Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мифология - Зарубежная мифология

ModernLib.Net / Най Джоди Линн / Зарубежная мифология - Чтение (стр. 12)
Автор: Най Джоди Линн
Жанр:
Серия: Мифология

 

 


      Кейт открыл глаза. Вокруг по-прежнему было темно. Он в отчаянии прислонился к стене. Волшебство отняло довольно много сил. Ну ладно, сидеть и ждать междугородного автобуса все равно бесполезно. Значит, придется выбираться во мраке... Кейт принялся нащупывать дорогу к отверстию и внезапно осознал, что видит его – пятно более густой тьмы на противоположной стене пузыря. Весь грот светился слабым-слабым, призрачным светом, еле заметным, как флюоресцирующий силуэт дома с привидениями в каком-нибудь ужастике. Зрелище получилось не слишком впечатляющее, но Кейту этого было достаточно. Он может видеть! Ну, теперь прочь отсюда.
      Увидев очертания треугольного прохода, Кейт понял, что ползти по нему будет очень неудобно. Придется упираться коленями в скошенные стенки и надеяться, что он нигде не застрянет. Собственный вес будет вдавливать его в треугольную траншею, как арахисовое масло в выемку черешка сельдерея. Понятно, почему бодах запихнул его именно сюда... Не важно; он все равно отсюда выйдет!
      В голове вертелась дурацкая фраза: «Лучше уходи, пока не ушел!» Чувствуя себя немного по-дурацки, он помочился в одно из отверстий, через которые стекала вода. Это простое, привычное действие несколько успокоило его. К тому же одной проблемой стало меньше.
      – Ну, вперед!
      Кейт глубоко вздохнул, протиснулся в проход и усилием воли забрал свое заклятие с собой. Слабый свет коснулся стенок узкого тоннеля везде, где они поросли мхом. Позади свет остался на всю длину его тела, но впереди он освещал не более чем пару футов. Кейт усилием воли заставил свечение продвинуться немного дальше вперед. Ноги и спина в свете не нуждаются. Тут все равно так мало места, что голову не повернешь.
      Продвигаясь вперед, Кейт обнаружил, что начинает видеть все лучше, по мере того как глаза привыкают к волшебному свечению мха. Свет все равно опережал его не настолько далеко, чтобы видеть, что впереди, поэтому Кейт помогал себе нащупывать дорогу в извилистом тоннеле усами. Руки и колени то и дело срывались и соскальзывали со склизкого голыша. Несколько раз камень, на который Кейт ставил руку, выворачивался, и Кейт больно ушибался грудью о стенки узкой канавки. На самом ее дне в ту сторону, откуда полз Кейт, струился тоненький ручеек.
      – Ну, по крайней мере, видно, что я ползу вверх, – сказал он себе.
      Временами ход становился настолько узким, что Кейт едва не упирался носом в полоски светящегося мха. Надо заметить, что скала вокруг не была ни ровной, ни гладкой. В результате подвижки пластов, благодаря чему образовалась щель, по которой он сейчас полз, в эту же щель нападало множество острых осколков камня, которые так и норовили вывернуться из-под руки. Не раз Кейту приходилось изо всех сил упираться локтями и коленями в стены, чтобы не съехать обратно в сторону круглого грота. Но он упорно полз вперед, сосредоточившись на том, чтобы поддерживать волшебное свечение. Внезапно впереди показалось место, где свечение прерывалось, и появлялось вновь лишь через несколько футов.
      Кейт подполз на животе к темному провалу и заглянул в него. Возможно, это всего лишь небольшое углубление, и надо просто спрыгнуть туда и потом выбраться на другой стороне... Внизу света не было. Кейт ощупал камень, на котором лежал, и понял, что плита, по которой он полз, кончилась. Он протянул руку вниз, в провал, но так ничего и не нащупал. Он крикнул: «Эге-гей!», но отзвука не услышал. Кейт отковырял камушек и бросил его вниз. Прошло очень много времени, прежде чем он услышал звук падения – такой отдаленный, что Кейт даже не понял, камень там или вода. Пропасть была глубокая. Очень глубокая. Он прищурился, прикидывая расстояние до другого края. Для того чтобы это перепрыгнуть, пришлось бы разбежаться, а тут даже не встанешь как следует. Так что, если он возьмется перебираться на ту сторону, влезть обратно уже не получится...
      Кейт поднялся на колени. Это даже хорошо, что дна пропасти не видно. Иначе бы он только напрасно боялся, видя, что задумал невозможное. Он подвинулся назад на полшага, а потом изо всех сил бросился вперед.
      Он упал на противоположную сторону грудью и тут же принялся лихорадочно искать, за что уцепиться, упираясь коленями в боковую стенку, чтобы не свалиться вниз.
      Наконец он нашарил длинный и острый камень, торчащий из правой стенки тоннеля. Кейт ухватился за него, как утопающий за соломинку. Он уже наполовину соскользнул вниз. Кейт обхватил выступ обеими руками и подтянулся. Камень в конце концов расшатался и вывернулся из стены, но к тому времени Кейт уже надежно расположился на краю расщелины.
      Некоторое время он сидел и отдувался. Сердце колотилось так громко, что в ушах звенело. Но надо было двигаться дальше.
      Миновав один из огромных обломков, Кейт обнаружил, что дальше проход выровнялся. Из-под новой плиты бил родник, и вода текла уже в другом направлении, уходя в узкую щель высотой с ладонь. Значит, ориентироваться по течению воды теперь нельзя.
      – Последний оазис на двадцать миль вокруг! – сказал себе Кейт. Он находился в самом большом гроте из встреченных им до сих пор. Тут можно было встать во весь рост. Юноша выпрямился, подвигал плечами, немного размял затекшую спину. Потом улегся так, что его голова свешивалась за край плиты, над родником, и зачерпнул воды. Вода была холодная, насыщенная минералами, но чистая. Скорее всего, просто дождевая вода, просочившаяся сквозь пористый гнейс.
      Внезапно он услышал чье-то сопение, эхом отдающееся в гроте. Кейт даже вспотел от страха. Что это? Неужели за ним кто-то гонится? А вдруг это бодах? На Кейта нахлынул ужас. Он затаил дыхание и прислушался. Звук тут же затих. Кейт шумно выдохнул воздух и расхохотался с облегчением, почти истерически. Теперь вокруг снова слышалось тяжелое сопение.
      – Да это же я!
      Да, это был звук его собственного дыхания, эхом отдающийся в гроте. Да, бодах явно заботится о том, чтобы Кейт был достаточно наказан за свою проделку! Надо же так – испугаться самого себя до полусмерти!
      Вскоре ход закончился тупиком. Кейту пришлось вернуться обратно, вниз и направо, где он заприметил черное отверстие бокового хода. Сырая куртка зацепилась за какой-то выступ. Кейт остановился, чтобы высвободить ее. Куртка не отцеплялась. Он дернул. Внезапно куртка освободилась – и Кейт покатился под горку. Влажная шерстяная ткань скользила, как намасленная. – Помоги-ите!
      Кейт пытался замедлить падение, упираясь руками и ногами в стенки тоннеля, но только понапрасну разбил их. Наконец склон сделался менее крутым, и Кейту удалось остановиться и перевернуться на колени. Он постоял так, отдышался и осторожно пополз обратно, к виденному им ходу. Он уже подустал и, по правде говоря, проголодался. За ужином он был слишком возбужден, чтобы поесть как следует. К тому же сколько времени прошло с тех пор? Несколько часов? Несколько дней?
      Правый ход вывел его к стене, вдоль которой ход шел вправо и влево, абсолютно горизонтально. Кейт ненадолго задержался, пробуя, откуда тянет сквозняком, чтобы выяснить, куда идти. Единственное, что указывало ему путь, – это поток свежего воздуха из внешнего мира. Он ненадолго опустил голову на сложенные руки, чтобы отдохнуть.
      Движение воздуха было совсем слабое, однако же в усы и левую щеку дуло сильнее, чем в правую. Кейт приподнялся, растирая руки. Ладони были стерты и ободраны. Кейт знал, что, если бы он мог их видеть, оказалось бы, что они все в крови. Может, снять носки и натянуть их на руки?
      – Ну, то есть до тех пор, пока приходится ползти на четвереньках. Хотя так надоело! – признался себе Кейт. – Это не то, к чему можно привыкнуть.
      Подумав, он решил, что надевать носки на руки все же не стоит – ему нужно было нащупывать дорогу пальцами. Ничего, главное – выбраться, а руки он потом как-нибудь залечит.
      Мох становился все гуще. Временами клочья мха свисали с потолка, преграждая ему путь, точно какая-то призрачная паутина. Свечение усилилось настолько, что Кейт уже различал очертания своих рук. Он понял, что долго он тут без еды не протянет, и решил попытаться изменить заклятие. Если колдовской свет так легко передвигается следом за ним, быть может, пятно света способно добраться до выхода и вернуться к нему, и так снова и снова, как огоньки на неоновой вывеске? И следом за этими огоньками он сможет достичь выхода! Конечно, дело было опасное – вдруг огоньки в конце концов приведут его к щели, слишком узкой, чтобы в нее пролезть, или к обрыву... А быть может, он так глубоко под землей, что у света уйдет целая вечность на то, чтобы достичь выхода и вернуться обратно... Но зато, если подействует, дело того стоит! Кейт сосредоточился – и вскоре свечение вокруг угасло, оставив его в темноте.
      Через некоторое время вдалеке, на грани видимости, показался крохотный огонек и пополз к нему. Это была всего лишь тоненькая светящаяся нить на полу, но Кейт обрадовался ей несказанно.
      – Сработало! – воскликнул он и энергично пополз по ниточке, угасающей у него под ладонями.
      Временами «неоновый указатель» исчезал совсем. Кейт пользовался этим, чтобы остановиться и передохнуть, пока путеводная нить не возвращалась. Он упорно продвигался вперед. Теперь, когда постоянный источник света исчез, ему приходилось больше пользоваться усами. Спасибо Холлу за рождественский подарочек! Тогда это была всего лишь дружеская шутка. А теперь они буквально спасали Кейта. – Жалко, что Холла нет тут, со мной. Хотя нет, ерунда. Лучше бы я был там, с Холлом. Он сейчас, небось, пьет чай, играет с кошками миссис Маккензи...
      Руки и колени болели все сильнее, но Кейт не обращал на это внимания. Не до того.
      Как и боялся Кейт, за следующим поворотом оказался поперечный коридор, а напротив его хода – стена с отверстием величиной в ладонь. И свет, вместо того чтобы свернуть направо или налево, уходил прямиком под стену. Кейт сердито хлопнул по скале. Ободранная ладонь отозвалась болью. Кейт скривился.
      – И что теперь? Эй, заклятие! Так не годится!
      Мох в дыре продолжал невозмутимо светиться. Очевидно, больше он ничем помочь не мог. Кейт нагнулся к отверстию и прищурился.
      На другой стороне, видимо, был проход, потому что свет проходил сквозь толщу стены и там исчезал. Где-то вдалеке тоненькая ниточка возникала вновь, и всего-то. Кейт мысленно кинул монетку и решил свернуть направо. Слабый желтоватый свет исчез, как только он миновал развилку, и Кейт снова остался в кромешной тьме.
      Этот ход все вилял и вилял и становился все уже и уже. Кейту приходилось полагаться на усы, чтобы не стукнуться головой о неровный потолок. В конце концов тоннель сделался всего в фут шириной. Кейту пришлось ползти на животе, как змея, и вытянуть одну руку вперед, чтобы плечи не застряли.
      «Такое ощущение, будто гора меня заглатывает», – подумал он. Он наклонил голову, торопясь выбраться из узкого места. Если бы не сквознячок, который все время дул ему в лицо, он бы, наверно, сошел с ума. Ему приходилось заставлять себя не думать о тоннах камня, нависающих над ним. Если поблизости что-нибудь еще осядет, весь этот камень раздавит его, как таракана, и никто даже и не узнает...
      Ход шел петлей, забирая в ту сторону, где находилась его светящаяся дорожка. Кейт рассчитывал с минуты на минуту увидеть свою путеводную нить. Только эта надежда и заставляла его ползти сквозь каменную кишку. Он миновал небольшой бугорок и снова пополз вниз. Опустив руки, он обнаружил очередной ручей. По каменному полу тоннеля струился поток в два дюйма глубиной, только теперь он бежал в ту же сторону, куда полз Кейт. Юноша уныло шлепал по воде, чувствуя, как она впитывается в одежду и пробирается к побитой и ободранной коже.
      Он снова выполз к развилке. В левом ходе пол был ровнее, и сам ход был довольно высокий, фута три в высоту – Кейт измерил его на ощупь. Да, эта дорога куда приятнее правой. Кейт моргнул и прищурился. Слева, далеко-далеко, виднелся свет! Это наверняка его светящаяся дорожка! Кейт радостно встал на четвереньки и торопливо пополз вперед.
      Желтоватый свет приближался куда быстрее, чем он рассчитывал. «Э-э, да я уже близок к выходу!» – думал повеселевший Кейт. Скоро он примет горячую ванну, наестся! Его измученные руки и ноги шевелились куда проворнее, чуя, что пытке скоро наступит конец. Наклонив голову, чтобы не напрягать шею и спину, Кейт полз по тоннелю. Как ни странно, воздух здесь становился все жарче и удушливее – на всем пути, по которому вела его светящаяся дорожка, воздух был свежий.
      Внезапно стены тоннеля содрогнулись от громоподобного рыка. Кейт в ужасе вскинул голову. Желтоватый свет был всего в нескольких футах, но то оказалась вовсе не полоска заколдованного мха! Кейт увидел перед собой два горящих желтых глаза, и вокруг них постепенно проступила жуткая харя. Кейт разглядел клыки, потом рога и лохматую, жесткую гриву. Он забрел в чье-то логово! Но что же это за зверь такой? Тварь взревела снова, прямо ему в лицо.
      Кейт завопил от ужаса, попятился, извернулся, как кошка в корзинке, и помчался прочь, подальше от страшной пасти. Существо гналось за ним, от его рева тряслись стены, и мелкие камешки сыпались с потолка на спину Кейту. Он добежал до развилки и нырнул в другой проход.
      «Авось зверюга слишком здорова, чтобы пролезть сюда!» – надеялся он. Этот тоннель был уже, и Кейт не мог передвигаться здесь быстро – он вынужден был ползти на локтях и коленях, и к тому же по дну струилась вода. Вскоре усы подали ему сигнал, что на пути находится препятствие. Кейт прижался к стене и съежился в узком проходе, насколько мог. Рыкающая морда преследовала его по пятам, надвигаясь стремительно, как скорый поезд. Отступать было некуда. Желтые зубы клацнули, точно клыки вепря, и огненные космы гривы взметнулись в кромешной тьме подземелья, точно летние молнии, оставив после себя огненный след на сетчатке глаз. Кейт в ужасе закрыл голову руками и приготовился к неизбежному. Сейчас он умрет...
      Рык делался все громче и громче, становясь невыносимым. Кейт уже чувствовал, как клыки смыкаются над его спиной. Тело напряглось в ожидании треска раздираемой ткани, а потом и раздираемой плоти...
      Но ничего не случилось. Рык внезапно утих, оставив после себя лишь звенящую тишину. Кейт поднял глаза. Зверя не было. Он просто исчез.
      Но если такая огромная тварь направлялась прямиком к нему и не прошла через него, а развернуться ей тут было негде, значит, это была либо иллюзия, либо же тварь ушла прямиком сквозь каменную стену тоннеля, не нуждаясь в проходах. Кейт всей душой надеялся, что это была именно иллюзия. В любом случае, это было предупреждение, и лучше ему внять. Он пойдет по правому ходу, невзирая на ручей, низкий потолок и все прочее. В следующий раз тварь может оказаться совсем не иллюзорной.
      Интересно, а разные волшебные существа воздействуют друг на друга? Не может ли оказаться так, что, пройдя через воздействие магии другого существа, он избавился от заклятия, которое наложил на него бодах? Попробовать, во всяком случае, стоит... Кейт ощупал зубы. Нет, пломб как не было, так и нет. И зубы по-прежнему ноют от холода. Тогда он попытался нарушить условия заклятия. «Эй, мистер, не могли бы вы мне разменять д... д... до...» Он отчаянно пытался выговорить слово «доллар», однако ничего не выходило. Да еще вдобавок и зубы разболелись, оттого что их коснулся холодный воздух пещеры.
      – Не выходит, – печально сказал Кейт. – Тут без специалиста не обойтись...
      Правый проход удивительно напоминал канализационный коллектор. Теперь Кейт полз по более гладким ходам, хотя они были низкими и тесными. Зато куртка и штаны не цеплялись больше за камни.
      Когда он в очередной раз опустил ладонь в воду, под рукой что-то стукнуло. На ощупь это что-то напоминало плоскую щепочку. Щепочка почему-то показалась ему занятной, поэтому Кейт зажал ее в руке и пополз дальше. По мере того как он спускался, течение становилось все сильнее. В основной тоннель стекали все новые ручейки. Они обрушивались на голову Кейту небольшими водопадиками. И теперь он полз уже по настоящей подземной речке.
      Через некоторое время усы сообщили Кейту, что впереди – нависающий каменный карниз. Да, вот это преодолеть будет непросто... Кейт пригнулся и осторожно начал протискиваться, стараясь не думать о том, что позади вода поднимается все выше. Вот уже пролезло одно плечо, за ним второе... Кейт выдохнул и протиснул грудную клетку. И все шло хорошо до тех пор, пока не наступила очередь протаскивать бедра. Слишком поздно вспомнил Кейт про словарь, лежащий в заднем кармане! Проклятый словарь застрял, точно клин, не давая двинуться ни вперед, ни назад. Сердце начало отчаянно колотиться. Кейт закусил язык.
      Ноги уже погрузились под воду. Он принялся что есть сил брыкаться.
      Упершись локтями в другую сторону карниза, Кейт глубоко вздохнул – и рванулся! Раздался треск. Карман джинсов оторвался. Он был свободен! Теперь, когда его ничто не держало, Кейт полетел с карниза вперед и вниз, а следом за ним обрушился настоящий водопад. Кейт плюхнулся в омут с быстрым течением. Глубина была несколько футов. Его покружило и тут же понесло дальше, в более широкий поток, уходящий куда-то в недра горы. Кейт то и дело натыкался на камни и выступы, торчащие из-под воды. Он ловил воздух ртом, стараясь держаться на поверхности, но при этом не слишком высовываться, чтобы не стукнуться о низкий потолок.
      Он уже мысленно прикидывал, что напишут на пустой могиле на семейном кладбище в Иллинойсе. «Кейт Дойль, погиб в возрасте двадцати лет. Обнаружил Малый народ». «Кейт Дойль, погиб в возрасте двадцати лет. Боролся с привидением и потерпел поражение». «Кейт Дойль, погиб в возрасте двадцати лет. Утонул...» «Какие-то все мысли у меня мрачные», – сказал себе Кейт. Но тут подземная река сделала поворот, а Кейта, вместе с прочим мусором, выбросило на мелководье. Кейт с облегчением выполз на узкий бережок – и тут же ему пришлось ухватиться за выступ скалы, потому что сверху на него посыпался целый ливень мелких камушков. Кейту казалось, что у него на теле живого места не осталось. «Может, мне сейчас полагается порассуждать о кошках, и мошках, и всем прочем, как Алиса в кроличьей норе?» Кейт прокашлялся от воды, отбросил с глаз мокрые волосы и уселся, переводя дух.
      Он вспомнил проклятие бодаха, которое отныне запрещало ему говорить о выпивке, деньгах и женщинах. «Ничего, – подумал Кейт, – переживу». Сейчас ему хотелось только поесть, согреться и обсушиться. «А до того времени, как мне придется иметь дело с этим проклятием на людях, Холл, возможно, сумеет придумать, как его снять».
      Кейт осознал, что вновь способен думать о будущем. Конечно, он еще не выбрался отсюда, но пока что был в безопасности. Эта мысль несколько утешила его, несмотря на то что он был порядком измотан. Главное, чтобы бодах не выскочил откуда-нибудь из стены и не упрятал его обратно в круглую пещеру!

Глава 19

      – Ну, так где именно ты его потерял? – Мастер остановился у калитки, ведущей в сад Маккензи.
      – Сюда, – сказал Холл и провел всех к камню с выемкой. Несмотря на то что ему было неприятно передавать ответственность другому – он предпочел бы распоряжаться сам, – Холл все же невольно восхищался тем, как быстро и умело Мастер свел воедино все факты. Вот что позволяет ему продвигаться вслепую и внезапно находить верное решение! По сравнению с ним Холл еще мальчишка. Мастер с интересом осмотрел камень, но затем обратил куда более пристальное внимание на бутылку из-под виски – так же как и Холл – как на ключ для разгадки действий бодаха. Старый эльф стоял, вертя в пальцах осколок стекла, и размышлял.
      Холл примерно представлял, о чем он думает. Мастер разрабатывал план поисков и не хотел, чтобы доброжелательный, но незнакомый мистер Майклз путался у него под ногами. А это означало, что Холлу нужно как-то отвлечь чужака. Прекрасно. Ведь если они разобьются на две партии, шансов найти Кейта Дойля будет вдвое больше, не так ли? Холл кашлянул и сказал:
      – Мы, пожалуй, снова отправимся на поиски на машине мистера Майклза. Это он предположил, что в тот день Кейт просто заблудился и ушел куда-то в глубь острова. Я только скажу миссис Маккензи, что вы приехали.
      – Гут, – ответил Мастер, словно очнувшись. – Вы отправляйтесь туда, а мы начнем с того, что познакомимся с окрестностями. Позднее мы можем встретиться и обменяться впечатлениями.
      Он прошелся по саду и поглядел вниз с обрыва.
      – Нас, стало быть, отсылают? – уточнил Большой, который не сразу уловил суть разговора. – Ну что ж, пошли. Я раздобыл топографическую карту этой части острова.
      И он пошел к дому. Майклз пока не знал, что собираются делать эти двое, но его устраивало, что хотя бы один из сообщников будет под наблюдением.
      Диана стояла под яблонями и слегка пошатывалась от усталости. За последние сутки девушка почти не спала, но она так тревожилась, что ей не приходило в голову просто отправиться на боковую и оставить Малый народ разбираться со всем самостоятельно. Мастер заметил, что она с трудом сдерживает зевоту, и улыбнулся.
      – Миис Лонден, я был бы вам очень признателен за помощь, но в ней совершенно нет нужды!
      Диана попыталась было возразить, но он ее перебил:
      – Я знаю, что наши заставили вас пообещать, что вы будете за мной присматривать; но, уверяю вас, я прекрасно обойдусь без присмотра!
      Диана тряхнула головой, пытаясь прочистить сонные мозги.
      – Нет, не могу. Обещание есть обещание. Если с вами что-то случится, ваш Энох порежет меня на кусочки и наделает фонариков. Я не знаю, почему они об этом просили, – куда вероятнее, что в конце концов это вы будете присматривать за мной, – но тем не менее. К тому же я просто не могу не выяснить, что с Кейтом. Он жив? – жалостно спросила она.
      – Да, полагаю, что так. Но он очень далеко отсюда. Давайте пройдем в дом и выясним, с чего начинать.
      Маленький наставник, когда хотел, мог быть на диво обаятелен. По мнению Дианы, Мастер буквально втирался в доверие к миссис Маккензи, пока та показывала им дом вообще и их комнаты в частности.
      – Удивительно приятное место! – говорил Мастер. – Обитель покоя и красоты над бушующим морем!
      – Двоих-то я не ждала, паренек ваш сказал, что приедет только один. – Хозяйка была весьма польщена тем, что коротышка с немецким акцентом такого высокого мнения о ее доме. – Хорошо еще, что я только что проводила одного из других постояльцев. А молодой человек ваш пропал, жалость какая, а? Наш местный констебль его тоже разыскивает. Парень, небось, заплутал. У нас ведь тут заблудиться ничего не стоит, если не знаешь места. Ты думал, тут дорога, глянь – а она под обрыв ушла.
      – Странно, что он не может ориентироваться по этим жутковатым камням на вершине холма, – заметила Диана.
      – А-а, так ведь камни-то не отовсюду видны, – объяснила миссис Маккензи.
      – Благодарю вас, – сказал ей Мастер. – Мы постараемся не очень сильно вас стеснять.
      Хозяйка оставила их одних в комнате, где жили Кейт с Холлом. Комната была славная, просторная, с желто-белыми покрывалами на кроватях. Сумки стояли застегнутые, и все выглядело так, как будто жильцы ненадолго отлучились. Диана в отчаянии опустилась на кровать и уронила руки на колени.
      – Что же нам делать-то, а?
      Мастер не ответил – он рылся в вещах Кейта. Наконец он выпрямился и помахал серым шерстяным носком.
      – Вот, это подойдет.
      – Для чего? – недоверчиво спросила Диана. Носок был заношенный и повыше щиколотки опоясан грязным кольцом того же цвета, что и здешняя земля.
      – Для поисков, – пояснил Мастер, приглашая Диану за собой.
      В саду он смахнул осколки стекла с травы у края мощеной площадки. Диана с интересом наблюдала, как Мастер опустился на колени, положил носок на траву и поднес к нему руки, словно грел их над невидимым пламенем.
      Потом он убрал руки. Диана все смотрела на носок. Поначалу казалось, будто с ним ничего не произошло. Но внезапно носок зашевелился. Может, от ветра? Да нет, стоял абсолютный штиль. И, в любом случае, никакой ветер не мог бы сделать с куском ткани того, что произошло дальше.
      Носок вдруг дернулся и пополз по траве, словно его тянуло магнитом, – поначалу медленно, рывками, но постепенно движение ускорилось.
      – А, я даже не ожидал столь сильного отзыва! – заметил Мастер, вскочил на ноги и засеменил следом за носком. – Очень, очень хорошо! Не спускайте с него глаз.
      Носок обогнул угол сада и нырнул в кусты, направляясь к дороге. Они бросились следом.
      – Я слыхала, что белье может разгуливать само по себе, но своими глазами вижу такое впервые! – призналась Диана.
      Мастер, который был очень расположен к Диане, но не любил выказывать своих чувств, только сердито фыркнул. Тут не до шуток, дело слишком серьезное! Серый носок полз шустро, как змея, и к тому времени, как они выбежали из сада на дорогу, уже обогнал их на несколько метров. Диана, как более длинноногая, в несколько прыжков поравнялась с носком, который в это время дополз до низа холма и резко свернул налево.
      – Куда это он? – крикнула Диана Мастеру, который, пыхтя, пытался догнать ее. Налетевший с моря порыв ветра унес его ответ. – Чего?
      – За ним, за ним! – крикнул Мастер. – Не потеряйте его! Он приведет нас к мейстеру Дойлю!
      Сегодня настроение у Холла было гораздо лучше. Быть может, он просто чувствовал себя увереннее теперь, когда приехал Мастер, но тем не менее он почему-то был уверен, что Кейт Дойль жив, здоров и находится где-то неподалеку. Мистер Майклз провез его на несколько миль в глубь острова, и они принялись исследовать узкие дорожки и тропки, отходящие от шоссе. Однако Кейта нигде было не видать, и никому из прохожих на глаза он не попадался. Майклз, похоже, был сильно озабочен этим. Однако же пытался завязать разговор – но Холл был слишком занят приведением в порядок своих собственных мыслей, и потому все разговоры сходили на нет.
      Инстинктивно Холл чуял, что они ищут не в том направлении. Но когда они описали круг через Гэринахайн и снова подъехали к Калланишу с юга, смутные ощущения, которые до сих пор ничем не могли помочь Холлу, сложились наконец в стройную картину. Вот теперь они едут туда, куда нужно! Ему казалось, что он буквально слышит мысли американского студента где-то поблизости.
      – Думаю, там мы его и найдем, – предположил Холл.
      – Откуда ты знаешь? – спросил Майклз, косясь влево, на мальчишескую физиономию своего спутника.
      – Ощущение такое, – рассеянно ответил Холл. Кроме того, он чуял поблизости могучую личность Мастера. Мастер двигался в направлении, пересекающемся с движением их машины. Скоро они должны встретиться... Способ назывался «треугольником», и, похоже, этот треугольник действовал...
      – Кажется, он где-то недалеко от моря. Думаю, направился к воде.
      Они въехали в Калланиш нижней дорогой, миновали телефон-автомат и направились к перекрестку, откуда шла дорога на ферму. Вскоре Холл завидел на поле развевающиеся белокурые волосы.
      – Остановите! Это Диана, – сказал Холл. Майклз затормозил у обочины, и эльф выпрыгнул из машины. Теперь, встав на ноги, он увидел и Мастера. Они поднимались на торфяной холмик. Еще немного – и скроются за ним. Холл пролез сквозь проволочную изгородь и бросился следом.
      – Что нового? – крикнул он.
      Они оглянулись на голос. Майклз заглушил мотор и теперь лез сквозь изгородь, собираясь присоединиться к ним. Диана поспешно развернула топографическую карту, которую держала в руках, и сделала вид, что ищет на ней крутой обрыв справа.
      – Кейт Дойль тут, – сообщил Мастер. Холл перегнулся через обрыв и заорал в открывшееся перед ним темное отверстие пещеры:
      – Кейт Дойль! Сюда! Выходи, Кейт Дойль!
      Кейт забрался повыше на кучу щебенки, вытащил ноги на сушу и принялся вслепую обшаривать мшистую стену над головой, ища выход из подземного русла. Внезапно он опустился на колени у ручейка, пересекающего берег. Тут должен быть путь, ведущий к источнику. Возможно, он достаточно просторный, чтобы через него протиснуться? И точно: футах в пяти от того места, где Кейта выбросило на берег, обнаружился большой проход. Стенки хода были неровные, но он был достаточно просторен. Кейт опустился на колени, собираясь лезть туда.
      – Ур-ра-а!
      Радостный вопль Кейта эхом раскатился по гроту. По другую сторону отверстия виднелись золотистые полоски светящегося мха, окаймляющие узкий водопад. Теперь магический свет сделался еще ярче. Кейт еще никогда в жизни ничему так не радовался. Похоже, поток все-таки не утащил его под землю! Очевидно, он все это время двигался параллельно пути, ведущему наружу.
      Оседлав водопад, Кейт пополз вверх по склону. Все его мышцы отчаянно протестовали.
      – Да-а, после такой прогулочки мне марафон будет пробежать раз плюнуть! Там, по крайней мере, бегут не на карачках.
      Извилистый ход, ведущий наверх, был более гладким и пологим, чем все, которые встречались ему до сих пор. Кейт подозревал, что выход близок, но гасил надежды, на случай нового разочарования. Но вот еще несколько поворотов – и впереди показался отблеск света, не золотистого светящегося мха, а настоящего белого дневного света. Кейт так обрадовался, что почти не заметил, как преодолел остаток пути. Конечно, несколько раз руки и колени соскальзывали в воду и ушибались о дно, но он не обращал на это внимания и шлепал дальше.
      Внезапно он подумал: а что, если этот яркий свет – всего лишь ловушка? Кейт остановился, как будто налетев на стену. А что, если бодах вздумал поиздеваться над ним и так и будет водить его кругами до конца жизни – а жизнь его будет короткой, долго он тут, под землей, не протянет... Растерянный, измученный, он плюхнулся на мокрый камень, не желая ползти дальше.
      Но тут до него словно сквозь сон донесся голос Холла.
      – Выходи, Кейт Дойль!
      Быть может, это иллюзия; но Кейт уже был готов хвататься за соломинку. Он сделал последнее усилие, поднялся и снова пополз.
      И высунулся наружу, в яркий, солнечный день. Мох под руками внезапно превратился в листочки, а затем – в теплую траву. Небо поначалу показалось ослепительно-белым, но, поморгав, Кейт убедился, что оно все же голубое. Он перевел дух.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21