Игра воровки (Хроники Эйнарина - 1)
ModernLib.Net / Фэнтези / МакКенна Джульет Энн / Игра воровки (Хроники Эйнарина - 1) - Чтение
(стр. 22)
Автор:
|
МакКенна Джульет Энн |
Жанр:
|
Фэнтези |
-
Читать книгу полностью
(787 Кб)
- Скачать в формате fb2
(354 Кб)
- Скачать в формате doc
(339 Кб)
- Скачать в формате txt
(324 Кб)
- Скачать в формате html
(352 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
|
|
Гостевой дом при усыпальнице Острина, Бремилейн, 2-е предзимы Аллин вздохнула над треугольной прорехой на бриджах Дарни. Она сидела у окна, подняв колени, и время от времени поглядывала на темную от дождя улочку. Она думала, что избавилась от скучной работы, вроде этой нескончаемой штопки, и тосковала по суровым ясным зимам Лескара, так не похожим на эту серую морось. Стук в дверь испугал ее. Девушка поспешно опустила ноги и расправила юбки. - Войдите. - Добрый день. Человек примерно тех же лет, что ее отец, открыл дверь, откидывая мокрый капюшон. У него были аккуратно подстриженные темные волосы и чисто выбритое лицо. - Ты - Аллин? - Разумеется, она Аллин. Второй мужчина, пониже ростом, протолкнулся к камину, чтобы согреться у скудного огня. Он сбросил потрепанную накидку, обнажив спутанные седые волосы и нечесаную бороду, и обратил пронзительные голубые глаза на Аллин. - Что за паршивый огонь, милочка! Позвони, чтобы принесли еще угля! Аллин не хотелось признаваться, что она не осмеливалась это сделать. - Не беда. - Темноволосый улыбнулся, его серые глаза лучились добротой. - Мы здесь, чтобы увидеть Казуела и Дарни. Если не учитывать его гидестанский выговор, он напомнил Аллин ее дядю Уоррена. - Боюсь, их обоих сейчас нет, господин. Передать им, что вы заходили? Вы могли бы оставить записку. Она отложила шитье, вспоминая светские приличия, которым ее обучила мать. - Не желаете вина или настоя? - Спасибо, вино - это замечательно! Темноволосый повесил их плащи на вешалку и пошел погреться. Его руки были белые от холода, а ногти - голубые. Аллин поднялась и подошла к звонку для прислуги. Эхо далекого колокольчика прокатилось в тишине комнаты. - Вы мореходы? - Аллин осмелилась завязать вежливый разговор. - В некотором роде. - Коротышка лукаво усмехнулся, и девушка с досадой почувствовала, как предательский румянец заливает ее щеки. - Мы маги, коллеги Дарни и Казуела. - Темноволосый улыбнулся каким-то своим мыслям. Грохот двери избавил Аллин от необходимости искать ответ. - Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю, Каз! - Дарни ворвался в комнату. - Добрый день. Темноволосый повернулся от камина, и глазам Аллин предстало редкое зрелище: Дарни, потерявший дар речи. - Нет никаки... - Вошедший следом Казуел умолк на полуслове. - Планир? Он поспешно поклонился. Аллин испуганно присела в реверансе, но задрожавшие колени подломились, и она тяжело плюхнулась на скамью. - Верховный маг, мастер Туч. - Дарни отвесил самые глубокие и искренние поклоны, каких Аллин еще не наблюдала у него. - Добро пожаловать. - Как дела с кораблем? - сердито воззрился на него Отрик. Дарни набычился. - Никто не хочет рисковать, сражаясь с течениями, штормами, морскими чудовищами и прочим. - Мессир Д'Олбриот обещал посмотреть, нельзя ли устроить что-нибудь для нас, - торопливо добавил Казуел. - Уверен, кое-кто переменил бы тон, если б мессир отдал прямой приказ, - проворчал Дарни. - В Тормалине так дела не делаются, - огрызнулся Казуел и, спохватившись, виновато посмотрел на Планира. - Прости, Верховный. Не утруждая себя ответом, Дарни повернулся к Отрику. - Кто еще с вами? Сколько мечей? - В данный момент нас только двое. Мы подумали, что нам следует пойти вперед, - ответил Планир с оттенком властности, которая остановила вопросы, готовые сорваться с губ Дарни. - Я беспокоился о возможных трудностях с кораблем в это время года. - Но мы справимся. Мессир Д'Олбриот предложил нам всяческое содействие, и я уверен, он получит для нас разрешение обратиться к другим морякам, - утверждал Казуел. - Если моряки Д'Олбриота отказываются выйти в море, то я не представляю себе, чьи еще могли бы согласиться. Тон Планира был достаточно мягок, но Казуел все равно выглядел так, будто его пнули в голени. - Верно, а потому нам лучше обратиться к кое-кому другому. - Отрик радостно потер руки. - Кому другому? - Дарни был явно озадачен. - К пиратам! - смачно заявил Отрик. Прежде чем кто-либо успел ответить, дверь открылась, и служанка с любопытством оглядела комнату. - Пожалуйста, принесите вина, - чуть слышно сказала Аллин. - И еще угля. - Могу я спросить, как ваша дискуссия связана с пиратами? - Эсквайр Камарл обошел служанку и неторопливо повесил на стул свой мокрый плащ. - О эсквайр, то есть, ну, бог мой... - Казуел переводил взгляд с Отрика на молодого дворянина в крайней растерянности. - Эсквайр Камарл Д'Олбриот, - торжественно провозгласил Дарни, позвольте представить вам Планира, Верховного мага Хадрумала, и Отрика, мастера Туч Нового Зала. Камарл низко поклонился, Планир - тоже, а Отрик ограничился небрежным кивком. - Я говорил, единственный способ достать корабль в это время года нанять пирата. - Глаза мастера Туч сверкали вызовом. - Интересное предложение, - осторожно промолвил эсквайр. Прибыло вино. Камарл все так же неторопливо добавил себе теплой воды и меда. Верховный маг присоединился к нему, что несколько сдержало велеречивость Дарни. - Вполне возможно, пират согласится выйти в море, когда обычный моряк - ни за что. - Эсквайр сделал глоток. - Однако нам пришлось бы заплатить грабительскую цену за эту довольно сомнительную честь. - Деньги - не проблема, - буркнул Дарни и, отказавшись от воды, залпом выпил свой кубок. - Должен признаться, я не знаю, как установить связь с пиратом. Камарл с легкой улыбкой покачал головой. - Мое знакомство с ними ограничивается созерцанием их на виселицах в порту. - Предоставьте это мне. Я плавал с половиной рубителей такелажа в этих водах. - Отрик ухмыльнулся, довольный произведенным эффектом. - Вижу, вас пугает это предложение, - безмятежно произнес Планир, оглядывая комнату. - Однако если ни у кого нет других идей, боюсь, это единственный выход. Повисло угрюмое молчание. Все обменивались вопрошающими взглядами и покачивали головами. - Но что помешает какому-то пирату просто увезти нас подальше от суши, перерезать горло и выбросить за борт? - взорвался вдруг Казуел. - Для начала - я, - проворчал Дарни. - Сэдриновы потроха, Каз, ну что ты за маг? - Осторожность, конечно, хорошо, Казуел. - Верховный маг поспешил разрядить неловкую тишину. - Однако твои коллеги в большой опасности, и, если мы хотим спасти их, нужно действовать быстро. - О чем ты? - Дарии ошарашенно посмотрел на Верховного, а потом напустился на Казуела. - Разве ты не видел их? - Их взяли в плен, дурень. Ростом Отрик был даже ниже Казуела, но тот все равно съежился под презрительным взглядом старого мага. - Я видел... то есть, я хотел, но было так мало времени... - Голос Казуела возвысился до отчаянного блеяния. - Кажется, это произошло довольно внезапно. - Планир сел за стол, разбив круг, смыкавшийся вокруг незадачливого мага. - Вот почему мы пошли вперед. - И потому, что так ты мог избежать всевозможных неудобных вопросов в Совете! - хихикнул Отрик, вновь наполняя свой кубок. Казуел ужаснулся, а Дарни и Камарл засмеялись вместе с мастером Туч. - Увы, это тоже верно. Планир подмигнул Аллин, которая слушала весь разговор с широко открытыми глазами. Девушка издала смешок, захваченная врасплох, и униженно прижала ладони ко рту. - Ну-с, если ты закончил флирт с этим новым талантом, о достопочтенный Верховный маг, тогда пошли. - Отрик осушил свой кубок. - А тебе, цветик, лучше остаться. Если я приведу такую хорошенькую девчушку в те места, куда мы идем, то как бы мне не пришлось платить, чтобы вернуть тебя обратно! Отрик подхватил свой плащ и быстрым шагом вышел из комнаты. Отвесив Аллин пышный поклон, Планир неторопливо последовал за Дарии и Камарлом, оставив Казуела болтаться в дверях плохо вышколенным лакеем. Молодой маг задрал подбородок, безуспешно пытаясь нацепить на себя маску судьи. - Не лезь ни в какие глупости, - бросил он. Аллин подождала, когда он отойдет подальше, и засмеялась. Выскочив из гостиницы, Казуел завертел головой, пока не увидел доблестный зеленый плащ эсквайра Камарла, направляющегося вниз по холму. Маг бросился вдогонку, скользя на мокром булыжнике крутой улицы. - Сюда. Вслед за Отриком они свернули в узкую улочку, где дома походили на груды валунов, невесть каким образом отрастивших трубы. Грязь под ногами становилась все более едкой, а в кучах мусора нагло шуршали крысы. Трактирные вывески в этом районе явно были не в моде, но их отсутствие с успехом компенсировал дверной косяк, представлявший собой грубо вырезанную деваху с бутылью меж голых грудей. - А вот и мы! - Отрик фамильярно хлопнул шлюху по гладкому деревянному заду. Они вошли внутрь гуськом. Планир улыбался, как будто вспомнил некогда услышанную удачную шутку; Камарл держался с нарочитым бесстрастием; Дарни хмурился, а Казуел не скрывал своего ужаса. Все разговоры в трактире смолкли. Казуел наступил Дарни на пятку, когда агент остановился со скрещенными руками и исподлобья оглядел собравшееся общество. - Не смотри так вызывающе, Дарни, словно ждешь, чтобы кто-то плюнул тебе в глаз, - язвительно молвил Отрик. - Если б я хотел затеять драчку, то привел бы мастифа. Дарни повернулся к женщинам, отиравшимся возле шаткой лестницы, и взгляд его стал плотоядным. Одна шлюха подошла к Отрику - из-за присборенного грязного кружева корсажа выступали розовые соски. - Привет, старичок! Давненько тебя не видела. Вблизи под румянами стали видны морщины. - Я был занят, дорогуша. - Отрик экспансивно махнул рукой. Дарни, весь начеку, опустился на лавку у стены. Эсквайр и Верховный маг, излучая спокойствие, присели на табуреты, хотя Камарл все же утратил на миг самообладание, когда его внезапно шлепнули по плечу; он обернулся и вперил взгляд прямо в ложбинку меж грудей помятой блондинки, наклонившейся, чтобы предложить ему вина. - Спасибо. - Он взял кубок и протянул девице медную монетку. Многозначительно подмигнув, блондинка опустила ее за корсаж. - Этой стороны Бремилейна я прежде не видел, - прошептал эсквайр Казуелу, который сидел в плотно запахнутом плаще, сжав колени. Маг кивнул и рассеянно пригубил вино. Отвращение на его лице сменилось изумлением. - Не ожидал, Каз? - засмеялся Отрик. - На то она и беспошлинная торговля, чтобы доставать самые лучшие товары, не платя денег посредникам! Проститутка, сидевшая на коленях у Отрика, захихикала как девочка и погладила его бороду. - У нас здесь все самое лучшее. - Наше время ограничено, Отрик, - напомнил Планир старому магу. - В бархатной мягкости голоса звякнула сталь. - Ладно, дорогуша. - Старик обхватил проститутку за талию - Я ищу Песчанку. В глазах шлюхи появилась настороженность. - Он заглядывал сюда пару ночей назад, но с тех пор я его не видела. Отрик с выразительной усмешкой сжал ее бедро. - Просто скажи ему, что его искал Дикий Гусь. - Если увижу - скажу, пообещала женщина. Планир встал и поклонился. - Спасибо за вино, мадам. Он вручил ей скромную горсть серебра, вызвавшую шорох юбок вокруг лестницы. Сняв шлюху с колен, Отрик тоже встал и, сжав на прощание ее ягодицы, поцеловал взасос. Остальные выбрались наружу и ждали его, жмурясь от дневного света - Намереваешься вернуться позже, Дарни? - Отрик вытер бороду, голубые глаза засверкали озорством. - Я женатый человек, мастер Туч, - засмеялся агент. - Вряд ли Стрелл поблагодарила бы меня за тот подарочек, который я мог бы здесь для нее заполучить. Вскоре они вернулись на более широкие улицы более приятного квартала и смогли идти в ряд. - Мне любопытно, мастер Туч, - нерешительно произнес Камарл. Песчанка и Дикий Гусь - это ведь названия птиц, не так ли? - Стал бы ты называться своим настоящим именем, если бы промышлял контрабандой? - вопросом на вопрос ответил Отрик. Снова наступило молчание. - И все-таки, что ты делал с этими пиратами? - деликатно полюбопытствовал Планир. - Всем интересно, но только мой ранг дает мне право спрашивать, и мне сдается, эта история не для ушей юной Аллин. Отрик хихикнул. - Ты не добьешься звания мастера Туч, сидя под деревьями и бросая горсти листьев на ветер. Там, в океане, я узнал о ветрах больше, чем любой маг из ныне живущих. А как еще, по-твоему, мы пойдем за Шивом и вашими людьми? Камарл обернулся к Планеру. - Я как раз хотел спросить об этом. Я действительно не понимаю, как мы можем рассчитывать прибыть на эти острова вовремя, чтобы чем-либо помочь. Лицо эсквайра посерьезнело, властные нотки зазвучали в его голосе. - Я не понимаю, как можно надеяться совершить такой переход меньше чем за двадцать пять дней. Прежде чем ответить, Планир небрежно огляделся. - Поверьте, эсквайр, если нужно, мы пересечем этот океан за считанные часы. Он произнес эту фразу тоном, не допускающим возражений. Камарл склонил голову набок. - Итак, что мы делаем дальше? - Мы полагаем, старый приятель Отрика свяжется с нами и приготовит все для путешествия, - решительно заявил Планир. - Тем временем я свяжусь с Калионом и еще кое с кем в Совете. Будем надеяться, они найдут эту менестрельскую историю достаточно интригующей, чтобы присоединиться к потехе. Замок Ледышки, острова эльетиммов, 3-е предзимы Мы бы и дальше продолжали говорить, но тут Шив застонал и зашевелился. Айтен, позаимствовав его штаны, молча сидел подле мага, время от времени проверял его дыхание и сердцебиение и выжимал воду ему в рот с полотняного лоскутка. - Как он? - Я взяла руку Шива, снова чувствуя свою бесполезность. Айтен покачал головой. - Пока не очнется, не узнаем, в этом вся трудность с ранениями головы. Но перелома я не чувствую, и потом, если б он собирался умереть, думаю, он бы ослабевал, а не шевелился. Его спокойный тон утешил меня. Но все равно, казалось, миновало полдня, прежде чем Шив наконец с трудом открыл затуманенные глаза; зрачки были разного размера. При попытке сесть маг начал беспомощно рыгать. Мы дали ему воды, устроили поудобнее, но прошло немало времени, прежде чем он смог заговорить. - Просто расслабься и не дергайся, - велел Айтен. - Твои мозги были на полпути к Сэдрину, и нужно время, чтобы они вернулись на место. Увидев безвольную досаду на лице Шива, я сжала его руку. - Мы никуда не идем. Я надеялась, что никакие эльетиммские солдаты не ворвутся сейчас в нашу камеру, дабы сделать из меня лгунью. Маг закашлялся. - Мы находимся в каком-то замке? - В его вопросе слышался слабый проблеск прежнего юмора. Я пожала плечами. - В сравнении с некоторыми тюрьмами, где я сидела. Я останавливалась в трактирах похуже этой конуры, но, в общем, да, мы заперты, это верно. Шив с видимым усилием сфокусировался на Айтене. - Или ты угодил под стадо свиней, или из тебя пытались выбить информацию. - Боюсь, эти парни чересчур энергичны со своими вопросами. - Райшед заколебался. - А еще они умеют проникать тебе в голову. Шив застонал, и не от боли. - Значит, они пользуются эфирной магией? Мы были правы? - Увы. - Так что теперь? - Райшед вопросительно посмотрел на каждого из нас. Я подняла руку. - Стоит ли нам говорить? Я уверена, Ледышка, тот беловолосый ублюдок, как-то подслушивал мои мысли. Айтен и Райшед неуверенно глянули друг на друга, потом на меня. - Уже далеко за полночь, - слабо пробормотал Шив, закрыв глаза. - Я не чувствую поблизости ни одного бодрствующего ума. Да и какой у нас выбор? Мне неохота сидеть здесь в молчании, пока за нами снова не придут. - Мы сможем выбраться отсюда? - Айтен с сомнением уставился на решетку, теперь едва заметную на фоне неба, так как факелы наверху были потушены. - И куда мы пойдем, если выберемся? Я пошла осмотреть дверь. По здешним меркам ее замок считался очень надежным, но для меня он был только вызовом, так как работать придется без инструментов. Я задумчиво посмотрела на костяные кубки. Если попробовать разбить один, не слишком ли это будет шумно и трудно? Шив с усилием подвинулся и скорчил гримасу. - Если мы выберемся из этой темницы, нам нужно будет найти нору, чтобы спрятаться, пока я не свяжусь с Планером. Когда установлю связь, он призовет Совет, сообща они сольют через него силу, и тогда я смогу передать им хотя бы наше предостережение. - А вернуть нас домой они не смогут? - Я вовсе не хотела, чтобы мой голос звучал так умоляюще. Шив вздохнул. - Может, и смогут, но маловероятно. Я не вправе вам лгать. Айтен и Райшед умело скрыли свое разочарование, но я и в самом деле воспряла духом. Какой-то шанс лучше, чем никакого, а я - игрок. Пока Шив не сказал, насколько малы эти шансы, я могла внушать себе, что они стоят броска; в конце концов, только долгая игра приносит солидные деньги. - Ты мог бы нас спрятать, Шив? - спросил Райшед, немного подумав. - Полагаю, да, - медленно ответил маг. - Я размышлял над тем, как им удается выслеживать нас, и, пожалуй, сумею создать иллюзию, чтобы на какое-то время сбить их со следа. Райшед приободрился. - Если мы останемся в замке или возле него, они не должны так легко нас найти. - В каждом замке, в котором я бывал, водились тайники и потайные ходы. - Лицо Айтена наконец посветлело, и я не стала его разочаровывать замечанием, что основа этого плана примерно такая же прочная, как гарантия лошадиного барышника. - Надо провести разведку. - Я посмотрела на Шива. - Ты не сможешь быстро передвигаться, поэтому нам надо знать, куда идти. Если мне удастся выйти, я смогу высмотреть, где тут что, пока все спят, и поискать хорошее место, где можно спрятаться. Райшеда мои слова явно не убедили, и мне показалось, что он догадывается о моих истинных намерениях. Не встречаясь с ним взглядом, я пошла к двери и снова осмотрела замок. - Айт, ты не попробуешь разбить один из этих кубков? Мне нужны длинные щепки, желательно не слишком тонкие на концах. Шив слабо кашлянул. - Я думаю, мы можем сделать проще. Из здешней тюрьмы явно убегают не часто; любая Стража там, дома, никогда бы не оставила мне сапоги. Он тихо захихикал, и я посмотрела на него с легкой досадой. - Проверь швы, Ливак, внутренние и внешние. Внезапная надежда согрела меня - я расковыряла ногтями стежки и выдвинула четыре тонких стальных стержня с аккуратно оформленными концами. Мы повернули головы к двери в едином движении: не ворвется ли какой-нибудь подслушивающий ублюдок? Но спустя долгую минуту сковывающей тишины я мягко поцеловала мага в лоб. - С этими штучками я проникну куда угодно. Возможно, мы даже сможем совсем выбраться отсюда. - Будь осторожна. - Райшед строго посмотрел на меня. Я подарила ему слабое отражение моей прежней улыбки. - Когда я бываю другой? Прежде чем Райшед успел разобраться в своих подозрениях и остановить меня, я уже вышла и бесшумно ступала босыми ногами по коридору. По обе стороны располагались другие камеры, но казалось, мы единственные гости Беловолосого в данный момент - уже легче. Холодные сквозняки напомнили мне, что я все еще в одной шерстяной тунике, но сейчас это не имело значения. У меня были дела поважнее, и с отмычками Шива я могла сделать намного больше, чем надеялась. Я непременно поищу место, где мы могли бы спрятаться, и, что важнее, найду самый быстрый выход отсюда. Что бы Шив ни говорил, я не верила в его способность скрыть нас на сколь-нибудь долгое время. Не то чтобы я не доверяла его талантам, просто наши тюремщики обладали умениями, о которых мы ничего не знали. Как, во имя Сэдрина, Шив должен им противостоять? Уверенность Ледышки убедила меня в превосходстве его странной магии, и мы находились в самом сердце его земель. Даже если выберемся отсюда, куда мы пойдем? Его собаки догонят нас, прежде чем мы одолеем пол-лиги, и, поскольку Шив еле держится на ногах, мы будем раненым оленем, ждущим последних стрел. Возможно, Дрианон улыбалась нам, поэтому стоило попробовать, но я намеревалась с большей пользой потратить то время, пока буду на свободе в спящем замке. Я быстро поднялась по задней лестнице, решительно подавляя страх, когда проходила мимо комнаты, где меня держали, - не было времени для колебаний. Останавливаясь у каждой двери, я чутко прислушивалась, нет ли внутри кого спящего? Здесь это было легко - за окнами не шумел оживленный ночной город, и вскоре я убедилась, что ни одна из комнат на данном этаже не занята; это были комнаты для дела, не для проживания. Ко мне снова возвращалась уверенность после того, как я столько времени чувствовала себя запасной лошадью, привязанной к задку фургона. Шив мог бы заколдовать меня, если б захотел, и мне никогда не сравняться с Райшедом или Айтом в умении владеть мечом, но я по-прежнему непревзойденная в разведке. Однако проверить не помешает - осторожность спасает жизнь. Почти не дыша, я поднялась еще на один этаж. Ковер там был толще и мягче. Я провела ногой из стороны в сторону и обнаружила, что он доходит до самых стен коридора. Это была роскошь - значит, тут жилые комнаты? Мои глаза уже привыкли к слабому свету, проникавшему в узкие щели ставен, и я успела заметить и теплый блеск полированного дерева, и яркий отблеск голубой керамики, и сверкание бронзового зеркала на дальней стене. Возможно, там, дома, наш хозяин считался бы средне богатым, но на этой навозной куче он был самым крупным петухом. Следовательно, он не только имел честолюбие, но и таланты, магические и прочие, с помощью которых добивался своего. Я тихонько подкралась к ближайшей двери и прислушалась. Сначала долго стояла тишина, потом слабо зашуршали простыни, скрипнула кровать, - кто-то пошевелился, - затем снова воцарилась тишина. Может, это беловолосый ублюдок с ледяным сердцем, имеющий власть над этим местом. Я согнула руки и только тут вспомнила, что у меня нет клинка. Имей я оружие, я была бы там и перерезала ему горло без всяких раздумий. А возможно, хорошо, что я была безоружна, хотя и не уверена в этом. Вероятно, я лишилась бы жизни, но и тогда, и сейчас я отдала бы мешок дворянских монет за шанс погрузить лезвие в шею этого мерзавца. Способна на это дело и одна из отмычек, если запустить ее в глаз или ухо. Возможно, но твердой уверенности не было, а потому рисковать не стоило. Хороший игрок знает, когда бросать руны, а когда придержать. В любом случае я понятия не имела, кто еще здесь живет; не исключено, что мне пришлось бы заставить замолчать какую-то женщину или ребенка, а я не люблю ненужных убийств. Подавив бессмысленную досаду, я бесшумно спустилась на один этаж, настороженно прислушиваясь к каждому звуку. Не было даже намека на патрулирующую стражу внутри замка, а прижавшись глазом к щели ставен, чтобы посмотреть во двор, я увидела лишь двух часовых, притоптывающих ногами от холода. В каком-то безотчетном порыве я пообещала себе, что если некоей божьей милостью мы выберемся отсюда, то я вернусь с Хэлис, Сорградом и Соргреном, да и с Каролейей, если она будет свободна, и обчищу это место в пух и прах, чтобы проучить хорошенько ублюдка, который не видит смысла в принятии должных мер предосторожности. Преодолев нерешительность, я занялась дверью комнаты, соседней с той, где меня держали. Чтобы Беловолосый услышал мои мысли и так быстро пришел ко мне, он должен был оставаться где-то рядом. Но не в этой комнате, решила я, открыв второй комплект бухгалтерских книг. Сэдрин знает, о чем они были, но цифры есть цифры, тормалинского они или горного письма. Я осмотрела дверь напротив. Она вселяла больше надежд. Ее стальной, хорошо смазанный замок превосходил все, что я встречала за пределами Релшаза. Он был хорош, но я - лучше, и скоро мои усилия были вознаграждены. Это наверняка кабинет или библиотека. Я проскользнула внутрь и заперла за собой дверь; я не хотела, чтобы мне мешали. Гобелены из некрашеной шерсти смягчали стены и приглушали сквозняки. Было бы невежливо критиковать их скромную цветовую гамму, так как они были красиво сотканы, с замысловатыми узорами всех оттенков коричневого - от почти черного до бледно-бледно-бежевого. Толстые коврики ласкали до боли озябшие пальцы, резная деревянная мебель сияла воском. Страшно мешала темнота, и я подумала об источнике света; вскоре отыскала огарок в изящном серебряном подсвечнике гидестанской работы и решила рискнуть. Станет ли какой-нибудь часовой удивляться свету в кабинете своего господина, который бы ни был час? Я огляделась в тщетных поисках огнива, кремня или кресала - чего угодно. Раздраженно стала открывать ящики стола, но нашла только перья, чернила да ножи. Я выбрала самый острый - все лучше, чем ничего. Запах пчелиного воска дразнил мою память, и меня вдруг осенило. Уставясь на фитиль, я прошептала: - Талмия меграла элдрин фрее. Радость, вовсе не соответствующая нашему положению, охватила меня, когда фитиль вспыхнул. Образумься, одернула я себя, ты хотела свет, ну так используй его! Мое настроение безотчетно поднялось, наверное, в первый раз за много сезонов. С подсвечником в руке я осмотрела набитые книжные полки. Тома по истории Старого Тормалина располагались по хронологии правления. Собрания писем, работы по естествознанию, этике, драме, бесконечные тома... Я узнала некоторые названия, слышанные от Джериса, и поняла, многие книги и сокровища, которые Ледышка украл у нас, должны быть здесь. Но я находилась не в той ситуации, чтобы требовать их обратно. Я вернулась к столу и, усевшись в мягкое кресло, начала просматривать аккуратные стопки пергаментов. Я не слишком беспокоилась, что оставлю следы; в конце концов, что могло со мной случиться? Меня схватят и станут пытать? Тоже мне новость! Я по-прежнему была убеждена: все мы умрем здесь; единственное, чего я хотела, - как-то выбить чеки из этого фургона, прежде чем он выедет на дорогу. Отчасти - для Планира, а отчасти - в широком смысле для моих друзей, которые могли бы столкнуться с этими людьми во время их вторжения. Но главным образом я жаждала отплатить ублюдкам за то, что они сделали со мной, и за одинокую мучительную смерть Джериса. Я игнорировала робкий внутренний голосок, который хотел напомнить мне: именно месть и привела меня сюда. Я подумывала о грандиозном поджоге, но решила прежде разведать выход из замка для всех нас. А сейчас нелишне посмотреть, не найдется ли здесь какой-нибудь полезной информации. Казалось, аккуратность культивируется в этих людях, как длинные ноги у борзых, и скоро я определила тематические стопки записей. Ледышка имел почти ту же самую информацию о побережье Инглиза, что и главарь коричневых мундиров, но меньше по Тормалинскому побережью - и это было слабым намеком на хорошие новости. Зато у него имелся большой лист, посвященный развалу Империи, с перечнем лет, записанных посередине, и событий - с обеих сторон. Он явно работал над ним немало времени: края слегка обтрепались, и записи были сделаны разными чернилами. Казалось, его особенно интересовала деятельность различных дворянских семей, которые, по словам Азазира, участвовали в основании Кель Ар'Айена. Ниже я нашла генеалогии и другие записи, явно состыкованные по кусочкам за долгий период. Еще на одном листе перечислялись названия тормалинских, далазорских и даже некоторых каладрийских городов. К каждому городу прилагался список имен, а возле каждого имени стояли цифры. Мне это ни о чем не говорило; я отложила лист в сторону и взяла другой - с перечнем эльетиммских владений здесь, на островах, где тоже перечислялись, как я в конце концов решила, имена. Некоторые были зачеркнуты, а сбоку тоже были проставлены цифры. Я уставилась на оба списка, пока не возникла новая картина, напоминавшая некоторые алдабрешские резные изделия, где с одной стороны было изображено дерево, а с другой - лицо. Если я рассчитываю покинуть эти скалы посреди океана, мне следует искать информацию о том месте, куда я направляюсь; думаю, Беловолосый имел изрядную сеть шпионов у нас дома и, судя по цифрам, хорошо платил им. Я задумчиво посмотрела на второй список. Здесь явно процветала конкуренция, но так как соперники предпочитали не встречаться лицом к лицу, я бы побилась об заклад, что предательское убийство было популярным вариантом. Может, да, может, нет. Но не значит ли это, что у них стоят стражники до самых стропил, как у лескарских дворянок, пытающихся избежать "брака" путем похищения? Я не заметила никаких признаков этого. Может, все дело в магических защитах? Пожав плечами, я отложила списки в сторону - для этого не было времени. В следующей стопке лежали листы, озаглавленные по названиям эльетиммских владений. Я не поняла ни слова, поэтому оставила их и потянулась за стопкой, судя по оттенку чернил, более свежей. Мороз пробежал у меня по коже, когда я узнала имя Райшеда и разобрала слова "Зьютессела", "Д'Олбриот" и "Тадриол". Зная методы Ледышки, я не могла винить Райшеда за выдачу информации, но встревожилась, увидев, как много всего этот ублюдок выудил из его головы. Лист, озаглавленный "Айтен", содержал несколько кратких строк, и казалось, Ледышка не добыл много стоящего и из меня. Да и не знаю я ничего стоящего, не так ли? Я перевернула страницу, и рука внезапно задрожала - имя Джериса бросилось мне в глаза. У меня не хватило духу разбирать запись его допроса, поэтому я быстро отложила лист и тупо уставилась на то, что лежало под ним. Несколько листов покрывал каллиграфический тормалинский, и я узнала полученный дорогим образованием почерк Джериса. Что я нашла?
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
|