Плотная пелена ливня значительно уменьшала видимость. Разглядеть что-либо дальше, чем за три сотни метров, не помогал даже визор. Прогремел раскат грома, сверкнувшие молнии на миг осветили долину. Уриэль огорченно выругался. Если бы не эти всполохи, атакующие имели бы возможность подобраться незамеченными.
Он жестом показал одному из воинов Караула Смерти, чтобы тот сменил его на наблюдательной позиции, а сам вскарабкался обратно к челноку, где Баннон руководил разгрузкой. Очередная молния осветила небо, и, прежде чем склон снова погрузился в темноту, Уриэль на секунду увидел то, ради чего они сюда прибыли.
Снаружи сооружение представляло собой большой бетонный бункер, приблизительно в тридцать квадратных метров площадью, закрытый бронированной дверью. Из полукруглой крыши торчало восемь длинных бронзовых оружейных стволов, потемневших от старости и непогоды.
Магистр Госсин и трое его промокших помощников, подобрав полы одежды, поспешно устремились к двери бункера. Следом за ними сервиторы с величайшей осторожностью тащили драгоценную ношу — полностью заряженную батарею для заградительного лазерного орудия.
Баннон в блестящих от дождя доспехах спустился по склону навстречу Уриэлю.
— Что-нибудь обнаружил?
— Нет, но они могут оказаться рядом, прежде чем мы их заметим, — ответил Уриэль, повышая голос, чтобы быть услышанным за шумом дождя и грохотом двигателей.
В тревожном напряжении прошло еще полчаса, пока наконец последняя батарея не была перенесена в бункер. Теперь дело за техножрецами — они должны подключить мощные аккумуляторы к лучевым пушкам. Уриэль молча помолился, чтобы они поскорее справились со своей задачей.
По липкой грязи он соскользнул к своему наблюдательному пункту и всмотрелся в темноту. Где-то внизу, ему почудилось движение, но что это было: тираниды или игра дождя и ветра?
Но вот снова вспыхнула молния, оглушительно прогремел раскат грома, и ночь превратилась в яркий день.
По мокрому склону карабкались тысячи и тысячи тиранидов. Во главе атаки прыжками двигались гормогонты, но за краткое мгновение Уриэль сумел заметить и трех карнифексов со страшными клешнями, и больших крылатых чудовищ с шишковатыми хвостами и огромными костяными гребнями над разинутой пастью. Гигантские лезвия их клешней блестели под дождем, а из середины туловища торчали дула био-оружия.
Скользя по жидкой грязи, Уриэль стал торопливо взбираться наверх, на ходу связываясь с капитаном Караула Смерти и Техмарином Харкусом.
— Баннон, предупреди людей, Харкус, поднимайся в воздух! — закричал он.
Спустя несколько секунд взревели двигатели «Громового Ястреба». Челнок должен был оставаться в небе, пока Космодесантники не будут готовы к эвакуации.
Уриэль оглянулся на горный склон.
— И передай Госсину, чтобы поторапливался, — добавил он. — Они уже здесь.
— Артиллерия, огонь! — скомандовал Тибериус, увидев в обзорный экран двух кракенов с угрожающе поднятыми клешнями.
Значительная часть прицельного оборудования была повреждена, и стрельба перестала быть точной наукой. Только опыт самого адмирала и его адъютанта Филотаса давал возможность поражать цели.
— Капитанская рубка вздрогнула от выстрела, и на контрольном табло загорелась очередная красная строчка.
— На шестой палубе снова открылась трещина в обшивке.
— Переходим на курс ноль-пять-семь, — приказал Тибериус. — Атакуем с фланга. Надо прорваться сквозь их кордон.
Корабль застонал, словно живое существо, сильно поврежденный корпус опасно поскрипывал.
— Ну же, держись, — шептал Тибериус боевому духу «Горя побежденному».
Снаряды корабельного орудия пробили броню кра-кена и разорвались в его теле. Струи ихора выплеснулись в пространство. Затем в сектор обзора попал прямоугольный нос «Искушения Смерти», пересекавшего курс корабля Космодесантников. Орудия правого борта дали залп по останкам кракена и превратили чудовище в клочки обуглившейся плоти.
Остроконечные крылья второго кракена сделали несколько взмахов, и чудовище направилось напрямую к кораблю Мортифактов. Позади гиганта на фоне светящейся атмосферы планеты Тибериус разглядел силуэт одного из маточных кораблей.
— Полный вперед! — крикнул адмирал. — Двадцать градусов вниз, надо подобраться поближе!
Корпус «Горя побежденному» заметно задрожал, увеличивая скорость, и Тибериус крепко ухватился за поручни капитанского мостика. Корабль устремился в открывшуюся брешь в обороне врага, пробитую залпами крейсеров.
Тьма мелких существ прекратила атаку на «Меч возмездия», и целая стая бросилась к судну адмирала.
— Лорд адмирал!
— Я вижу их, Филотас. Отвечайте кормовыми орудиями.
— Мы не можем обеспечить необходимой скорострельности. Не хватает заряжающих сервиторов.
— Стреляйте, как можете!
— В случае их высадки на наш борт некому будет очистить корабль от пришельцев!
— Черт с ними! У нас единственная цель — маточный корабль. Не менять курс!
«Меч возмездия» ворвался в самую гущу клубящегося роя тиранидов и стал рассеивать врагов сокрушительными залпами бортовых орудий. Могучий корабль почти целиком скрылся в пламени разрывов. Он пострадал меньше других судов Имперского Флота, и капитан вызвался возглавить атаку.
Кинжальные залпы лазерных пушек прожгли проход в обороне тиранидов, и в него устремились корабли Космодесантников. Защитники маточного корабля тотчас рванулись закрыть коридор своими телами, но быстроходные суда уже проскользнули мимо авангарда и легли на курс к кораблю-матке.
«Карлос Винсент» был вынужден плестись за кормой «Меча Возмездия», поскольку его двигатели не могли работать на полную мощность, и тираниды окружили подбитый авианосец. Без своих истребителей он оказался сравнительно легкой добычей. Орудия ближнего боя еще какое-то время удерживали пришельцев на расстоянии, но кольцо неумолимо смыкалось, и исход боя был предрешен.
Мощные щупальца десятков чудовищ притягивались поврежденной бронёй авианосца, словно магнитом. Едкие выделения из био-орудий размягчили металл, а потом сверкающие клыками пасти с неистовой яростью стали вгрызаться в корпус. Тираниды-гиганты тоже окружили обреченный корабль, но вскоре изменили свой курс на противоположный — маточный корабль призывал их уничтожить противников, угрожающих безопасности лидера.
Пока «Карлос Винсент» сражался в заведомо проигранной битве, остатки Имперского Флота спешили в центр роя.
Гигантская туша ближайшего маточного корабля закрывала весь обзорный экран «Горя побежденному», но бдительные стражи уже успели образовать между кораблями непроницаемый барьер.
— Огонь из всех орудий! — крикнул Тибериус. — Мы должны прорваться.
Разрывы вспыхнули огненными цветами, но ни один из снарядов не достиг цели. Кракены и более мелкие существа окружили маточный корабль таким плотным строем, что казалось невозможным пробить их огнем корабельных пушек. Тибериус видел, что залпы едва ли могли нанести значительный урон исполину.
По коммлинку он обратился к капитану «Меча возмездия»:
— Капитан, вы должны расчистить нам дорогу! Употребите все имеющиеся средства.
Адмирал не стал дожидаться ответа и выключил устройство связи.
— Филотас, — повернулся он к адъютанту, — попытайся снова связаться с Уриэлем. Передай, чтобы он поторапливался. Мы долго не продержимся.
Дождь продолжал хлестать по горным склонам, сверкающие молнии освещали поле предстоящей схватки. Толпы тиранидов упорно карабкались вверх к бункеру, хотя потоки пенящейся воды, сбегая в долину, уносили с собой десятки и сотни существ. На этот раз изменение климата сработало против пришельцев. Липкая грязь была для них такой же преградой, как и для Космодесантников. Эхо выстрелов раскатилось по склонам, пули разрывали на части гормогонтов и прочих безымянных чудовищ. Уриэль метнул в гущу атакующих пару гранат и пригнулся за валуном. Над его головой пронесся вихрь камней и обрывков вражеских тел.
Огромный карнифекс с визгом барахтался в потоке воды — из-за своего веса он при каждом шаге проваливался в грязь по колено. Летающий монстр кружил над склоном, не в состоянии опуститься на скользкую и вязкую поверхность.
Воины Караула Смерти помнили о необходимости экономить боеприпасы и уничтожали пришельцев одиночными выстрелами. К позиции Уриэля подбежал Банной; его черные доспехи были заляпаны грязью, так что значок Имперского Кулака стал почти не виден.
— Они нас окружают, — крикнул он. — Надо уходить в бункер.
Уриэль взглянул вверх и сквозь пелену дождя на фоне черного прямоугольника бункера заметил едва различимые тени. Баннон прав. Еще несколько минут, и тираниды сомкнут кольцо. — Идем, — ответил он и поднялся.
Почувствовав неладное, Уриэль отскочил с пути мощного грязевого потока, смытого ливнем с вершины горы, но не удержался на ногах и покатился по склону. Мимо него пролетел Баннон. Уриэль сумел зацепиться за обломок скалы, болтер с металлическим стуком упал рядом.
Снизу раздался крик Баннона Капитан Караула Смерти отчаянно старался найти опору, чтобы не скатиться еще дальше и не попасть прямо в лапы тиранидов. Уриэль покрепче уперся в скалу и протянул руку. Ухватив капитана за запястье, Ультрамарин стал тянуть вверх.
— Уриэль! — снова крикнул Баннон.
Вентрис поднял голову и увидел, что отвратительное создание с полной зубов пастью подбирается прямо к нему. Когтистая лапа тут же обвилась вокруг лодыжки и сильно дернула вниз. Керамитовые доспехи треснули, черные глаза чудовища уставились на Уриэля. Сверху слышалась беспрестанная стрельба — их товарищи пытались выиграть время для спасения собратьев по оружию.
Уриэль пытался разомкнуть хватку пришельца, но сознавал, что ему не справиться. Он наклонился назад, свободная рука дотянулась до болтера. Чувствуя, как мускулы трещат от напряжения, Ультрамарин распрямил ноги и наконец смог прицелиться в голову чудовища.
— Отцепись, — крикнул он и разрядил обойму.
Морда тиранида взорвалась, и во все стороны полетели окровавленные мозги и осколки черепа. Теперь Уриэль без труда смог поднять Баннона и помог ему встать на ноги. При свете частых молний они поспешили к бункеру, с трудом перепрыгивая через потоки воды и грязи. Дважды тираниды догоняли их и пытались схватить, но каждый раз точные выстрелы воинов Караула Смерти отгоняли пришельцев. В наушниках Уриэля раздался сигнал вызова. Слова были настолько искажены помехами, что он ничего не смог разобрать, хотя и узнал голос Филотаса, адъютанта адмирала Тибериуса. Смысл послания так и остался для него тайной.
Наконец выбравшись на бетонную площадку перед входом в бункер, воины почувствовали себя увереннее. Вспышка очередной молнии высветила толпу тиранидов, наступающих сверху, — множество чудовищ скользили по крутым склонам. Уриэль увидел и карнифекса, и крылатого монстра, который все же сумел приземлиться и теперь тоже стремился к бункеру.
— Скорее, все внутрь! — крикнул Баннон и выстрелил в карнифекса, уже подступившего совсем близко.
Уриэль перезарядил оружие и тоже дал длинную очередь. Но карнифекс только громче заревел и продолжал атаковать. Пригнувшись, Вентрис проскочил в бункер и оглянулся:
— Баннон, скорее сюда!
Капитан Караула Смерти выстрелил еще несколько раз, а потом вбежал в бункер, бросил оружие и помог Уриэлю справиться с замком. Бронированная створка, покрытая двумя слоями адамантиума, весила около четырех тонн и обычно закрывалась при помощи гидравлического привода, но Космодесантники все же сумели ее закрыть за считанные секунды. Отчаяние придало им сил.
— Еще немного, и нам пришел бы конец, — выдохнул Уриэль, закрутив колесо замка.
— Согласен, — кивнул Баннон и поднял брошенный болтер.
Громкие удары сыпались на дверь один за другим. Стальная створка прогнулась, а с потолка полетела пыль. Матовые шары освещения мигнули, но не погасли. — Пойдем, — сказал Баннон. — Эта преграда не надолго их задержит.
Они зашагали по бетонному коридору. Уриэль время от времени тревожно — оглядывался на дверь, которую продолжали сотрясать яростные удары тиранидов. Вскоре воины оказались в помещении командного пункта. Стеллажи с приборами — наследие древних технологий — стояли у стен восьмиугольной комнаты, а металлическая лесенка вела к люку в потолке, закрытому латунной решеткой.
На месте дежурного офицера-артиллериста, склонив голову в молитве, сидел магистр Госсин. Вокруг него на коленях стояли остальные техножрецы и монотонными голосами читали молитву. Космодесантники Караула Смерти выстроились у входа по стойке смирно и слушали заунывные гимны, которым, казалось, не будет конца.
— Магистр Госсин! — сердито воскликнул Баннон. — Когда можно будет начать стрельбу из этого орудия?
Магистр повернулся на стуле.
— Батареи подсоединены к энергетической системе, — не скрывая своего недовольства, произнес он. — Но обязательные молитвы, предшествующие стрельбе, очень длинные и сложные. Было бы лучше, если бы мне никто не мешал.
Баннон шагнул к магистру. В этот момент входная дверь снова вздрогнула под напором тиранидов.
— Вы слышите, что там творится? — закричал он. — В лучшем случае, у нас есть несколько минут, а потом тираниды ворвутся в бункер. Начинайте стрельбу сейчас же, или мы навсегда лишимся такой возможности.
Понятно?
Слова капитана сопровождались пронзительным металлическим скрежетом. Госсин опасливо взглянул вдоль коридора и кивнул.
— Караул Смерти, за мной, — скомандовал Банной и вместе со своими солдатами кинулся обратно к двери.
В капитанской рубке «Горя побежденному» стало светло от пламени взрыва «Карлоса Винсента». Огни отражались от лоснящихся каркасов био-кораблей тиранидов и дрожали перед глазами.
— Император, прими их души, — прошептал Тибериус, и палуба снова качнулась под его ногами.
Тревожный красный свет залил помещение командного пункта — хитиновые снаряды тиранидов продолжали бомбардировать корпус корабля. Ресурсы «Горя побежденному» таяли с каждой минутой. Множество мелких существ буквально растворяли обшивку, и адмирал ничего не мог с этим поделать.
«Меч возмездия» еще сражался. Его капитан ловко маневрировал, ускользая от ударов врагов, а орудия без устали палили по защитникам маточного корабля.
— Он так дерется, что может добраться и до второго корабля-матки, — заметил Филотас.
Но Тибериус понимал, что это невозможно. Существа с запасом кислоты и электрическими зарядами уже окружили судно и значительно затрудняли ход.
Они подошли так близко! Корабль-матка находился прямо перед носом «Горя побежденному». Суда Космодесантников пробили значительную брешь в его обороне и стянули на себя почти все силы тиранидов.
Но с поверхности Тарсис Ультра до сих пор никто не выстрелил, и сердце Тибериуса сжалось от боли при мысли о провале операции.
— Всем кораблям приготовиться к отступлению, — приказал он.
Дверь бункера поддалась под ударами массивных когтей. В коридоре запахло дождем и ветром. Десяток гормогонтов и карнифексов, отчаянно вопя, застряли в проеме, — так им не терпелось добраться до близкой добычи.
Дружный оружейный залп отбросил первую волну нападавших. И вторую волну тоже. А потом с громким треском лопнуло перекрытие потолка — карнифекс настойчиво рвался вперед. Узкий коридор наполнился пронзительным визгом тиранидов и раскатами выстрелов.
Уриэль прицелился в голову карнифекса. Заряд бол-тера угодил тому точно в глаз и снес часть черепа Карнифекс дернулся, но, казалось, чудовище вообще ничего не чувствовало. Пригнув раненую голову, тиранид просто бил и бил лапами в стену, еще яростнее пробивая себе дорогу.
Гормогонты прорвались в коридор и прыжками устремились навстречу Космодесантникам. Солдаты мало-помалу отступали, и отвратительные создания подняли оглушительный визг. Матовые осветительные шары погасли, и в тот же момент с глухим грохотом обвалился потолок. Огромные куски бетона завалили коридор, подняв плотное облако пыли. Уриэль привалился к ближайшей стене.
Как только камнепад прекратился, он вскочил на ноги и потянулся за упавшим болтером. В это мгновение, просунувшись между прутьями арматуры, на обломок бетона взгромоздился один из тиранидов. Чудовище вцепилось зубами в шлем Уриэля. Изображение в визоре тотчас погасло, а по лицу Космодесантника потекла струйка теплой крови. Упав на колени, Уриэль поспешно расстегнул вакуумные застежки на воротнике и сбросил шлем.
Его враг от неожиданности отпрянул назад, и в эту секунду грянул очередной залп. Заряды с противным чавкающим звуком разорвались в теле чудовища. В лицо Уриэля брызнул ихор пришельца. Баннон протянул руку и помог ему подняться, а воины Караула Смерти продолжали обстреливать тиранидов, карабкающихся через груду бетонных обломков.
Без звукозащитных устройств шлема грохот в бункере чуть не оглушил Уриэля. Оружейная стрельба и громовые раскаты вместе с пронзительными криками пришельцев создавали поразительную какофонию боя. Он с трудом уловил донесшийся из командного пункта голос Баннона, вызывавшего челнок.
Космодесантники отступили. Уриэль внезапно ощутил во рту странный металлический привкус. В воздухе трещал сильнейший электростатический разряд. Казалось, кожу покалывало тысячами иголок, и даже на фоне грохота схватки было слышно мощное низкое гудение. Бросив взгляд через пробоины в потолке, Уриэль успел заметить ослепительно яркий луч, вонзившийся в небо. Вот оно, воплощение праведного гнева Императора.
Капитанскую рубку снова залил свет. Тибериусу потребовалось некоторое время, чтобы понять, откуда он исходит. За первой вспышкой последовала вторая, и острие луча, минуя «Горе побежденному», вонзилось точно в исполинскую тушу маточного корабля. Вспышки следовали одна за другой, и адмирал, вскочив со своего места, возбужденно замахал руками.
— Черт побери, Уриэль, я знал, что ты сможешь это сделать! — торжествующий крик Тибериуса заглушил даже вой тревожных сирен.
В местности, выбранной Уриэлем и Себастьеном Монтантом, атмосферные условия были наиболее стабильными, и лазерный луч расположенного высоко в горах орудия не был так подвержен воздействию температурных колебаний, как на равнине. А потому он сохранял силу и точность удара, чего так не доставало заградительным лазерам защитников планеты в первые дни вторжения.
По данным разведки, в этот период маточный корабль находился на низкой орбите, а большая часть его защитников была занята отражением атаки Имперского Флота. Теперь предводитель рой-флотилии расплачивался за это упущение. Лучи мощного излучателя терзали тело био-корабля, вырывая из него огромные куски плоти.
— Всем кораблям, слушай мой последний приказ! — прокричал адмирал. — Всем орудиям бить по главной цели! Мы уничтожим маточный корабль. Благодарение Императору, мы его уничтожим!
Уриэль взобрался к люку в центре командного пункта, сбил проржавевший замок и откинул крышку. Под потолком статический разряд был еще сильнее, а от самого купола исходило неяркое голубоватое сияние. Но вот снова загорелся луч лазера, и Уриэлю пришлось закрыть глаза, чтобы не ослепнуть от невыносимо белой вспышки. Теперь оружие работает в автоматическом режиме, и залпы будут продолжаться до тех пор, пока не иссякнут привезенные ими батареи.
— Путь свободен! — крикнул капитан.
Оружейная стрельба внизу усилилась. Тираниды, словно почуяв, что жертва может от них ускользнуть, стали атаковать еще яростнее. Уриэль помог техно-жрецам вскарабкаться по лесенке. Здесь, под самым куполом, уже был слышен гул двигателей «Громового Ястреба», зависшего над крышей.
Вслед за техножрецами один за другим поднялись и воины Караула Смерти. В бункере оставался один Баннон. Но и он, выпустив последнюю обойму, бросил болтер и одним прыжком вскочил на лестницу. Медлить было нельзя. Десятки тиранидов уже заполнили нижние помещения командного пункта. Уриэль вместе с другими Космодесантниками вытащил Баннона через люк и захлопнул крышку.
— Пора убираться отсюда, как ты считаешь? — Банной с трудом перевел дыхание.
— Давно пора, — согласился Уриэль, кивая на очередную вспышку.
Под предводительством Уриэля измотанные техно-жрецы и солдаты выбрались на крышу купола. Ветер и дождь стали намного тише, и теперь можно было в полной мере оценить численность вражеского войска, окружившего бункер. Мощный поток воздуха от винтов «Ястреба» грозил скинуть их с крыши, гормогонты отчаянно пытались запрыгнуть на купол, а карнифексы сотрясали стены бункера. У беглецов оставалось всего несколько секунд.
Из открытого люка челнока свисали толстые канаты. Уриэль проворно схватил всю связку и стал распределять между людьми. В этот момент к «Ястребу» устремилась стая горгулий.
— Смотри, — кивнул он Баннону.
— Я их вижу, — кивнул капитан Караула Смерти и тоже взял канат.
Воины обвязали канатами техножрецов и магистра Госсина, а Харкус включил лебедку, чтобы втащить их всех в челнок. Повиснув на канате, Уриэль на мгновение задумался о судьбе Имперских кораблей. Но стаи горгулий быстро приближались, и он помолился в душе, чтобы лебедка поднимала их быстрее.
Харкус решил, что дальше медлить опасно, развернул судно и начал набирать высоту. Земля стала медленно удаляться, а вместе с ней и тысячи разочарованно шипящих тиранидов, все еще следивших за ускользающей добычей.
А потом мир перевернулся.
Что- то огромное толкнуло Уриэля в спину. Раздался крик ярости и боли, вокруг, заслоняя небо, захлопали огромные крылья. Даже без визора он различил в темноте огромное летающее чудовище, которое металось между канатами под самым люком «Громового Ястреба».
Но вот один из воинов в черных доспехах, не отпуская каната, вступил с летающим монстром в отчаянную схватку, и крылья чудовища окрасились кровью. Оба противника безостановочно кружились в воздухе, но Уриэль успел заметить на плече человека эмблему Имперского Кулака.
Капитан Баннон орудовал энергетическим кинжалом, раз за разом вонзая его в твердый хитиновый панцирь. Чудовище в ответ разорвало когтями прочные керамические доспехи.
Стаи горгулий стали снижаться, готовясь к атаке.
«Громовой Ястреб» раскачивался в воздухе, не в силах ускользнуть от преследователей. Чьи-то руки втянули Уриэля внутрь челнока, и он бессильно растянулся прямо на полу, но, отдышавшись, снова перекатился к открытому люку.
Внизу, под брюхом «Ястреба», продолжалась схватка между человеком и тиранидом. Харкус стремился увести судно подальше от сотен рвущихся к людям горгулий, но с открытым люком челнок не мог набрать достаточную скорость.
Уриэль внезапно понял, какая мысль мелькнула в голове капитана Караула Смерти.
— Нет! — крикнул он, сознавая, что намерен сделать Баннон.
Но было уже поздно. Капитан вытянул руку и перерезал канат.
И он, и его противник, кружась, полетели вниз и упали прямо посреди толпы чудовищ.
Уриэль обрушил на головы пришельцев все известные ему проклятия, а затем с досадой стукнул по кнопке люка. Теперь ничто не мешало им набрать скорость, Харкус запустил двигатели на полную мощность и включил форсаж. Стая горгулий уже буквально висела у них на хвосте, но пилот смог оторваться от преследователей и развернул машину, взяв курс на Эребус. Горгульи и не подумали отставать.
Уриэль не отрываясь смотрел вниз.
Капитан Баннон продолжал свой последний бой против тысяч смертельных врагов.
ЭТАП ЧЕТВЁРТЫЙ — ЗАВОЕВАНИЕ
Глава 14
«Ястреб» помчался по грозовому небу, оставляя за собой две белые полосы. Бегство от стаи горгулий почти истощило запасы драгоценного топлива, и тогда Харкус поднял машину выше, туда, где воздух был разреженным и каждый километр полета экономил хоть каплю из оставшегося запаса в топливном баке.
Если этот маневр себя не оправдает, им не удастся добраться до Эребуса и остаться в живых.
Теперь челнок был почти пустым. Лишившись тяжеленного груза, судно могло лететь гораздо быстрее, и вскоре «Ястреб» оставил стаю горгулий далеко позади.
Даже сквозь оглушительный вой ветра до Уриэля доносились монотонные прощальные молитвы солдат из. Караула Смерти. Он сам не так остро чувствовал потерю, но уважал их право проститься с капитаном Банноном надлежащим образом.
Уриэль прикрыл глаза и прочел короткую молитву в честь капитана Караула Смерти.
Это все, чем он мог почтить сейчас его память.
Бесшумно раздвинулись тяжелые двери, морозный воздух раннего утра заполнил просторный ангар, и «Великолепие» с громким гудением поднялся со стартовой площадки. Окутанный белым облаком отработанных газов, корабль величественно двинулся к выходу. Пилот соблюдал осторожность — прямо позади него сидел владелец судна, а грузовой отсек был заполнен несметными сокровищами. Из-за небольшого превышения веса корабль шел чуть-чуть медленнее, чем обычно. Перед стартом пилот пытался предупредить хозяина об опасности, но с таким сложным человеком, как Саймон Ван Гель-дер, трудно было найти общий язык.
Через иллюминатор Саймон увидел, как внизу показалось родовое поместье, и улыбнулся. Во владениях Ван Гельдера и после отъезда хозяина оставалась небольшая армия охранников. Он ожидал падения Эребу-са со дня на день, но это не помешало Саймону позаботиться о сохранности имущества. Если он когда-нибудь вернется, ему снова потребуются соответствующие его положению апартаменты.
Корабль постепенно набирал высоту, и заснеженная земля быстро удалялась. Неподалеку от устья долины Саймон заметил маленькие фигурки людей, возбужденно размахивающих руками. Ван Гельдер самодовольно усмехнулся, представив, каково будет их негодование, когда «Великолепие» покинет планету.
Из динамиков донесся назойливый предупредительный сигнал, и Саймон отвлекся от созерцания города.
— Нас запрашивают заградительные зенитные станции, — доложил пилот с видимой тревогой.
Саймон кивнул и, взглянув в иллюминатор, увидел, как неторопливо разворачиваются тяжелые орудия зенитных батарей на склоне горы. Он снова улыбнулся и достал из кармана пальто плоскую металлическую коробочку. Развернув торчащий из нее провод, он воткнул штекер в разъем на панели перед пилотом, а затем нажал кнопку на крышке коробочки.
— Передай сигнал от этого устройства на всех используемых частотах. Это избавит их от излишней подозрительности, — произнес Ван Гельдер. — Мы будем в полной безопасности, — добавил он и направился в свои роскошные личные покои, расположенные на верхней палубе корабля.
— Держитесь крепче, — крикнул Харкус, как только «Громовой Ястреб» заложил крутой вираж вокруг самой высокой вершины к востоку от Эребуса. — Пришельцы снова собираются атаковать!
Уриэль прошел в кабину и занял место рядом с пилотом. Впереди уже показалась расщелина, где скрывался Эребус, а с горных склонов навстречу им поднимались черные тучи горгулий и других, более опасных летающих существ. Уриэль проследил за траекторией их полета и понял, что чудовища могут попасть под заградительный обстрел зенитных батарей раньше, чем доберутся до челнока.
— Как дела с топливом? — спросил он Харкуса.
— Если судить по показаниям приборов, то все баки пусты. Сейчас мы летим на оставшихся испарениях и молитвах.
— Не можешь включить форсаж?
— Хорошо, если хватит горючего на безопасное приземление.
Уриэль кивнул. Долина Эребуса все приближалась. То же самое можно было сказать и о стае горгулий, летящих им наперерез.
Челнок немного снизился и полетел быстрее. Внизу замелькали покрытые снегом скалы. Как пригодились бы сейчас снятые с «Громового Ястреба» орудия!
Склон неожиданно ушел в сторону. Руки Харкуса запорхали над рычагами управления, судно резко затормозило и свернуло с прежнего курса. Первый же залп биооружия пробил легкую обшивку машины. Позади Уриэля раздался крик одного из техножрецов Гос-сина — живые организмы, выскочив из снарядов, разъедали его тело.
«Ястреб» бросало из стороны в сторону, но он продолжал снижаться. Уриэлю пришлось крепче ухватиться за пустующее кресло второго пилота.
— Мы уже в зоне обстрела наших батарей, но они почему-то молчат! — крикнул Харкус.
При виде плотного облака пришельцев, окруживших челнок, Уриэль только вздохнул. Десятки ударов уже изрешетили тонкие стенки машины, из пассажирского отсека снова донеслись человеческие крики.
— Кровь Императора! — воскликнул пилот. Уриэль поднял голову и успел заметить серебристую громаду корабля, украшенного по всей длине корпуса геральдическими крестами.
Частный космолет взлетел с поверхности планеты прямо перед «Громовым Ястребом».
Саймон услышал тревожный крик пилота и обернулся, чтобы сделать ему замечание, но слова застряли у него в горле. Почти вплотную к кораблю несся военный челнок, а вокруг него кружили тысячи черных крылатых чудовищ.
— Нет, — простонал он. — Только не это…
«Ястреб» вильнул влево и нырнул вниз, ослабленный корпус машины отозвался на маневр жалобным скрипом. Встречный поток воздуха оторвал кусок тонкого металлического листа, и внутрь — машины ворвался холодный ураган. Серебристая обшивка частного корабля сверкнула на солнце и пронеслась мимо так близко, что Уриэль был уверен — до нее можно было дотянуться рукой. Воины Караула Смерти удержались в «Ястребе» только потому, что вцепились в перекладины и стойки корпуса, а трое техножрецов с отчаянными криками понеслись навстречу своей смерти.
Уриэль тоже вцепился в металлическую стойку. Сквозь рев ветра он слышал, как Харкус попеременно то проклинает пришельцев, то взывает к боевому духу судна.
Пол под ногами Уриэля резко наклонился, и через дыры в обшивке он увидел, как стремительно приближается земля. Затем Харкусу удалось снова выровнять машину. Уриэль выпрямился, но все еще держался за металлическую опору. Рев ветра немного стих, Харкус откинулся на спинку кресла и до упора потянул на себя руль высоты.
— Ох, Император, мы чуть не столкнулись! — выдохнул Уриэль.
— Держись как следует, — крикнул ему Харкус. — Мы идем на посадку, и она будет жесткой!