Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кальдерон в переводе Бальмонта, Тексты и сценические судьбы

Автор: Макогоненко Д.
Жанр: Публицистика
  • Читать книгу на сайте (49 Кб)
  •  

     

     

Кальдерон в переводе Бальмонта, Тексты и сценические судьбы, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (22 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (22 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (21 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (22 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Ильхом комментирует книгу «Как стать писателем» (Никитин Юрий Александрович):

    Очень хорошая и удачная книга для начинающих авторов.

    Павел комментирует книгу «Бегство Земли» (Карсак Франсис):

    Просто дух захватывает-читается,как говориться,на одном дыхании...Советуюю

    Василий комментирует книгу «Цхинвали в огне» (Сергей Стукало):

    Отличная книга. Купил её ещё в 2008 году. Автору - спасибо и низкий поклон от ветеранов ЗакВО

    РиТюШкА(катя) комментирует книгу «Мефодий Буслаев. Лёд И Пламя Тартара» (Емец Дмитрий):

    Чё за облом в магазине не найдёш, в интернете не скачаеш сам пишит что быть скрягой не надо а сподобился Яре когда она поняла что управляет змейкой это тупо жадность разбогател а я ведь не для себя а для подруги у неё ведь даже нэта нет а читать она любит слабо но любит лучше не тот кто за ночь читает по книге а потом теряет интерес к жизни а тот кто слабо для 5 класса(по слогам) читает месяц одну книжку просто вдумайтесь какая должна быть сила воли? пусть она плохо учится и к ней плохо относятся ребята разве это делает её изгоем я ей уже книг 5 накачала а потом дЭнги кончились не в МаСкАвЕ живём

    Карина комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

    Прекрасная книга, очень понравилась мне и моей дочери (8 лет). Всем советую.

    Ирина комментирует книгу «Мы - живые» (Рэнд Айн):

    Искусственная поделка. В 25 году у нее - светофоры вдруг откуда-то взялись в Ленинграде (или за 10 лет жизни за границей она на радостях стала путаться в фактах и событиях?), груз, если подмочат, вдруг почему-то должны признать негодным, и куча подобных фантастических измышлизмов. Персонажи ходульные, полудохлые, вся страна, конечно же, куча г..., из которого одна Алиса Розенбаум вырвалась вся в белом. Осталось одно стадо. Язык отвратительный, серый, местами перегруженный метафорами, местами хуже телеграфного. Три слова лейтмотивом через "многабукав" - для всего - для описания характера, поведения, и т.д. и т.п. - повелительно, насмешливо, медленно. Но пипл, как известно, не брезглив...

    Татьяна комментирует книгу «Ветер над берегом: Вторая книга стихов» (Александр Цыганков):

    О книге стихов Александра Цыганкова «Ветер над берегом»: "Лиричность, завораживающие искренность и легкость стихотворений автора вряд ли смогут оставить равнодушными читателя..."

    ирина комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Невероятное призведение,потрясающее своей глубиной и пронзительностью!!!существует вне времени и пространства!этот роман-образец совершенства!

    Екатерина комментирует книгу «Последнее слово за мной» (Полякова Татьяна Викторовна):

    Мне 13 лет! Я увлекаюсь таким жанром-детектив.Нашла на полке эту книгу,решила почитать от скуки,т.к. понравилась по обложке! Вы не поверите,книга так меня заинтересовала,что на каникулах я прочитала её за 3-4 дня--не больше) РЕКОМЕНДУЮ!!!ПРОЧИТАЙТЕ!!! сюжет превосходный


    Информация для правообладателей