Впрочем, Таринье она не хотела о них рассказывать. Если она это сделает, он станет вести себя как взрослый, будет смотреть на нее свысока — в этом она была совершенно уверена. Не стоит давать ему преимущество. Она приняла это решение, поскольку была знакома с некоторыми из его девушек. До тех пор, пока они не замечали его — или делали вид, что не замечают, он был с ними очень вежлив и обходителен и всячески добивался их внимания: он даже проявлял вовсе не свойственное ему смирение. Но как только он начинал им нравиться, он быстро терял к ним интерес и принимался ухлестывать за кем-нибудь еще. Именно потому он не оставлял свои ухаживания за Кхорньей, хотя было ясно, что они вовсе друг другу не подходят.
Мати бросила на него ехидный взгляд:
— Думаю, это твоя расплата за то, что ты так неотразим! Ну что ж, хорошо, я помогу тебе избавиться от ее подарка, если ты передашь мне вон тот тилсис. Я их больше всего люблю.
Он передал ей нежный желто-зеленый стебель с пряным ароматом и сладким, чуть-чуть терпким вкусом, рассеянно взял еще один стебель и принялся задумчиво жевать его.
— Я должен был обо всем догадаться, когда она не отпустила меня с Невой и Мелиреньей. Все, кто был избран для странствий в космосе, в той или иной степени пережили психологическую травму, и это навсегда связывает их — а я остался одиноким, потому что Лирили оставила меня на планете…
— Я понимаю, почему ты так зол на нее: она не дала тебе пережить то, что могло бы стать причиной твоей смерти, — ехидно заметила девочка.
— Ты еще слишком молода, чтобы понимать, — высокомерно ответил он.
— Принято сообщение с инопланетного спасательного судна «Кондор», — проговорил тихий механический голос. — Оставайтесь на связи.
Сверкали молнии; вслед за ними обвалом рушились раскаты грома. Таринье прибавил громкость, повернув ручку коммуникатора.
— Мы только что обнаружили потерпевшее крушение судно нириан, — звучавший из динамиков голос Ари казался каким-то странно-бесцветным и ровным. — Среди обломков обнаружен пийи, содержащий бортовой журнал корабля и несколько сообщений. Оставайтесь на связи и запишите передаваемую информацию.
Визуальной связи не было, но Мати была рада слышать голос Ари, пусть он и произнес всего несколько фраз. Несомненно, это сообщение было отправлено несколько часов назад, так что установить связь в реальном времени не представлялось возможным. Мати хотелось поговорить с братом, но она понимала, что сегодня вечером это ей не удастся.
— Крайне важно, чтобы информация, хранящаяся на пийи, была немедленно переведена специалистами по языку нири. Она содержит свидетельства того, что корабль нириан вступил в контакт с кхлеви, — на мгновение Ари запнулся, — и, возможно, до этого обнаружил спасательную капсулу линьяри и выживших линьяри на некоей планете, не нанесенной на карты. Как только перевод будет завершен, просим немедленно связаться с «Кондором». — Ари отключил связь, и в комнате воцарилась тишина.
Мати вскочила на ноги.
— Я попытаюсь найти специалиста!
Снаружи бушевал ливень, покидать теплое и сухое помещение страшно не хотелось.
— И где ты хочешь его сейчас искать? — поинтересовался Таринье. — Разве ты не помнишь — космические путешественники сейчас в уединении у Предков…
— Но это достаточно важное событие, чтобы вызвать их оттуда. Я хочу сказать, если в этом замешаны кхлеви, лучше нам немедленно поставить в известность Лирили. Она может отозвать путешественников.
— Я прекрасно говорю на языке нири, — сообщил ей Таринье. — Моим первым самостоятельным заданием был полет на нири, а к языкам у меня всегда были способности.
— Что ж, очень хорошо, — ответила Мати. — Тогда сразу принимайся за перевод этого сообщения. Но Лирили мне рог обломает, если я немедленно ей не доложу…
— Я дам ей знать. Задержись на нанье, ладно?
Он включил планетарный коммуникатор.
— Визар Лирили, говорит Таринье из центра связи космопорта. Мы только что получили сообщение с борта «Кондора» от Ари; сообщение касается обнаруженного пийи нириан, содержащего данные о возможном недавнем столкновении с кхлеви, а также об обнаружении спасательной капсулы линьяри и выживших представителях нашего народа. Нас просят сделать перевод и немедленно передать данные на «Кондор».
— Тогда так и сделай, — ответил голос Лирили, ее саму они не видели. Визар не включала видеосвязь. Голос ее звучал сонно и ворчливо. — Ты же говоришь на языке нири, не так ли, Таринье?
— Значит, госпожа, вы желаете, чтобы этим занялся я? Вы не хотите, например, послать за Мелиреньей или визедханье ферили Невой?
Лирили успела проснуться в достаточной мере для того, чтобы осознать, с кем она говорит, и голос ее зазвучал мягче и напевнее:
— Я совершенно уверена в твоих способностях, мой дорогой мальчик. Если твой перевод подтвердит мнение Ари о том, что обнаруженный пийи действительно содержит информацию, требующую немедленных действий, — хотя то, что он пережил, сделало его несколько… неуравновешенным, между нами говоря, — тогда, разумеется, тебе следует послать девочку-посыльную за другим экспертом. Но я предпочла бы не тревожить путешественников во время их отдыха, который, по мнению Предков, совершенно необходим им для полного исцеления, если в том не будет настоятельной необходимости.
— Да, госпожа.
— И… Таринье?
— Госпожа?
— Как только ты закончишь, я жду тебя с личным конфиденциальным докладом у себя.
— Да, госпожа, — он отключил коммуникатор и отчаянно затряс головой.
Хорошо, что Лирили не могла видеть лица Таринье, подумалось Мати. На его лице возникла жуткая гримаса, он яростно оскалил зубы.
— Думаю, тебе стоит отправиться назад и поспать, — несколько высокомерно произнес он, обращаясь к девочке. — Я буду слишком занят, у меня не будет времени нянчить малышей.
— Ты хочешь, чтобы я ушла? В такую погоду? — спросила она, кивнув в сторону окна, за которым бушевала гроза. — Да ни в коем случае! Я не собираюсь вот так вот выметаться отсюда, как раз когда здесь начинается самое интересное! Давай-ка посмотрим, что там.
— Не думаю, чтобы эти материалы подходили для детского просмотра, — возразил Таринье. — Если там речь идет о кхлеви… я видел, как они действуют. Верь мне. Если это увидит такая малышка, как ты, тебя наверняка будут мучить кошмары.
— Ари сказал, это срочно, Таринье. Может, тебе стоит перестать спорить со мной и заняться работой?
— Ты уверена, что Лирили не готовит себе преемницу в твоем лице? — ворчливо заметил он. — Слишком уж ты лихо распоряжаешься для такой малышки.
— Пийи? — вместо ответа поинтересовалась девочка, указывая на экран. Она дрожала от напряжения. Ей пришлось напрячь всю свою волю, чтобы унять эту дрожь. Таринье развернулся к пульту. Девочка напряженно вглядывалась в экран, вслушивалась в голос нирианина; Таринье занялся кропотливым и тяжелым делом — он переводил и записывал сообщения. Разумеется, он сразу же вывел на экран компьютерный подстрочник перевода; но требовалось немало времени на то, чтобы сверить перевод с оригиналом и перевести все нюансы, которые автоматический переводчик не был способен уловить. Иногда он исправлял перевод, иногда оставлял его как есть. Работая с записью, он мог в любой момент промотать ее назад, если это было необходимо. Строго говоря, он работал гораздо лучше, чем подумала было Мати. Останавливался Таринье нечасто, и видно было, что работу он воспринимает со всей серьезностью.
Когда он дошел до снимков спасательной капсулы, лежащей среди зеленой растительности рядом с импровизированным жилищем, Мати ощутила какое-то странное томительное волнение; кадры на экране сменялись, а волнение не покидало ее, словно часть ее осталась там, подле этой капсулы, где бы она ни была.
Она была почти уверена в том, что узнала знаки на капсуле, да и сама капсула выглядела знакомой, хотя девочка и засомневалась — слишком быстро промелькнул на экране этот кадр.
Девочка не издала ни звука, но Таринье остановил запись и развернулся к ней.
— Что случилось? — спросил он, и Мати совершенно уверилась в том, что он читает ее мысли.
— Капсула, — ответила она. — Чья это капсула?
— Я не знаю. А мне понадобится эта информация — для моего отчета. Ты не поможешь мне с этим? За вторым компьютером все равно никого нет, — он указал на место оператора у противоположной стены.
Все корабли линьяри были уникальны — нужно было просто сравнить метки на капсуле с базовым списком кораблей. Ей также нужен был список тех, кто находился на борту кораблей в день, когда была сделана запись; списки команд и пассажиров, информация о создании и техобслуживании кораблей, предполагаемые маршруты движения и их изменение — словом, все, что можно было найти по кораблям в государственных компьютерах линьяри.
Чувство связи с этой капсулой — и, возможно, с теми, кто в ней находился, — было столь сильным, что Мати не стала смотреть остальные записи пийи, а сразу принялась за выполнение задания Таринье. Она принялась просматривать файлы, начав с самых недавних записей. Она была практически уверена в том, что капсула была с одного из кораблей, атакованных преступниками, из лап которых Кхорнье и ее друзьям удалось вырвать космических путешественников. Однако, судя по данным компьютера, эта капсула не была зарегистрирована ни на одном корабле, который в настоящее время входил в состав флота линьяри и находился в космосе. Странно.
Она расширила сферу поисков. Продолжая работу, она время от времени прислушивалась к грохоту грозы снаружи; внутри приглушенно звучал монолог на языке нириан, временами прерываемый отрывочными фразами Таринье, пытавшегося найти наиболее точный перевод на язык линьяри:
— В… убежище? Нет. Укрытие? Тоже нет…
Потом она уловила слово «кхлеви» и обернулась. Ей никогда в жизни не доводилось видеть кхлеви. Она испытывала одновременно любопытство и ужас. Как же выглядят эти злобные и беспощадные существа?
Развернув кресло так, чтобы иметь возможность взглянуть на экран через плечо Таринье, она увидела кхлеви — правда, весьма отрывочно: какое-то шевеление щупалец, суставчатых ног, мелькание похожих на раковины панцирей почти вне поля зрения… В центре экрана находился главный объект съемки. Лицо его было искажено запредельной болью, залито кровью и потом, а тело изранено и изломано еще страшнее, чем когда она впервые увидела его. Но не узнать своего брата она не могла.
— Таринье, — ее голос звенел от напряжения, — это же Ари! Кхлеви захватили Ари! Что нам делать? Неужели уже поздно? Мы должны помочь ему. А где Кхорнья и капитан Беккер? Неужели… они уже убиты?
Таринье взглянул на нее через плечо; его лицо было необыкновенно серьезным — девочке еще никогда не доводилось видеть его таким — и имело несколько зеленоватый оттенок.
— Это старая запись, Мати. Возможно, передача кхлеви, посланная ими на корабль нириан. Кхлеви любят делать такие вещи — посылать записи пыток тем, кого они наметили в качестве очередной жертвы. Никто не знает, почему они делают это. Но так оно и есть. Посмотри сюда: видишь? — у Ари все еще остается часть рога. Часть его срезана, но его все еще видно. Это то, что произошло с твоим братом до того, как ты его увидела.
Она не знала, какие чувства заставляют голос Таринье звучать так глухо и сдавленно. Может быть, он пытался подавить приступ тошноты. Одним резким движением молодой линьяри отключил экран.
Мати чувствовала себя так, словно кто-то крепко сжал в кулаке ее сердце, а потом внезапно разжал руку, выронив пульсирующий комок. Ее дыхание сбивалось:
— Это ужасно. Чудовищно. Неужели кхлеви… неужели они движутся… сюда?
Ее била дрожь, зубы стучали словно бы от холода… но этот холод не имел ничего общего с температурой в комнате. Все дело было в том, что она только что увидела.
— Нет, говорят же тебе. Это старая видеозапись. Они послали ее тем, кто был на корабле, оснащенном этим вот пийи. А что у тебя — ты нашла регистрацию корабля?..
— Пока нет, — ответила девочка, отворачиваясь и с новыми силами принимаясь за работу, расширив параметры поиска, подхлестываемая острым нетерпением. Поиск необходимой информации требовал внимания и сосредоточенности; это успокоило Мати, постепенно дрожь, бившая ее тело, унялась. И вот наконец поиски увенчались успехом: внешний вид, номер и название корабля, с которого была сброшена спасательная капсула, были выведены на экран. Как и имена тех людей, которые находились на борту, когда корабль отправлялся в свой последний полет.
Холодок снова пробежал по ее спине.
— Т-таринье?
— Я почти закончил, Мати.
— Н-но… Таринье, я нашла его.
— Отлично. Погоди немного…
— Нет, сейчас! Это важно! Корабль, на котором находилась капсула… он был зарегистрирован на имя моих родителей. Моих — и Ари. Те люди на корабле нири — они нашли их. Я думала, они погибли, — но, если нириане не ошиблись, возможно, они живы. По крайней мере, кто-то из них. Их не видели мертвых рядом с тем местом, где была обнаружена капсула.
— Прекрасно, — проговорил Таринье. — Мы должны немедленно известить об этом Лирили. Я думал, этот пийи не расскажет нам ничего хорошего, но оказалось, что часть содержащейся на нем информации стоит того, чтобы отпраздновать это событие! — Он закончил перевод и немедленно отослал его визару.
— Мы должны сообщить Ари, Кхорнье и капитану Беккеру, — сказала Мати. — Они могут отправиться туда и забрать нашу мать и отца!
— Да, да, но сперва мы должны сообщить Лирили. Такова процедура, — он снова говорил с ней как взрослый, чуть свысока.
Развернувшись к коммуникатору, Таринье приветствовал Лирили и сообщил ей о том, что они обнаружили:
— Я полагал, что будет разумным ознакомить вас с текстом сообщения прежде, чем передать перевод на «Кондор», — сказал он в завершение.
— Благодарю, Таринье. Это очень интересно. В свете полученной тобой информации, полагаю, завтра я отправлю посланника к Предкам, чтобы сообщить им о случившемся. Однако из центра связи больше никаких передач не будет. Ни на «Кондор», ни куда-либо еще.
— Но, почтенная госпожа, как же так? По крайней мере, Ари должен немедленно узнать о том, что обнаруженная капсула принадлежит родителям Ари и Мати, которые пропали…
— Мне это прекрасно известно, Таринье, — перебила его Лирили. — Я также знаю по горькому опыту прошлых лет, что любое переданное нами сообщение может поставить под угрозу нашу планету. Если кхлеви находятся неподалеку, мы не должны обнаруживать наше местоположение. Это слишком опасно. Следует подготовить эвакуационные корабли и предпринять все меры для того, чтобы при необходимости все линьяри могли покинуть планету в кратчайшие сроки.
— Опять? — спросил Таринье. — И куда же мы отправимся на этот раз? И как быть с Акорной — ведь они с Ари находятся неподалеку от источника сообщения! Именно они прислали нам его. Неужели они не заслуживают того, чтобы узнать данные, уже известные нам?
— Как только это станет возможным, я проконсультируюсь с агрони и приму решение о том, куда мы отправимся. Дорогой мой мальчик, я знаю, что тебе трудно понять это, — снова заговорила Лирили, — но тебе следует просто довериться мне. Мы не можем посылать сообщения: вот и все. Я не собираюсь подвергать эту планету еще большей опасности. Извести меня, если узнаешь еще что-нибудь важное.
Таринье завершил сеанс связи, тоскливо фыркнув:
— Не могу поверить!.. А ты?
— От нее? От нее я ничего другого и не ожидала, — ответила Мати. — Вопрос в том, что нам теперь делать?
— Нам?.. — с доводящим Мати до сумасшествия чувством превосходства переспросил Таринье. — Нам больше ничего не надо делать, малышка. А вот я намерен позаимствовать на время один из кораблей и полечу туда, куда считаю нужным, чтобы предупредить Кхорнью о том, в какой опасности находится она и ее друзья, и сообщить ей о том, что у Ари появилась надежда: его родители могут быть живы. А потом я полечу спасать твоих родителей. Если Кхорнья и ее друзья решат отправиться со мной — что ж, тем лучше.
— Я тоже полечу, — сказала Мати.
— Нет, не полетишь.
— Я тоже полечу, и ты меня не остановишь.
— Остановлю. Если ты вдруг этого не заметила, я больше и сильнее тебя.
— Можно подумать, ты позволишь мне об этом забыть! Но если ты попробуешь улететь без меня, я скажу Лирили о том, что ты намерен сделать, и она тебя остановит.
— Ты этого не сделаешь. Ты хочешь спасти своих родителей, брата и Кхорнью не меньше меня.
— Больше, — твердо заявила Мати, скрестив руки на груди. — Вот потому я полечу с тобой. И не вздумай мне мешать.
— Не вздумай… что?!
— Что слышал. Моя семья насчитывает множество поколений космических путешественников — как и твоя. В космосе я буду чувствовать себя не хуже твоего. А тебе нужна будет помощь. Тебе всего-навсего нужно научить меня управлять кораблем. Двое лучше, чем один. И, думаю, нам нужно отправляться в путь немедленно.
— В такой-то ливень?
— Корабли могут выдержать кое-что похуже какой-то грозы. К тому же после того как мы выйдем из атмосферы планеты, погода уже не будет нас волновать, не так ли?
— Сразу видно, что у тебя не было родителей, которые привили бы тебе должную дисциплину.
— Что ж, по крайней мере, я не повторяю одну и ту же ложь шести девушкам и не ожидаю, что после этого они будут мне верить и любить меня!
На это Таринье ничего не ответил; Мати не было нужды читать его мысли, чтобы понять, что она выиграла этот бой.
— Ну, тогда пойдем. Мы возьмем «Никаври». Я уже проверил этот корабль: он заправлен, загружен всем необходимым и готов к полету. Мы сможем выбраться отсюда прежде, чем кто-либо успеет нас остановить.
Сидя в своих апартаментах в кажущемся бездействии, Лирили мысленно проследовала за Таринье: вот они с Мати поднимаются на борт «Никаври», вот готовятся к старту… Нет, она вовсе не была склонна недооценивать угрозу кхлеви — но, если информация, полученная от пийи, была верна, их враги находились сейчас на дальнем конце галактики — даже в самом худшем случае у них уйдет несколько недель на то, чтобы добраться сюда; к тому же между ними и линьяри отыщется немало целей для нападения, что также задержит их передвижение. Завтра — точнее говоря, уже сегодня, поскольку было раннее утро, — она пошлет к Предкам другого посланника, более надежного, чем Мати: посланника, которого она сможет контролировать и которым можно будет управлять. Она попросит другого переводчика, того, кого она выберет сама, того, кто будет предан ей, — и, когда информация, переданная Таринье, будет проверена и уточнена, у нее еще останется достаточно времени, чтобы предупредить жителей планеты о возможной опасности, задействовать космических путешественников — и, если в том будет необходимость, даже подготовить корабли для эвакуации.
Однако в данный момент она была почти совершенно уверена, что кхлеви неизвестно местоположение нового дома линьяри; она сделала все, чтобы защитить планету, запретив передачи с нархи-Вилиньяр. Корабль Беккера не может считаться кораблем линьяри; если Мати и Таринье решили присоединиться к нему и его спутникам — что ж, пусть будет так: они сами позаботятся о себе.
Эта девчонка доставляла ей одни неприятности; само ее существование угрожало положению Лирили, поскольку Мати могла рассказать космическим путешественникам, что именно Лирили, по ее мнению, была повинна в том, что Ари и Кхорнья покинули нархи-Вилиньяр. Девчонка не понимала, как тяжела работа Лирили по управлению планетой — работа, в которой ошибки были недопустимы, работа по созданию равновесия на планете — ради блага всех линьяри. Что же до Таринье… Кем он себя вообразил, решив, что может отвергать проявления ее внимания? Он тоже был угрозой: он смущал покой слишком многих юных девиц, он не понимал, что ему нужна спутница, которая станет направлять его и поможет ему сдерживать порывы чувств. Она знала, что Таринье во всем винит ее: она могла читать его мысли, даже когда он закрывал свой рог. Он для нее был совершенно прозрачен. Он хотел присоединиться к последней экспедиции на «Балакире» и был убежден, что она своей злой волей лишила его славы… что ж, пусть отправляется. Возможно, когда — и если — он вернется, то станет мудрее и поймет, что она действовала в его же собственных интересах, желая ему только блага.
Как бы то ни было, сейчас двое самых трудных ее подопечных покинули планету, чтобы, возможно, никогда не вернуться назад. Сегодня она будет спать спокойно.
На следующее утро она поднялась неторопливо, даже с некоторой ленцой. Сигнал коммуникатора заставил ее прервать утренний туалет. На связи был космопорт.
— Да?
— Визар, я прибыл, чтобы сменить Таринье, но Таринье здесь нет. Все оборудование включено, на мониторе оставлено странное послание, но Таринье исчез.
— Как интересно, — проговорила она. — Куда он мог отправиться в такую погоду? Сейчас не время пастись…
Снаружи раздались раскаты грома; вспышки молний можно было разглядеть даже сквозь плотную ткань шатра. Лирили зябко передернула плечами и поплотнее закуталась в одеяло.
— Госпожа, на верфи также не хватает одного корабля.
— Странно… А вчера он был? Возможно, его поставили на ремонт?
— Нет, госпожа. Я… постойте, я нашел записку от Таринье! Он пишет, что они с Мати… он ведь не имеет в виду эту маленькую Мати, вашу посланницу?
— Наверняка нет, — согласилась Лирили.
— …что они отправились на поиски родителей девочки. Он также хочет предупредить остальных о том, что в этой галактике кораблем нириан обнаружено присутствие кхлеви — это сказано в послании, оставленном на мониторе.
— Как это все странно, — сказала Лирили. — Оставайся на посту… сегодня дежурство Ирила?
— Да, госпожа.
— Оставайся на посту, Ирил. Следи за входящими сообщениями, но ни при каких обстоятельствах не отвечай на них. До моего распоряжения с этой планеты не должно уходить ни одного сообщения. Я ясно выразилась?
— С учетом того, что где-то поблизости могут находиться кхлеви? Да, госпожа, абсолютно ясно.
— Я пошлю кого-нибудь в горы к Предкам и попрошу космических путешественников прервать свой отдых и собраться на экстренное заседание Совета.
— Я буду на месте, госпожа. Даже если мы не будем отвечать, Таринье должен связаться с нами, когда получит более полную информацию о кхлеви.
— Ты просто читаешь мои мысли, Ирил, — ответила Лирили и отключила связь.
* * *
— Я не понимаю, — резко заявил Беккер, угрюмо глядевший на экран коммуникатора. — Шесть недель эта проклятущая штука просто раскалялась от сообщений со всех сторон, включая твою тетю и бабушку, Акорна, и все к этой… женщине, которая всем там у вас заправляет. «Заключи для нас хорошее торговое соглашение, дорогая, и постарайся договориться о самых лучших условиях для нашего вступления в Федерацию — а заодно не забудь купить батон хлеба и пакет молока», — передразнил он.
Ари и Акорна недоуменно переглянулись, пожали плечами и снова повернулись к Беккеру, вежливо выслушивая его очередную тираду.
— И вот теперь, когда мы обнаружили нечто действительно важное, когда нам немедленно нужно получить от них ответ, они тянут уже полторы недели! Скажите мне, что случилось с этими людьми?..
Беккер был вовсе не единственным человеком, которому хотелось бы это знать. Ари и Акорна проводили у ЛАНЬЕ все время, изучая бортжурнал нириан, а во сне при помощи все того же ЛАНЬЕ изучали тонкости языка нири. Они снова и снова прослушивали просьбу о помощи и записи бортжурнала. Если капитан и приводил какие-то данные о передачах кхлеви, о последних часах корабля или о том, где именно была обнаружена спасательная капсула, молодым людям не удалось найти этой информации. Однако им удалось расшифровать список команды корабля нири.
В то же время «Кондор» собрал еще некоторое количество обломков корабля Нири — однако среди них практически не было уцелевшего оборудования, так что дополнительная информация была невелика.
Даже во сне все они прислушивались, ожидая ответа с нархи-Вилиньяра, — но за все время не услышали ни единого слова.
— Что ж, РК, кажется, не имеет своего мнения на этот счет; будь я один, я бы подбросил монетку, — заметил наконец Беккер, — но раз уж у меня есть команда, лучше я к ней и обращусь. Итак, ребята, как вы думаете, что нам теперь делать?
— Что делать? — переспросил Ари. Голос его звучал хрипловато — в последнее время он все больше молчал. Они с Акорной настолько сосредоточились на переводе, что совершенно забыли о еде; Беккер, в конце концов, начал беспокоиться и лично отправился в секцию гидропоники, чтобы принести оттуда немного зелени для своих спутников. Он представления не имел, насколько это вкусно или питательно, но справедливо рассудил, что раз уж они что-то выращивают, значит, это «что-то» должно быть съедобным. Оба линьяри рассеянно приняли это подношение и сжевали зелень, не отрываясь от перевода и явно не понимая, что едят. И даже после того, как Акорна с уверенностью решила, что они полностью расшифровали сообщения, Ари продолжал снова и снова просматривать их.
Акорна ощущала тревогу Ари так явственно, словно слышала его мысли. Ее голова раскалывалась от напряжения, которое испытывал сейчас Ари, — она чувствовала это напряжение как собственную мучительную боль. Она не могла читать его мыслей, но это чувство тревоги было подобно бушевавшей вокруг Ари буре, яростному смерчу, вовлекавшему в свое кружение всех, кто находился поблизости. Даже Беккера и кота это выбивало из колеи. Атмосфера на «Кондоре» была напряженной и тяжелой, как предгрозовой воздух.
— Да, именно, — продолжал Беккер, — что нам сейчас делать, как вы думаете? Некоторый выбор у нас есть. Мне представляются вот какие варианты. Номер один, — указательным пальцем левой руки он принялся загибать пальцы на правой, — мы улетаем отсюда, входим в пространство Федерации и предупреждаем Федерацию о том, что нам стало известно. Однако этот сектор космоса не входит в состав Федерации, и потому ее корабли не прилетят сюда без приглашения местных жителей. Номер два: мы можем развернуть корабль, вернуться на нархи-Вилиньяр и прямо спросить его власти, почему они не отвечали нам. Конечно, могло случиться так, что в этом повинны кхлеви — прости, Ари, — и в этом случае, надеюсь, мы успеем увидеть следы разрушения прежде, чем подойдем к планете слишком близко и сами угодим в ловушку. В этом случае мы вернемся к варианту один и попросим помощи у Федерации. Конечно, если нам это удастся. Третий вариант возможен в том случае, если выяснится, что на планете все в порядке и никаких кхлеви поблизости нет и не предвидится. В таком случае я лично намылю холку всей вашей администрации и заставлю их пообещать, что они больше никогда, никогда в жизни не посмеют таким вот образом игнорировать нас, что бы ни случилось. Есть еще и четвертый вариант: мы сами попытаемся разобраться, что происходит. В этом случае нам нужно быть настороже, чтобы нас самих не убили, — и при этом мы сумели бы выяснить все необходимое прежде, чем обратиться за помощью. Все, больше вариантов нет — конечно, если вы не предложите свой вариант. И что вы мне скажете? Ари? Акорна?
— Йо, мы обязаны вернуться на мою планету, — ответил Ари. — Они должны знать все. Кроме того, нужно сообщить о случившемся нирианам.
— Верно, — поддержала его Акорна. — Вы же знаете, капитан — возможно, мы просто находимся слишком далеко, и потому сигнал с нархи-Вилиньяра не доходит до нас. Нас разделяет семь «черных дыр» и несколько «складок пространства»; к тому же мы действительно находимся слишком далеко от обычных маршрутов, на которых устанавливают передатчики и усилители сигналов. Мы не можем быть уверены в том, что они приняли нашу передачу. Самое вероятное объяснение их молчания в том, что они нас не услышали. Необходимо, чтобы они узнали о присутствии кхлеви в этой части вселенной, а также и о том, что родители Ари и Мати, возможно, живы и находятся на неизвестной нам планете. Если кхлеви поблизости, нашему народу нужно подготовить корабли для эвакуации и разработать план действий на тот случай, если эта эвакуация станет необходимой. После того как линьяри будут предупреждены, нам следует направиться в пространство Федерации и предупредить власти о том, что мой народ, рассматривавший возможность войти в состав Федерации, возможно, вскоре подвергнется нападению кхлеви. Федерация уже знакома с природой и образом действий кхлеви — после битвы на Рушиме они прекрасно понимают, с какими существами мы здесь имеем дело, и сознают, что подобную угрозу игнорировать нельзя. Нам также следует посоветоваться с дядей Хафизом и другими нашими друзьями и попросить их подготовить новое прибежище для моего народа, если возникнет необходимость эвакуации. Нужно будет найти хотя бы временное пристанище, где линьяри смогут оставаться до тех пор, пока ситуация не разрешится.
— Звучит разумно, — одобрил Беккер. — Однако почему-то я никак не могу избавиться от мысли о том, что в данный момент с ними все в порядке и что за всем этим молчанием стоит та паршивая сучка, которая правит вашим народом.
— Возможно, вы и правы, капитан, — ответила Акорна, — но мы не можем рисковать. Возможно, наш народ в опасности; чтобы спастись, им нужно подготовить корабли — а это занимает много времени.
РК, дремотно развалившийся поблизости и ловивший лапой собственный хвост, внезапно зевнул и потянулся. Его когтистая лапа, словно бы совершенно случайно, зацепила руку Беккера.
— Ух! — выдохнул тот. — Что ж, четвертый член экипажа высказал свое мнение. Мы ложимся на другой курс.
Глава 5
Таринье сверил курс «Кондора» с данными, отправленными вместе с сообщением. Мати наблюдала за тем, как он проводит вычисления. Для Мати космические путешествия были тем же, чем вода — для рыбы. Дома она больше всего любила прятаться в поселении агрони или в космопорте и с детским любопытством успела изучить внутреннее устройство всех кораблей, вплоть до крупных судов, предназначенных для эвакуации. Она постоянно задавала вопросы — столько вопросов, что иногда даже начинала бояться, не прогонят ли ее рабочие, не вызовут ли они Лирили, чтобы та нашла для своей посланницы работу, при которой Мати не станет отвлекать людей от дела.