилось вокруг щиколотки Йамы. Брин засмеялся. - Здесь у нас болото, парень. В конце концов все проходит через это место. Вери и Кас нашли следы того, кого искали, и исчезли в полумраке между гигантскими псевдодеревьями. Издалека донесся пронзительный визг. Брин вынул что-то из мешка и бросил Йаме. Это оказался нож. Когда Йама поймал его за рукоять, кривое лезвие полыхнуло синим огнем. Брин в упор посмотрел на Йаму и произнес: - Это по крайней мере я знаю. И он знает меня. Интересно, не с этого ли корабля тот нож, который Йама нашел или, вернее, который нашел Йаму в Умолкнувшем Квартале? Может быть, это даже тот самый нож, которому предназначено стать собственностью мертвого воина, в чьей гробнице Йама дрался с Лудом и Лобом? Визг усилился. Брин и Йама побежали по жиже в направлении шума. Что-то метнулось из-за высокого зонтика бледного гриба и вдруг встало на дыбы. Существо было в три человеческих роста, оно перепрыгнуло через гриб и понеслось к Йаме и Брину с противоестественной скоростью. Йама успел мельком разглядеть черный панцирь, усы и тонкие лапы с острыми лезвиями по бокам, узкую голову, на которой выделялись широкие челюсти, распахнутые как-то набок и открывающие многочисленные слои вращающихся зубчатых лезвий. Существо выглядело не как насекомое, а скорее как шкура громадного волка, кое-как натянутая на остов насекомого. Оно снова издало пронзительный вопль на высокой ноте. Из желез вдоль длинного мохнатого брюха повалил кислотный пар. Небрежным движением передней лапы жук повалил Йаму и бросился на Брина, разбрызгивая черную жижу. Вдруг позади Брина возникла Вери, ловким движением метнула веревку, и та обмоталась вокруг передних лап чудовища. Йама вскочил, пробежал под брюхом жука и как раз к моменту, когда жук собрался броситься на Вери, всадил полыхающее синим огнем лезвие в мембрану сочленения задней лапы насекомого. Нож запел и так легко прожег себе путь сквозь хитин и плоть, что чуть не выскользнул у Йамы из рук. Хлынула прозрачная липкая кровь. Жук почти развалился, лапы его практически оторвались. Кас встал у судорожно дергающихся передних конечностей и воткнул острие жезла между глаз. Чудовище вздрогнуло и сдохло. Пока другие отделяли голову жука, Йама заметил, что вокруг талии у жука застегнуто нечто вроде узкого пояса, увешанного мешочками и кусками заостренного камня и кости. Инструменты. Брин заметил его взгляд и сказал: - Он убил бы нас, если бы смог. - Он был разумен, - сказал Йама и вспомнил о Кафисе, рыбаре, которого он спас из ловушки, поставленной амнанами. Люди охотятся на людей. Сильные на слабых. Умные на глупых. Брин подергал себя за бороду. - Он был достаточно умен, чтобы попасть на корабль. Но недостаточно, чтобы выжить. Йама вернул нож старику, рукоятью вперед. - С меня хватит убийств. Кас потянул сильнее, и панцирная голова отлетела. Из шеи потекла прозрачная жидкость. Ноги дернулись в последнем судорожном движении. В тот же миг по илистой жиже заскользили плоские, как тарелка, существа размером с ладонь. Сквозь прозрачные панцири виднелись волокнистые внутренние органы. Толкаясь, они накинулись на разлитую кровь. Красные хлысты уже обвились вокруг конечностей жука и медленно погружались в его панцирь. Йама ожидал, что трое охотников с триумфом потащат свою отвратительную добычу домой, но вместо этого они оставили голову у входа в болото и продолжили путь. - Регуляторы найдут се и отметят, - объяснил Брин. - Наша задача выполнена. Они направились дальше. Вскоре свет в корабле, подчиняясь дневному ритму, стал меркнуть. Группа остановилась на ночлег в маленькой комнате, которую Брин нашел в одном из коридоров. На этот раз комната больше подходила для людей их расы. По команде Брина из стены возникли кувшины с дистиллированной водой и белые, безвкусные пищевые кубики. На полу взбухли возвышенности, превратившиеся в четыре лежанки. - Если тебе надо справить потребности, то сделай это вон в том углу, сказал Брин и приказал свету погаснуть. Йама очнулся от легкого сна, услышав хихиканье Бери. Звуки тела, трущегося о тело, два дыхания, два ритма, стремящиеся стать одним. Он долго лежал без сна, одинокий, потерянный и напуганный. А рядом двое охотников занимались любовью. *** Почти весь следующий день они шли по длинному белому коридору. Бери шла впереди вместе с Касом, а Брин задавал множество вопросов о Слиянии, на которые Йама понятия не имел, как ответить. Они упорно двигались вперед, воду пили из трубок в горловине своих комбинезонов - там восстанавливался их собственный пот, превращаясь в дистиллированную воду. Наконец из коридора они зашли в еще один "живой уголок" - джунгли. Целый час они гуськом шли по узким тропинкам, которые, должно быть, предназначались для животных, а потом Бери сказала, что хочет кое-что показать Йаме. - Тебе понравится, - улыбнулась она. - Правда понравится. Йама засмущался, он все еще чувствовал себя неловко от того, что подслушал, как она ночью занималась любовью. - Иди, иди, - подтолкнул его Брин. - Увидишь, где находишься. Йама и Бери взобрались по древнему дереву, поднимавшемуся над плотным сплетением ветвей других растений. Его удивительно маленькая крона из темно-зеленых перистых листьев вырисовывалась на фоне небесного свечения высоко наверху. Подъем был очень долгим. Несмотря на зловонную жару, внутри серебристого комбинезона Йаме было прохладно. Но все равно он задыхался, а пульс бешено стучал у него в голове. Наконец Йама уселся в развилке массивной ветви, на которой Бери балансировала с пугающей легкостью. И тут Йама увидел, что джунгли тянутся на несколько лиг, их мятое зеленое покрывало то тут, то там расцвечивалось ярко-оранжевыми, желтыми, красными пятнами - это цвели деревья. Высоко над верхушками висела цепочка маленьких ярких точек белого света - миниатюрные солнца, которые обеспечивали рост джунглей. Но Бери хотела показать ему совсем не это. Джунгли раскинулись на внешней поверхности корабля, и на первый взгляд их как будто ничто не прикрывало. Вероятно, гравитационные поля удерживали атмосферу, как они удерживали воздушный кокон вокруг Слияния. Или здесь был купол из такого прозрачного материала, что его нельзя было увидеть. Вокруг овального пятна джунглей ясно был вреден остальной корабль. Йама, помня космический катер, который стоял в доке Иза, думал, что корабль будет представлять собой нечто вроде сферы, крупнее, конечно, по размеру, но приблизительно такой же конструкции. Как шлюпка, к примеру, напоминает большую пинассу. Но сейчас он увидел, что корабль состоит из множества кубов, сфер и других более сложных геометрических форм, нанизанных на длинный провод, как бусы. Вся конструкция растянулась на много лиг, но определить, на сколько именно, было невозможно. Путешествуя почти двое суток, они пересекли только часть одного из сегментов. В таком огромном пространстве можно спрятать, любое количество чудес. Но Йама знал, что не может остаться. Он думал об этом всю прошлую ночь. Он отыскал наконец людей своей расы, но они оказались ему более чужими, чем Пандарас, Тамора или Дирив. В них не было дыхания Хранителей, а потому они не могли стать ничем, кроме того, чем уже являлись. Обстоятельства их поработили. Здесь не его дом. Его дом - Слияние. Его дом там, где Дирив. Она и Йама заключили союз, и он понимал теперь, что союз этот значит для него больше, чем сама жизнь. Он отыщет цистерну и оракул и заставит Стража Ворот доставить его домой. А потом он закончит войну. Он знал, как это сделать, с того момента, когда увидел картину, которую Беатрис и Озрик показали ему в самом начале его приключений. Но тогда он сам не понимал, что знает, и догадался лишь, когда поглотил знания, накопленные машиной - хозяйкой доктора Дисмаса. Стоя перед ним на широкой ветке высоко над джунглями, Бери хлопала в ладоши над головой и смеялась. Йама впервые обратил внимание, что она старше его, может быть, вдвое старше. Беспощадный сияющий свет миниатюрных солнц подчеркнул морщинки вокруг глаз, обвисшие кое-где мышцы, чуть расплывшуюся линию подбородка. Но от этого она не стала менее желанной. - Посмотри на правый борт! - крикнула она и показала на дальний край корабля. Далеко за пределами джунглей что-то стояло. Красная башня? Нет. Купол, верхушка конструкции, размером превышающая любой из живых уголков. Она удлинялась и росла в высоту, как будто ползла к ним. Громадное создание, необъятное, как гора. Йама взглянул на Бери, испугавшись, уж не сошел ли он с ума. Но она засмеялась и сказала: - Это мир, вокруг которого вращается наш корабль. Тогда Йама увидел, что этот растущий пузырь был частью диска. И он не приближался, а поднимался. Круглый, как солнце, он в точности походил на те миры, что описаны в первых сурах Пуран. Нет, не круг - сфера, шар, приплюснутый красный шар, встающий над горизонтом корабля. Пораженный этим зрелищем, Йама тоже захохотал. Изрытая оспинками красная поверхность диска сверху и снизу была украшена белыми шапками, а в середине ее прорезал большой каньон с ответвлениями к трем ямам. Ах нет, это не ямы, это громадные полые горы. На самом краю диска этого мира поднималась четвертая гора, такая высокая, что она возвышалась над узкой полосой дифракции света, отмечавшей границу атмосферы планеты. Бери сказала, что пора спускаться. Они шли и шли сквозь кусты и подлесок деревьев по узким тропинкам, которые непрерывно ветвились, превращаясь в лабиринт, но Кас, видимо, хорошо знал дорогу - он шел впереди и поддерживал очень бодрый темп. Теперь наступила очередь Йамы задавать вопросы. Брин рассказал, что выдолбленная масса была доставлена на корабль с поверхности планеты посредством машины, называемой "лифт", - это был трос, который висел на высоте многих лиг над поверхностью. Йама не сразу понял, почему этот трос не лопнул. Планета вращается, так что ее поверхность тоже вращается с некоторой скоростью, а трос шел из высоко расположенной точки, которая двигалась с той же скоростью, так что она всегда находилась над одним и тем же местом на поверхности. Вагонетки двигались вверх по тросу, и материал вылетал из них, как камешек из катапульты, корабль ловил его и отправлял в хранилище. Шедший впереди Кас остановился у развилки, где тропа делилась на три, обернулся и махнул рукой. Вери побежала следом за мужем, а через мгновение зеленую тишину джунглей разорвал дикий свист. Брин рванулся вперед, Йама - за ним. Они скатились по крутому, заросшему папоротником берегу, прошлепали по илистому ручью, вскарабкались на противоположный берег, вломились в сплошную стену высокой травы и оказались под ослепительным светом миниатюрных солнц. Здесь когда-то давно рухнуло огромное дерево. Йама и Брин вышли из чащи на высокий край широкой бочажины, заросшей темной густой травой. Яма возникла, когда дерево, падая, вырвало корнями кусок земли. Теперь среди высоких трав лежали мертвые тела. Ростом с человека. Человеческой формы. Одетые в серебристое. Сердце Йамы оборвалось. Но потом он увидел, что тела были обнаженными; серебристый цвет - это цвет их кожи. - Регуляторы, - пояснил Брин, сел рядом с одним из тел и склонил голову. Кас и Бери стояли на дальнем краю поляны. Когда Брин сел, они взглянули друг на друга и рванулись в разные стороны. - Подожди, - сказал Брин, когда Йама бросился следом. - Тут могут быть ловушки. - Здесь дом ваших людей. - Здесь был лагерь. Может, они успели уйти раньше, чем... - Брин опять склонил голову и хлопнул в ладоши над своей седой макушкой. Йама переходил от тела к телу. Все абсолютно неприметные, все очень худые. На правых руках по три пальца, но левые руки у всех разные: у одного - кисть, словно клещи, сделанные из черного металла; у другого она вытянута в кривую костлявую саблю с зазубренным режущим краем; у третьего лезвия на шарнире, похожие на чудовищные ножницы. Серебро их кожи имело сероватый оттенок. Огромные глаза были цвета сырой крови и разделялись на шестиугольные ячейки. Хотя люди и были мертвы, Йаме казалось, будто кто-то смотрит на него из-за этих странных глаз. Как было со слугами, которых поработил беглый звездоплаватель, поместив в их головы машины; когда те люди погибли, машины продолжали жить. То же самое и здесь. Бери появилась на дальней стороне опушки, прокричала, что все ушли, и снова убежала. Брин медленно встал, распрямил спину, глубоко вздохнул и сказал: - Посмотрим, что там случилось. Ширина чаши посреди поляны составляла сто шагов, длина - вдвое больше. Гниющий остов упавшего дерева лежал с одной стороны, раскинув ветви в окрестные кусты и молодые деревца. В ярком свете мелькали бабочки, словно вырезанные из золотой фольги. Кас поймал одну из них, пока спускался со склона навстречу Йаме и Брину, и растер ее в своем массивном кулаке. Лагерь представлял собой всего лишь несколько плетеных травяных полос, прислоненных к стволу упавшего дерева. Несколько подстилок, пустые бурдюки из шкур, аккуратно связанные пучки сухих листьев, высокая деревянная рама, на которой растянута шкура с до половины соскобленной шерстью. Закопченный куб на устроенном прямо в земле кострище, все еще излучающем тепло; котелок с чем-то, напоминающим кашу, уже выкипел и теперь начинал подгорать. Йама подобрал плоский лист травы размером с ладонь. Внутри его задрожали и потоком полились знаки, но Йама не знал этого языка. Бери сказала: - Нас поджидали три регулятора. Кас убил двоих. Я убила третьего. - А остальные? - спросил Брин. - Нету, - ответила Бери. Она сердито вытерла слезы, стоявшие у нее в глазах. - Никого пет. Кас направил жезл на Йаму, но Брин заслонил его собой и сказал: - Нет, это не может быть он. - Если ты убьешь его, нас останется только трое, - добавила Бери. Йама понял. Эта семья была последней из их расы на всем корабле. Потому они так и удивились, когда увидели Йаму. А теперь они остались последними из своей семьи. Брин сдвинул накладку на левый глаз. Он медленно повернулся, сделав полный круг, и спросил: - Где трупы, Кас? - Я их не нашел. Пойду поищу еще. - Кас пробежал через поляну и исчез в кустах на дальнем краю. Вери спросила: - Ты думаешь, они могут быть еще живы? Брин поднял с глаза накладку. - Обычно регуляторы убивают сразу. Но крови нет. И трупов тоже нет. - Может быть, регуляторы унесли трупы? - сказала Вери. - Но они оставили своих мертвых товарищей, - заметил Йама. Вери и Брин разом на него посмотрели. И в этот самый момент на поляну вышел регулятор, раздвинув высокую траву и помогая плечами непарным рукам. Это была женщина. Левая рука у нее распухла и была раздвоена, как клешня у рака. - Стой! - закричал Йама и оттолкнул руку Вери, когда она прицелилась в регулятора. Что-то со свистом улетело в ясное небо. Вери резко обернулась к нему, жезл прочертил дугу, которая окончилась бы у него в груди, не отступи он в сторону. Йама схватил ее за руку и заломил ее назад так, что она выронила жезл, и продолжал выламывать ей руку, пока она не опустилась на колени. - Кас убьет тебя, - прошипела она, сверкнув на него глазами. - Успокойся, - сказал ей Брин, и она сразу перестала сопротивляться. Брин направлял свой жезл на регулятора, но смотрел на Йаму. - Она тебе подчиняется, - сказал он Йаме. - Да, но другие не подчиняются. Регулятор-женщина вес еще стояла, подняв руки. Ее плоские груди висели, как два пустых мешка. Она уставилась своими огромными красными глазами на Йаму и сказала: - У меня известие от префекта Корина. 22. ВНИЗУ Кас вернулся бегом и тотчас бы убил регулятора, не стань Брин у него на пути. Они заспорили яростным шепотом, потом Кас повернулся спиной, а Брин прошел через всю поляну и обратился к Йаме: - Мы оба пойдем с тобой. Йама ответил: - Я думаю, вам всем было бы лучше остаться здесь. - У них наши люди, - вмешалась Вери - Разумеется, мы пойдем с тобой. Брин все ходил кругами вокруг женщины-регулятора, которая стояла там, где приказал ей Йама. Наконец он обернулся и повторил: - Она тебе подчиняется. - У регуляторов в головах машины, которые ими управляют. С ее машиной я могу говорить, хотя с машинами остальных у меня не получалось. - Не она, а оно, - сказала Вери. Йама и Брин взглянули на нее с удивлением. Бери агрессивно выкрикнула: - Они вещи, а не люди, не говорите о ней как о человеке. Она вещь! Вещь! Кас положил ей на плечо руку, Вери повернулась и спрятала лицо на его широкой груди. Кас пробурчал: - Мы пойдем с тобой, Йама. Мы убьем этого твоего префекта Корина, заберем наших людей и вернемся домой. Что ты будешь делать потом, нас не касается. - Боюсь, это не так просто, - задумчиво сказал Йама. - Может быть, вам все же лучше остаться. Они - дикари. Они пытаются оправдать свое присутствие на борту и задобрить регуляторов трофеями от охоты на жуков, но сами они такие же пассажиры-безбилетники, как и те существа, которых они убивают в болотах. Если бы у него было время, он смешал бы немного своей крови с водой и дал им выпить. Без дыхания Хранителей они не лучше, чем любой из туземных народов Слияния: выше животных, но ниже людей. Но времени нет. - Мы пойдем с тобой, - повторил Кас. - Мы - охотники. Мы охотимся на жуков. Мы охотимся на своих врагов. - Да, мы пойдем с тобой, - подтвердил Брин. Поглаживая свою аккуратную бородку, он все разглядывал женщину-регулятора, ее большие, красные фасетчатые глаза. - Но раньше ты должен приказать ей, чтобы она повиновалась и нам тоже. Я не хочу, чтобы ею воспользовались против нас. - Я считаю, эту штуку надо все же убить, - настаивал Кас. - Нет, - улыбнулся Брин. Он полагал, что снова оказался в положении командира. - Когда все закончится, мы будем распоряжаться всеми регуляторами. Команда станет искать помощи не у них, а у нас. Это моя цена, Йама, за то зло, которое ты принес. Нам пора уже отправляться на поиски. Скоро полдень. Мне перестало нравиться это место, а до доков идти очень долго. Женщина-регулятор пошевелилась. - Есть более короткий путь, - сказала она и повторила свое сообщение: - Мой хозяин приказывает тебе спуститься на поверхность планеты. Я отведу тебя туда, где он ждет с вашими людьми. Если ты пойдешь с ним, их отпустят. Кас принялся поливать регулятора монотонной бранью. Йама мрачно проговорил: - Клянусь, я отомщу за боль, которую вам причинили моим именем. *** Когда маленькая стеклянная комната полетела сквозь весь корабль, Йама боялся не меньше своих новых товарищей и так же, как они, тщательно скрывал свой страх. Бери и Кас прижались друг к другу, держась руками за поручень, обегавший холодные прозрачные стены на высоте талии. Брин тоже держался, направив жезл на женщину-регулятора, которая висела посреди кабины, на пядь не доставая до пола ногами без пальцев. Один Йама рассматривал окрестности. Длинный трек, по которому неслась стеклянная кабина, пролегал через крупные геометрические сегменты корабля. Корабль уменьшался, видный и сверху, и снизу; впрочем, эти слова не имели смысла там, где нет гравитации. Гроздья огней бросали резкие тени на поверхности огромных кубов, пирамид, тетраэдров, нанизанных на один трос и утыканных зелеными, коричневыми или пронзительно синими пузырями - "живые уголки" липли к поверхностям сегментов корабля, как блохи к бездомной собаке. Корабль поворачивался вокруг продольной оси, а над ним медленно поднимался выпуклый диск красной планеты. Йама заметил конечный пункт подъемника далеко за пределами корабля, каплевидный шарик, разрезанный надвое собственной тенью. Сам лифт выглядел прерывистой линией, обозначенной огоньками, разбросанными по всей его длине, и теряющейся по направлению к планете.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
|