Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Зарубежная мифология (Мифология - 2)

ModernLib.Net / Най Джоди Линн / Зарубежная мифология (Мифология - 2) - Чтение (стр. 20)
Автор: Най Джоди Линн
Жанр:

 

 


      - Мне теперь стыдно, что я думал, будто эти цветы - всего лишь формальность, - сказал Холл. - Как я был не прав!
      - Ха, формальность! - прохрипел Кейт. - Они же волшебные! Да, вот уж магия так магия! - Он потряс рукой. - Мне кажется, я теперь уже никогда не буду прежним.
      - Нам к волшебству не привыкать, - сказал Холл. - Но в этих цветах магия такая мощная, что даже мне не по себе.
      - Ты еще многого не знаешь, - напомнил ему Мастер, однако в его словах не было упрека.
      - Да это-то я понимаю, - смиренно признал Холл. - Даже если бы я так и думал, эта поездка показала бы мне, как я ошибаюсь.
      - Значит, первое благословение досталось тебе, - сказал Кейту эльф с кислой миной. - Смотри не растрать его впустую!
      - О чем это он? - спросил Кейт у Холла.
      - Понятия не имею. Но, думаю, скоро ты это узнаешь.
      Майклз, занявший наблюдательный пост на дороге, увидел в полевой бинокль двоих Дойлей, восседавших на холмике. Между ними мелькнуло что-то из желтого металла. Майклз улыбнулся про себя.
      - Золотом, значит, платят?
      Очевидно, они рассчитываются... Ну, это будет несложно выяснить с помощью металлодетектора.
      - Главное, арестовать всех четверых, а там уж разберемся.
      И тут, откуда ни возьмись, из-под изгороди хлынула к холмику целая толпа. Неужели все это местные связные О'Дэя? Похоже, они чему-то ужасно рады... Надо это сфотографировать.
      Внезапно рыжеволосый юноша встал. Он возвышался над толпой, как некий великан. Майклз напомнил себе, что О'Дэй стоит на холме. Но тут О'Дэй смешался с толпой, и они все пошли в сторону реки. Цветы у него в руке словно светились. Майклз повнимательнее вгляделся в толпу сквозь бинокль. Кто это, дети? Или еще карлики? Что-то странное чудилось ему в их лицах. Да, они выглядели как обычные люди, если не считать длинных, острых ушей!
      Светящиеся цветы? Маленькие человечки с острыми ушками? Не бывает. Должно быть, обман зрения. Померещилось в сумерках. Майклз опустил бинокль, не веря собственным глазам. "Это все перспектива!" - сказал он себе. Но нет, то была не перспектива. Без бинокля все выглядело точно так же. Он еще раз посмотрел на толпу в бинокль. "Среди холмов зеленых, вблизи озерных вод, мы дичь гонять не смеем, там - маленький народ, - вспомнилось ему. Эльфы! Как есть Малый народец! Не верю, черт возьми! Господи, и зачем я только взялся за это дело?!"
      Сзади донесся стук. Это напомнило Майклзу, что надо бы отпустить пленницу. Он вернулся к машине. Диана сбросила туфлю с ноги, вытащила ногу из-под сиденья и тянулась к гудку. Да, ее решимости и находчивости можно только позавидовать. Из девушки мог бы выйти неплохой агент. Он открыл переднюю дверцу, взял ногу Дианы и сунул ее обратно под сиденье. Девушка принялась шипеть и браниться, но он, не обращая на это внимания, наклонился и расстегнул оковы.
      - Можете выходить, мисс, - сказал он, протягивая ей сброшенную туфлю.
      - С чего это вдруг? - вызывающе спросила Диана. - Вы ведь вроде собирались арестовать крупных контрабандистов. Что, передумали?
      Майклз хотел было рассказать, что он видел, но потом решил, что не стоит. "Если я сошел с ума, это мое личное дело, - подумал он. - Не стоит сообщать об этом всему свету".
      - Прошу прощения, мисс. Произошла ошибка. От имени британского правительства приношу вам глубочайшие извинения и прошу не пытаться предпринимать против меня каких-либо действий.
      - Понятненько! - протянула Диана, надевая туфлю. Металлические наручники ободрали ей кожу на запястьях, но девушка была так зла, что даже не заметила этого. - Разумеется, ваше начальство заявит, что оно тут ни при чем!
      - Ну. да, мисс, примерно так.
      - Я так понимаю, что и Кейта вы помогали спасать тогда, в Шотландии, только затем, чтобы не выпускать его из вида?
      Разведчик посмотрел на нее мрачно.
      - Вы не поверите, мисс, но я действительно хотел помочь малышу. Парнишка места себе не находил, и мне стало его жалко. - Майклз нетерпеливо махнул рукой. - Послушайте, мисс, я, конечно, могу взять вас с собой, и тогда вы угрохаете уйму времени, "помогая мне в расследовании", - это наше кодовое обозначение пустой траты времени, когда оба знают, что расследовать тут нечего. Может, вы бы предпочли погулять по дублинским магазинам, а не сидеть в мерзком помещении со сквозняком?
      - Ну, видимо, да, - угрюмо ответила Диана.
      - Вот и славно. Значит, договорились: я вас не видел, вы меня не видели. И больше не увидите.
      - Честно-честно? - ехидно спросила Диана.
      - Честно, мисс, - вздохнул Майклз. - Вы, конечно, мне не верите, но я говорю правду.
      Отперев наручники, Майклз шагнул в сторону и повернул к Диане раскрытые ладони, чтобы показать, что никакого оружия у него нет. Девушка, не сводя с него глаз, выбралась из машины и принялась потихоньку отступать на безопасное расстояние. Когда она убедилась, что Майклз уже не достанет ее, даже если прыгнет, она развернулась и опрометью бросилась вниз по дороге, затем по тропе, ведущей к ручью, навстречу остальным.
      - В чем дело? - встревоженно спросил Кейт, поймав ее. - Что-нибудь случилось? С тобой? С машиной?
      Диана замотала головой.
      - Это опять тот человек, - зачастила она, - приятель Холла, он приехал сюда следом за нами, из Шотландии. Он думает, Кейт контрабандист. Он разведчик, шпион, короче, что-то в этом духе. Так и знала, что с ним что-то не так! Откуда он знал, как ты выглядишь, если он тебя никогда не видел?
      - А-а! - Холл наконец понял, что к чему. - Да, я тоже помню, как он что-то сказал насчет цвета волос Кейта. Но я был так озабочен, что даже не обратил на это внимания. Да, правильно ты ему не доверяла!
      - Он там! - Диана указала в сторону дороги.
      - Тогда я хочу выяснить, зачем он сюда приперся, - сказал Кейт. - В конце концов, что он мне сделает? Пристрелит, что ли?
      - Возьми, Кейт Дойль. Возможно, тебе это пригодится, - сказал кто-то из эльфов, протягивая ему шерстяную ладанку с амулетом миссис Маклеод. Другой протянул ему кроссовки.
      Эльфы столпились вокруг Дианы, охраняя девушку, и двинулись по тропе следом за Кейтом. Но, когда они вышли на дорогу, машины Майклза уже не было. Тщетно Диана ее высматривала.
      - Смылся! Он за вами следил в бинокль. Я видела.
      - О, не тревожься на этот счет! - сказал Ниалл. - Если он зайдет в паб где-нибудь в окрестностях, мы наложим на его пиво заклятие забвения. Хорошую идею ты подал, - сказал он Холлу, взъерошив волосы юноши. - Надо будет воспользоваться этим, если какие-нибудь чужаки обратят на нас внимание в пабе или в городке. А этот человек наверняка зайдет в паб: ему захочется промочить горло, или я не знаю людей!
      - И скорее всего, в "Жаворонок", - предположил Фергус.
      - Кстати, в "Жаворонке" есть телефон, - заметил Кейт. - Если вы захотите и дальше поддерживать с нами связь, Питер и его отец наверняка согласятся устроить так, чтобы вам никто не мешал. А вы взамен можете сделать им что-нибудь полезное: благословить их пиво, например.
      Он написал на бумажке код США, свой телефон, телефон фермы и, по просьбе Дианы, телефон квартиры, которую она снимала.
      - Вот. Теперь вы можете нам звонить. Ну, или писать. Ой, я и забыл междугородные переговоры стоят жутко дорого. Может, вам денег оставить?
      - Да денег-то у нас сколько хошь, - сказали старейшины.
      - К тому же у нас есть заброшенные золотые копи, которыми мы можем пользоваться, - добавил Вождь вождей. - Может, вам самим денег надо?
      - Нам не денег, нам дела не хватает, - вздохнул Тирон. - И, наверно, любопытства. Иначе бы мы могли повидать весь свет, а потом вернуться обратно. Но, с другой стороны, где нам взять все эти паспорта и прочее?
      - Ну, если вы сумеете добраться до Америки, там-то у вас документы никто спрашивать не станет, - заметил Кейт. - Разве что вы попытаетесь расплатиться чеком!
      Эльфы переглянулись и вновь посмотрели на Кейта.
      - Объясни-ка подробнее!
      Кейт начал было говорить, но тут заклятие, очевидно ослабевшее в присутствии волшебных цветов, спохватилось, и он сумел выдавить из себя лишь невнятное мычание.
      - Ну что ж, - сурово сказал Ниалл, - я, пожалуй, сниму с тебя заклятие, но только при одном условии. Обещай, что впредь ты будешь малость осмотрительнее в своих изысканиях. Нам, конечно, стало только лучше оттого, что ты вмешался в наши дела, но не все отнесутся к тебе так же снисходительно. Твой бодах мог бы оказаться куда сильнее и опаснее. Он мог бы и сожрать тебя в наказание, и что тогда?
      Кейт не сразу понял его логику.
      - Даже не знаю... Или не хочу знать. Я обещаю. На самом деле я уже пообещал миссис Маклеод.
      - Ну ладно.
      Ниалл знаком подозвал Холла.
      - Природная магия зачастую способна притупить дикую магию. Всем тихо! Начинаем.
      Он коснулся одной рукой светящихся гроздьев свадебных колокольчиков, а указательным пальцем другой руки - лба Кейта. Юноша закрыл глаза.
      Ниалл, подмигнув Диане и Холлу, стукнул Кейта по лбу, по губам, по груди и в завершение сделал вращательное движение у кадыка Кейта, как будто хотел вырвать что-то у него из горла.
      - Вот и все. Пусть это будет тебе уроком, мой Большой друг!
      Кейт подвигал челюстью, потер горло.
      - Ну, и как? - поинтересовалась Диана.
      - Ты прекрасна! - сказал Кейт и просиял, почувствовав, что на этот раз голос ему не изменяет. - Да, кстати, ты тут как-то спрашивала - я с удовольствием угощу тебя кружечкой пива в любое время, когда захочешь.
      - Поздравляю! - сказала Диана. - Что ж, ловлю на слове!
      - Жаль, что завтра вы уже уезжаете, - грустно сказал Ниалл. - Если вы вернетесь завтра утром, мы приготовим для вас дары дружбы, которые мы хотели бы вам вручить.
      - У нас для вас тоже кое-что есть, - сказал Кейт. Он достал из кармана толстый конверт и протянул его Ниаллу. - Это фотографии ваших американских родичей. Можете оставить их себе. Пленки у меня есть, так что я потом еще напечатаю. Ваши фотографии я вам тоже пришлю, как только доберусь домой, на адрес "Небесного жаворонка". Договоритесь там с Питером.
      - Можно, я буду их хранить? - спросила Фиона, жадно глядя на фотографии через плечо Вождя. - У меня как раз есть красивая книга, в которой их можно будет держать. Я ее обычно кладу вместо пресса, когда цветы сушу. Представляете, как сладко они будут пахнуть? - Ну уж нет! возразил Фергус. - Это я привел Больших, мне их и хранить. К тому же мы были большими друзьями с его дедом! - добавил он, указывая на Кейта. Прочие тоже запротестовали. Каждый приводил свои аргументы, почему фотографии должны храниться именно у него.
      - Нет и нет! - воскликнул Ниалл, перекрывая поднявшийся гомон. - Эти портреты останутся в моем доме, и любой, кто захочет прийти на них взглянуть, сможет сделать это в любое время. Так что довольно ссориться. Я свое слово сказал.
      - Поеду-ка я лучше домой, - заметил Мастер. - Это было одной из причин, почему я отсюда ушел.
      Майклз угрюмо сидел за стойкой в "Небесном жаворонке", баюкая в руках кружку с пивом. Он уже представлял, как будут издеваться над ним сослуживцы. Стоит ему только обмолвиться о том, что он тут видел, обо всех этих феях и лепрехонах, и насмешкам не будет конца. Еще, чего доброго, отправят на психиатрическую экспертизу... Нет уж, пусть лучше эти американцы отправляются восвояси. Хотя шеф будет очень недоволен...
      Он подошел к телефону-автомату, стоящему в углу паба, набрал номер своего офиса и спросил начальника.
      - Шеф, помните тот старый анекдот про парня на велосипеде, которого таможенники каждый раз задерживали на границе, когда он вез на юг мешок торфа? И они все никак не могли понять, какой смысл возить торф. Он же ничего не стоит, и на юге своего торфа хватает...
      - И что? - нетерпеливо спросил шеф. - Какое отношение это имеет к вашему расследованию? Вы их взяли с поличным?
      Но Майклз упрямо гнул свою линию.
      - Так вот, сэр, и в конце концов оказалось, что парень возил не торф, а велосипеды. Помните?
      - К чему вы клоните?! - взревели в трубке. Тут в бар вошли Холл и трое остальных и уселись за стойку. Майклз с подозрением покосился на Холла. Светловолосый мальчишка по-прежнему был в своей кепке-бейсболке. Майклзу парнишка с самого начала нравился, но теперь агент был убежден, что в Холле есть что-то странное. А что именно - он не знал и знать не хотел. Лучше списать все это на дурной сон, вернуться в свой офис и получить заслуженных тумаков.
      - Так вот, сэр, мы с вами искали торф вместо велосипедов. Да, все говорило о том, что это именно тот человек, которого мы выслеживаем, но это была одна только видимость. Это не тот, кто нам нужен. Этот человек - вовсе не контрабандист. Я уверен, что Кейт Дойль - его настоящее имя. Можете мне поверить.
      - А как насчет того, что он целовал землю, и все такое прочее? подозрительно спросил шеф.
      - Ну, сэр, он же янки, а они все сумасшедшие, - объяснил Майклз. - А Дэнни О'Дэй до сих пор в Америке, если я не ошибаюсь. Должно быть, чего-то дожидается. На вашем месте я бы снова приказал установить слежку в аэропортах. Я могу возвращаться, сэр?
      Кейт торжественно распахнул двери дома Кин и широким жестом пригласил своих спутников проходить. Миссис Кин обернулась и сделала виноватое лицо.
      - Ox, мистер Дойль, а вам тут звонили! Вот только что трубку положила. Вы уж извините. Где только моя голова была, он же вам и вчера звонил, и в среду - только вот номера не оставлял.
      - А кто это был, миссис Кин?
      - Тоже некий Дойль, можете себе представить? Должно быть, и в первый вечер звонил тоже он. Вот, возьмите.
      Хозяйка порылась в бумажках, лежащих на телефонном столике, и добыла листочек, который и протянула Кейту.
      - Можете позвонить прямо сейчас, если хотите.
      Кейт, сгорая от любопытства, набрал номер. На том конце провода раздалось два гудка, потом трубку сняли, и сочный голос сказал:
      - Алло!
      - Здравствуйте. Меня зовут Кейт Дойль. Мне тут кто-то звонил и оставил ваш номер. И я вот звоню, - нерешительно сказал Кейт.
      - А-а! - откликнулся голос. - Ну, привет, родственничек. Меня зовут Патрик Дойль. О'Дойлями мы перестали быть примерно в то же время, когда твой прапрадедушка уехал в Америку. Я до тебя уже несколько дней пытаюсь дозвониться.
      - Да ну? Быть не может!
      - Честное слово. Мне родственники моей невестки передали, что в старой церкви висит записка, что разыскиваются сведения о нас. Так ты, значит, из самой Америки приехал с нами повидаться?
      Кейт от возбуждения не мог устоять на месте и принялся расхаживать взад-вперед, нервно комкая телефонный шнур. Он был так поглощен делами Малого народа, что совсем забыл о собственных семейных делах. Получалось, что корень фамильного древа неожиданно пророс прямо под ногами, а Кейт его едва не упустил!
      - Ну да. Так вы правнук Эамона О'Дойля, или пра-пра?
      - Ага. "Пра-пра", как ты выражаешься.
      - А не могли бы мы встретиться? - спросил Кейт. - Завтра мне уже надо уезжать, но у меня есть машина, я могу приехать куда угодно.
      - Да нет, извини, - с сожалением сказал Патрик Дойль. - Я сам с минуты на минуту уезжаю во Францию. Видишь ли, в рекламном агентстве работаю. Я-то рассчитывал, что ты мне раньше позвонишь. Но это не беда.
      - Ну да, наверно... - разочарованно сказал Кейт.
      - Просто приезжай еще раз, тогда и повидаешься со всеми родственниками.
      Кейт незамедлительно воспрянул духом.
      - Ну да, точно! Тем более, я все равно обещал кое-кому приехать еще раз.
      - Тем лучше. Главное, не терять связи. Вот мой адрес, записывай.
      Кейт поспешно схватил карандаш и накарябал адрес на том же клочке бумаги.
      - Класс! Отец будет просто счастлив.
      - Ну, я пошел. Мне до аэропорта час с лишним. Хорошо, что ты позвонил. Приятно, что ты появился, Кейт. Передавай привет своим и приезжай снова, да поскорее! - Он дал отбой.
      Кейт положил трубку и оглянулся на остальных, которые смотрели на него с любопытством.
      - Ну вот, как вам это понравится? - воскликнул он, помахав у них перед носом бумажкой с адресом. - Он сказал, что звонил несколько раз, но нас все не было.
      Холл виновато опустил голову.
      - Извини, Кейт Дойль. Получается, ты снова забросил свои дела ради нас...
      - Да ладно! - отмахнулся Кейт. - Все равно бы я не смог сосредоточиться на том, что он говорит, когда у вас тут такие дела творились. Ничего, еще встретимся. Он-то не эльф, в тумане не растает, шутливо добавил он. - Он всего-навсего уезжает во Францию.
      Глава 31
      Пока пригородный автобус вез их в дублинский аэропорт, Холл что-то радостно мурлыкал себе под нос. В кармане у него лежал пакетик с семенами белых колокольчиков, дар Фионы, которая все же решилась рискнуть и ускорила их созревание. Она трудилась не покладая рук всю ночь напролет, и к утру семена были готовы. А в наскоро пришитом внутреннем кармане куртки хранился букетик срезанных колокольчиков. Так что Холл мог свою задачу считать выполненной. Диана любовалась подарком Кетлин: шерстяной шалью, легонькой, как перышко, и прикидывала, какие брошки к ней подойдут. Кейт, против обыкновения, был молчалив и задумчив. Ниалл отвел его в сторонку и вручил пару золотых колечек.
      - Тебе виднее, когда они пригодятся, - сказал Вождь. - Ты уж извини, что я, старик, вмешиваюсь в твою личную жизнь...
      - Почему бы и нет? - беспечно пожал плечами Кейт. - Я сам только и делаю, что вмешиваюсь в чужие жизни!
      Ниалл улыбнулся:
      - Может быть, пока что оно и рановато, но в один прекрасный день ты поймешь, что время настало.
      Кейт принял колечки с благодарностью и аккуратно спрятал во внутренний карман. Своим спутникам он про колечки ничего говорить не стал. Ниалл подарил ему еще плоскую шерстяную шляпу, такую же, какие носили все старейшины, вот ею-то Кейт и хвастался как подарком.
      Что подарили Мастеру - не знал никто. Он не произнес ни слова с самого завтрака.
      Диана наконец сложила свою шаль.
      - Ну вот, теперь мы знаем, откуда они, - тут она многозначительно кивнула в ту сторону, где осталась долина, - откуда они взялись. Тайна разрешилась!
      - Для тебя - может быть, - ответил Кейт, - но для меня все стало еще загадочнее.
      - Как? Почему?
      - Ну как, Питер научил меня приветствию на ирландском, верно?
      - Ага. И ты его здорово выучил. А Ниалл ответил тебе тем же приветствием - ну, по крайней мере похожим.
      - Да, но с тобой-то он поздоровался по-английски! И говорят они не на ирландском. Этот их язык похож на ирландский интонациями и всем прочим, но он не ирландский. Быть может, за много лет в него проникли местные заимствования - вот, появилось же в языке нашего Малого народа слово "газета". Но сами они - не здешние.
      - Ты хочешь сказать, что их родина не здесь? - спросила озадаченная Диана.
      - Так ведь, строго говоря, и для ирландцев эта земля не родная. Мне кажется, их культура зародилась в другом месте, и они умудрились сохранить ее в первозданном виде на протяжении всех веков, что они прожили в Ирландии.
      - Тогда откуда же они?!
      - Не знаю, но собираюсь выяснить.
      - Ну, уж без этого никак! - сказала Диана.
      - Если только не предположить, - продолжал Кейт, поразмыслив некоторое время, - что они живут на этом острове гораздо дольше, чем здешние Большие. Да, это было бы логично... Ничего себе! Вот это идея! Интересно, встречались ли у кельтов упоминания о Малом народе до того, как кельты поселились в Ирландии? Или Малый народ уже жил тут, когда сюда пришли кельты? Или они переселились сюда одновременно? - Кейт принялся что-то лихорадочно записывать на обратной стороне конверта. - Наверно, мне все-таки следует заняться лапландским.
      - Ты меня совсем запутал! - пожаловалась Диана.
      - Да я и сам запутался, - ответил Кейт, рассеянно грызя ручку. - Мало я их все-таки порасспрашивал. Видимо, придется вернуться.
      - Я с тобой! - твердо сказала Диана.
      - Ну, и что вы думаете о своих родственниках теперь, когда встретились с ними после такого долгого перерыва? - поинтересовался Кейт, пока они стояли в очереди на досмотр. Мастер только неопределенно хмыкнул. Вместо него ответил Холл:
      - О, мне они понравились! Они почти такие же, как наши, те, что остались дома, только, по-моему, тут консерваторов гораздо больше, чем реформаторов. Хорошо еще, что Ниалл такой волевой!
      - Наверно, это потому, что консерваторам тут, на родной земле, уютнее. А как насчет Тирона? Славный малый. Мне показалось, что вы теперь закадычные друзья.
      - Да, мы подружились, - ответил Холл. - Он знает о работе с деревом столько, что мне и не снилось.
      - Ага, у него такой вид, будто он знает все! - согласился Кейт. - Вот бы его к нам, в "Дуплистое дерево"! Ну, вы договорились не терять связи и все такое?
      - Ага, - кивнул Холл. - В ближайшем будущем мы будем сохранять очень тесный контакт.
      - Ну, похоже, в этой поездке все получили, чего хотели, - весело подытожил Кейт. - Однако, надо вам сказать, я буду так рад вернуться домой!
      - Поставьте багаж на конвейер, - распорядился таможенник. Кейт взвалил на конвейер свою сумку, а сам направился к металлоискателю.
      - Погоди, Кейт Дойль, а как же твой фотоаппарат? - воскликнул Холл. Он отобрал у Кейта камеру и протянул ее механику, который сидел у рентгеновского аппарата. - Пожалуйста, подержите, ладно? А то там пленка, она засветится...
      Механик оторвал взгляд от экрана и обернулся к одному из таможенников. Тот аккуратно положил фотоаппарат на пластиковый подносик и пронес его на другую сторону.
      Кейт взял свою сумку и показал охране свой фотоаппарат. Когда они убедились, что внутри действительно нет ничего, кроме пленки, всю компанию пропустили, махнув в сторону выхода на посадку.
      - Что вы имеете заявить? - спросил американский таможенник у Кейта, когда тот сунул свой паспорт в окошечко стеклянной кабинки.
      - Ну... - протянул Кейт. Он порядком нервничал. Всю дорогу в самолете он представлял себе этот самый момент. Ведь у Холла с собой в кармане пакет с семенами цветов, без какого-либо разрешения на ввоз... Если их обыщут, у Малых возникнут проблемы. Кейт понимал, что выглядит подозрительно, но ничего не мог с собой поделать.
      Холл, топтавшийся у красной линии в пяти футах позади, ударился в панику. Что делать: схватить сумку Кейта и дать деру или сделать морду кирпичом и надеяться, что пронесет? Но тут Кейт глуповато улыбнулся таможеннику:
      - Я хотел заявить, что в гостях хорошо, а дома лучше!
      - Добро пожаловать, - буркнул таможенник. Подобные "заявления" он слышал по нескольку раз на дню. Он шлепнул штамп в паспорт Кейта и равнодушно махнул в сторону зеленого коридора. - Следующий!
      - Ну, как съездили? - спросил отец Кейта, глядя на своих пассажиров в зеркало заднего обзора. Холла усадили вперед, между мистером Дойлем и Дианой.
      - Классно прокатились! - с энтузиазмом ответил Кейт. - В Шотландии было здорово! Я пленок двадцать наснимал. А еще получил тонны информации от ирландского Родословного общества и от отца Гриффита, священника того прихода, где родились наши предки. И еще поговорил с одним из наших родственников. Его зовут Патрик Дойль.
      - Замечательно! - сказал мистер Дойль. - Один из потомков Эмерсона?
      - Нет, его брата, Эамона, так что родство наше довольно дальнее. Я тебе потом покажу на генеалогическом древе. Он хотел встретиться, но мы несколько раз разминулись, однако я записал его адрес и телефон. И еще познакомились с кучей другого интересного народа.
      - Да, поездка наша принесла немало сюрпризов, - согласился Холл и покосился в боковое зеркало. Машина Дойлей выехала на платную трассу и влилась в поток других автомобилей.
      - Аэропорт уже далеко, - громко объявил он.
      - Хвала силам! - послышался придушенный голос из Кейтова чемодана. Ладно, выпусти меня, что ли! А то я так навеки и Останусь скрюченным.
      Кейт ошеломленно уставился на чемодан, стоявший у него в ногах. Потом принялся возиться с замками. Крышка откинулась, и из чемодана появился Тирон, который тут же обеими руками ухватился за поясницу.
      - О-ох! Еще немного - и я бы точно помер! Ну, чего уставился? спросил он обалдевшего Кейта. - Пассажира эконом-класса никогда не видел?
      - Да что я вам, подземная железная дорога<Так во времена борьбы с рабством в США называлась подпольная организация, которая помогала беглым рабам пробираться в свободные штаты или в Канаду.>? - спросил Кейт. Он знал, что следовало бы возмутиться, но его разбирал смех.
      - Тогда уж подземные авиалинии! - ответил Холл с самым невинным видом. - Очень удачное определение, хотя технически это невозможно.
      - Ты ведь сам сказал, что я бы пригодился для вашего дела! - заметил Тирон. - Вот я и приехал. Ну ладно, - сказал он, протянув руки Кейту и Мастеру, - помогите-ка встать. У меня такое чувство, словно я еще не скоро смогу разогнуться.
      - А где же мои синие джинсы? - поинтересовался Кейт, заглянув в чемодан.
      - У наших остались. Ты не волнуйся, они не пропадут! - заверил его Тирон.
      - Ну, спасибочки! А матери я что скажу? Что забыл свои запасные штаны у лепрехонов?
      - И книжки тоже, - вставил Тирон.
      - Книжки? - возмутился Кейт. - Я же их даже дочитать не успел!
      - Ну, - рассудительно заметил Холл, - ты ведь обещал приехать еще, хотя бы затем, чтобы повидаться со своими родственниками. Вот тогда и заберешь.
      - И все-таки! - буркнул Кейт.
      - Зато подумай, какой это геройский поступок с твоей стороны: пожертвовать своими вещами ради меня! - сказал Тирон. - Я, можно сказать, всю жизнь мечтал побывать в Америке. А далеко отсюда до убежища?
      - Какого убежища? - удивился мистер Дойль. До тех пор он молчал и только разглядывал нового пассажира в зеркало.
      - Он имеет в виду ферму "Дуплистое дерево", пап, - объяснил Кейт. Юноша только тут спохватился, что его отец все видит и слышит. - Ты, это, пап, не сердись. Ну, в смысле, получается, я Тирона вроде как контрабандой привез... И он теперь нелегальный иммигрант...
      - Насколько я знаю, сынок, - невозмутимо заметил Дойль-старший, правительство США все равно в него не верит, так что какие проблемы? С чего бы мне сердиться? Я смирился с тем фактом, что твои новые друзья существуют на самом деле, и крышей при этом не двинулся. На самом деле мне даже завидно, что не я их нашел. Я ведь сам вырос на "Властелине Колец". Лично я очень рад, что он с нами. Так тебя, стало быть, Тироном зовут? Приятно познакомиться.
      - Мне тоже, сэр, - ответил Тирон, поудобнее устраиваясь на сиденье.
      - Ну ладно, расскажете про ваши каникулы поподробнее. Потом, когда вернетесь с фермы. Полагаю, в данный момент этим джентльменам хочется как можно скорее попасть домой. Вы все выглядите довольно усталыми.
      - Это правда, - кивнул Мастер. - Если вы доставите нас туда как можно скорее, мы будем вам очень признательны.
      - Яблочко от яблони недалеко падает! - хихикнула Диана.
      - Только, Кейт, знаешь что... - начал отец.
      - Да, папа?
      - Драконов домой не привози, ладно?
      - Слушаюсь, сэр!
      Кейт повернул своего синего "мустанга" на гравийную дорожку под деревьями. Был уже поздний вечер, однако в окнах все еще горел свет. Лучи фар нырнули вниз, потом вскинулись вверх, когда машина въехала на холмик, и осветили беленую стену старого дома.
      - Эй, народ, подъем! Мы приехали!
      В окне раздвинулись занавески, показалась чья-то голова, и буквально тотчас же из-за двери навстречу машине хлынула толпа хохочущих детишек.
      Холл смотрел на старый дом и наконец-то чувствовал, что он дома. Он много странствовал и обрел, что искал, и теперь со спокойной душой радовался возвращению. Густая листва скрывала ферму от большого мира, только над головой чуть проглядывало небо - и этому Холл тоже был рад: довольно с него новых впечатлений. Хотя он, конечно, трепетал при одной мысли о том, как встретит его Маура. В самолете Холл успел мысленно прокрутить все возможные сценарии развития событий. А что, если она отвергнет его предложение? А вдруг она сообщит ему, что уже избрала себе нового спутника жизни? А вдруг обвинит его, Холла, в том, что он уехал нарочно, чтобы порвать с нею?
      - Вот оно, значит, какое, - сказал Тирон, оглядываясь по сторонам. Славное местечко! Только больно уж тут тихо. А где у вас ближайший паб?
      Следом за ребятишками из дома вышли Айлмер, коренастый, темноволосый эльф, и его молчаливая жена Роза. Они пожали руки Мастеру и Холлу.
      - Нам вас так не хватало! - сказала Роза. - А кто это с вами?
      - Это Тирон, - представил Холл. - Тирон, без сомнения, лучший резчик по дереву, какой есть на свете!
      Мастер посмотрел на Холла одобрительно и кивнул.
      - Спасибо на добром слове! - легкомысленно отозвался Тирон, отвесив поклон. - Смею вас заверить, что это чистая правда!
      - У нас тут все хорошо, - заверил Айлмер Мастера. - А ныне я вновь передаю бразды правления в твои руки.
      - Благодарю тебя за то, что ты взял на себя заботу о деревне в мое отсутствие. У нас тоже все хорошо. Я привез весточки от стариков и множество подарков.
      - А у меня куча фотографий! - Кейт похлопал свой футляр с фотоаппаратом.
      - Входите, входите! - пригласила их Роза, взяв Диану под руку так высоко, насколько могла дотянуться. - У нас тут Марси гостит. Вас ждет кофе, и сидр, и свежее молоко.
      - Сидр! - возрадовался Кейт. - Сто лет не пил сидра!
      - Расскажи про старую деревню! - потребовал Боргет, семилетний пацаненок, дергая за рукав Холла.
      - Всему свое время, - осадил его Мастер.
      - Привет! - сказала, входя в комнату, еще одна Большая, девушка с черными кудрями, падающими на плечи. Она на ходу вытирала с рук тесто. - С возвращением!
      - Что я вижу! Белоснежка и восемьдесят семь гномов! - приветствовал ее вредный Кейт. Девушка мило зарделась. - Привет, Марси!
      - Как съездили?
      - Классно! Я тебе столько всего должен рассказать!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21