Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Жаркая ночь

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Маккена Шеннон / Жаркая ночь - Чтение (стр. 12)
Автор: Маккена Шеннон
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      Магнитным зажимом в форме рожка с мороженым к холодильнику была прижата пачка разных меню, и Эбби быстро просмотрела их. Греческий ресторан, итальянский, индийский, суши, китайский и…
      Минутку!
      Счет о списывании денег с кредитной карты. Элани прикрепила его к холодильнику, видимо, чтобы не забыть внести деньги.
      Эбби посмотрела на дату, потом достала телефон. Может, никто еще не додумался закрыть карту. Набрав 1-800, Эбби подождала, пока на том конце ответят.
      – Здравствуйте, это миссис Симпсон, – сообщил скучающий женский голос. – Можете назвать номер вашей карты?
      – Конечно. – Эбби сообщила номер, указанный на счете.
      – Ваше имя, пожалуйста?
      Эбби скрестила пальцы.
      – Элани Клейборн. – По ее спине прошла дрожь, как будто, проговорив имя убитой подруги, она вызвала ее тень, которая теперь неподвижно стояла у нее за спиной.
      – Чем могу помочь, мисс Клейборн?
      – Пожалуйста, мне нужно проверить мои последние расходы, – небрежно сказала Эбби.
      – Из соображений безопасности назовите дату вашего рождения, ваш номер телефона и девичью фамилию матери.
      Диктуя дату рождения и номер телефона, Эбби лихорадочно пыталась сообразить, известна ли ей девичья фамилия Глории. Второе имя Элани было Картер. Это была ее лучшая догадка.
      – Глория Картер, – с надеждой произнесла она. Последовала короткая пауза. Эбби задержала дыхание, разыскивая ручку.
      – Вы осуществили проплату в «Кейп-Вояджер» на двести двадцать долларов от шестого июня. Затем сто девяносто семь долларов в отеле «Краун-Ройял Сьютс» третьего июня. Кроме того, семнадцать долларов магазину «Эйс-Хардвер» второго июня. Второго же июня проплата на сто девяносто пять долларов для «Хинкли-Хаус», и первого июня проведена оплата отеля «Седжуик» в размере двухсот тридцати пяти долларов, – сообщила сотрудница на том конце провода.
      Торопясь, Эбби записывала данные на одно из меню.
      – Возможно, мне следует продиктовать расходы предыдущего месяца?
      – Нет, пока достаточно, спасибо. – Эбби повесила трубку и уставилась на сделанные ею записи. – Что такое «Кейп-вояджер»?
      – Туристическое агентство на Каскад-Спрингс, – подсказал Зан. – Я видел их рекламу. Они продают билеты тем, кто путешествует самолетом.
      Некоторые туристические агентства работали допоздна, и Эбби решила попытаться. Она дозвонилась до справочной, а потом набрала номер агентства.
      – «Кейп-вояджер», – прощебетал женский голос. – Чем могу помочь?
      Эбби снова скрестила пальцы.
      – Мое имя Элани Клейборн, – проговорила она с легким акцентом. – Я купила у вас билет на самолет, но, к несчастью, у меня украли сумку, а в ней был этот самый билет. Теперь я даже не знаю, что делать.
      – Это был электронный билет?
      – Не помню, я такая рассеянная. Не могли бы вы проверить?
      – Кто вам оформлял заказ? – В голосе девушки зазвучало преувеличенное терпение, которое характерно для тех, кто работает с бестолковыми клиентами целый божий день.
      – Поймите, мне сейчас совсем не до того, – буркнула Эбби. – Бумажка, на которой я записала имя агента, тоже была в сумке. Не могли бы вы сами поспрашивать у своих?
      – Ждите на линии. – Из телефона послышалась довольно приятная музыка, и Эбби оглянулась на Зана, словно благодаря его за то, что он был рядом.
      Телефон снова ожил.
      – Мисс Клейборн? Это Морин. Мне сказали, что вы потеряли бумаги к билету.
      – Совершенно верно. Нужно лишь, чтобы вы повторили маршрут, тогда я смогу э… заказать машину, которая встретит меня.
      – О'кей. Рейс 605 кампании «Трансокеаник-Эр» вылетает из Си-Так двадцать первого июня в 8.50 AM, пересадка в Чикаго на рейс 3262 в 2.30 РМ до Барселоны.
      Барселона? Эбби на миг растерялась, но тут же взяла себя в руки.
      – Отлично. Рейс 605 до Чикаго, затем 3262 до Барселоны. Когда обратный вылет?
      Морин сделала выразительную паузу.
      – Это билет в один конец.
      – В один конец? – Слова вырвались прежде, чем она сообразила, насколько глупо это звучит.
      – Для вас это новость? Послушайте, мисс, кто бы вы ни были, лучше приезжайте сюда, и тогда я скажу вам остальное. Я не дам вам код авторизации, пока не увижу бумаги, удостоверяющие вашу личность.
      – Э… Вы абсолютно правы. Спасибо. Я непременно подъеду. – Эбби положила трубку и уставилась куда-то в пространство.
      – Билет в один конец, – потерянно повторила она. – До Барселоны.
      Зан быстро просмотрел нацарапанный ею список.
      – Эти отели или люкс, или в верхних строчках рейтингов. Только один – «Седжуик» – находится здесь, в Силвер-Форке, а два других – примерно в двадцати пяти минутах отсюда.
      – Сегодня я наведывалась в «Седжуик», – сообщила Эбби. – Нанетта рассказала мне, что на прошлой неделе видела там Элани с ухажером.
      – Ну и тип – заставил даму платить за отель три раза подряд! – Зана явно возмутила такая несправедливость.
      – Он просто не хотел светиться.
      Зан пожал плечами:
      – Да, пожалуй.
      Эбби без сил опустилась на стул.
      – Теперь ты веришь мне?
      Лицо Зана потемнело.
      – Я здесь не для того, чтобы иметь свое мнение.
      – Ладно, хватит дуться. Скажи лучше, что поменялось благодаря всем этим сведениям?
      Зан пожал плечами.
      – Я не знал Элани Клейборн достаточно близко, поэтому мне трудно что-либо предполагать. Покупка билета в Испанию? Мне не кажется, что это больше похоже на поведение самоубийцы. Похоже, ты подобралась к чему-то роковому, я даже не знаю, стоит ли продолжать…
      – Стоит, – с жаром воскликнула Эбби. – И еще как стоит!
      – Ну, если этот тип в самом деле убил Элани…
      – Ради Бога, не начинай с «если»!
      – И все же если убил он, тогда мы имеем дело с хладнокровным киллером, который прекрасно знает, как подчистить следы и обдурить полицию. Тебе лучше держаться подальше от этого парня. Пусть этим расследованием занимаются полицейские – именно за это им и платят.
      – Но они не желают этим заниматься! – закричала Эбби. – По их словам, это самоубийство, и ничего другого они слушать не хотят. Дело закрыто! Клиланд вообще считает меня глупенькой истеричкой. – Эбби, пытаясь успокоиться, подошла к окну и довольно долго смотрела на золотистый «рено», припаркованный у дома, а потом погасила свет и направилась к двери:
      – Хочу заглянуть в машину.
      Обреченно вздохнув, Зан последовал за ней.
      – Не думаю, что у тебя есть ключ.
      – Если не поможешь открыть, я просто разобью стекло. Элани меня поймет. – Нагнувшись, Эбби подняла с земли покрытый грязью кирпич и, держа его в руке, направилась к машине Элани.
      – Эй, подожди. – Зан проворно подскочил к ней.
      – Так и быть, я открою тебе эту гребаную колымагу.
      Эбби, обернувшись, швырнула кирпич в кусты и облегченно вздохнула.
      Две минуты спустя дверца машины была открыта, и Зан сделал рукой приглашающий жест, после чего Эбби проскользнула на водительское сиденье и огляделась. Внутри пахло так, как пахнет новая машина. В бардачке Эбби обнаружила фонарик, документы на машину и разные карты. В старые добрые времена, когда у нее была собственная машина, любознательный сыщик нашел бы в ее бардачке кучу улик, включая квитанции и сувениры из тех мест, где она недавно побывала; а вот Элани была совсем другой.
      В углу бардачка Эбби заметила застрявший там клочок бумаги и не без труда выудила его. Клочок оказался квитанцией за пользование гаражом на Белависта-драйв с указанием даты и времени. Элани запарковала машину в десять вечера за четыре ночи до убийства и уехала в 8.50 на следующее утро.
      Эбби достала фонарик и тщательно осмотрела переднее сиденье. В качестве награды ей досталась еще одна квитанция, которая завалялась в углублении под ручным тормозом.
      Дата – за неделю до смерти Элани, гараж тот же.
      Марк настаивал, чтобы Элани пользовалась гаражом, который находился неподалеку от его дома. Сердце Эбби мгновенно сжалось, и она, выбравшись из машины, протянула квитанцию Зану:
      – Можешь отвезти меня в это место?
      Зан взял клочок бумаги и, внимательно рассмотрев его, неодобрительно хмыкнул:
      – Похоже, опасность сгущается.
      – Теперь ты наконец понял? – Эбби забрала квитанцию. – Элани просто не думала об опасности. Но ты не беспокойся, я сейчас же позвоню в службу такси…
      Зан ухватил Эбби за талию.
      – Ненавижу, когда ты вот так отворачиваешься от меня, – резко бросил он.
      Его горячность поразила ее.
      – Не хочу быть грубой, но ты должен меня понять. Я качусь как по рельсам и уже не могу остановиться, иначе я потеряю движущую силу.
      Чуть помедлив, Зан решительно открыл дверь своей машины.
      – Ладно, залезай и не теряй свою драгоценную энергию.
      Когда они остановились напротив гаража на Белависта, Эбби достала помаду и подкрасила губы, затем распустила пучок, заколола волосы наверх и привела в порядок блузку.
      – Подожди здесь, – спокойно сказала она. – А я пойду поговорю с персоналом.
      Выскочив из машины, Эбби покачнулась на каблуках, однако удержалась и замаршировала вниз по серпантину к будке дежурного.
      Зан на небольшом расстоянии следовал за ней.
      – Чем могу помочь? – Глаза охранника переместились с Эбби на лицо Зана, после чего Эбби сделала еще один шаг вперед.
      – Мне нужна информация о подруге. – Она вытащила из кармана фотографию и протянула человеку в будке: – Может, вы видели ее здесь?
      По тому, как вспыхнули глаза парня, Эбби сразу поняла – он видел. Ничего удивительного, Элани была очень красивой девушкой.
      – Да, – охранник кивнул. – Она появлялась здесь несколько недель назад. Золотистый «рено», последняя модель?
      – Точно, это она. – Эбби подобралась. – А… с ней кто-нибудь был? Высокий со светлыми волосами?
      Парень отрицательно покачал головой.
      – Она всегда приходила одна, по крайней мере при мне.
      – Понятно. А куда она уходила после того, как припарковывалась?
      Охранник пожал плечами:
      – Она могла пойти куда угодно.
      Прошло несколько неловких мгновений, в течение которых Эбби попыталась придумать новую уловку, но вдруг почувствовала такую усталость и печаль, что ей расхотелось лгать.
      – Подругу убили, – сказала она коротко. – Кто-то повесил ее.
      Брови охранника поползли вверх.
      – Ох, черт! В самом деле?
      – Восемь дней назад. – Эбби изо всех сил старалась, чтобы у нее не задрожал подбородок. – Теперь я пытаюсь выяснить, что она делала в последние дни. – Она достала и показала охраннику квитанцию из гаража: – Это я нашла в ее машине, и это все, что у меня есть. Все, на что вы могли обратить внимание, может пригодиться. Пожалуйста.
      Какое-то время парень задумчиво смотрел себе под ноги.
      – Когда она запарковалась здесь в самую первую ночь, то спросила, где свернуть, чтобы попасть на улицу Отис-стрит.
      Эбби ждала.
      – Ну? Куда свернуть?
      – Направо. Пройдете четыре дома, повернете и упретесь в Клифсайд-Сити-Парк – это и есть Отис-стрит. Больше я ничего не знаю.
      Эбби поблагодарила парня кивком головы и направилась к выходу.
      Забравшись в машину, Эбби достала из сумочки найденное у Элани меню и стала изучать список выплат.
      – Он жил где-то здесь, – пробормотала она. – Через пять домов на Отис-стрит. Всего в нескольких домах отсюда…
      Заняв водительское кресло, Зан запустил двигатель.
      – Вернемся в наш бренный мир. На пути у нас китайский ресторан, барбекю и итальянское бистро, – как бы невзначай сообщил он. – Ты что предпочитаешь?
      Эбби нервно перевела взгляд на свои записи. – Бистро, – произнесла она тихо. – О Господи! Зан, это же итальянское бистро!
      – О'кей, итальянское так итальянское. – Зан взялся за рычаг передачи.
      – Нет, подожди. Посмотри сюда! – Она ткнула ему в нос меню.
      Зан наклонился ближе.
      – Кафе «Жирасоль», – медленно прочел он. – Отличная итальянская кухня. Круто. Обещаю, что умну целую здоровенную тарелку пасты.
      – Да нет же, глупый. Это – улика, да еще какая! За день до убийства я зашла к Элани в офис: она как раз заказывала ужин с доставкой…
      Зан пожал плечами:
      – Значит, Элани любила пасту, и что из этого?
      – Романтический ужин на двоих, вот что.
      Они молча уставились друг на друга. Потом Эбби вытащила телефон и набрала номер, обозначенный в меню.
      – Кафе «Жирасоль», – сразу ответил женский голос.
      – Привет, – сказала Эбби. – Это Гвен, секретарь Глории Клейборн. Примите заказ на ужин на сегодняшний вечер. У нас открытый счет в вашем заведении.
      – Минуту, я проверю… Совершенно верно, у нас есть номер вашей карты, – любезно сообщила женщина. – Что вы желаете?
      Эбби открыла меню и стала называть блюда наугад.
      – Паста с артишоками, равиоли с черными трюфелями, тальятелла с грибами, салат из кедровых орехов и еще фруктовый пирог с кремом «шантильи».
      – Каберне – как обычно? И процессо к десертному вину?
      – Да, отлично. – Эбби напряглась. – По-моему, все.
      – Это будет стоить триста двадцать долларов. Куда доставить?
      Услышав цену, Эбби чуть присвистнула и опять скрестила пальцы.
      – Вот с этим у меня небольшая проблема, – призналась она. – Может, вы сумеете помочь. Я не совсем уверена, по какому адресу следует сделать доставку; вдобавок не у кого спросить, босса нет на месте, но… это тот же адрес, что и в прошлый вторник, семнадцатого числа. То ли это была Уэст-Эш-авеню, то ли Марголис-драйв, то ли Отис-стрит.
      – Минуту. – Эбби ждала, обмирая со страху.
      – Вы слушаете? На семнадцатое, вторник, у нас указан адрес Отис-стрит, дом 284.
      – Прекрасно, – обрадовалась Эбби. – Отправьте все туда. Благодарю вас.
      Сунув телефон в сумку, она вопросительно взглянула на Зана, который как-то странно смотрел на нее.
      – Что теперь не так?
      – Ты мастерски лжешь, вот что.
      – Это комплимент?
 
      – Не уверен. Во мне это вызывает беспокойство.
      Эбби фыркнула:
      – Тебе я никогда не лгала.
      – В самом деле?
      Свернутым в трубку меню она треснула Зана по руке.
      – Ладно, хватит болтать. Ты можешь отвезти меня на Отис-стрит, 284, или мне придется идти пешком?
      – Отвезти-то отвезу, – сказал Зан отрывисто. – Только что ты будешь делать дальше? Ввалишься туда с кирпичом? А если объявится Марк, тогда что? Может, вызовешь такси или рванешь под дождем на шпильках?
      Эбби резко отвернулась, она не хотела, чтобы Зан увидел, какой страх пробудили в ней его слова.
      – А вот и нет. Я не могу уехать и оставить тебя здесь одну, без машины, под дождем, разбивающую гребаным кирпичом окно. Я просто не в силах это сделать.
      – О! – Эбби с шумом втянула в себя воздух. – Что ж, спасибо.
      – Не надо благодарить. – Резкость его тона заставила ее замолчать. – Я останусь и открою для тебя эту дурацкую дверь, но тогда, Эбби, ты проведешь со мной ночь – и точка.
      Эбби нервно облизнула губы.
      – Сейчас не время торговаться.
      Зан покачал головой:
      – Другого времени у меня не будет.
      Теперь Эбби окончательно поняла, что оказалась в ловушке, и одновременно с этим ее охватило какое-то упоительное возбуждение. Собственное тело предало ее. Она страстно желала его. Его сила, его мощь давали ей чувство защищенности, его влечение делало ее такой прекрасной, такой женственной. Ей захотелось сорвать с него одежду и поглотить его без остатка… Господи, как трудно оставаться безразличной!
      – А если я не соглашусь?
      – Тогда я отвезу тебя домой. Больше никаких открываний замков, проникновений в дома, никакой работы таксистом. Я позвоню Крису и расскажу ему, чего ты добилась, на тот случай если тяга к самоубийству в тебе настолько велика, чтобы испробовать все на своей шкуре.
      Эбби задохнулась.
      – Ах ты, ублюдок! Ты не сделаешь этого!
      Зан усмехнулся:
      – Почему? Потому, что тебе не хочется заниматься этим в одиночку, да?
      Эбби вздрогнула.
      – Ты хочешь провести ночь… у меня?
      – Мне все равно. У тебя, у меня, в машине, на пляже, под машиной. Все решится в последний момент.
      – Оставлять на последний момент – не самая умная вещь.
      Хмыкнув, Зан указал рукой в сторону дома, громада которого возвышалась над раскачивающимися деревьями.
      – Ты глупее, чем эта глыба.
      Эбби посмотрела в сторону дома, затем в мерцавшие глаза Зана. Где она, собственно, рискует больше? Поняв, что на этот вопрос у нее нет ответа, она безнадежно махнула рукой.
      – Ладно, будь что будет. – Она открыла дверцу. – Скорее поехали – и покончим с этим.

Глава 20

      Зан включил фонарик.
      – Пусто, – разочарованно сказал он. – Похоже, никого нет.
      – Кроме привидений, – прошептала Эбби. – Уж очень здесь холодно!
      Достав из сумки кожаные перчатки, Зан быстро натянул их. Никакого намека на охранную систему – лишь один простенький электронный замок. Вскрытие его заняло полторы минуты, и то только потому, что пальцы у него замерзли.
      Когда дверь открылась, на них пахнуло застоявшимся воздухом, и Эбби поморщилась. Она уже хотела войти внутрь, но Зан удержал ее.
      – Не дергайся, сначала я. Ничего не касайся и прижмись ко мне покрепче.
      Войдя внутрь, Зан дал глазам время привыкнуть, потом стал фонариком проводить светом круг за кругом. Окна от пола до потолка закрывали вертикальные жалюзи, мебель выглядела роскошной и безликой, как в дорогих апартаментах отеля. И никаких картин на стенах.
      Не дожидаясь окончания исследования, Эбби двинулась вверх по лестнице, и Зан поспешил за ней. В конце лестницы она зашла в спальню и, прежде чем он остановил ее, зажгла свет.
      – О Господи! Эбби! Ты что, с ума сошла? – проворчал Зан. – Нас же увидят с улицы!
      – Я всего лишь на минутку…
      Они быстро оглядели комнату, в которой находились только гардероб и разобранная кровать на четырех столбиках. Нагнувшись в изголовье кровати, Эбби стала шарить под матрасом, и вскоре ее рука вытянула оттуда полоску ткани, которая была привязана к столбику. Бледно-зеленый шелке размытым изображением листьев…
      – Это шарф Элани, – почти беззвучно сказала она. – Я купила его ей два года назад.
      Беспокойство Зана усилилось.
      – Так вот откуда взялась веревка. Теперь мне все ясно. Взгляд Эбби потемнел.
      – То есть?
      – Ты говорила мне, что этому парню нравилось трахать привязанных женщин, так? Вот она и купила веревку, что бы угодить ему.
      Эбби отбросила обрывок шелка, как ожившую змею, и отскочила от кровати.
      – Может, ты и прав, – медленно протянула она.
      Эбби обследовала комнату с систематической дотошностью, и Зану даже захотелось заорать: да быстрее же, черт возьми! Потом она прошла в ванную, но там было пусто. Другие комнаты тоже стояли пустыми, и Эбби стала спускаться по лестнице вниз.
      Зан, не отставая, шел следом.
      – Теперь мы можем уходить? – Его голос вибрировал от напряжения.
      Дзззынь! – раздалось от двери. Прикрывая Эбби спиной, Зан отступил в глубь дома.
      – Задняя дверь! – Эти слова он произнес одними губами.
      – Подожди! – так же тихо зашептала Эбби. – Если бы это был Марк, разве он стал бы звонить? Он бы просто вошел, и все.
      Дзззззынь! – Звонок, казалось, вот-вот охрипнет.
      Выругавшись, Зан потащил ее к черному ходу и, быстро вскрыв замок, осторожно отворил дверь.
      Какой-то неясный шорох раздавался с левой стороны дома, и Зан, рукой зажав Эбби рот, затащил ее в угол двора, а затем быстро обернулся.
      В тот же момент кто-то выскочил из-за угла, однако Зан ударом по коленям успел сбить нападавшего с ног, после чего прижал его к мокрой траве.
      – Ты кто, мать твою? – свистящим шепотом прошипел он.
      От ужаса его неожиданный противник верещал что-то нечленораздельное, и Зан ослабил хватку.
      – Доставка еды! – Истошно завопил поверженный не знакомец. – Я всего лишь посыльный! Не бейте меня!
      С досадой скрипнув зубами, Зан отпустил парня, и тот, кашляя и задыхаясь, упал лицом вниз, затем перевернулся, вскочил на ноги и рванул прочь.
      Только теперь Зан обратил внимание на белые бумажные пакеты, валявшиеся на давно не стриженном газоне.
      – О Боже! – Эбби хлопнула себя по лбу. – Кафе «Жирасоль». Я же сделала там заказ.
      – Ну да, – согласился Зан. – Откуда им было знать, что это не розыгрыш, раз кредитка действует?
      Эбби принялась собирать пакеты.
      – Бедный парень: он рассчитывал на чаевые, а вместо этого получил по шее от ненормального.
      – Да? Он меня первый напугал. Ладно, нам пора уносить ноги.
      – Нет, подожди, тут много интересного. – Эбби огляделась. На самом краю двора она заметила битком набитый мешок для кухонных отбросов и через заднюю дверь втащила его на кухню. Зан последовал за ней и с беспокойством стал смотреть, как она, взяв пустой пластиковый пакет с кухонной стойки, надела его на руку и, развязав мешок, вывалила его содержимое на пол. Он едва успел отскочить, чтобы не оказаться в куче полусгнившей еды.
      – Что за черт?
      – В любом детективном романе есть персонаж, который ковыряется в мусоре, – спокойно сказала Эбби. – Это самоe лучшее место, откуда можно извлекать улики.
      – Ох, ради Бога! Может, мы поищем улики, которые не так воняют? – Зан невольно поморщился.
      – Это шарф Элани, – уверенно заявила она, поднимая кусок материи. – Тот самый, порванный на жгуты и привязанный к столбику кровати. – Я знаю этот цвет и помню, как она носила его. Шарф всегда был на ней, когда она надевала черный свитер под горло от «Прада». – Эбби вздохнула, потом выудила из кучи мусора спутанный комок, который на первый взгляд казался гнездом какой-то птички.
      – Похоже на человеческие волосы…
      Зан молча кивнул.
      – Элани была пепельной блондинкой, а это белокурые волосы. Нанетта говорила, что у человека, с которым она видела Элани, были длинные белокурые волосы. Наводит на размышления, правда?
      – Правда, но теперь нам точно пора. – Зан беспокойно оглянулся на дверь. – Забираем улики и уезжаем отсюда.
      – А как же заказ из «Жирасоль»?
      – Ты, наверное, шутишь? Я даже не притронусь к этой еде.
      От возмущения у Эбби даже уши покраснели.
      – Ты что, ненормальный? Предлагаешь кинуть роскошную провизию на триста долларов, чтобы ее сожрали крысы?
      – Ну и что? Мне не по себе оттого, что покойница заплатила за мой ужин.
      Эбби судорожно вздохнула.
      – Вообще-то ужин оплачен со счета матери Элани, но мне все равно нужно вернуться в ресторан и все уладить с беднягой курьером.
      – Блестяще, – заскрипел зубами Зан. – Кажется, ты собираешься поведать в присутствии нескольких свидетелей, что выдавала себя за другого человека, расплатилась чужой карточкой за дорогущую еду, потом вломилась в чужой дом, совала нос по всем углам и под конец разбросала мусор в кухне! Почему бы прямо не посоветовать курьеру выдвинуть против меня обвинение в нападении?
      – Не умничай, – огрызнулась Эбби. – Так тебе и надо за то, что шантажировал меня сегодня. Ладно, так и быть, я потом все улажу, когда следствие закончится.
      – Слава Богу. – Зан вытер лоб рукавом. – Итак, что у тебя еще в программе? Может, ты хочешь поджечь что-нибудь или размалевать надписями какой-нибудь монумент? Нет проблем, я к твоим услугам. Любая ночная работа для такого парня, как я, сплошное удовольствие!
      – Сожалею, но у меня иссякли идеи, умник. Во всяком случае – пока.
      – Ну слава Богу!
      Зан нехотя забрал у Эбби пакеты с едой.
      – А теперь пошли, нам и вправду пора убираться отсюда.
      Услышав звонок мобильного телефона, Люсьен не на шутку разозлился: в это время он старательно изучал план выставки, прокручивая в голове возможные варианты последующих действий. Взглянув на дисплей, он сразу определил, что звонит Нил, и, нажав кнопку, приложил трубку к уху:
      – Надеюсь, ты собираешься сказать мне что-нибудь хорошее?
      – Нет, босс, у нас тут ситуация.
      – Ладно, говори быстрее, – поморщился Люсьен, – а то я занят.
      – Нy так вот, девица встретилась со слесарем, и они…
      – Об этом потом. Это все?
      – Ну да. Только они встретились в доме Элани, – продолжал докладывать Нил. – Слесарь вскрыл замок, и они все обшарили: дом, машину, везде. Эта сука рыскает повсюду, высматривает улики. Знаешь, где они теперь?
      – Нил, кажется, я сейчас оторву тебе яйца.
      – Извини, но они в доме на Отис-стрит.
      Люсьен похолодел. Этого он никак не ожидал.
      – И что они там делают?
      – Девка затащила на кухню мешок с мусором с заднего двора, – отрапортовал Нил, – и долго копалась в нем – наверное, что-то искала.
      – Мусор? – Люсьен вскочил. – Какой еще мусор? Я же велел Хенли вычистить все, сказал, чтобы не оставлял ни одной волосинки!
      – Да, он так и сделал. – Нил замялся. – Он все собрал, но, наверное, забыл вывезти мешок.
      – Идиот, – прошипел Люсьен, почти физически ощущая, как его мысли галопом помчались по кругу. Впереди отчетливо замаячила возможность чего-то неприятного. Впрочем, разве ему есть чего бояться? Смерть Элани квалифицирована как самоубийство, дело закрыли. Любой, кому захочется узнать, кто снимал дом на Отис-стрит, очень быстро запутается в лабиринте фиктивных имен и подставных компаний. Его данных нет ни в одной полицейской базе. Да и кто станет подозревать его – щедрого филантропа!
      Никто и никогда даже не подозревал о его тайном хобби.
      Но с другой стороны, еще никто не подбирался к его тайне так близко, ему не было известно, что именно знают Дункан и Мейтленд. Он не представлял, откуда у них сведения и насколько далеко они от разгадки. После встречи за чашкой кофе он оценил Эбби как сексуальную пустышку, которая не представляет опасности для его планов. Хорошенькая пешка. Теперь придется пересматривать все заново, а это уже совсем плохо!
      – Босс? – напомнил о себе Нил. – Так что мне теперь делать?
      Люсьен вздрогнул: что ж, пора минимизировать потери.
      – Придется вывести их за скобки, – спокойно сказал он и, схвати в другую трубку, быстро набрал номер Руиса. – Хенли и Руис уже у нее в квартире; я скажу им, чтобы они не торопились с места, если вдруг эти голубки решат вернуться, а ты оставайся на Отис-стрит.
      – Зачем? – заныл Нил. – Я не собирался…
      – Мусор. – В голосе Люсьена зазвучал металл. – Мусор должен исчезнуть.
      – Но почему я? Пусть Хенли убирает свое дерьмо!
      – Заткнись, Нил. Хенли сейчас занят. Позже я разберусь с ним, тогда ты ему не позавидуешь.
      – Значит, ты хочешь, чтобы сегодня Руис и Хенли убрали тех двоих?
      Люсьен пожал плечами.
      – Не важно, когда умрет Мейтленд; ее тело все равно никто не найдет. А вот слесарь, прежде чем умрет, должен выполнить кое-какую работу. Значит, придется подержать его в живых.
      – Так ты не будешь против, если мы… э… порадуем себя? – хмыкнул выразительно Нил.
      – Ты имеешь в виду женщину? – Люсьен заколебался. В его планы входило самому соблазнить Эбби на церемонии открытия, завлечь ее деньгами, а потом оттрахать хорошенько. Разыгравшаяся фантазия возбуждала его больше, чем любые недавние воспоминания, особенно после того, как он дотошно рассмотрел фото, сделанные Руисом.
      – Ладно, – произнес он наконец. – Делай с ней что хочешь, но только после того, как покончишь с мусором на Отис-стрит. Ты, Руис, и никакого снисхождения Хенли: он сможет только наблюдать, но не коснется ее даже пальцем.
      – Как скажешь, босс. А теперь мне надо идти – они уже выходят…
      Люсьен просто дымился от злости, ожидая звонка Руиса. Он злился на самого себя за то, что привел Элани в дом на Отис-стрит, и на Элани, которая нарушила обещание никому не рассказывать о его существовании. Он был готов убить эту корову от злости, но, к его досаде, она уже была мертва…
      Правда, в живых оставалась Эбби Мейтленд, и Люсьен рассчитывал, что она станет прекрасной заменой предавшей его Элани.

Глава 21

      Припарковав машину, Зан какое-то время сидел молча и лишь потом сказал:
      – Послушай, Эбби, я восхищаюсь тем, как ты пытаешься сделать все возможное, чтобы отомстить за подругу…
      – Ты хочешь сказать, найти того, кто убил Элани?
      Зан упрямо нагнул голову.
      – Я бы желал, чтобы кто-нибудь сделал для меня столько же, если что случится. – Он сдержанно вздохнул. – Но тут требуется работа копов, а не твоя…
      – Я делаю то, что должна. – Голос Эбби звучал на удивление жестко. – И не надо твердить, что у меня нет подготовки, что я некомпетентна и смешна: поверь, я это и так знаю. Давай поговорим о чем-нибудь другом, пожалуйста.
      – О чем? О сексе?
      Эбби энергично замотала головой.
      – Тогда, может, о еде?
      – Вот тут ты совершенно прав. – Эбби сдвинула пакеты и пошарила в сумке в поисках ключей. – Пора нам сесть за стол и налить по стакану вина, а то я голодна, как зверь.
      Трудно сказать, в какой момент Зан почувствовал, что что-то идет не так; какую глупость Эбби сказать, чтобы она засмеялась, тогда как глаза его равнодушно смотрели на ключ в ее руке – блестящий, новенький, который она как раз вставляла в…
      Лицевая накладка! Замок совсем новый, и накладка не могла быть так сильно исцарапана.
      Щелк. Ключ повернулся, и Эбби толкнула дверь, прежде чем Зан удержал ее. Все же он успел дернуть ее назад и отшвырнуть в сторону, прежде чем черная масса вывалилась из двери.
      – Беги! – На этот приказ ушла та доля секунды, которая позволила бы ему парировать удар громадного кулака в солнечное сплетение.
      Удар был такой силы, что он, отлетев назад, стукнулся спиной о металлические перила, а затем, судорожно ловя ртом воздух, сцепился со своим обидчиком. Противник Зана был мускулист и силен. Нейлоновый чулок, закрывающий его лицо, напоминал презерватив, и он явно не собирался покончить дело миром. Но Зан не сразу отметил это, потому что сначала получил профессиональный удар по голове, погрузивший его в радужную темноту…

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17