– Торг! Я не нашел пока ничего существенного и поэтому продолжаю поиски.
Дэвид с несчастным видом сидел на теплом камне. Вокруг простирался созданный им мир, красивый и странный, мир, который то ли деградировал, то ли принимал самые дикие формы. Казалось, что растения зашли здесь в какую-то свою тупиковую стадию. Не было никаких признаков того, что флора и фауна на Регуле-Один когда-нибудь разовьются до высших форм.
Но Дэвида беспокоило не это – в конце концов, пригодную для жизни экосистему всегда можно переделать по образу и подобию наиболее гостеприимных миров. Тревожило Дэвида другое: эволюционные процессы на планете не пройдут и половины своего пути, когда неуправляемые геологические процессы разорвут творение землян на части, внутриатомные связи ослабнут и то, что когда-то было Туманностью Мутара, а затем системой Регул – Регул-Один, превратится в первородное газообразное облако – бесструктурную плазму, протоматерию.
Солнце клонилось к горизонту Приближалась ночь. Окрестный ландшафт дарил последние краски. С востока наступали сумерки. Добрались они и до опушки, где лежал контейнер Спока. Огромные папоротниковые деревья сменили свой цвет с зеленого на серый.
Еще днем Саавик и Дэвид нашли удобное место, откуда можно было увидеть все вокруг, но признаков какой-либо разумной жизни они не заметили. Молчали и трикодеры. Впрочем, приборы были все-таки маломощными и не самыми чувствительными, поэтому путники не теряли надежды. Никто не тревожил их и по коммуникатору, да это было и не удивительно – если даже кто-то спасся с борта погибающего «Гриссома», он не станет выдавать свое присутствие на планете кровожадным агрессорам. Но Саавик в спасение кого-либо из команды корабля не верила. Молчал и аварийный канал.
Ночь быстро опускалась на планету. Вся равнина внизу оказалась во власти тьмы, и теперь уже нельзя было разглядеть никого ни друзей, ни врагов. В темноте не был виден даже ледяной панцирь, покрывший пустыню и подобравшийся к самому подножию холма, на котором разместились путники.
Поднявшись с нагретого камня, Дэвид направился к вершине холма. Сучковатые черные деревья, обнажив свои кривые корни, затрудняли ходьбу Склоны холма усыпали огромные, не правильной формы валуны.
Вскоре молодой ученый добрался до малозаметного входа в пещеру, обнаруженную случайно еще днем. Внутри пещеры, как и за ее пределами, царствовала тьма.
– Саавик… – шепотом окликнул Дэвид. В свете включенного фонаря он увидел направленный на него фазер.
– Твои шаги… Я не узнала твои шаги, – извинилась Саавик и отложила фазер в сторону. – Это место не самое удобное для отдыха.
Захныкал маленький вулканец. Он лежал на постели из папоротниковых листьев и смотрел на каменную стену пещеры. По всей видимости, мальчик плакал от усталости и голода. Саавик склонилась над ребенком, поправила на нем свою куртку и что-то произнесла на вулканском языке.
– Почему ты разговариваешь с ним по-вулкански? – спросил Дэвид.
– Я знаю, что это нелогично, – пожала плечами Саавик. – Знаю, что он не понимает. Но он не понял бы и любой другой язык. А вулканский… это первый язык, которому научил меня Спок.
– И все-таки трудно представить, что это Спок.
– Он лишь часть Спока, – уточнила Саавик, – его физическая плоть, без разума и опыта. Вполне возможно, что со временем он превратится в такую же личность, как и Спок. Но это может произойти лишь по прошествии многих лет, после такой же усердной учебы и постижения жизни, какую прошел Спок. Если вспомнить, то я ведь тоже была маленькой оборванкой, рывшейся в отбросах и неспособной связать двух слов.
Дэвид обнял Саавик за плечи и ощутил дрожь ее тела.
– Тебе холодно? – встревожился он.
– Я предпочитаю не замечать холода, – ответила Саавик, не обратив внимания на объятия.
Внезапно громко вскрикнул мальчик. Дэвид с опаской посмотрел на сырые своды пещеры, состоящие из десятков тонн скальной породы. Легкое землетрясение, последовавшее за криком ребенка, не тронуло стены и своды, но вселило в души путников страх и неуверенность.
Саавик выскользнула из объятий Дэвида, поправила на мальчике черный саван и свою куртку и нежно произнесла:
– Не бойся. Спи.
Дэвид настроил трикодер и еще раз просканировал все вокруг. Результаты оказались неутешительными.
– Планета постепенно стареет, – сообщил молодой ученый.
– И Спок вместе с ней, – добавила Саавик. Дэвид взглянул на спутницу, затем подошел к мальчику и всмотрелся в его лицо.
– Боже мой… – в ужасе прошептал он. Всего лишь час назад вулканец походил на восьми-десятилетнего мальчика. Теперь же ему на вид было не менее четырнадцати лет.
– Ребенок и планета абсолютно взаимосвязаны, – объяснила Саавик.
Она посмотрела на Дэвида так, словно хотела услышать от него аргументированное опровержение. Однако Маркус не нашел ничего, что могло бы хоть частично успокоить встревоженную Саавик.
– Волны «Генезиса» живут в нем и планете. Они тикают, как часы… или часовая бомба. И мальчик, и планета всецело под властью «Генезиса». Как только наступит критическая минута…
– Но как скоро? – спросила Саавик. Она подумала о том, что если им суждено умереть, то пусть уж это случится как можно раньше. Но сдаваться Саавик не собиралась. Она лихорадочно соображала, как спасти планету, ребенка, Дэвида и себя.
– Дни… А может быть, и часы, – неуверенно ответил Маркус. – Саавик, это хаотичная и неупорядоченная система. Когда именно энергия «Генезиса» достигнет критической величины и произойдет распад вещества до протоматерии, предсказать нельзя, – Дэвид огляделся вокруг, а затем едва слышно, почти шепотом, произнес:
– Извини.
– Сильнее всего это отразится на маленьком Споке. Скоро, очень скоро в нем закипит вулканская кровь.
– Не понимаю, при чем тут кровь? – «Очевидно, я не говорила ему о «пон фарр»", – спохватилась Саавик. Логично ли было загружать Дэвида информацией, которая никогда не понадобится? Ни один ученый еще не смог найти способа освободить вулканских мужчин от потери эмоционального и физического контроля над собой каждые семь лет их жизни. Такие критические дни и, называются «пон фарр». В это время состояние вулканца похоже на предсмертную агонию, кризис, настоящий внутренний апокалипсис.
Внезапный писк трикодера освободил Саавик от необходимости вдаваться в подробности вулканской физиологии.
– Кто это? – встревожился Дэвид. – Они направляются в нашу сторону.
Саавик нахмурилась: был лишь один шанс из тысячи, что сигналы идут от спасшихся членов команды «Гриссома». В сердца путников закралась тревога. Неужели сюда идут те, кто уничтожил корабль федератов? Неужели они обнаружили сигналы разумной жизни, идущие с необитаемой планеты? Хотя… У Саавик мелькнула мысль, что пленение может дать мизерные шансы выжить, тогда как робинзонада на обреченной планете – верная смерть.
– Я встречу их, – Саавик встала и взяла фазер.
– Нет! – оборвал женщину Дэвид. – Я сам. Дай мне фазер.
Саавик не хотела отпускать юношу в столь опасную разведку, но ей не хотелось и оставлять Дэвида с мальчиком. Поколебавшись несколько секунд, она решила отпустить его. Тем более, что чувство долга и мужского достоинства все равно не позволят Дэвиду усидеть на месте.
Саавик протянула юноше свой фазер. Дэвид коснулся ее руки, взял оружие и исчез в темноте…
Опять закричал маленький вулканец. Его громкие крики соединились с протяжным подземным воем. Началось землетрясение…
Глава 10
Хотя простые снарки
Глупее кофеварки,
Хочу по правде я сказать,
Что вы их вспомните опять;
Не раз, не два, не три, не пять,
А много раз по двадцать пять!
Акила и Тэрренс любовно провели пальцами по шершавой поверхности свитка, как по дорогой сердцу фотографии. Кэрол улыбнулась, счастливая от того, что хоть как-то утешила родителей, в одночасье потерявших своих детей. Она поняла, что теперь не избежать разговора о Венсе.
– Я любила вашего сына, – призналась Кэрол. – Не знаю, говорил ли он вам…
– Конечно, – кивнула Акила. – Мы ждали вас в отпуск следующей весной, надеялись, что вы приедете с Венсом и со своим сыном…
– Я бы непременно приехала. Венс так много рассказывал о вас… Он был необыкновенным человеком… – Кэрол не смогла продолжить; в горле словно комок застрял, на глаза навернулись непрошеные слезы.
– Кэрол, что у вас там случилось? – тихо спросил Тэрренс. – Мы никогда не думали, что Венс будет участвовать в каком-то военном проекте.
– Не военном! – воскликнула Кэрол. – Уверяю вас, не военном! Проект с самого начала планировался как совершенно мирный!
Кэрол подробно, без всякой лжи и утайки, рассказала о «Генезисе», о героической гибели их родного и приемного сыновей. Ее рассказ полностью опровергал официальную версию, что орбитальная лаборатория была захвачена из-за чьей-то халатности.
Родители Венса, держа друг друга за руки, внимательно слушали гостью. Закончив рассказ, Кэрол встала.
– Я должна идти, простите. Мне бы хотелось приехать сюда следующей весной, если позволите… – Поднялась с места и Акила.
– Ну что вы, дорогая. Куда вы сейчас пойдете? Обратный путь очень долгий, а на дворе уже почти ночь.
Да, обратный путь долог. Порт-Орчэрд – старинное историческое место. Гражданским станциям запрещено транспортировать сюда кого бы то ни было, и добраться в городок можно только либо прибрежным паромом, либо автомобилем.
– И не выдумывайте, – поддержал супругу Тэрренс. – Мы уже решили, что вы останетесь у нас.
Кэрол согласилась, но не потому, что обратный путь долог. Она была благодарна Акиле и Тэрренсу за одно это предложение, за то, что они хорошо к ней отнеслись, за то, что эти два милых человека напомнили Венса – мужчину, которого она горячо любила.
* * *
Саавик проснулась от неясной тревоги, не понимая, как ей вообще удалось заснуть. Она встала и подошла к выходу из пещеры. По покрытой ночным мраком равнине то там, то здесь, как глаза привидений, мерцали огоньки. Саавик догадалась, что это биолюминесценция. Земляне называют это явление «болотными, или кладбищенскими, огоньками», а ромуланцы – «глазами дьявольских собак».
Саавик стояла на скальном выступе чуть ниже входа в пещеру и вслушивалась в темноту. Ничто не нарушало тишину. Казалось, что планета позволила себе короткую передышку между конвульсиями, а мальчик впервые за много часов заснул крепким безмятежным сном.
Запищал трикодер, напомнив Саавик о Дэвиде. Компаньона не было уже долгое время, и она решила выяснить его местоположение и убедиться, что он жив и здоров.
– Дэвид, – включив переговорное устройство, тихо произнесла Саавик. – Отзовись, Дэвид.
Из коммуникатора доносились только помехи. Саавик тут же выключила прибор, боясь, что излишнее беспокойство лишь повредит делу.
Неожиданно из пещеры донесся приглушенный стон. Через мгновение задрожали склоны холма. С вершины покатились камни, невидимые в темноте и потому особенно опасные. Под их ударами трещали и скрипели деревья.
В два прыжка Саавик оказалась под сводами пещеры. Включив фонарь, она направила луч на мальчика. Он, прижавшись к стене, громко стонал. Сброшенная куртка обнажила крепкие, напряженные мускулы.
Землетрясение закончилось так же внезапно, как и началось.
– Спок, – позвала Саавик.
Вулканец вздрогнул и взглянул на женщину. Он вновь изменился. От прежнего ребенка ничего не осталось, теперь на Саавик смотрел двадцатилетний юноша – Спок, ее учитель. Сомнений больше не было – этот молодой вулканец и есть Спок, пусть несколько моложе прежнего, но все-таки Спок.
Юноша продолжал дрожать, тщетно пытаясь овладеть своими мыслями и телом.
«Бедолага, ничего не выйдет», – почему-то решила Саавик и, склонившись над Споком, по-вулкански произнесла:
– Это и называется «пон фарр». – Молодой вулканец не понял слов, но тон и ласковая интонация несколько успокоили его.
– Веришь ли ты мне, мой учитель, мой друг? Я знаю, что ты – это не прежний ты, но я помогу тебе всем, что в моих силах, потому что ты – плоть и кровь Спока, – тихо прошептала Саавик.
Пещеру вновь наполнили звуки беспокойного и частого дыхания вулканца, эхом отразившись от сводов и стен. Саавик опустилась на колени, неуверенная, что чем-то сможет облегчить боль и страдания юноши, ведь теперь ничто не связывало их – ни духовно, ни физически.
От тела Спока исходил жар, ощущаемый даже на расстоянии. Еще было время, неизвестно сколько, но было…
Перед Саавик лежало существо неопытное, необразованное, немое, но существо разумное. Женщина взяла правую руку вулканца, а своей левой рукой дотронулась до его виска – «телепатическое кольцо», прием, которому ее очень давно научил Спок. Лихорадка вулканца пошла на убыль.
Свободной рукой Спок осторожно коснулся щеки своей спасительницы, пальцем повторил изгиб ее брови и остановился на виске. На Саавик смотрели теплые, умные, живые глаза вулканца, ее учителя.
* * *
«Энтерпрайз» сбавил скорость и перешел световой барьер, отчего главный экран покрылся мелкой рябью. Искусственная звезда со своей единственной планетой встретили землян на уже привычном месте, там, где совсем недавно находилась Туманность Мутара.
– Перешли световой барьер, – сообщил Зулу. – Входим в сектор Мутара. Приближаемся к Регулу.
– Что же все-таки с «Гриссомом», мистер Чехов? – недоумевал Кирк.
– Все еще не отвечают, сэр.
На какие только ухищрения не шел Зулу: усиливал яркость экрана, разрешающую способность, добавлял увеличение, переключал резервную энергию корабля на сенсоры – все было тщетно. От «Гриссома» не осталось и следа.
– Боунз, – нетерпеливо обратился Кирк к доктору, – ты можешь заняться биосканированием?
Маккой захлопотал за научным терминалом Спока, но вскоре развел руками:
– Думаю, что ты переоценил мои возможности, Джим.
– Ничего, Боунз, – Кирк подозвал Чехова. – Может, вы попробуете, Павел?
– Есть, адмирал, – откликнулся Чехов и сменил за терминалом Маккоя.
– Опять я всем мешаю, – отчаялся доктор.
– Ничего, твое время скоро придет, – успокоил его Кирк. – Мистер Зулу, дайте полный импульс!
– Есть полный импульс!
– Никаких признаков «Гриссома», адмирал, – доложил Чехов. – Никаких признаков его существования.
– Ладно, мистер Чехов, продолжайте сканирование, – распорядился Кирк и подошел к Маккою. – Ты в порядке, Боунз?
– Не знаю, Джим, – ответил доктор. – Его… опять нет. Иногда я чувствую Спока так, будто могу поговорить с ним. Но потом он куда-то ускользает. Отсутствует, витает где-то все дольше и дольше, а когда возвращается… мои ощущения становятся с каждым разом все слабее.
Кирк нахмурился. Маккой не стал говорить, что вместе с исчезновением невидимой связи со Споком ослабевает все его тело, куда-то уходят силы. Впрочем, Кирку и так было ясно, что доктор с каждой минутой все больше чахнет.
– Не отпускай Спока, Боунз, – попросил он. – Держи и себя в руках. Мы уже почти на месте.
* * *
Саавик погладила спутавшиеся волосы Спока. Лихорадка и жар покинули, наконец, вулканца, и он забылся беспокойным сном. Саавик тяжело вздохнула: ей очень хотелось помочь Споку. Какое мучение полностью зависеть от конвульсий и судорог планеты!
Саавик опять вздохнула. Кажется, она сделала все, что было в ее силах.
Дэвид… Почему так долго нет Дэвида? Он уже давно должен был возвратиться. Саавик достала коммуникатор, но, подумав секунду, убрала его. Будет лучше, если она найдет Дэвида без помощи переговорного устройства. К чему выдавать свое присутствие и тратить энергию? Пока Спок спит, его можно ненадолго оставить. С этими мыслями Саавик направилась к выходу из пещеры.
Внезапно послышался какой-то шум… Кажется, шаги… В этом чуждом мире многие звуки теряют свой смысл, и порой бывает трудно определить не только направление, но и первопричину, породившую тот или иной шум. Нигде и никогда еще Саавик не встречалась с подобным явлением. Дай Бог, чтобы это был Дэвид. На всякий случай Саавик выключила фонарь и прижалась к стене. Шаги приближались, и через мгновение вход в пещеру закрыла собой большая темная фигура. В руках неизвестный держал необычной формы сенсор. Клингон… Только у них имелись такие приборы.
Пока клингон привыкал к кромешной темноте, Саавик, стараясь неслышно ступать по камням, подобралась к незваному гостю. Она надеялась вырваться из пещеры и отвлечь клингона от спящего Спока, но не смогла…
Клингон, выронив от неожиданности сенсор, все-таки успел наброситься на Саавик и схватить ее за горло. Послышались какие-то ругательства на одном из диалектов клингонского языка. Собрав все силы, Саавик попыталась оторвать от своего горла руки врага, но силы были слишком неравны. Необходимо что-нибудь предпринять: открытая борьба, без сомнений, закончится победой клингона.
Когда-то в Академии, на лекциях по анатомии и физиологии, Саавик узнала, что на теле у клингонов есть особые уязвимые места, совершенно отсутствующие у землян, вулканцев и ромуланцев. Те давние уроки не прошли даром…
Задыхаясь и почти потеряв сознание, Саавик изо всех оставшихся сил нанесла удар сбоку в нижнюю челюсть врага, в ту самую особую точку… От удара клингон отпрянул назад и медленно осел, потеряв координацию и самоконтроль.
Саавик перевела дыхание, но через несколько секунд в пещеру ввалились еще двое клингонов. Не обратив на женщину никакого внимания, они направились к тому месту, где лежал Спок, и навели на него оружие. Крики, возгласы, звуки шагов и возня разбудили молодого вулканца. Сконфуженный и изумленный, он сидел в постели из папоротниковых листьев и непонимающе смотрел на непрошенных гостей.
В свете зажженных фонарей Саавик разглядела самоуверенные усмешки на лицах клингонов и прислушалась к их разговору. Вскоре ей стало ясно, что клингоны собираются держать Спока в качестве заложника. Выбора не было. Понимая бессмысленность борьбы с вооруженными врагами, Саавик подняла руки вверх и сдалась, надеясь хотя бы таким образом отвести угрозу от Спока.
Зашевелился, оправившись от шока, главный клингон. Поднявшись на ноги и зарычав от ярости, он бросился на Саавик. От первого же удара она стукнулась затылком о стену и потеряла сознание.
Очнулась Саавик уже на склоне холма. Открыв глаза, она увидела ненавистных клингонов и Спока.
Над Регулом-Один занималась утренняя заря, окрасившая деревья в угнетающий бордовый цвет. За ночь толстые сучковатые деревья покрылись десятками тысяч молодых колючих побегов, которые мешали теперь клингонам и их пленникам продвигаться. Побеги, словно на сильном ветру, беспокойно клонились к земле, однако воздух был неподвижен. Казалось, тревога и беспокойство вселились даже в камни.
Саавик с трудом раздирала колючие побеги; ее волосы спутались, форменная рубашка порвалась. Сзади, укутанный лишь в один черный саван, плелся Спок. Споткнувшись о торчащий корень дерева, Саавик на секунду остановилась, но тут же получила ощутимый толчок в спину. Стиснув зубы, она двинулась дальше.
Впереди показался длинный скалистый выступ, на самом краю которого, дрожа от утреннего холода, сидел Дэвид. Пленника охраняло странное собакообразное существо.
Саавик и Споку было разрешено отдохнуть. Клингонский офицер подошел к животному-охраннику, ласково потрепал его за ухом и что-то тихо произнес. Саавик посмотрела на Дэвида и встретилась с его безжизненным взглядом. Очевидно, клингоны застали юношу врасплох, причем настолько быстро, что он даже не успел воспользоваться фазером.
Офицер подошел к самому краю выступа и по-хозяйски осмотрел окрестности. Саавик в бессильно ярости сжала кулаки, но не сделала ни единого движения: оказать сейчас сопротивление – значит погубить и Дэвида, и Спока.
– Ну! – недовольно воскликнул офицер на общепринятом клингонском наречии. – Я проделал долгий путь, чтобы завладеть «Генезисом»… И что же я вижу?
Дэвид не отрывал взгляда от Саавик. Под его правым глазом расплылся огромный синяк, с разбитых губ сочилась кровь, царапины и ссадины не оставили на его теле живого места. Саавик захотелось кинуться на клингонов с кулаками, но разум и самоконтроль удержали ее от опрометчивого шага.
– И что же я нашел? – повторил офицер, словно развивая какую-то свою мысль. – Трех невоспитанных ублюдков. Ладно, этого можно было ожидать от землянина, но вы-то двое?.. – клингон посмотрел на Саавик, затем на Спока и громко рассмеялся:
– И это знаменитая вулканская сдержанность?!
Собаковидное существо заскулило, вторя смеху хозяина.
Саавик медленно встала, взглянула на клингона и холодно произнесла:
– Мы единственные выжившие из всей экспедиции. Через несколько часов планета разрушится. Я вынуждена признать, что эксперимент по «Генезису» провалился.
– Провалился?! – клингон засмеялся еще громче, видимо, найдя в последних словах пленницы что-то смешное. – Это самая могущественная сила, которая была когда-либо создана! И вы говорите, что нас ждет поражение?!
Офицер сделал шаг в сторону Саавик, и она только сейчас разглядела, насколько он высок и широкоплеч.
– Что же вы тогда считаете успехом? – продолжал клингон. – Вы расскажете мне все секреты «Генезиса»!
– Но я знаю очень мало, – спокойно ответила Саавик.
– Тогда мы заставим вас вспомнить! – недобро сверкнул глазами клингон.
Саавик знала, что бесполезно ждать от клингонов милосердия и благородства, но она привыкла отвечать за свои слова. «Генезис» унес жизни шестерых наблюдателей, потребовал восемнадцатимесячной работы целой орбитальной лаборатории, и Саавик, даже если бы и была причастна к экспедиции, никогда не сказала бы, как реанимировать «Генезис».
К офицеру подбежал клингонский сержант с включенным коммуникатором.
– Я приказал не мешать мне! – заорал главный клингон – Сэр! – раздался голос из переговорного устройства. – Приближается корабль федератов!
Саавик и Дэвид переглянулись, в их глазах засветилась надежда. Заметив это, клингон жестко усмехнулся.
– Сейчас же транспортируйте меня на корабль! – приказал он в коммуникатор и обратился к двум своим подчиненным:
– А вы не сводите с пленников глаз!
Вскоре старший клингон и его свирепое животное исчезли в россыпи искр.
Появившись на борту своего корабля, Круг сразу направился к капитанскому мостику, где его уже ждал Торг. Поприветствовав хозяина, адъютант жестом указал на главный экран.
– Полная боевая готовность! – скомандовал Круг.
Все засуетились в военных приготовлениях, а капитан, сложив руки на груди, наблюдал за приближением межзвездного корабля федератов. Эта картина вызвала у Круга лишь улыбку: корабль будет очередной жертвой, как и трое заложников на планете.
Не переставая улыбаться, Круг почесал за ухом преданного Варригула. Животное, чувствуя настроение хозяина, радостно повизгивало.
* * *
Поиски «Гриссома» оказались безрезультатными. «Может, они просто закончили свою работу и взяли курс к Земле? – поминутно спрашивал себя Кирк. – При сверхсветовой скорости «Гриссом» мог запросто исчезнуть со всех сканеров. Скорее всего, Дэвид уже попивает кофе с Саавик в каком-нибудь земном баре или со смехом обсуждает с матерью живейшую новость: странную миссию своего отца на ворованном корабле». Кирк усмехнулся и устало потер глаза.
– Сэр… – раздался голос Чехова.
– Что еще?
– Клянусь, здесь что-то произошло, сэр, – русский уставился на приборы. – Но… может быть, мне просто все кажется…
– Что вам кажется, Павел?
– Похоже… Обнаружено небольшое судно патрульного класса…
– Может, «Гриссом»? – высказал предположение Кирк и попытался сам вызвать на связь пропавший корабль:
– «Гриссом»! «Гриссом»! Ответьте, «Гриссом»!
– Странно… На сканерах ничего нет, – удивленно пробормотал Чехов.
– Включите сканер с самой высокой разрешающей способностью, мистер Чехов! Зулу, выведите изображение на экран!
Чехов включил самый мощный сканер, однако на экране не появилось ничего, кроме бесчисленных далеких и близких звезд.
* * *
Стоя на мостике своего корабля, капитан Круг вслушивался в тревожный голос адмирала федератов:
– «Гриссом», ответьте! Адмирал Кирк вызывает капитана Эстебана! Лейтенант Саавик, доктор Маркус, ответьте!
– Значит, Кирк, – проворчал Круг. – Адмирал Джеймс Кирк и его «Энтерпрайз»… Если я разобью этого легендарного героя Федерации да еще вернусь не с пустыми руками, а с секретами «Генезиса»…
– Мы замаскированы и прозрачны для их сканеров! – сообщил Торг. – Они движутся на полном импульсе! Расстояние – пять тысяч!
– Хорошо, – довольно ответил Круг, почесывая блестящую чешуйчатую спину Варригула. – Этого звездного часа я давно ждал.
– Расстояние – три тысячи! – объявил Мальтц. – Две тысячи!
– Всю энергию корабля переключить на фазеры и торпеды! – приказал Круг. – Огонь только по моей команде!
Новый офицер-стрелок поднял голову и в ожидании команды уставился на капитана.
– Смотри на цель, ублюдок! – прорычал Круг. – Мне они нужны живыми, понятно?
– Понятно, мой повелитель!
– Расстояние – тысяча!
– Подождите! – приказал Круг, глядя на внушительных размеров корабль, занявший почти весь экран. – Подпустим еще ближе…
* * *
Кирк озабоченно рассматривал тусклое туманное пятнышко, появившееся на главном экране.
– Вон там какое-то искажение, – прокомментировал он. – Какое-то мерцающее пятно.
– Да, сэр, – кивнул Зулу. – С нашим приближением оно увеличивается в размерах.
– Что это может быть, мистер Зулу?
– Думаю, какая-то форма энергии, сэр.
– Достаточная для того, чтобы упрятать целый корабль… Не правда ли?
– Это же и есть тот замаскированный патрульный корабль!
– Полная боевая тревога! – быстро скомандовал Кирк.
– Есть, сэр!
Кирк предположил, что сейчас на борт неизвестного корабля кто-то транспортируется, поэтому маскировка на мгновение исчезла и сканеры Чехова смогли зафиксировать небольшой патрульный корабль.
– Мистер Чехов, вы прекрасно сработали!
– Это все мои сканеры! – гордо ответил Чехов, польщенный похвалой. – Спасибо, адмирал!
Ослабло освещение; зловеще и тревожно завыла сирена.
– Мистер Скотт, переключите всю энергию корабля на систему вооружения!
– Есть, сэр!
К Кирку подошел Маккой.
– Но сработают ли наши системы наведения фазеров?
– Если я не ошибаюсь, то перед тем, как открыть огонь, на том корабле уберут маскировку.
– Дай Бог, чтобы ты никогда не ошибался, Джим. – Кирк старался не думать о том, что значит обнаружение вместо «Гриссома» какого-то другого судна, намерения которого не совсем понятны, но поведение которого никак нельзя назвать дружелюбным. Зачем окутывать себя туманом, если ты пришел с миром?
– Мистер Скотт! Приготовить две фотонные ракеты! Целиться в самый, центр объекта!
– Есть, сэр!
«Энтерпрайз» подходил все ближе и ближе к странному пятнышку, похожему на бесхвостую комету. Вот облако уже совсем близко…
– Клингонский корабль, сэр! – воскликнул Зулу.
Вражеское судно, опутавшее полупрозрачной паутиной почти весь главный экран «Энтерпрайза», начало принимать свои реальные очертания.
– Торпеды готовы!
– Огонь, мистер Скотт!
Две торпеды прочертили ярко-голубые линии в направлении клингонского корабля. Через мгновение от вражеского судна отделился яркий фрагмент, моментально исчезнувший в бездне космоса. Корабль клингонов затрясло, как в лихорадке.
– Прекрасно, Скотти! – зааплодировал Кирк.
– Такие два удара хлыстом остановят любого мустанга! – витиевато прокомментировал польщенный Скотт.
– Мистер Чехов, включить энергозащиту! – распорядился Кирк.
– Есть, сэр! – отозвался русский и кинулся к специальному пульту; через несколько секунд раздался его тревожный голос:
– Сэр, энергозащита неуправляема!
– Как же так, Скотти? – негодующе спросил Кирк у бортинженера.
В сердцах выругавшись, Скотт склонился над своим терминалом и вскоре удрученно произнес:
– Автоматическая система перегружена. Я не предполагал, что нам придется ввязываться в бой.
* * *
Едкий дым наполнил полутемный мостик клингонского крейсера. Задыхаясь, Круг споткнулся обо что-то мягкое и упал на колени. Это «что-то» было теплым и неподвижным. Варригул…
Существо, которое Круг нашел еще детенышем, умирало на мостике погибающего корабля. Сердце беспощадного капитана сжалось от боли. Не обращая внимания на царящий вокруг хаос, Круг нежно погладил колючее тело своего единственного друга. Преданное животное несколько раз вздрогнуло в предсмертных конвульсиях, обреченно взвизгнуло, в последний раз взглянуло на хозяина и навсегда затихло.
– Сэр, маскировка полностью выведена из строя! – сквозь общий гвалт и суматоху донесся пронзительный крик Торга.
– Не имеет значения! – заорал Круг. – Нам теперь незачем прятаться от этого федерального мясника! Всю оставшуюся энергию переключить на маневровые двигатели!
– Есть, мой повелитель!
Освещение почти погасло: вся энергия ушла на вспомогательные двигатели. Тем не менее это возымело свое действие – положение корабля стабилизировалось.
– Включить боковой двигатель!
Совершив маневр, корабль клингонов развернулся в направлении «Энтерпрайза».
– Зарядить энергией уцелевшее вооружение!