– Похоже, этот Айвас – простое устройство… Но умное!
– Мы до сих пор не знаем, что такое Айвас, – возразил Пьемур.
– АЙВАС – это аббревиатура полного наименования – Искусственная Интеллектуальная Справочная Система с Голосовой Связью[1], – произнес невидимый собеседник. – Данная система базируется на компьютере «Марк – 47А», снятом с «Йокогамы» для использования в колонии Перн.
– Перн! Я разобрал слово Перн! – воскликнул Робинтон. Затем, четко выговаривая слова, он произнес: – Для чего предназначен Айвас?
– Это система, способная к голосовому общению с людьми. Пожалуйста, назовите ваше имя.
– Кажется, я начинаю понимать его произношение, – заметил арфист.
Потом медленно сказал: – Мое имя – Робинтон. Я – мастер арфистов Перна. Здесь также Фандарел, мастер кузнецов из Телгара. И двое подмастерьев – Пьемур и Джейнсис. Ты понял меня?
– Произошли лингвистические изменения. Подключаю языковую программу. Продолжайте говорить.
– Говорить?
– Ваша речь будет проанализирована. Продолжайте говорить.
– Ты же слышал, мастер. – Продолжай говорить, – хладнокровие вернулось к Пьемуру. – Садись сюда, – он вытащил из-под стола табурет, обтер рукавом сиденье и подвинул к Робинтону. тот одобрительно следил за этими манипуляциями.
Арфист сел, уставился в экран и хмыкнул.
– Лингвистические изменения! А я-то считал, что Цех арфистов хранит чистоту языка!
– Хранит! – подтвердил Пьемур. – И все нас понимают, Все, кроме этой штуки, – он ткнул в сторону экрана пальцем, – которая даже не использует известных нам слов. – Весьма интересно, весьма… – бормотал за их спинами Фандарел, рассматривая каждую шкалу и циферблат, пытаясь засунуть толстый палец во все отверстия и осторожно трогая рукоятки, кнопки и рычаги. – Сюда почти не проникла пыль. Толстые стены, двойные двери, кафель…
– Пожалуйста, не пытайтесь работать с пультом управления. Его функции сейчас блокированы.
Фандарел отдернул руки, словно мальчишка, уличенный в краже сладких пирожков. По экрану пробежали янтарные сполохи, потом он снова потемнел. Джейнсис робко уселась на краешек табурета, стараясь не глядеть на мерцающую зеленоватым светом поверхность.
– Что у вас там происходит? – раздался голос из коридора. На этот раз их решился потревожить Брейд.
– Произошли лингвистические изменения, – сообщил ему Пьемур. – Не волнуйся, Брейд. Мастер Фандарел контролирует ситуацию.
– В помещение вошли четыре человека. Зарегистрированы только три голоса. Будет ли четвертый человек говорить?
Джейнсис с опаской оглянулась.
– Я?
– Пожалуйста, произнесите целую фразу.
– Давай, Джейнсис, – подбодрил девушку Пьемур. – Эта штука тебя не укусит.
– Не представляю, что можно сказать такому… такому бестелесному существу.
– Говорите, что угодно. Отмечены различия в тембре голоса. Чтобы продолжить анализ, предлагается вопрос: вы – особа женского рода?
– Да, она женского рода, – охотно подтвердил Пьемур.
– Просьба женщине ответить. Необходима запись ее голоса.
Джейнсис зашлась смехом, взглянув на обескураженную физиономию Пьемура – несмотря на ровный тон, в словах их невидимого собеседника явственно прозвучал упрек.
– Видел бы ты свое лицо, Пьемур!
– Ладно, по крайней мере, ты можешь повеселиться, – сказал молодой арфист, поворачиваясь к экрану. – Скажи, господин мой, – произнес он с изысканной вежливостью, – как мы должны к тебе обращаться?
– Искусственная – означает созданная людьми? – спросил Робинтон.
– Да.
– Людьми, спустившимися с Рассветных Сестер?
– Ссылка на Рассветных Сестер непонятна. Прошу объяснить.
– Три металлических объекта в небе над Перном, которые мы называем Рассветными Сестрами.
– Вы имеете в виду космические корабли «Йокогама», «Буэнос-Айрес» и «Бахрейн».
– Космические корабли? – Фандарел, резко повернувшись, уставился на панель с зеленой мерцающей надписью.
– Космические корабли – это аппараты с системой жизнеобеспечения, предназначенные для путешествий в вакууме, называемом «космос».
– И эти корабли до сих пор в рабочем состоянии? – спросил Фандарел с жадным интересом, удивившим даже Робинтона.
– Не совсем. Все системы законсервированы. Давление на борту составляет одну сотую атмосферы, температура – минус двадцать пять градусов по Цельсию.
– Не понимаю, о чем он толкует, – Фандарел рухнул на табурет и на его лице отразилось мучительное разочарование.
– Привет! – послышался за дверью знакомый голос. – Все в порядке, Брейд. Меня там ждут.
Слегка запыхавшись, в комнату вошел Джексом.
– Извините, мастер Робинтон, мастер Фандарел. Я думал, вы подождете меня в Прибрежном. Что это такое? – он уставился на мерцающий экран.
– Искусственная Интеллектуальная Справочная Система с Голосовой Связью, – последовал немедленный ответ.
– Предположим, – без всяких следов почтительности прервал невидимого собеседника Пьемур. – Понимаешь ли ты, мастер, – он поглядел на Робинтона, – что перед нами ключ, который мы искали? Говорящий ключ! Я думаю, если правильно задавать ему вопросы, мы получим все искомые ответы. Даже такие, о которых мы не подозревали.
Робинтон расправил плечи и пристально поглядел на зеленоватый экран.
– Айвас, – произнес он чуть дрогнувшим голосом, – ты можешь отвечать на мои вопросы?
– Это основная функция данного устройства.
– Тогда начнем с самого начала, ладно? – предложил Робинтон.
– Это правильный подход, – объявил Айвас, и вдруг на экране возникла звездная карта – та самая, которую они уже видели в обнаруженном Джексомом корабле. Только сейчас в ней была такая глубина и трехмерная перспектива, что ошеломленным наблюдателям показалось, что они парят в темной космической бездне, на невообразимом расстоянии от родного солнца.
Мерным голосом Айвас начал:
– Ракбет, в созвездии Стрельца, – золотистая звезда класса G. В его систему входят два пояса астероидов, пять планет – и еще одна, блуждающая, притянутая и связанная узами тяготения в последние тысячелетия. Когда люди впервые обосновались на третьей планете системы Ракбета, получившей название Перн…
Примечания
1
Название АЙВАС дается по английской аббревиатуре AJVAS – Artificial Intelligence Voice Adress System (прим. переводчика).