Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Координаты чудес - Восход Антареса (Антарес - 1)

ModernLib.Net / Художественная литература / Макколлум Майкл / Восход Антареса (Антарес - 1) - Чтение (стр. 10)
Автор: Макколлум Майкл
Жанр: Художественная литература
Серия: Координаты чудес

 

 


      - Вы меня звали, Ричард?
      Дрейк оторвался от экрана и ответил:
      - Да. Входите и располагайтесь.
      - Спасибо. - Бетани присела на кожаную кушетку под картиной древнего морского корабля.
      - За последние два дня вы читали все, что смог перехватить мистер Слейтер.
      - Да.
      - И что вы думаете об их форме правления?
      - Я очень удивлена. Раньше я встречала королей только в книгах.
      Дрейк кивнул.
      - Каким образом конституционная монархия заняла место парламентской демократии?
      - Понятия не имею. Впрочем, в человеческой истории было больше королей, чем президентов. Мы относимся к монархии несколько свысока, но она тоже может быть эффективна.
      - Что еще вы узнали из текста перехватов? Бетани откинулась на кушетке, сплела перед собой пальцы и серьезно взглянула на командира.
      - Наши подозрения подтвердились. Сандар... Вы уже слышали, что местные жители сократили название планеты?.. Сандар воюет с рьяллами. С момента эвакуации Нью-Провиденс они провели довольно много битв.
      - Насколько много?
      - Трудно сказать точно, Ричард. У них очень сильная цензура, в средства массовой информации почти не попадает сведений о боевых действиях.
      - О нас не сообщали?
      - Ни слова. Если бы к нам на перехват не вышли шесть кораблей, я решила бы, что нас просто не заметили.
      - Как лучше объяснить им, кто мы и откуда взялись?
      - Лучше всего просто изложить факты. Они сами могли понять, кто мы, исходя из того, где мы сейчас.
      - Согласен. - Дрейк кивнул и нажал кнопку на столе. Его экран снова включился, Бетани не видела лица того, с кем он разговаривал, но по голосу узнала одного из младших связистов. - Где Слейтер?
      - У себя в каюте, сэр. Вызвать его?
      - Да. Извинитесь за то, что прерываете его отдых, и скажите, что он мне нужен. Надо передать послание дружбы, которое мы записали в предыдущую смену. Я буду на мостике через пять минут, передача через час.
      - Есть, сэр. - Связист повторил приказ Дрейка и отключился.
      - Хотите присутствовать при историческом моменте? - спросил Дрейк, обходя стол.
      - Конечно, Ричард.
      Бетани улыбнулась, подала ему руку, и он помог ей подняться на ноги.
      Войдя на мостик, Дрейк сразу сел в кресло и пристегнулся, Бетани последовала его примеру. Через минуту появился Карл Слейтер.
      - Приготовиться к передаче контактного послания, - приказал командир.
      - Есть, сэр. - И пальцы Слейтера забегали по клавишам. Главный экран показал Хэллсгейт и шесть крохотных точек бело-фиолетового огня.
      Телескопы "Дискавери" и "Александрии" нацелились на сандарские корабли, как только те покинули орбиту. Вначале они выглядели туманными облачками сияния на фоне черного космоса, но сейчас, спустя двадцать пять часов, пламя двигателей уже резало взгляд: перехватчики изменили курс и сбрасывали скорость для встречи с Первым Особым флотом.
      На экране возникло тонкое перекрестье. Оно сфокусировалось на одном из кораблей, и вокруг него появился круг прицела: антенны связи "Дискавери" нацелились для передачи. Слейтер еще пять раз передвигал прицел, наконец он доложил:
      - Цели зафиксированы, командир. Мы готовы к передаче.
      - Начинайте.
      На экране появилось послание, которое он сам записал сегодня днем.
      - Приветствуем вас, правительство и народ Сандара...
      Дальше в послании объяснялось, что альтанская экспедиция прибыла в систему Хэллсгейт с научными целями и мирными намерениями, заканчивалось оно просьбой к сандарским кораблям выйти на связь.
      Послание повторялось три раза с интервалами по пять секунд, затем Дрейк приказал переключиться на прием. Несколько минут ничего не происходило. Вдруг одна из окружностей начала мигать: сандарский корабль вышел на связь.
      На экране появился довольно сурового вида человек в черной форме. Он был совершенно лыс, а при взгляде на его лицо становилось понятно, что он провел много часов при большом ускорении. Человек в черном заговорил:
      - Я командир Силса Бардак, герцог-наследник крепости Ромал и командующий Ударным флотом 7735. Приказываю вам предоставить корабль моим офицерам для осмотра. У вас есть час.
      - Как он уверен в себе, - заметил Дрейк. - Он будет в хорошей позиции для атаки только через двадцать часов.
      - Они решили, что наше послание - уловка рьяллов, - предположила Бетани.
      - Мистер Слейтер, откройте канал связи с сандарскими кораблями.
      - Есть, командир.
      - Говорит командир флота Ричард Дрейк, командир крейсера Альтанского космического флота "Дискавери". Мы - научная экспедиция и не желаем вам зла.
      Некоторое время лицо сандарца не менялось, потом слова Дрейка достигли его корабля, и он сказал:
      - Если это так, командир флота, вы будете свободны, как только мы проверим, кто вы такие. Приказываю вам подготовить корабль к прибытию моих офицеров.
      - Это невозможно, - отозвался Дрейк. - Мы не дадим вооруженным кораблям подойти к нам. Предлагаю вначале организовать встречу двух малых кораблей в космосе.
      Сандарец некоторое время думал с непроницаемым выражением лица.
      - Согласен, - наконец изрек он. - Предлагаю следующее: мы оба посылаем небольшой невооруженный корабль в точку на прямой между вами и Хэллсгейтом, удаленную от вас на сто тысяч километров. Встреча состоится через двадцать четыре часа.
      Дрейк выразил согласие с таким предложением.
      - Должен предупредить вас, командир, - продолжал сандарец, - что я открою огонь по любому кораблю, который попытается покинуть точку перехода.
      - Я вынужден буду поступить так же с любым кораблем, что попытается войти в нее.
      - Вас понял.
      ГЛАВА 17
      Лейтенант Филипп Холл лежал пристегнувшись в пилотском кресле посадочной шлюпки "Сизиф" и наблюдал, как цилиндр "Александрии" уменьшается на экране заднего обзора. Когда лайнер исчез из виду, лейтенант вызвал Ричарда Дрейка на борту "Дискавери".
      - Мы отправляемся, сэр.
      - Хорошо, лейтенант. Доложите, когда подойдете к сандарскому шаттлу.
      - Будет исполнено, сэр. - Холл отключил связь и повернулся ко второму пилоту. - Сможешь управлять шлюпкой, Хале?
      Младший лейтенант Хале Аркер, пилот "Сизифа", в ответ скорчил рожу.
      - Я-то думал, у босса есть голова на плечах, а он поставил тебя командовать вылетом.
      - Не забывайтесь, лейтенант! - В голосе Холла звучала напускная суровость. - Не следует обсуждать решения старших по званию. В конце концов, у меня в этом флоте наибольший опыт контактов.
      Аркер прыснул со смеху.
      - Да, ты слетал на остатки земного линкора, а потом облетел вокруг мертвой планеты! Тоже мне "контактный опыт"!
      - Зато наш босс решил, что я буду главным. Серьезно, пригляди за приборами, а я пойду посмотрю, как там наш пассажир.
      - Слушаюсь, лейтенант.
      Холл выбрался из кресла, поставил ногу на ступеньку лестницы, ведущей к корме, и ускорение вполовину G подтолкнуло его к открытому люку.
      В пассажирском салоне находилось две дюжины противоперегрузочных кушеток, но занята была только одна. В середине салона сидел и читал распечатку Стэн Барретт.
      - Простите, господин посол, вам что-нибудь принести?
      Барретт поднял голову:
      - Спасибо, не нужно, мистер Холл. Сколько нам лететь до точки встречи?
      - Немного больше двух часов, сэр.
      - Посланцы Сандара не появились?
      - Пока нет, сэр.
      - Что это может значить?
      - У нас довольно слабый радар, через час мы должны их увидеть. С "Дискавери" сообщили, что сандарский корабль покинул флот в оговоренное время и вышел нам навстречу.
      - А что с остальными их кораблями?
      - Остались на месте, сэр. Не волнуйтесь, нам дадут знать с "Дискавери", если те что-нибудь предпримут.
      - Что мы сможем сделать в этом случае?
      Холл оглядел салон шлюпки. Ее выбрали для участия в первом контакте, поскольку из всех вспомогательных кораблей Первого Особого флота она была наиболее безобидной.
      - Шлюпку правильно назвали "Сизифом", господин посол. Если нас атакуют, мы ничего не сможем сделать.
      - Как я и предполагал. - Барретт отложил распечатку. - Из-за обилия работы я пропустил последнее совещание, лейтенант. Что за задание вам дали?
      - Выйти на встречу с сандарским кораблем и показать им все, что они захотят осмотреть.
      - И что вы думаете о таком приказе?
      Холл пожал плечами:
      - Это приказ. Я его выполню.
      - Это важный приказ, лейтенант. Надо быстро убедить сандарцев, что мы именно те, за кого себя выдаем. Если у них будут вопросы, отвечайте правду, ничего не приукрашивайте.
      - А если меня спросят про "Завоеватель"?
      Лицо Барретта приобрело непроницаемое выражение опытного политика, которого попросили рассказать о финансировании его предвыборной кампании.
      - "Завоеватель"? А что это?
      - Включайте связь, пилот.
      - Мы можем принять только голос, сэр.
      - Хорошо, мистер Холл.
      - Вы на связи.
      Барретт глубоко вздохнул и облизал губы.
      - Внимание на борту сандарского корабля. С вами говорит Стэн Барретт, старший представитель Альты на этом корабле. Позвольте приветствовать вас от имени Парламента и народа Альты.
      - Здравствуйте, - ответил молодой голос. - Я мичман Рэндалл Кайл с перехватчика дальнего действия "Мститель". Я представляю своего командира и короля.
      Барретт нахмурился.
      - Говорите, вы мичман?
      Голос молодого собеседника стал жестким.
      - Не думайте, что я слишком низкого звания, милорд. Я второй сын графа Кайла и девятнадцатый в линии наследников трона.
      - Не хотел вас оскорбить, сэр, - быстро извинился Барретт.
      - Я не оскорблен, сэр. Со времени взрыва сверхновой произошло очень многое, в отрезанной от мира колонии нельзя было ничего узнать о нашем дворянстве и наследовании трона.
      - Благодарю за понимание, мичман. Как вы желаете провести первый контакт?
      - Как обсуждалось с вашим командующим: я надену скафандр и прибуду на борт вашей шлюпки. Когда я проверю наличие у вас оружия и подлинность ваших заявлений, можете прибыть на мой корабль. Это приемлемый план?
      - Да, вполне.
      - Хорошо. Буду у вас через десять стандартных минут.
      - Мы будем ждать.
      Через десять минут одинокая фигура покинула шлюз сандарского корабля и пересекла пространство, отделяющее его от "Сизифа". Когда мичман Кайл приземлился на корпусе, у шлюза уже дежурил лейтенант Аркер, и через полминуты Барретт увидел на борту фигуру в скафандре. Сандарец снял шлем и ухватился за ближайший поручень.
      Мичман был младше, чем ожидал Барретт, примерно восемнадцати стандартных лет. Соломенные волосы коротко острижены, а голубые глаза стреляли из стороны в сторону, обозревая шлюпку. Наконец он взглянул на Аркера и Барретта.
      - Добро пожаловать на борт. - Барретт протянул руку, и Кайл ответил на пожатие.
      - Благодарю, милорд. Честь требует, чтобы я предупредил вас: наша встреча транслируется на мой корабль, а оттуда - на флагман "Защитник".
      Барретт кивнул:
      - Благодарю за честность. Мы тоже ведем трансляцию на наш флот. Не хотите снять скафандр?
      - Мне не позволено, сэр.
      - Как хотите. Начнем экскурсию?
      - Пройдем вначале в рубку, если позволите.
      Барретт показывал дорогу. Несмотря на неудобный скафандр, Кайл легко передвигался в невесомости. Филипп Холл несколько минут объяснял ему принципы управления шлюпкой. На груди сандарца была закреплена голографическая камера, и когда Холл на что-нибудь показывал, Кайл поворачивался в том направлении. Выслушав Холла и изучив приборную панель, Кайл выпрямился и сказал:
      - Теперь я хотел бы осмотреть двигатели.
      - Конечно.
      Хале Аркер повел гостя в двигательный отсек, Барретт последовал за ними, Холл остался в рубке. Аркер объяснял работу каждой секции двигателя, а Кайл фиксировал это с помощью своей камеры. Наконец мичман удовлетворенно кивнул.
      - Мы прошли проверку? - поинтересовался Барретт.
      - Я сообщу на флагман, что вы - те, за кого себя выдаете, милорд. Последнее слово останется за ними, и, конечно, мы осмотрим остальные ваши корабли, прежде чем вы сможете покинуть точку перехода.
      - Конечно. Мы привезли короткую запись, рассказывающую о нашей истории после взрыва сверхновой. Не хотите ее посмотреть?
      - Хочу.
      - Отлично. Тогда давайте переместимся в пассажирский салон.
      Барретт помог Кайлу пристегнуться к кушетке, сам пристегнулся рядом и включил голографический экран. "Историю Альты", десятиминутную голографическую запись, составляли Бетани Линдквист и доктор Вартон, пока сандарский флот шел к точке перехода.
      Когда экран потемнел, Стэн Барретт включил свет в салоне и повернулся к Кайлу.
      - Ну, что скажете?
      Мичман серьезно взглянул на него.
      - Вы совсем не сталкивались с рьяллами, милорд?
      Барретт покачал головой.
      - Если бы не Нью-Провиденс, лежащая в руинах, мы бы и сейчас не подозревали об их существовании.
      Кайл нахмурился и стал выглядеть еще моложе.
      - Тогда вам исключительно повезло, милорд. Боюсь, наша история за прошедший век оказалась куда более кровавой, чем ваша. Командир разрешил мне рассказать вам о нашей борьбе с рьяллами, конечно, если вы не будете против.
      - Я только "за", мичман.
      - Прекрасно. - Кайл уставился на дальнюю переборку салона, глаза его приобрели задумчивое выражение, а голос полился напевно, словно он рассказывал известную легенду.
      - Последний из рейдов рьяллов зовется "Великий Огонь". Он был ужасен.
      Вначале мои предки полагали, что звездной системе пришельцев, как и системе Напье, угрожала сверхновая. Они были уверены, что спровоцировали этот рейд два наших корабля, оказавшиеся в системе Рьялл в процессе исследования новой точки перехода. Рьяллы были поражены присутствием в своей системе чужих кораблей, восприняли это как атаку и ответили ударом по Нью-Провиденс.
      Атака эта стоила предкам шести городов, но была отбита. Последовала новая атака, ее удалось отразить без потерь. Шестнадцатого тауруса 2527 года тридцать шесть кораблей пришельцев вырвались из подпространства, разметали наше заграждение у точки перехода и устремились к Нью-Провиденс. К моменту атаки эвакуация была почти завершена, большинство военных кораблей сопровождало эвакуационные суда к Сандару и обратно, но все же флот смог выделить сорок кораблей для перехвата.
      Неделю шла кровопролитная битва, доставалось и рьяллам, и нам; нам даже больше, поскольку наши корабли вынуждены были атаковать поодиночке или мелкими группами. Когда рьяллы достигли планеты, у них оставалось шестнадцать кораблей, у нас же - пять.
      Мы смогли уничтожить еще шесть их кораблей, но десять оставшихся выпустили более тысячи снарядов массового поражения. Погибло тридцать миллионов человек, ранено еще столько же. Если бы эвакуация не подходила к концу, погибли бы миллиарды.
      Выжившие потоком хлынули на Сандар. Через месяц Нью-Провиденс опустела, остатки флота стояли на страже возле точки перехода, пока до системы не дошла волна излучения сверхновой, и с угрозой рьяллов было покончено.
      Барретт нахмурился:
      - Точка перехода, через которую рьяллы атаковали Нью-Провиденс, исчезла?
      - Да, милорд.
      - Тогда почему вы с ними все еще воюете?
      - Потому, милорд, что рьяллы населяют множество звездных систем, их, возможно, даже больше, чем нас. Мы сто лет наносили на карту их звезды и поняли, что во многие системы имеем доступ и они, и мы.
      - Но люди уже много столетий путешествуют в космосе и до этого не встречались с рьяллами.
      - Между нашими системами не было связи до взрыва Антареса, милорд. Тогда исчезла часть старых точек перехода и появились новые, среди них три, которые обеспечивают прямое сообщение между людьми и рьяллами. Одна из таких точек находится в системе Айзера, а оттуда до нас рукой подать.
      После первой успешной встречи альтанцев и сандарцев командующие флотами согласились обменяться инспекционными группами. Два альтанских шаттла отбыли в направлении сандарских перехватчиков, взамен им прибыло столько же сандарских судов. Командир Бардак не скрывал, что исследует Первый Особый флот на предмет следов влияния рьяллов, и если такие следы найдутся, станет понятно, что альтанцы лгали, говоря, что до исследований Нью-Провиденс ничего не знали о рьяллах. В то же время Дрейка заботила мысль о том, что Альта серьезно отстала в технике за время изоляции, а инспекция позволяла точно выяснить, насколько сандарцы их опередили.
      Двусторонние инспекции прошли гладко. Когда сандарцы закончили осмотр "Дискавери", "Александрии" и "Султаны", они уже шутили и смеялись вместе с альтанцами. Инспекторы Особого флота доложили Дрейку, что некоторые приборы на борту перехватчиков, безусловно, не сравнятся с альтанскими, но общий технологический уровень у них примерно одинаков.
      По окончании осмотров Дрейк и Бардак дали двойной торжественный обед для команд. С десяток сандарских офицеров сидели среди военных "Дискавери" и ученых "Александрии", а большой голографический экран показывал примерно такую же сцену на "Защитнике", который посетила группа альтанцев. Обед длился несколько часов и прошел в весьма дружественной обстановке.
      На следующее утро Дрейка вызвал на связь командир Бардак.
      - Как ваша голова, командир флота Дрейк? - поинтересовался Бардак после того, как они пожелали друг другу доброго утра.
      - Так, как и должно быть после вчерашних бесконечных тостов.
      Бардак кивнул:
      - У меня такое ощущение, что кто-то пытается пробить дырку в моем черепе.
      - Мне немного легче, - ответил на это Дрейк. - На Альте есть целебное растение, снимающее самые тяжелые симптомы похмелья. Оно не меняет состояние радикально, но существенно его облегчает.
      - Мы сразу же начнем импортировать столь чудесное растение, как только возобновится межзвездная торговля. - Бардак внимательно всмотрелся в лицо Дрейка и продолжал: - Это возвращает меня к теме моего звонка.
      - Я вас внимательно слушаю.
      - Кажется, командир Дрейк, мы немало сделали, чтобы избавиться от взаимных подозрений.
      - Согласен с вами.
      - Согласны ли вы, что следующий шаг потребует от нас некоторого риска? Я говорю о передвижении вашего флота во внутреннюю систему. Его величество изъявил желание видеть вас.
      Дрейк кивнул. Он ожидал подобного предложения: связисты регистрировали почти постоянные шифрованные переговоры между перехватчиками и Сандаром.
      - В принципе я согласен, хотя мой риск кажется мне наибольшим.
      - Почему же? Мы рискуем планетой, позволяя "Дискавери" приблизиться на расстояние выстрела.
      - Не думаю, что одиночный крейсер способен нанести ущерб вашей планете, командир. Наоборот, как только мы окажемся в зоне действия планетарной защиты, вы сможете уничтожить нас без предупреждения. Кто тогда сообщит о случившемся на Альту?
      - Как вы предполагаете решать эту проблему, командир Дрейк?
      - Я собираюсь оставить "Султану" здесь, у точки перехода.
      Бардак немного подумал и кивнул:
      - Наблюдательная позиция на безопасном расстоянии, позволяющая быстро оказаться дома в случае предательства. Разумная предосторожность, когда имеешь дело с незнакомцами.
      - Уверен, эта предосторожность окажется лишней, командир.
      Бардак хохотнул.
      - Это я уверен в этом, Дрейк. Вы же только надеетесь.
      ГЛАВА 18
      Сандар - холодная планета, он обращается вокруг Хэллсгейта как раз на границе той зоны, в пределах которой в системе может существовать вода в жидком состоянии. На нем царит вечный ледниковый период. Миллиарды лет снег падал на обширные полярные шапки, уплотняясь там в лед, когда же этот лед оказывался на наклонной поверхности, большие его куски откалывались и образовывали ледники. Сандар можно назвать планетой ледников: в некоторых районах они достигали километра толщины. Тысячелетиями они сглаживали горы, выкапывали долины и нависали над морями и озерами.
      Ричард Дрейк смотрел на главный экран мостика, за которым проносились пустынные равнины Сандара. То тут, то там из-подо льда выглядывали особенно упорные скалы, темно-синие полосы отмечали подледные моря. Лед сдавал свои позиции только на узком участке воды и суши - двадцать градусов по обе стороны от экватора. В этом районе дневная температура поднималась выше точки замерзания воды, а ледники таяли, образуя ручейки и реки, впадающие в два тепловодных океана Сандара.
      Пейзаж на экране менялся, бесконечные льды и снега уступали место зеленой растительности экваториальной зоны. Даже при минимальном увеличении можно было видеть признаки присутствия среди зелени человека.
      Массовая эвакуация Нью-Провиденс привела к тому, что население Сандара в две тысячи раз превысило норму. Три миллиарда бездомных вынуждены были поселиться на обитаемой площади, вчетверо меньшей, чем на их родной планете, в результате плотность населения стала больше, чем на Японских островах на Земле.
      Города на Сандаре напоминали древние метрополисы Земли - беспорядочные собрания разномастных зданий; и повсюду вокруг городов землю занимали парники, окруженные зеркалами - для защиты от холода растений, происходивших из более теплых мест.
      - Удивительно, как им удалось достичь столь многого в таких сложных условиях, - заметила Бетани, когда они пролетали над очередным городом.
      Дрейк кивнул:
      - Особенно если учесть, что все это время вели войну.
      То, что Сандар находился в состоянии войны, нельзя было не заметить при заходе на парковочную орбиту. Подходя к планете, "Дискавери" и "Александрия" построились за "Защитником", и все три корабля вошли в зону внутренних сообщений через выделенный специально для них коридор. Тогда-то они и заметили скопление неких сооружений на высокой орбите у Сандара.
      При ближайшем рассмотрении сооружения оказались орбитальными доками, в которых находилось множество судов самого разного размера, от линкора до корабля-разведчика. На максимальном увеличении можно было рассмотреть сотни искорок, перемещающихся вокруг двух самых больших кораблей в доке. С одного, чья носовая часть была совершенно деформирована, рабочие срезали корму, на другом, с виду совершенно целом, велись корпусные работы.
      Кроме линкоров и кораблей-разведчиков, в доках находились и суда среднего размера, некоторые - того же класса, что "Дискавери", а также эсминцы. Зрелище доков, заполненных разбитыми кораблями, подействовало на собравшихся на мостике сильнее, чем руины Нью-Провиденс. Для большинства альтанцев те разрушенные города казались частью древней истории, здесь же было живое подтверждение того, что в космосе идет война, способная захватить и систему Вэл.
      Дрейк огласил состав первой делегации на Сандар вскоре после выхода на орбиту. Об этой делегации уже десять дней ходили самые разные слухи, и войти в нее хотели практически все. В конце концов Дрейк назвал себя, Бетани Линдквист, Стэна Барретта и Алисию Делеван, а также ассистентов политиков Натана Келлога и Карла Астера - и Аргоса Кристобаля. Последнему в обязанности вменялось собирать информацию о Сандаре и его обитателях, пока послы и Дрейк устанавливают контакты на высшем уровне. У Бетани ассистентов не было.
      Перед тем как покинуть "Дискавери", Дрейк провел совещание с членами делегации и командами шлюпок, что доставят их на Сандар. Командир начал с того, что зачитал Приказ об экспедиции.
      - Параграф семь. Все сведения о звездолете Земного флота "Завоеватель" объявляются государственной тайной Альты и не должны разглашаться за ее пределами.
      - Мне кажется, из этого надо сделать исключение, - перебила его Алисия Делеван.
      Дрейк отложил распечатку и приподнял бровь:
      - Какое, госпожа посол?
      - Как вы помните, я выступала против полета к Хэллсгейту, но теперь, когда мы здесь, мне кажется неразумным скрывать правду о "Завоевателе" от сандарцев.
      - Почему же?
      - Премьер-министр включил в свой приказ этот параграф на тот случай, если мы внезапно окажемся в центре военных действий и не будем знать, кто с кем сражается. Нам не следовало поднимать этот вопрос, пока мы не убедились бы, что говорим не с врагами Земли. В тот момент это казалось разумной предосторожностью, однако в свете последних событий такая предосторожность выглядит излишней. Очевидно, что "Завоеватель" пострадал в боях с рьяллами, поэтому от сандарцев скрывать нам нечего, а вот потерять мы можем многое. Рано или поздно они узнают, что мы не говорили им правды, и задумаются над тем, в чем еще мы солгали. Наши отношения будут безвозвратно испорчены.
      - А откуда нам знать, что сами сандарцы честны с нами?
      - Мы не можем знать этого, - признала Алисия, - но хорошо ли в них сомневаться?
      - На мой взгляд, - произнес Дрейк, - ни одна сторона не должна доверять другой слишком сильно, пока не будет иметь больше информации. Именно поэтому я оставил "Султану" в точке перехода, и я не вижу оснований менять свою политику.
      - Но они доверяют нам!
      - Откуда вы знаете?
      - Они позволили нам встать на орбиту их планеты, а это достаточно серьезный риск, ведь "Дискавери" неплохо вооружен.
      - Для них это не такой большой риск, как вы думаете.
      - Не понимаю.
      - За прошедшие тридцать часов мы составили довольно подробную карту планеты и выяснили, что на полярных шапках расположена сеть центров планетарной защиты. Судя по их числу, Сандар может считаться самой защищенной человеческой планетой!
      - И прямо сейчас они держат нас на прицеле? - спросил Стэн Барретт.
      - Я в этом уверен, господин посол. Если мы не ошиблись в оценке огневой мощи этих центров, сандарцы могут испепелить нас за миллисекунду. - Дрейк еще раз оглядел собравшихся. - Что касается предложения госпожи Делеван, я настаиваю на исполнении приказа. Вам дается право наблюдать, спрашивать и делать выводы, но не допускайте и намека на то, что в нашем распоряжении оказался земной звездолет. Если вас спросят об этом, вы ничего не знаете. Вам ясно?
      Услышав хор подтверждений, Дрейк снова поднял распечатку.
      - Параграф восемь...
      Ветер, подметавший обширное поле космопорта Капитолия, холодил даже сквозь теплую одежду. Дрейк остановился в открытом шлюзе шлюпки "Мольер", чтобы включить термостат костюма. Небо над головой было пурпурно-синим следствие довольно разреженной атмосферы Сандара, что, впрочем, компенсировалось тридцатипроцентным содержанием в ней кислорода.
      Внутри терминала Дрейка уже ожидала делегация военных. В первом ряду стояли по стойке "смирно" коммодор Бардак и мичман Кайл, позади них - еще несколько старших офицеров космофлота. Судя по нашивкам, в управлении планетой они занимали далеко не последнее место. За разделительной линией находился военный оркестр, а также толпа зрителей.
      Дрейк знаком попросил Стэна Барретта, Алисию Делеван и Бетани Линдквист подойти поближе. Когда альтанская делегация приблизилась, Бардак отдал честь, Дрейк ответил тем же, и военный оркестр заиграл альтанский гимн, перейдя затем на медленную, торжественную мелодию, которая не могла быть ничем, кроме гимна Сандара.
      После исполнения гимнов герцог Бардак сделал шаг вперед и звучно произнес:
      - Командир флота Ричард Дрейк, приветствую вас и ваших друзей на Сандаре от имени короля и королевы.
      - Благодарю вас, командир.
      Бардак коснулся руки Дрейка и подвел его к небольшой группе людей.
      - Позвольте представить вам: адмирал Фернандо Зейлербах, граф Драга.
      Дрейк отдал честь, затем протянул ему руку.
      - Адмирал...
      Бардак быстро представил Дрейку всех встречающих. Кроме Зейлербаха, присутствовали также два вице-адмирала, один адмирал, один генерал и главнокомандующий вооруженными силами Сандара. Дрейк заметил, что у всех офицеров имелись не только воинские звания, но и титулы, причем одно не всегда соответствовало другому. Например, к командиру обращались обычно "герцог Бардак", а адмирал флота Вильерс, всего лишь Рыцарь Сандара Первого Разряда, звался "Сэр Энтони".
      - Командир флота Ричард Дрейк, позвольте вам представить его высочество Йонаса Уолкирка, главнокомандующего вооруженными силами. Его высочество брат короля.
      - Ваше высочество, - Дрейк отдал честь, - я крайне польщен тем, что вы приехали встретить нас.
      - Очень рад вас видеть, командир. Мы уж и не надеялись увидеть кого-нибудь с Альты. Когда герцог Бардак рассказал, кто вы такие, вести распространились по Сандару с потрясающей быстротой. Клянусь святыми, нам пригодилась бы ваша военная помощь!
      Стэн Барретт и Алисия Делеван просто окаменели, когда главнокомандующий так легко предположил, что Альта будет сражаться вместе с Сандаром. Впрочем, Бардак уже поднимал этот вопрос во время телеконференции с Дрейком и обоими послами перед тем, как покинуть точку перехода. Стэн Барретт тогда ответил, что вопрос о союзе будет решать Парламент Альты, а Первый Особый флот с готовностью выслушает и передаст в Парламент любые сандарские предложения.
      Главнокомандующий поцеловал руки дамам, затем предложил руку Бетани и повел ту к выходу из терминала. Генерал флота последовал за ним с Алисией Делеван, Дрейк пошел с Бардаком, Стэна Барретта взял на себя адмирал Вильерс, Астеру, Келлогу и Кристобалю помогали чины пониже.
      Обе делегации перешли в здание главного терминала, оно располагалось на площади в один квадратный километр и в пять раз превышало площадь космопорта в Хоумпорте. Двойной ряд солдат ограждал дорожку, по которой двигались делегации, за солдатами стояла толпа местных жителей. Дрейк заметил, что многие среди них были в форме.
      - Все должны трудиться ради победы, командир, - объяснил ему Бардак. Армии нужно очень много людей, почти каждый гражданин Сандара так или иначе работает на нее.
      - А как же другие планеты? - спросил Дрейк. - Они помогают вам бороться с рьяллами?
      Бардак замешкался с ответом всего на секунду.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15