Поиски сатаны
ModernLib.Net / Макинтайр Вонда Н. / Поиски сатаны - Чтение
(стр. 3)
Квотс оглядывалась, затем показала над головой толпы: - Они делают дорожку с помощью веревок и подпорок. Парад пройдет через ворота в шатер с этой стороны. Она очертила рукой дугу справа налево, с востока на запад от ворот. Карнавальный шатер был воздвигнут между блоком аукциона и казармами охранников. Они попытались обогнуть шатер, но пространство за ним вплоть до самой стены было огорожено канатными барьерами. Перед шатром извивалась огромная очередь зрителей. Их явно было больше, чем мог вместить шатер. - Мы никогда не попадем внутрь, - сказала Аэри. - Может, это к лучшему, - отозвался Чан. - Нам не нужно быть внутри с Сатаной, нам надо вытащить его оттуда. Тени легли на дворцовый парк. Весс сидела и ждала, молча и без движения. Чан сильно волновался и грыз ногти. Аэри сутулилась под плащом. Её капюшон был низко надвинут, скрывая лицо. Квотс посмотрела на нее с тревогой и проверила, на месте ли шпага. После того, как им снова отказали в аудиенции, на этот раз у дверей дворца, они завладели местечком рядом с огороженным канатами проходом. Напротив них рабочая бригада заканчивала изготовление помоста. Как только он был готов, из дворца выбежали слуги с пледами, шелковым тентом, окаймленным бахромой, несколькими креслами и с жаровней, полной углей. Весс тоже не возражала бы против жаровни. Солнце садилось, становилось прохладно. Толпа росла, становилась гуще, громче и все более пьяной. Впереди, перед входом в шатер, то и дело вспыхивали драки, когда люди понимали, что им никогда не попасть внутрь. Вскоре атмосфера так накалилась, что глашатаи рассыпались среди толпы, звоня в колокола и объявляя, что на карнавале будет еще одно представление, еще много представлений, пока все жители города не увидят чудес карнавала. И секрет. Конечно, секрет. Однако, не было никакого намека, что же это за секрет. Весс плотнее запахнула плащ. Она-то знала, что это за секрет. Она надеялась, что как только "секрет" увидит своих друзей, то будет готов на что бы то ни было. На все, что они смогут сделать. Солнце коснулось верхушки стены, которая окружала дворцовый парк. Скоро будет темно. Трубы и цимбалы. Весс посмотрела в сторону главных ворот, но секунду спустя поняла, что все горожане вокруг вытянули шеи, чтобы увидеть вход во дворец. Огромные двери распахнулись, оттуда, маршируя, вышел взвод гвардейцев. За ними следовала группа вельмож, одетых в драгоценности и парчу. Они шли через плотно набитую площадку. Молодой человек с золотой короной на голове во главе группы признательно кланялся, отвечая на приветственные возгласы толпы, как будто они все были посвящены в рыцари, которыми, подумала Весс, они не были. Но над глухим бормотанием и рокотом толпы самым громким был возглас: - Принц!!! Да здравствует Принц! Колонна маршировала от дворца к только что построенному помосту. Все, кто зазевался на этой тропе, вынуждены были поспешно схватить свои вещи и убраться с дороги. Маршрут очистился так быстро, как вода, расступающаяся вокруг камня. Весс стояла, в порыве быстро пересечь маршрут и еще раз попытаться поговорить с принцем. - Прочь с дороги! Кто-то кинул в нее огрызком яблока. Она отбросила его прочь и снова опустилась на землю, однако же не из-за страха или летящих отбросов. Аэри с теми же самыми мыслями начала подниматься на ноги. Весс коснулась ее локтем. - Посмотри, - сказала она. Казалось, что всеми, мимо кого проходила процессия, и кто мог быть услышан, завладели одни и те же мысли. Толпа заволновалась, каждый старался криком привлечь к себе внимание. Принц швырнул горсть монет, и нищие, толкая друг друга, бросились за ними прочь от принца. Остальные, более упорные в своих требованиях, продолжали теснить его. Тогда гвардейцы окружили принца, так что он почти скрылся из поля зрения, и вытолкали граждан копьями, осыпая их градом брани. Плотный кордон расступился, и принц взошел на помост. Он поклонился во все стороны и обратился к толпе: - Мои друзья! - прокричал он. - Я знаю, у всех вас есть просьбы ко мне. Малейшая обида моих подданных важна для меня. Весс фыркнула. - Но сегодня вечером мы все сможем созерцать чудо, невиданное прежде в империи. Забудьте ваши беды на сегодняшний вечер, друзья мои, наслаждайтесь зрелищем вместе со мной. Он протянул руку и увлек одного из сопровождавших его людей на сцену рядом с ним. Бочел Мейн. - Через несколько дней Бочел Мейн и его труппа будет путешествовать в Ранк и там развлекать моего брата императора. Весс и Квотс посмотрели друг на друга испуганно. Чан невнятно пробормотал проклятие. Аэри вздрогнула, и Весс, чтобы успокоить, взяла ее за руки. Они все подняли капюшоны. - Бочел Мейн едет как официальное лицо, чтобы выразить императору мое почтение. Принц поднял свернутый лист пергамента, скрепленный ярко-красной тесьмой и черным воском. Принц сел и посадил Бочела Мейна рядом с собой на почетное место. Остальные из королевской свиты расположились вокруг и перед ними. Весс с друзьями подвинулись ближе. Под звуки флейт и барабанов раскрылись ворота для процессии. Музыка продолжала некоторое время играть, перед тем, как все произошло. Бочел Мейн начал волноваться. Внезапно какая-то фигура вышла, шатаясь, в проход, как-будто ее вытолкнули. Тощий, как скелет, рыжий мужчина кое-как удержал равновесие, выпрямился и внимательно посмотрел по сторонам. Презрительные усмешки смущали его. Он скинул свою длинную накидку с плеч, чтобы все видели его балахон, украшенный звездами, и сделал несколько неуверенных шагов. Около первого деревянного столба, поддерживающего канатный барьер, он снова остановился. Демонстративно жестикулируя, обернувшись к столбу, он сказал гортанное слово. Люди, стоявшие рядом, отпрянули с криком, и маг, пошатываясь, пошел дальше вдоль тропинки, сначала по одной стороне, потом по другой, делая движения рукой к каждому деревянному столбу по очереди. Белые светящиеся круги слились и осветили путь. Весс увидела, что на самом деле столбы не горят. Когда столб, стоящий перед ней, начал гореть, она протянула к нему руку с растопыренными пальцами, внутренней поверхностью ладони вперед. Она не почувствовала жара и осторожно дотронулась до столба, затем сжала его ладонью. Он был теплым и хранил свое обычное строение сучковатого плохо обструганного дерева. Она вспомнила, что Лизанде говорила о ее больших способностях. Ей захотелось узнать, смогла бы она сделать то же самое. Этот трюк мог бы оказаться полезным, впрочем, вовсе не обязательно. У нее не было ни кусочка дерева, чтобы попробовать, ни малейшей мысли, с чего надо начинать такую попытку. Она пожала плечами и отошла от столба. Нет, это только ее воображение. Место, к которому она прикоснулась, не стало ярче. Возле помоста маг остановился, рассеянно оглядываясь. Бочел Мейн свирепо поглядел на него и наклонился вперед, видно было, что он едва сдерживает гнев. Маг выдержал его взгляд. Весс увидела, как пальцы Бочела Мейна напряженно сжимают рубиновую цепь. Он скрутил ее. У Весс перехватило дыхание. Маг громко закричал и воздел руки к небу. Бочел Мейн немного отпустил талисман. Маг раскинул руки. Он дрожал. Весс тоже трясло, как будто ее хлестнули цепью, как кнутом. Маг зашевелил дрожащими руками. Помост принца, деревянные части стульев, шесты, поддерживающие отделанный бахромой тент, - все вдруг вспыхнуло ярким белым пламенем. Гвардейцы в ярости беспорядочно бросились вперед, но остановились по единому мановению руки принца. Он спокойно сидел и улыбался. Его руки покоились на пылающих подлокотниках трона. Языки пламени пробегали по его пальцам, огонь крутился между его ступнями. Бочел Мейн удовлетворенно откинулся на спинку стула и кивнул магу. Остальные вельможи на помосте смущенно встали. Нервничая, они все же последовали примеру своего господина и снова сели. Маг шагнул вперед, зажег все остальные столбы и исчез в темноте шатра. Его опоры начали светиться сверхъестественным светом. Постепенно барьерные канаты, ковры на помосте, тент над принцем и брезент шатра порылись мягким свечением. Принц захлопал в ладоши, кивая и улыбаясь Бочелу Мейну, и свита последовала его примеру. С пронзительным криком, кувыркаясь, в воротах показался шут. Следом за ним флейтисты и барабанщики, затем три пони, к уздечкам которых были прикреплены покрашенные перья. Трое детей в шортах, украшенных блестками, сидели верхом. Тот, который ехал первым, вскочил на ноги, балансируя на спине своего пони, в то время как двое других делали "свечки", уперевшись в холки лошадей. Весс, которая никогда в своей жизни не сидела на лошади, и боялась даже подумать об этом, зааплодировала. Публика здесь и там зааплодировала тоже, и сам принц лениво похлопал в ладоши. Но крупный седой мужчина невдалеке саркастически засмеялся и завопил: - Покажите еще что-нибудь! Таким же образом отреагировало большинство публики, выкрикивая насмешки и глумясь. Поодаль стояла девочка, неподвижно смотревшая вперед. Весс сжала зубы в гневе за нее, под впечатлением от ее достоинства. Старшая дочь Квотс была примерно такого же возраста, Весс взяла подругу за руки, и та благодарно сжала пальцы. Пара быков втащила клетку через темные ворота. Весс замерла. Клетку вытащили на свет. В ней сидел старенький тролль, скорчившись на грязной соломе в углу. Мальчик ткнул тролля кнутом, когда быки волокли клетку мимо принца. Тролль подпрыгнул и выругался тоненьким рассерженным голоском. - Ты нецивилизованный варвар! Ты принц, принц червей, слышишь, принц опарышей! Чтобы твой пенис рос до тех пор, пока никто не сможет спать с тобой! Чтобы влагалище твоей лучшей подруги скрутилось в узел, когда ты будешь совокупляться с нею! Чтоб у тебя была водянка мозга и камни в мочевом пузыре! Весс покраснела от смущения, она никогда не слышала такого от троллей. Обычно они были самые культурные лесные обитатели, и единственная опасность в них было то, что они могли завлечь на целый день докладом о форме облаков или об эффектах определенных грибов. Весс осмотрелась, испугавшись, что кто-нибудь оскорбится за то, что тролль говорил так их правителю. Тут она вспомнила, что он говорил на языке интеллигентных существ, и никто, кроме нее и стоящих рядом друзей, ничего не понимал. - Друг, - вдруг закричала она, - сегодня ночью будь готов, если мне удастся! Тролль запнулся на середине тирады, но овладел собой, заскакал по кругу, производя бессмысленный шум, пока не повернулся к ней лицом. Весс стащила капюшон, чтобы тролль смог узнать ее потом. Как только повозка проехала, она снова его одела, та что Бочел Мейн не смог бы разглядеть ее с противоположной стороны прохода. Серо-золотой маленький человечек в ярости сжимал прутья клетки и смотрел на толпу, строя страшные рожи и производя страшный шум в ответ на издевательства. Но между криками и тарабарщиной он проговорил: - Я буду ждать! Проехав чуть дальше, он начал плакать. - Весс, - позвал Чан, - что с тобой? - Как я могла дать ему проехать, не сказав ни слова? - В конце концов, он нам незнаком, - заметила Аэри. - Он захвачен в рабство так же, как Сатана! Весс перевела взгляд с Аэри на Чана и увидела, что они не понимают. - Квотс? Та кивнула. - Да, ты права. Цивилизованному человеку нечего здесь делать. - Как вы собираетесь отыскать его? Как вы собираетесь освободить его? Мы не знаем даже, как нам освободить Сатану! Нуждается ли он в помощи? - в голосе Аэри слышались гневные нотки. - Мы сами разве не нуждаемся в помощи? Аэри отвернулась и тупо уставилась на парад. Она даже сбросила руки Квотс, которая хотела ее успокоить, обняв за плечи. Спорить времени не было. Шесть лучников тяжело вступили в ворота. За ними следовала телега. Это была плоская кровать, занавешенная кругом. Ее тянули две крупных пегих лошади, у одной из которых были голубые безумные глаза. Следом шествовали еще шесть стрелков. Ропот замешательства пронесся над толпой, и затем раздались крики: - Секрет! Покажите секрет! Форейтер остановил упряжку перед принцем. Бочел Мейн, задыхаясь, вскарабкался на повозку. - Мой господин! - закричал он. - Я представляю тебе миф нашего мира! Он дернул за веревку, занавески упали. На площадке стоял Сатана, непреклонный, с высоко поднятой головой, и не отрываясь, смотрел вперед. Аэри застонала, а Весс едва удержалась, чтобы не перемахнуть через канаты, размахивая ножом на глазах у всей толпы, не думая о последствиях. Она проклинала себя, что так бестолково поступила этим утром. Если бы она захотела, она могла бы выпустить кишки из этого Бочела Мейна. Они не сломили Сатану. Они скорее убили бы его, чем лишили гордости. Но они лишили его одежды и заковали. Серебристо-серые рубцы покрывали золотистый мех на его плечах. Весс сжимала рукоятку ножа. Бочел Мейн взял длинный шест. Он был не настолько глуп, чтобы оказаться в пределах досягаемости когтей Сатаны. - Покажись-ка! - завопил он. Сатана не говорил на торговом языке, но Бочел Мейн объяснился с помощью шеста. Сатана смотрел на него без движения, пока молодой человек не прекратил тыкать его и, смутно осознавая достоинство пленника, отступил на шаг. Сатана огляделся, его глаза, подобно кошачьим, отражали свет. Он посмотрел в лицо принцу. Тяжелая цепь гремела, когда он передвигался. Он поднял руки, раскрыл ладони, его пальцы разогнулись. Он раскрыл свои огромные красные крылья. Полупрозрачные перепонки отражались в огнях, зажженных магом. Казалось, он сам вспыхнул пламенем. Принц уставился на него в молчаливом удовлетворении, в то время как пораженная толпа ревела от удивления. - Внутри, - завопил Бочел Мейн, - когда я отпущу его, он полетает. Одна из лошадей, задетая кончиком крыла, фыркнула и встала на дыбы. Повозка наклонилась вперед, форейтер натянул уздечку, у лошади появилась кровавая пена, а Бочел Мейн, потеряв равновесие, грохнулся на землю. Его лицо сморщилось от боли. Весс обрадовалась. Сатана едва шелохнулся. Мышцы на его спине напряглись и перекатывались, пока он удерживал равновесие своими крыльями. Аэри издала высокий пронзительный звук, почти за пределами слышимости, но Сатана услышал. Он даже не дрогнул, даже не повернулся в отличие от тролля, но он услышал. В белом ярком свете, зажженном магом, было видно, как шерсть на его плечах вздыбилась, и он задрожал. Он издал ответный тоскливый крик - призыв к любимой. Он сложил свои пальцы-крылья обратно вдоль рук. Перепонки дрожали и светились. Форейтер хлестнул лошадей, и повозка прогромыхала дальше. Для толпы, стоявшей на улице, представление окончилось. Сопровождаемый свитой, принц спустился с помоста, шествуя бок о бок с Бочелом Мейном, и последовал в карнавальный шатер. Друзья стояли кучкой, пока толпа двигалась мимо них. Весс напряженно думала. Они собираются дать ему полетать внутри. Мы освободим его. Она взглянула на Аэри. - Ты сможешь приземлиться на верхушке шатра? И взлететь с него? Аэри бросила взгляд на крутой скат шатра. - Без труда, - ответила она. Площадка за шатром была освещена не огнями мага, а факелами. Весс стояла, прислонившись к парковой стене, наблюдая суматоху и беспорядок в труппе, и слушала аплодисменты и смех толпы. Представление длилось уже довольно долго, большинство из тех, кто не попал внутрь, ушли. Два карнавальных рабочих, скучая, охраняли барьер, но Весс знала, что ей удалось бы проскользнуть мимо них в любое время. Ей было тревожно за Аэри. Как только все начнется, Аэри может пострадать. Ночь была чиста. Полная Луна, яркая, высокая. Когда она приземлится на крышу шатра, в нее легко можно будет попасть стрелой. Сатана может оказаться в еще большей опасности. Все зависело от Весс, Квотс и Чана. Им нужно было создать такой хаос, чтобы лучники отвлеклись, и им было не до стрельбы. Весс очень на это надеялась. Она проскользнула под веревкой, пока ее никто не видел, и не спеша прошла в тени шатра, как будто она была из труппы. Повозка Сатаны находилась около выхода на сцену, но Весс пока не пошла к своему другу. Не замечая ее, мимо проскакали дети на своих пони. В свете факелов они казались худыми, уставшими, очень молодыми, а пони - худыми, уставшими и старыми. Весс проскользнула за клетки с животными. Здесь действительно была саламандра, но жалкая, убогая, выглядевшая очень голодной и размером едва ли с большую собаку. Весс сломала замок на ее клетке. У нее был только нож в качестве рычага, и она повредила лезвие. Разбив замки на клетках других животных, полувзрослого волка, карликового слона, она, однако же, еще не освободила их. Наконец, она дошла до тролля. - Друг, - прошептала она, - я сзади вас. - Я слышу тебя, друг, - тролль подошел к задней стенке своей клетки и наклонился к Весс, - прошу прощения за свой неопрятный вид, друг. Когда они меня поймали, у меня ничего с собой не было, даже щетки. Его золотые с проседью волосы сильно спутались. Тролль протянул руку сквозь прутья, и Весс пожала ее. - Весс, - представилась она. - Аристархус, - сказал тролль, - вы говорите с тем же акцентом, что и Сатана. Вы пришли за ним? Весс кивнула. - Я сломаю замок на твоей клетке, - сказала она, - мне надо будет находиться ближе к шатру, когда они повезут его внутрь, чтобы заставить летать. Было бы лучше, если бы они ничего плохого не заметили. Аристархус кивнул. - Я не вылезу отсюда, пока вы не начнете. Могу ли я чем-нибудь помочь? Весс взглянула на ряд клеток. - Не могли бы вы... не затруднит ли вас освободить этих животных? Тролль был старенький. Она не знала, может ли он достаточно быстро двигаться. Аристархус, довольный, улыбнулся. - Мы все здесь сдружились, - сказал он. Правда, саламандра довольно раздражительная. Весс вставила ноги в висячий замок и сломала его. Аристархус снял его с двери, швырнул в солому и смущенно улыбнулся Весс. - Мне кажется, я стал вспыльчив за эти дни. Весс снова сжала ему руку. Рядом с шатром пегие лошади покатили телегу с Сатаной. Бочел Мейн нервно давал указания. - Хорошо, что вы пришли. Я убеждал его смириться, хотя бы ненадолго, но ему это было нелегко. Однажды он так рассердил их, что они забыли, насколько он ценен. Весс кивнула, вспомнив рубцы от кнута. Повозка покатила вперед, за ней последовали лучники. - Мне надо спешить, - сказала она. - Пусть счастье способствует вам. Она насколько могла подошла к шатру, но не смогла по крикам толпы понять, что там происходит. Форейтер повел лошадей по арене. Они остановились. Кто-то подполз под повозку и расстегнул кандалы внизу вне досягаемости Сатанинских когтей. И потом она услышала вздох, все затаили дыхание от удивления, когда Сатана расправил крылья и взлетел. Тень Аэри пересекла воздух над ней. Весс сняла плащ и замахала им, подавая сигнал. Аэри спикировала на шатер и приземлилась на вершине. Весс вытащила нож и начала перерезать крепежный канат. Она заточила лезвие, поэтому сейчас разрезала веревку довольно быстро. Побежав к следующей, она услышала, как тон толпы постепенно изменился. Люди начали замечать, что происходит что-то непонятное. Чан и Квотс делали свое дело. Весс покончила со второй веревкой. Когда шатер начал опадать, она услышала, как рвется брезент наверху, где Аэри действовала своими когтями. Весс перерезала третью веревку, четвертую. Легкий ветер колыхал обвисшее сооружение. Брезент треснул и завыл как парус. Весс услышала, как закричал Бочел Мейн: - Веревки! Держите Веревки! Веревки рвутся! Шатер обвалился с трех сторон. Люди внутри начали кричать, затем пронзительно вопить, пытаясь выбраться. Несколько человек высыпали на плац, и затем вся толпа устремилась в узкое отверстие. Ржание перепуганных лошадей послышалось сквозь шум толпы, и свалка превратилась в панику. Пегие лошади рванули и понесли прямо на толпу. Люди разбегались прямо из-под копыт направо и налево, пустая повозка, болтаясь из стороны в сторону, громыхала за ними. За испуганными лошадьми бежали еще более испуганные люди. Гвардейцы пытались прорваться внутрь к своему принцу. Весс обернулась, чтобы отыскать Чана и Квотс и застыла в ужасе. В тени, за шатром, Бочел Мейн, не замечая хаоса, натянул тетиву лука, нацеливая стрелу со стальным наконечником в небо. Весс бросилась к нему и сбила его с ног. Тетива зазвенела, стрела описала в воздухе дугу и упала в мягкий брезент. Бочел Мейн вскочил, его лицо покраснело от ярости. - Ты, ты, сука! - он кинулся к Весс, схватил ее и ударил по лицу тыльной стороной ладони. - Ты назло погубила меня! Удар повалил ее на землю. На этот раз Бочел Мейн не насмехался. Весс, наполовину ослепленная, стала карабкаться от него. Она слышала, как его ботинки тяжело ступают все ближе, и он ударил ее в то же самое место, по ребрам. Кость хрустнула. Весс взялась за нож, но его лезвие, зазубрившееся от того, что она открывала замки у клеток, зацепилось за ободок ножен. Весс почти ничего не видела и едва дышала. Пока она возилась с ножом, Бочел Мейн ударил ее снова. - На этот раз ты не уйдешь, сука. Весс встала на колени, упираясь руками о землю. - Только попробуй убежать, - он шагнул в ее сторону. Весс в ярости вскочила на ноги, несмотря на боль. Он завопил, взывая о помощи, когда падал. Единственное, что он никак не ожидал от нее - это нападение. Весс зашаталась. Она все-таки вырвала нож из ножен, пока Бочел Мейн нападал на нее. Она всадила в него нож, в его брюхо, а потом выше, в его сердце. Она знала, как убивать, но никогда не убивала человеческих существ. Ее руки орошала кровь ее жертв, но никогда человеческая кровь. Она видела, как умирают от ее руки, но никогда не видела, как умирает существо, которое знает, что такое смерть. Его сердце еще выталкивало кровь вокруг лезвия, его руки тянулись к ней, стараясь оттолкнуть ее руки от груди, он упал на колени, содрогнулся, опрокинулся, изогнулся в конвульсии и умер. Весс вытащила ноги. Еще раз послышалось ржание испуганных коней, яростные проклятия и вой полуживого волчонка. Шатер мигал волшебными огнями. "Лучше бы это были факелы, - пронеслось в голове Весс. - Факелы сожгли бы вас, и это как раз то, что вы заслуживаете". Но огня нигде не было. Ничего горящего, даже волшебный огонь померк. Весс поглядела на Бочела Мейна. От пережитого у нее навернулись слезы, и она провела рукавом по лицу, вытирая их. В вышине парили два человека, свободные. - И что же делать дальше? Квотс и Чана нигде не было видно. Вокруг были лишь испуганные, незнакомые люди: артисты в блестках, горожане, дерущиеся друг с другом, и еще гвардейцы, пришедшие спасать своего господина. Саламандра в страхе шипела. Лошади поскакали прямо на Весс, и она отскочила, испугавшись, что они раздавят ее. Аристархус остановил их и бросил Весс поводья второй лошади. Это был пегий жеребец от повозки Сатаны, тот самый, с бешеными голубыми глазами. Почувствовав запах крови, он фыркнул и встал на дыбы. Весс кое-как удержала поводья. Жеребец снова встал на дыбы и сбил ее с ног. Кости в боку сдвинулись, и у нее перехватило дыхание. - Садитесь верхом, - закричал Аристархус, - вы не сможете управлять лошадью с земли. - Я не знаю, как, - Весс остановилась. Ей было трудно говорить. - Схватите его за гриву! Прыгайте! Держитесь коленками! Она сделала, как сказал тролль, оказалась на спине у лошади и чуть не упала на другую сторону. Весс сжала жеребца ногами, и тот прыгнул вперед. Оба конца поводьев были с одной стороны. Весс знала, что это неправильно. Она потянула за них, жеребец закрутился и чуть было снова не сбросил ее. Аристархус на лошади двинулся вперед, схватил жеребца за уздечку, животное стало, широко расставив ноги, пригнув назад уши, расширив ноздри, дрожа между ногами Весс. Она испуганно вцепилась в гриву. Ее сломанное ребро так болело, что она была на грани обморока. Аристархус наклонился к жеребцу, легко дунул ему в ноздри и заговорил с ним так тихо, что Весс не расслышала слов. Тихо, легко тролль выправил поводья. Животное понемногу расслабилось, его уши снова поднялись. - Будьте осторожны с уздечкой, - сказал тролль, - он хороший жеребец, только немного испуган. - Мне нужно найти друзей, - сказала Весс. - Где вы должны встретиться? - спокойный голос Аристархуса помог ей обрести хладнокровие. - Где-то там, - она показала на темное место позади шатра. Аристархус направился туда, все еще держа жеребца под уздцы. Животные аккуратно переступали через разбитое оборудование и брошенную одежду. Квотс и Чан выбежали из тени шатра. Квотс смеялась. Увидев Весс, она хлопнула Чана по плечу, чтобы он обратил на нее внимание, и они, свернув, побежали к ней. - Вы видели, как они полетели, - закричала Квотс, - они перегнали орлов! - Раз уж они перегнали стрелы, - сказал Аристархус сухо. Поторопитесь. Вы покрупнее, забирайтесь сюда за мной, а вы, - он обратился к Чану, - забирайтесь позади Весс. Они так и сделали. Квотс ударила лошадь, и она дернулась вперед, но Аристархус удержал ее. - Тихо, дети, - проговорил тролль, - тихо. Сквозь темноту никто нас и не заметит. К удивлению Весс он был совершенно прав. Лошади шагом шли по городу, и Квотс спрятала Аристархуса под плащ. Рев за ними стихал, никто не преследовал их. Весс сжимала гриву жеребца, все еще неуверенно чувствуя себя так высоко от земли. Прямой путь из Санктэри лежал в стороне от "Единорога" и вообще от Мейза, но они решили попробовать вернуться туда. Путешествовать по горам без снаряжения поздней осенью было очень рискованно. Они подъехали к "Единорогу" по задней аллее, почти никого не встретив. Очевидно, обитатели Мейза тоже любили развлечения, как и все в Санктэри. Несомненно, возможность наблюдать своего принца, выпутывающегося из обвалившегося шатра, было лучшим развлечением за весь вечер. Весс сама не отказалась бы взглянуть на это. Спрятав лошадей в тени и оставив с ними Аристархуса, они тихонько прокрались по лестнице наверх в свою комнату, распихали свои вещи по рюкзакам и стали спускаться вниз. - Молодой джентльмен и его леди, добрый вечер! Весс развернулась, Квотс, стоявшая рядом, сжала рукоятку меча. Хозяин таверны попятился, но быстро пришел в себя. - Да... - усмехаясь, обратился он к Чану, - Я-то думал, они вам для этого дела, а, оказывается, это ваши телохранители. Квотс схватила его за куртку, подняла над полом и с лязгом вынула широкий меч из ножен. Весс никогда не видела, чтобы Квотс вынимала этот меч в гневе или обороняясь, никогда не видела его лезвия. Но Квотс не забывала про него. Острие было наточено до блеска. - Я поклялась не терять рассудка с тех пор, как оставила войну, очень тихо проговорила она. - Но еще чуть-чуть, и вы заставите меня нарушить клятву. Она разжала руки, и хозяин упал на колени. - Я не хотел обидеть вас, моя госпожа. - Не называй меня госпожой. Я не из знатного рода. Я была солдатом, и я женщина. Если это не может заслужить ваше почтение, то и вы не сможете внушить мне сострадание. - Я не хотел обидеть, я не хотел оскорбить. Я прошу прощения, северная женщина. Теперь в его голосе не было презрения, только страх. Весс поняла, что ее и Квотс могли бы здесь только презирать, либо бояться, ничего больше. Других вариантов не было. Квотс спрятала нож. - Ваше серебро на столе, - холодно сказала она, - мы и в мыслях не держали вас обманывать. Хозяин встал и пошел в комнату. Квотс схватила ключ, толкнула дверь и заперла ее. - Давайте убираться отсюда. Они прогромыхали по лестнице. На улице они, как смогли, привязали сумки к седлам. Они слышали, как хозяин таверны колотил в дверь наверху и, когда ему не удалось выбить ее, он бросился к окну. - Помогите! - закричал он. - Грабители! Бандиты! Квотс вспрыгнула на лошадь позади Аристархуса. Чан вскарабкался и сел позади Весс. - Помогите, - кричал хозяин. - Пожар! Наводнение! Аристархус ударил лошадь, и они устремились вперед. Жеребец Весс вскинул голову, шумно вздохнул и рванул с места в карьер. Пока они скакали по улице, Весс могла лишь, согнувшись, удерживаться в седле, уцепившись за гриву и упряжь. Они проскакали через предместья Санктэри, перешли вброд ручей и направились на север по руслу ручья. Лошади были все в мыле, поэтому Аристархус настоял на том, что нужно ехать тише, и дать лошадям передохнуть. Весс это казалось правильным и, кроме того, она не заметила никакой погони. Она внимательно посмотрела на небо, но было темно, и она никого не увидела. Оставив стремительный галоп, они пустили лошадей шагом. Каждый шаг отдавался у Весс в ребрах. Она попыталась сосредоточиться, чтобы снять боль, но для этого нужно было остановиться, лечь и расслабиться. Пока это было невозможно. Ночь и дорога длились бесконечно. На рассвете они добрались до едва заметной заброшенной тропы, по которой Весс привела их сюда. Тропа уходила в сторону от дороги, прямо наверх, в горы. Деревья, черные на фоне синего светлеющего неба, сомкнулись над головой. Весс казалось, будто она вырвалась из кошмарного мира и попала в тот мир, который она знала и любила. Она еще не чувствовала себя свободно, но уже могла порассуждать о возможности такого чувства. - Чан? - Я здесь, дорогая моя Весс. Она взяла его руку, которой он осторожно обхватил ее за талию, и поцеловала в ладонь. Потом отклонилась назад, и он поддержал ее. Едва видимый между торчащими корнями, струился ручеек.
Страницы: 1, 2, 3, 4
|